sereno
Wygląd
sereno (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) rozpogodzić, rozweselić
- (1.2) ponownie otworzyć oczy[1]
- odmiana:
- (1.1-2) sereno, serenare, serenavi, serenatum (koniugacja I)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Serena ż, serenitas ż, Serenopolis ż, serenum n
- przym. serenus
- przysł. serene
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 621.
sereno (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /se.'re.no/
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) pogodny, jasny
- (1.2) przen. pogodny, spokojny
- (1.3) przen. sprawiedliwy, bezstronny
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) A Cracovia questa mattina il cielo è sereno grazie all'alta pressione. → W Krakowie tego ranka niebo jest pogodne dzięki wysokiemu ciśnieniu.
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) al sereno → pod gołym niebem
- synonimy:
- (1.1) chiaro, limpido, azzurro, trasparente, luminoso, brillante, pulito, puro, sgombro, nitido, terso
- (1.2) calmo, tranquillo, pacifico, serafico, pacato, quieto, disteso, rilassato, fiducioso, gioioso, lieto, sorridente, appagato, pago
- (1.3) giusto, equilibrato, controllato, obiettivo, imparziale, spassionato, equo
- (2.2) tranquillità, pace, calma
- antonimy:
- (1.1) nuvoloso, coperto, nebbioso, rannuvolato
- (1.2) agitato, nervoso, teso, irrequieto, inquieto
- (1.3) ingiusto, squilibrato, soggettivo, parziale
- (2.2) guerra, tempesta
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Serenissima ż, serenata ż, serenatore m, serenità ż
- czas. serenare
- przym. serenatore
- przysł. serenamente
- związki frazeologiczne:
- come un fulmine a ciel sereno → jak grom z jasnego nieba
- uwagi:
- źródła: