Tramontina PRO
Tramontina PRO
Tramontina PRO
P R O G R A M A
2 0 1 1
Tramontina: 1911-2011
O mundo mudou muito desde que a Tramontina fabricou seu primeiro canivete. Mas alguns valores continuam como naquela poca: os almoos de famlia, a alegria de receber os amigos em casa, as comemoraes do final de semana, a satisfao de encontrar pessoas especiais. Momentos assim so iguais h muito tempo. E, h pelo menos 100 anos, contam com a companhia da Tramontina. A paixo pela casa, pelo novo, pelo design e pela tecnologia fez com que a Tramontina desenvolvesse mais de 17 mil produtos diferentes, tanto para consumidores como para profissionais em diferentes atividades. Mas o que fez a empresa conquistar o Brasil e outros 120 pases foram valores cultivados desde o princpio: o respeito ao ser humano, o cuidado com o meio ambiente e a confiana mtua. Esses valores formam a base do relacionamento com colaboradores, fornecedores, clientes e consumidores da Tramontina. Essa amizade, construda ao longo de um sculo, o que nos permite entrar na casa das pessoas e compartilhar com elas o que existe de melhor: os bons momentos da vida.
The world has changed a lot since Tramontina manufactured its first penknife. But some values have stayed the same: family dinners, the joy of inviting friends over, weekend celebrations, the satisfaction of getting together with loved ones. These moments have stayed the same for a long time and for at least 100 years, they have counted on Tramontinas company. Its passion for the home, for what is new, for design and technology have led Tramontina to develop more than 17,000 different products for consumers and professionals in a wide variety of activities. But what has truly led the company to win over Brazil and 120 other countries have been the values it has cultivated from the very beginning: respect for human beings, care for the environment and mutual trust. These values establish the foundation for Tramontinas relationship with employees, suppliers, customers and consumers. This friendship, built over the course of the last century, is what has allowed us to enter peoples homes and share the best moments of their lives with them.
El mundo cambi mucho desde que Tramontina fabric su primera navaja. Pero algunos valores continan como en aquella poca: los almuerzos en familia, la alegra de recibir a los amigos en casa, las conmemoraciones de fin de semana, la satisfaccin de encontrar a personas especiales. Momentos as son iguales hace mucho tiempo. Y, hace por lo menos 100 aos, cuentan con la compaa de Tramontina. La pasin por la casa, por lo nuevo, por el diseo y por la tecnologa hizo que Tramontina desarrollase ms de 17 mil productos diferentes, tanto para consumidores como para profesionales en diferentes actividades. Pero lo que hizo que la empresa conquistara Brasil y otros 120 pases fueron valores cultivados desde el principio: el respeto al ser humano, el cuidado del medio ambiente y la confianza mutua. Esos valores forman la base de la relacin con colaboradores, proveedores, clientes y consumidores de Tramontina. Esa amistad construida a lo largo de un siglo es lo que nos permite entrar en la casa de las personas y compartir con ellas lo mejor que existe: los buenos momentos de la vida.
w w w. t r a m o n t i n a . c o m / p r o
Fe r ra m e n t as p ro f i s s i o nai s p ara manuteno industrial e automotiva. Professional tools for industrial and automotive maintenance. Herramientas professionales para mantenimiento industrial y automotriz.
Carros, Caixas e Composies Cabinet, Boxes and Tool Sets Carros, Cajas y Composiciones 26 Chaves de Aperto Wrenches and Spanners Llaves de Ajuste 90 Soquetes e Torqumetros Sockets and Torque Wrenches Dados y Torqumetros 126 Chaves de Roda Automotive Wrenches Llaves Automotrices 208 Alicates Pliers Pinzas 216 Chaves de Fenda Screwdrivers Destornilladores 250 Ferramentas Isoladas IEC 60900 IEC 60900 Insulated Tools Herramientas Aisladas IEC 60900 276 Ferramentas de Segurana Antifaiscantes Non-Sparking Safety Tools Herramientas de Seguridad Anti Chispa 294 Chaves Cabo T e Tipo L Hex Keys Llaves Hexagonales 316 Martelos e Marretas Hammers and Stoning Hammers Martillos y Mazas 336 Ferramentas de Corte e Manuteno Cutting and Maintenance Tools Herramientas de Corte y Mantenimiento 356 Punes e Talhadeiras Punches and Cold Chisels Botadores y Cinceles 370 Sacadores Gear Pullers Extractores de Poleas 378
Expositores | Instrues para Uso e Segurana
Displays | Safety and Use Instructions Exhibidores | Instrucciones de Uso y Seguridad 390
www.tramontina.com/pro |
TRAMONTINA GARIBALDI
Fundada em 1963, a Tramontina Garibaldi S.A. [Garibaldi, RS] conta com 62 mil m de rea construda e 500 funcionrios. Oferece aos mercados interno e externo duas modernas linhas de produtos: Tramontina PRO, especializada em ferramentas profissionais para os segmentos de manuteno industrial e automotiva. So carrinhos e caixas para ferramentas, soquetes, torqumetros, chaves de aperto, ferramentas isoladas 1000V, antifaiscantes, alicates, chaves de fenda, entre outros. E Tramontina Master, especializada em ferramentas profissionais para a construo civil, como martelos, marretas, nveis, talhadeiras, serrotes, formes e ferramentas diversas.
Established in 1963, Tramontina Garibaldi S.A. [located at Garibaldi city, RS] has a built area of 62.000 m and 500 employees. It offers to both domestic and abroad markets two modern lines of products: Tramontina Pro specializes in professional hand tools to meet the industrial and automotive demands. The line is composed of tools cabinets and boxes, sockets, torque wrenches, wrenches, spanners, 1.000V insulated tools, non-sparking tools, pliers, screwdrivers, among others. Tramontina Master, specializes in professional hand tools for contractors such as hammers, sledge hammers, levels, stone chisels, saws, wood chisels and sundry tools. Fundada en 1963, Tramontina Garibaldi S.A. [Garibaldi, RS] cuenta con 62 mil m de rea construida y 500 empleados. Ofrece a los mercados interno y externo dos modernas lneas de productos: Tramontina PRO, especializada en los segmentos de mantenimiento industrial y automotriz, con variados artculos, como carros y cajas porta herramientas, dados, torqumetros, llaves de ajuste, llaves aisladas 1.000V, antichispas, pinzas, destornilladores, entre otras, y... Tramontina Master, especializada en herramientas profesionales para la construccin civil, como martillos, mazas, niveles, cinceles, serruchos, formones y herramientas diversas.
Diviso de cabos e insumos de madeira | Hardwood handles and wooden inputs division | Divisin de mangos e insumos de madera
BRASIL
Distncias | Distances | Distncias (Km) Rio de Janeiro-So Paulo: 450 So Paulo-Porto Alegre: 1.100 Porto Alegre-Garibaldi: 115
A Tramontina produz, em suas dez fbricas, 17 mil itens para os mais diversos segmentos. So panelas, baixelas, talheres, facas, utenslios domsticos em ao inox, cooktops, coifas, pias e cubas, materiais eltricos para instalao domstica e industial, mesas e cadeiras em madeira e plstico, alm de ferramentas para agricultura, construo civil, jardinagem e ferramentas manuais de alta especializao. E, para fazer uma boa distribuio do volume de produtos, investe em tecnologia de produo, logstica e marketing, que possibilitam levar a marca da empresa para mais de 120 pases. Tramontina manufactures, in 10 factories, more than 17 thousand products for several different areas. These are pans, tableware set, cutlery, knives, stainless steel household goods, sinks, bowls, cooking hobs, ceramic glass surfaces, electrical materials for domestic and industrial installations, plastic and wooden furniture. Tramontinas range also includes agricultural, gardening and construction tools as well as hand tools, all made to a high technical specification. Also to improve distribution of all the products, it invests in production technology, highly sophisticated logistical operations and marketing, that makes it possible to create a strong presence in more than 120 countries. Tramontina fabrica, em sus diez plantas, 17 mil artculos para los ms diversos segmentos. Ollas, juegos de fuentes, cubiertos, cuchillos, utenslios domsticos de acero inoxidable, fregaderos y cubetas, cooktops, vitro grills, materiales elctricos para instalaciones domsticas e industriales, mesas y sillas de madera y plstico, adems de herramientas para agricultura, construccin civil, jardinera y herramientas manuales de alta especializacin. Para hacer una buena distribucin del volumen de productos, invierte en tecnologia de produccin, logstica y mercadeo, actividades que posibilitan llevar la marca de la empresa a ms de 120 pases.
A Tramontina proporciona um clima organizacional harmnico. O capital humano a sua base. Por isso, aposta no crescimento profissional e pessoal de sua equipe, que totaliza 6 mil colaboradores. Mas uma empresa s poderia fazer tudo isso, com o apoio de parceiros. Por esse motivo, tem como objetivo principal colocar os clientes e consumidores como foco. A Tramontina sempre teve qualidade e foi reconhecida. Sempre respeitou e foi respeitada. Sempre confiou e ganhou confiana. Esse o tipo de relacionamento que a Tramontina acredita. Tramontina provides a harmonious environment throughout the organization. The people are considered the base and, for this reason, the company invests continuously in the professional and personal growth of its team of more than 6 thousand people. All of this is only possible with the colaboration of good partners. Therefore, Tramontinas customers always come first. The company has always invested in quality which is internationally recognized. Tramontina respects and is respected, trusts and is trusted. This is the kind of a relationship that Tramontina believes in. Tramontina proporciona un clima organizacional armnico. El capital humano es su base. Por eso, apuesta al crecimiento profesional y personal de su equipo, integrado por 6 mil colaboradores. Pero una empresa puede hacer todo eso nicamente con el apoyo de colegas. Por este motivo, tiene como objetivo principal a sus clientes y consumidores. Tramontina siempre tuvo calidad y fue reconocida. Siempre respet y fue respetada. Siempre confi y gan confianza. Ese es el tipo de relacionamiento en el que Tramontina cree.
Valoriza a conscincia social e o respeito ao meio ambiente, pois acredita que cuidar do planeta uma maneira de garantir uma qualidade de vida melhor para todos. It values a social conscience and respect for the environment as it believes that taking care for the planet is a way to guarantee a better quality of life for all. Tramontina valora la conciencia social y el respecto por el medio ambiente, pues cree que cuidar del planeta es una manera de garantizar una calidad de vida mejor para todos.
www.tramontina.com/pro |
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
CIPeD
O CIPeD [Centro de Inovao, Pesquisa e Desenvolvimento da Tramontina] constitudo por modernos laboratrios que reunem equipamentos de ltima gerao, para propiciar o desenvolvimento de ferramentas manuais para uso profissional, que atendem as mais rigorosas normas de fabricao. O CIPeD composto de: Laboratrio Metalogrfico Laboratrio de Anlises Fsico-qumicas Laboratrio de Ferramentas Isoladas Laboratrio de Torque Laboratrio de Ensaios Mecnicos Laboratrio de Ensaios com Gerao de Rudos
The CIPeD [Tramontina Centre of Innovation, Research and Development] is composed of modern laboratories that bring together the latest generation of equipment to facilitate the development of professional hand tools, which meet the highest manufacturing standards. The CIPeD consists of: Metallographic laboratory Physical-Chemical analysis laboratory Insulated tools laboratory Torque laboratory Mechanical tests laboratory Noise generation tests laboratory El CIPeD (Centro de Innovacin, encuesta y desarrollo de productos) es constituido por modernos laboratorios que cuentan con equipamientos de ltima modernidad, para propiciar el desarrollo de herramientas manuales para uso profesional, que atienden las ms rgidas normas de fabricacin. El CIPeD es compuesto de: Laboratorio de Metalografa Laboratorio de Anlisis Fisicoqumicas Laboratorio de Herramientas Aisladas Laboratorio de Torque Laboratorios de Ensayos Mecnicos Laboratorios de Ensayos con generacin de ruidos
| www.tramontina.com/pro
www.tramontina.com/pro |
10
| www.tramontina.com/pro
InTERnET
Os consumidores e distribuidores da Linha Tramontina PRO contam com um site completo, especfico e atualizado para realizar diversos tipos de consultas como: linha completa, especificaes tcnicas, localizar distribuidores, catlogo digital, entre outras. The consumers and distributors of Tramontina PRO Line count on a complete, specific and up to date web site so it is easy to search for products, for example: complete line, technical specification, to find a distributor, access the digital catalogue and any other information. Los consumidores y distribuidores de la Lnea Tramontina PRO cuentan con un sitio completo, especfico y actualizado para realizar diversos tipos de consultas, ver la lnea completa en el catlogo digital, conocer las especificaciones tcnicas de cada producto y localizar distribuidores, entre otras funciones.
www.tramontina.com/pro
www.tramontina.com/pro |
11
DISTRIBUIDORES ESPECIALIzADOS
A rede de distribuidores abrange todo o territrio nacional e pode ser consultada atravs do site www.tramontina.com/pro
12
| www.tramontina.com/pro
COM O MODULAR FLEX SYSTEM VOC PODE PERSOnALIzAR SEU CARRO DE FERRAMEnTAS. WITH THE MODULAR fLEx SYSTEM YOU CAN PERSONALIzE YOUR TOOL CABINET. COn EL MODULAR FLEX SYSTEM USTED PUEDE PERSOnALIZAR SU CARRO.
ESCOLHA SEU CARRO E MOnTE SUA COMPOSIO CHOOSE YOUR TOOL CABINET AND ASSEMBLE YOUR COMPOSITION SELECCIOnE SU CARRO Y MOnTE SU COMPOSICIn Para montar seu carro e solicitar oramen to, ace sse o site www.tramontina.com/pro ou envie seus dados e a lista de itens com as referncias Tramontina PRO para sactg@tramontina.net
To assemble your composition, please contact the distributor. Para montar su composicin, consulte su distribuidor.
BERO EM EVA MULTICAMADA | EVA MULTILAYER STORAGE SYSTEM | SISTEMA DE ALMACEnAJE En EVA MULTICAMADA
Resistente a vrias condies de uso. Ajuda a prevenir a perda de ferramentas. A camada inferior, de cor vermelha, facilita a visualizao das ferramentas que estiverem faltando. Resistant to several use conditions. It helps you to avoid the loss of tools. The inferior layer has a different color that makes easier the visualization of the tools that are missing. Resistentes a varias condiciones de uso. Ayuda a pevenir la prdida de herramientas. La camada inferior de otro color facilita la visualizacin de las herramientas que estn faltando.
IDEnTIFIQUE SUAS FERRAMEnTAS | IDENTIfY YOUR TOOLS | IDEnTIFIQUE LAS SUS HERRAMIEnTAS
possvel marcar o nome da empresa e o setor do profissional na ferramenta para evitar trocas. Its possible to mark the company name and the professional sector on the tool to avoid exchanges. Es posible marcar el nombre de la empresa y el sector del profesional en la herramienta para evitar el cambio.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
13
Sistema exclusivo de rodinhas e puxador retrtil. Fcil de transportar. Alas dobrveis, reduzindo o volume para o transporte. Organizadores em plstico termoformado para soquetes e acessrios. Acompanha 35, 60 ou 65 ferramentas em ao cromo vandio. Ref.: 44952/635, 44952/660 e 44952/665. Detalhes nas pginas 73, 74, e 75.
Exclusive system of wheels and retractable handle. Easy to transport. Bendable handles, reducing the volume for transportation. Thermoformed plastic organizers for the sockets and accessories. It comes with 35, 60 or 65 professional tools, made in chrome vanadium. Ref.: 44952/635, 44952/660 and 44952/665. See details on pages 73, 74 and 75. Sistema exclusivo de ruedas y pujador retrctil. Fcil de transportar. Manijas plegables, reduciendo el volumen para el transporte. Organizadores en plstico termoformado para dados y accesorios. Acompaado por 35, 60 o 65 herramientas profesionales de cromo vanadio. Ref.: 44952/635, 44952/660 y 44952/665 Detalles en las pginas 73, 74 y 75.
14
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Forjada e temperada em ao cromo vandio. Aperto rpido: at 50% mais rpida que as chaves normais. Efeito catraca: retorno sem perder contato com o parafuso. Encaixe facilitado. Ideal para locais de difcil acesso em manutenes industriais e automotivas. Contato em 4 pontos. Ref.: 44680. Detalhes na pgina 92.
Rapid fastening: up to 50% faster than normal wrenches. Ratchet effect - return without loosing the contact with the bolt. Forged and hardened in Chrome Vanadium steel. Easy joint. Ideal for difficult access spaces in industrial maintenance and mechanical work. Contact on 4 points. Ref.: 44680. See details on page 92. Ajuste rpido: hasta un 50% ms rpida, que las llaves normales. Efecto matraca - retorno sin perder el contacto con el tornillo. Forjada y templada en acero Cromo Vanadio. De fcil encastre. Ideal para locales de dificil acceso en el mantenimiento industrial y automotriz. Contacto en 4 puntos. Ref.: 44680 Detalles en la pgina 92.
Formato inovador que oferece maior ergonomia e conforto. Permite aplicar maior fora nos dois lados devido ao seu formato torcido. Ref.: 44665. Detalhes na pgina 94. Innovative design that is more ergonomic and comfortable. It allows you to apply more strength on both sides due to its twisted design. Ref.: 44665. See details on page 94. Formato innovador que ofrece mayor ergonoma y confort. Permite aplicar mayor fuerza en los dos lados debido a su formato torcido. Ref.: 44665. Detalles en la pgina 94.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
15
Catraca reversvel com 24 dentes e sistema telescpico que possibilita 6 regulagens de comprimento. Possui sistema de quick release (solta rpido), o que facilita o uso com os soquetes. Ref.: 44859/124. Detalhes na pgina 177. Reversible ratchet with 24 teeth and telescopic system that allows 6 different length adjustments. Quick release system that make the use with socket easy. Ref.: 44859/124. See details on page 177.
Matraca reversible con 24 dientes y sistema telescpico que permite 6 diferentes ajustes de tamao. Sistema suelta rpido, para facilitar el uso con los dados. Ref.: 44859/124. See details on page 177.
Sistema inovador com 4 tamanhos em uma nica chave. Catraca reversvel que permite apertos finais. Ref. 44637. Detalhes na pgina 109. Innovative system that allows loosing and tightening 4 different screw sizes with only one wrench. It has a reversible ratchet and allows final tightening. Ref. 44637. See details on page 109. Sistema innovador con 4 tamaos en una sola llave. Matraca reversible que permite aprietos finales. Ref. 44637. Detalles en la pgina 109.
16
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Permite aplicao no sentido horrio e anti-horrio. Escalas de trabalho: Kgf.cm; N.m; Lbf-p; Lbf-pol. Modo de operao peak hold (leitura de pico) e track (leitura contnua). 9 memrias para pr-configurao de torque. Armazenamento de at 250 memrias de dados. Compatvel com cabo RS232 e descarregamento de dados via software de planilha de dados. Ref.: 44502/301. Detalhes na pgina 194.
Clockwise and counter-clocwise operatiopn. Working units: Kgf.cm, N.m, Lbf-ft, Lbf.in. Peak hold and Track operation modes. 9 pre-set memories for the torque. Internal system to store up to 250 torque data. Compatible with RS232, which allows data downloading through computer software. Ref. 44502/301. See details on page 194. Permite aplicacin de torque en sentido horario y antihorario. Escalas de trabajo: Kgf.cm, N.M, Lbf.p, Lbf.pol. Modos de operacin Peak hold (lectura de pico) y Track (lectura continua). Cuenta con 9 memorias para la pre configuracin del torque de trabajo. Sistema interno de almacenamiento de hasta 250 memorias de datos o lecturas de torque. Compatible con mango RS232, permitiendo la descarga de datos via software. Ref. 44502/301. Detalles en la pgina 194.
Visor digital que permite perfeita visualizao do torque aplicado. So acionados LEDs verdes e aps, vermelhos, combinados com um sinal sonoro quando o torque atingido.
Digital display which allows perfect visualization of applied torque. Green and after that red LEDs are turned on along with a acoustic signal when torque is reached. Display digital que permite la perfecta visualizacin de la torque aplicado. Se activan LEDs verdes y despus, rojos, combinados con un sonido cuando se alcanza el torque deseado.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
17
Versatility when loosing and tightening screws due to the special format of the socket. It can be used on 6 different screws. Mayor versatilidad en el uso debido al formato especial del dado que permite su uso en 6 diferentes tipos de tornillos.
SPLINE SQUARE CUADRADO 12 POINTS 6 POINTS ROUND-OFF DAADO
Permite o uso em parafusos com perfil passante, oferecendo maior rapidez e segurana. Ref. 44852. Detalhes pgina 153.
It allows the use into pass through screws. Ref. 44852. See details on page 153. Permite el uso en tornillos pasantes. Ref. 44852 Detalles en la pgina 153.
18
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Catraca telescpica 1/2 com cabea flexvel | 1/2 Telescopic Ratchet with flexible
cabea flexvel
Matraca reversible con 72 dientes y sistema telescpico que permite 7 ajustes diferentes de tamao. Cabeza flexible con ngulo de ajuste y traba lo que garantiza versatilidad y seguridad. Sistema suelta rpido para facilitar el uso con los dados. Ref. 44841/102. Detalles en la pgina 169.
wrench with ratchet and flexible head | Llave combinada con matraca y cabeza flexible
Cabea flexvel com regulagem de ngulo, o que garante maior versatilidade e segurana no uso em locais de difcil acesso. Sistema de catraca com 72 dentes. Ref.: 44653. Detalhes na pgina 100. Flexible head with angle adjustment and lock assuring versatility and safety when using the wrench into hard to reach places. 72 teeth ratchet system. Ref.: 44653. See details on page 100.
cabea flexvel
Cabeza flexible con ngulo de ajuste y traba lo que garantiza versatilidad y seguridad cuando usada en locales de difcil acceso. Matraca con 72 dientes. Ref. 44653. Detalles en la pgina 100.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
19
Cabea forjada em ao especial. Indicada para execuo de trabalhos pesados. Cabo em fibra de vidro revestida com PP. Empunhadura injetada de PVC. Ref.: 40721. Detalhes na pgina 341.
Forged special carbon steel head. Suitable for heavy duty jobs. PP coated fiberglass handle. Rubber grip. Ref. 40721. See details on page 341. Cabeza forjada en acero carbono especial. Indicada para trabajos pesados. Mango en fibra de vidrio revestido con PP. Empuadura en goma. Ref. 40721 Detalles en la pgina 341.
20
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
MARRETA PARA USO EXTRA PESADO: MAIOR RESISTnCIA, COnFORTO E SEGURAnA. HEAVY DUTY ENGINEERS HAMMER: THE SAfEST TOOL fOR THE MOST DEMANDING JOBS. MAZA PARA USO EXTRA PESADO: SEGURIDAD PARA LOS TRABAJOS MS DUROS.
Devido ao material da cabea, forjada em ao especial e temperada, oferece maior resistncia ao desgaste e ao impacto. Esta ferramenta indicada para trabalhos extra pesados. O cabo tubular est fixado cabea com pino elstico, garantindo a mxima segurana ao usurio. Empunhadura com formato ergonmico. Ref.: 40509. Detalhes na pgina 339.
Due to the special alloy steel of the head, which has more impact and wear resistance, this tool is suitable for heavy duty jobs. The carbon steel tube handle fixed by elastic pin guarantees the maximum safety for the user and the grip has an ergonomic format. Ref.: 40509. See details on page 339.
Debido al material de la cabeza, de aleacin en acero especial, tiene mayor resistencia al desgaste y al impacto. Esta herramienta es indicada para trabajos extra pesados. El mango tubular est fijado a la cabeza con un perno elstico, garantizando la mxima seguridad al usuario y la empuadura tiene un formato ergonmico. Ref.: 40509. Detalles en la pgina 339.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
21
Fabricados em ao cromo vandio. Facilita a remoo de parafusos gastos ou engripados (em at 80%). Exclusivo sistema de estrias que agarra melhor o parafuso gasto ou engripado. Pode ser utilizado como um soquete tradicional. Ref.: 44851. Detalhes na pgina 156.
Made in chrome vanadium steel. For easier removal of the rounded-off screws (up to 80%). Exclusive furrow system to ensure better tightening of the rounded-off screws. It can be used as a common socket. Ref.: 44851. See details on page 156. Fabricados en acero cromo vanadio. Facilita la remocin de tornillos gastos o engripados (en hasta 80%). Exclusivo sistema de estras que agarra mejor el tornillo gasto o engripado. Puede ser utilizado como un dado tradicional. Ref.: 44851. Detalles en la pgina 156.
Exclusivo sistema de estrias para facilitar a remoo de parafusos gastos (em at 80%) ou engripados.
Exclusive furrow system to make easier the removal of rounded-off screws (up to 80%). Exclusivo sistema de estras para facilitar la remocin de tornillos gastos (hasta 80%) o engripados.
Ref.: 44851/223
22
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
FERRAMEnTAS ISOLADAS IEC 60900 IEC 60900 INSULATED TOOLS HERRAMIEnTAS AISLADAS IEC 60900
Ferramentas isoladas conforme norma IEC 60900. Indicadas para trabalhos em baixa tenso, at 1.000V em corrente alternada e 1.500V em corrente contnua. As ferramentas isoladas Tramontina PRO so submetidas a vrios testes para atender s normas IEC 60900 e nR 10: Impacto a temperatura ambiente e a -25C (-13F). Dieltrico de reentrncia 5.000V. Compresso de 2Kg. Aderncia do isolamento. Flamabilidade. Exposio a chama por 10s. Dieltrico de 10.000V. Imerso em gua ou esferas de inox. Detalhes na pgina 276.
Insulated tools according to IEC 60900 standard. Suitable for working in low tension jobs, up to 1000V in alternate current and 1500V in continuous current. The Tramontina PRO insulated tools are subjected to several tests to meet requirements of IEC 60900: Indentation impact at ambient temperature and at -25C (-13F). 5.000V dielectric test. 2kg compression. Insulating material adhesion. Flame retardancy test. Exposure the flame for 10s. 10.000V dielectric test. Water immersion or stainless steel sphere. See details on page 276. Herramientas aisladas segn norma IEC 60900. Indicadas para trabajo con baja tensin, hasta 1000V en corriente alternada y 1500V en corriente continua. Las herramientas isoladas Tramontina PRO son sometidas a diversos testeos para atender a la norma IEC 60900: Impacto a la temperatura ambiente y a -25C (-13F). Dielctrico de cavidad 5.000V. Compresin de 2kg. Adherencia del aislamiento. Inflamabilidad. Exposicin a la llama por 10s. Dielctrico de 10.000V. Inmersin en agua o esferas de inox. Detalles en la pgina 276.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
23
DESTAQUES | HIGHLIGTS | nOVEDADES DESTACADAS ALICATE DESEnCAPADOR DE FIOS AUTOMTICO AUTOMATIC WIRE STRIPPER PInZA PELACABLE AUTOMTICA
Possui batente para controlar e ajustar o tamanho do fio a ser desencapado. Fcil ajuste dos cabos a serem desencapados. O batente possibilita desencapar sempre um mesmo comprimento de fio. Pino de micro ajuste que regula a intensidade da fora para corte do fio. Ref.: 44051/108. Detalhes na pgina 236.
Easy wire adjustment with stop-post system that allows the stripping of standardized wires of the same length, this feature makes it easier for the next crimping process. Micro adjusting screw to adjust the cutting intensity. Ref.: 44051/108. See details on page 236. Posee tope para controlar y ajustar el tamao del cable a ser pelado. Fcil ajuste de los cables a ser pelados. El tope permite pelar siempre un mismo largo de cable. Tornillo de micro ajuste para arreglar la intensidad de fuerza en el corte del cable. Ref.: 44051/108. Detalles en la pgina 236.
24
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Fabricadas em liga de cobre-berlio, possuem maior resistncia em comparao a outros materiais antifaiscantes (ver tabela ao lado). Antifasca
(uso em cabines de pintura e envernizamento, moinhos de farinha e acar, fabricantes de produtos inflamveis, refinarias de petrleo, bombeiros, etc).
No ferromagnticas:
(uso em manuteno de equipamentos magnticos de preciso, salas de ressonncia magntica, salas limpas de fabricantes de produtos eletrnicos, etc).
Resistncia corroso:
(uso em laboratrios, indstrias qumicas, indstrias alimentcias, estaleiros, etc).
Comparison among different spark proof materials: Comparativo entre diferentes materiales antichispa:
ASPECTO ASPECTS
Composio qumica Chemical Composition Composicin qumica (%) Resistncia trao Tensile stregth Resistencia a la traccin Dureza aps tratamento trmico Hardness after heat treatment Dureza despus del tratamiento trmico
Spark proof
(used in painting and varnishing booths, flour and sugar mills, manufactures of inflammable products, oil refinery, fire fighters, etc).
Cu-Al
Cu-Zn
Cobre | Copper
Cu = 99,9 Resduos Residues Residuos
Rust resistant
(used in laboratory, chemical industries, food industries, shipyards, etc).
Non magnetic
(used in maintenance of magnetic precision equipment, magnetic resonance rooms, clean rooms of electronic product manufacturers, etc).
1.200 n/mm2
900 n/mm2
600 n/mm2
Anti chispa
(uso en cabinas de pintura y barnizado, molinos de harina y azcar, fabricantes de productos inflamables, refineras de petrleo, bombero, etc).
Resistentes a la corrosin
(uso en laboratorios, industrias qumicas, industrias alimenticias, astilleros, etc). 35-40 HRC 25-30 HRC 8-10 HRC 4-8 HRC
No magnticas
(uso en mantenimiento de equipos magnticos de precisin, salas de resonancia magntica, salas limpias de fabricantes de productos electrnicos, etc).
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
25
CARROS, CAIXAS E
COMPOSIES
CABINETS, BOXES AND TOOL SETS
CARROS, CAJAS Y COMPOSICIONES
Composio: Martelo de pena 400g (40440/006); martelo de borda em ABS 30mm (40670/031); alicate universal 8 (44001/008); alicate corte diagonal 6 (44003/006); arco de serra 12 (44032/012); faca industrial (44033/001); alicate bomba dgua 10(44038/010); 4 chaves de fenda ponta chata (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; 3 chaves de fenda ponta cruzada (44122): 5x100, 6x150, 8x150mm; 9 chaves hexagonais (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 11 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 22mm; 8 soquetes estriados 1/2 (44833): 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm; cabo T 1/2 10 (44835/010); extenso 1/2 5 (44836/005); extenso 1/2 10 (44836/010); junta universal (44838/001); catraca redonda 1/2 10 (44841/010).
Set includes: Machinists hammer 400g. (40440/006); soft faced hammer - ABS tips 30mm (40670/031); 8 combination pliers (44001/008); 6 diagonal cutting pliers (44003/006); 12 hacksaw (44032/012); industrial knife (44033/001); 10 water pump pliers (44038/010); 4 screwdrivers slotted tip (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; 3 screwdrivers cross recessed tip (44122): 5x100, 6x150, 8x150mm; 9 hex keys (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 11 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 22mm; 8 1/2 12 point sockets (44833): 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm; 1/2 - 10 sliding T handle (44835/010); 1/2 - 5 extension (44836/005); 1/2 - 10 extension (44836/010); universal joint (44838/001); 10 ratchet (44841/010). Composicin: Martillo de pena 400g. (40440/006); martillo de borde plstico de ABS 30mm (40670/031); pinza universal 8 (44001/008); pinza corte diagonal 6 (44003/006); arco de sierra fijo (44032/012); cuchillo industrial (44033/001); pinza pico loro 10 (44038/010); 4 destornilladores punta chata (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; 3 destornilladores punta cruzada (44122): 5x100, 6x150, 8x150mm; 9 llaves hexagonales (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 11 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 22mm; 8 dados estriados 1/2 (44833): 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm; mango T 1/2 10 (44835/010); extensin 1/2 5 (44836/005); extensin 1/2 10 (44836/010); junta universal (44838/001); matraca 10 (44841/010).
Composio: Martelo de pena 400g.(40440/006); martelo de borda em ABS 30mm (40670/031); alicate universal 8 (44001/008); alicate corte diagonal 6 (44003/006); alicate meia cana 6 (44005/006); alicate para anis - interno reto 7 (44008/007); alicate para anis - externo reto 7 (44010/007); alicate de presso 10 (44012/010); faca industrial (44033/001); alicate bomba dgua 10 (44038/010); 4 chaves de fenda ponta chata (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; chave de fenda toco ponta chata 6x38mm (44121/002); 3 chaves de fenda ponta cruzada (44122): 5x100, 6x150,8x150mm; chave de fenda toco ponta cruzada 6x38mm (44123/002); 9 chaves hexagonais (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; saca pino cnico 6mm (44470/006); 2 saca pinos paralelos (44471): 4, 5mm; 2 punes de centro (44472): 4, 5mm; 2 talhadeiras (44473): 16, 19mm; 17 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm; jogo de soquetes 1/2 22 peas (44833/422). Set includes: Machinists hammer 400g. (40440/006); soft faced hammer - ABS tips 30mm (40670/031); 8 combination pliers (44001/008); 6 diagonal cutting pliers (44003/006); 6 snipe nose pliers (44005/006); 7 ring pliers - right internal (44008/007); 7 ring pliers - right external (44010/007); 10 lock pliers (44012/010); industrial knife (44033/001); 10 water pump pliers (44038/010); 4 screwdrivers slotted tip (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; stubby type screwdriver slotted tip 6x38mm (44121/002); 3 screwdrivers cross recessed tip (44122): 5x100, 6x150, 8x150mm; stubby type screwdriver cross recessed tip 6x38mm (44123/002); 9 hex keys (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; solid punch 6mm (44470/006); 2 solid punch (44471): 4, 5mm; 2 center punch (44472): 4, 5mm; 2 cold chisel (44473): 16, 19mm; 17 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm; 22 pieces 1/2 socket set (44833/422).
Composicin: Martillo de pena 400g. (40440/006); martillo de borde plstico de ABS 30mm (40670/031); pinza universal 8 (44001/008); pinza corte diagonal 6 (44003/006); pinza media caa 6 (44005/006); pinza para anillo - interno recto 7 (44008/007); pinza para anillo - externo recto 7 (44010/007); pinza de presin 10 (44012/010); cuchillo industrial (44033/001); pinza pico loro 10 (44038/010); 4 destornilladores punta chata (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; destornillador corto punta chata 6x38mm (44121/002); 3 destornilladores punta cruzada (44122): 5x100, 6x150,8x150mm; destornillador corto punta cruzada 6x38mm (44123/002); 9 llaves hexagonales (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; botador 6mm (44470/006); 2 botadores (44471): 4, 5mm; 2 centro punto (44472): 4, 5mm; 2 cinceles (44473): 16, 19mm; 17 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm; juego de dados 1/2 22 piezas (44833/422).
28
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
44970
47
Composio para Manuteno Automotiva/Industrial Automotive/Industrial Maintenance Tool Set Composicin para Mantenimiento Automotriz/Industrial
44970
74
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
29
Composio: Martelo de bola 400g. (40400/016); martelo de pena 400g.(40440/006); martelo de borda em ABS 30mm (40670/031); alicate universal 8 (44001/008); alicate corte diagonal 6 (44003/006); alicate meia cana 6 (44005/006); alicate para anis - interno reto 7 (44008/007); alicate para anis - interno curvo 7 (44009/007); alicate para anis - externo reto 7 (44010/007); alicate para anis - externo curvo 7 (44011/007); alicate de presso 10 (44012/010); arco de serra 12 (44032/012); faca industrial (44033/001); alicate bomba dgua 10 (44038/010); bomba manual de graxa (44048/001); 4 chaves de fenda ponta chata (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; chave de fenda toco ponta chata 6x38mm (44121/002); 4 chaves de fenda ponta cruzada (44122): 3x75, 5x100,6x150,8x150mm; chave de fenda toco ponta cruzada 6x38mm (44123/002); 9 chaves hexagonais (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 9 chaves Trafix (44450): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; saca pino cnico 6mm (44470/006); 2 saca pinos paralelos (44471): 4, 5mm; 2 puno de centro (44472): 4, 5mm; 2 talhadeiras (44473): 16, 19mm; 14 chaves fixas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32, 30x32, 30x34mm; 17 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm; 3 chaves estrela meia lua (44675):11x13, 14x16, 15x17mm; chave de roda cruz 1/2 (44710/003); jogo de soquetes 1/2 22 peas (44833/422).
Set includes: Ball pein hammer 400g. (40400/016); machinists hammer 400g. (40440/006); soft faced hammer - ABS tips 30mm (40670/031); 8 combination pliers (44001/008); 6 diagonal cutting pliers (44003/006); 6 snipe nose pliers (44005/006); 7 ring pliers - right internal (44008/007); 7 ring pliers - curved internal (44009/007); 7 ring pliers - right external (44010/007); 7 ring pliers curved external (44011/007); 10 lock pliers (44012/010); 12 hacksaw (44032/012); industrial knife (44033/001); 10 water pump pliers (44038/010); lever grease gun (44048/001); 4 screwdrivers slotted tip (44120): 3x75, 5x100, 6x125,8x150mm; 1 stubby type screwdriver slotted tip 6x38mm (44121/002); 4 screwdrivers cross recessed tip (44122): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; stuby type screwdriver cross recessed tip 6x38mm (44123/002); 9 hex keys (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 9 Trafix hex keys (44450): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; solid punch 6mm (44470/006); 2 solid punch (44471): 4, 5mm; 2 center punch (44472): 4, 5mm; 2 cold chisels (44473): 16, 19mm; 14 open end wrenches (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32, 30x32, 30x34mm; 17 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm; 3 obstruction ring wrenches (44675): 11x13, 14x16, 15x17mm; 1/2 four ways cross wrench (44710/003); 22 pieces 1/2 socket set (44833/422).
Composicin: Martillo de bola 400g. (40400/016); martillo de pena 400g. (40440/006); martillo de borde de ABS 30mm (40670/031); pinza universal 8 (44001/008); pinza corte diagonal 6 (44003/006); pinza media caa 6 (44005/006); pinza para anillo - interno recto 7 (44008/007); pinza para anillo - interno curvo 7 (44009/007); pinza para anillo - externo recto 7 (44010/007); pinza para anillo externo curvo 7 (44011/007); pinza de presin 10 (44012/010); arco de sierra 12 (44032/012); cuchillo industrial (44033/001); pinza pico loro 10 (44038/010); bomba engrasadora manual (44048/001); 4 destornilladores punta chata (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; destornillador corto punta chata 6x38mm (44121/002); 4 destornilladores punta cruzada (44122): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; destornillador corto punta cruzada 6x38mm (44123/002); 9 llaves hexagonales (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 9 llaves Trafix (44450): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; botador 6mm (44470/006); 2 botadores (44471): 4, 5mm; 2 centro puntos (44472): 4, 5mm; 2 cinceles (44473): 16, 19mm; 14 llaves fijas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32, 30x32, 30x34mm; 17 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm; 3 llaves estriada media luna (44675): 11x13, 14x16, 15x17mm; llave en cruz 1/2 (44710/003); juego de dados 1/2 22 piezas (44833/422).
Composio: Martelo de bola 400g. (40400/016); martelo de pena 400g. (40440/006); martelo de borda em ABS 30mm (40670/031); alicate universal 8 (44001/008); alicate corte diagonal 6 (44003/006); alicate meia cana 6 (44005/006); alicate para anis - interno reto 7 (44008/007); alicate para anis - interno curvo 7 (44009/007); alicate para anis - externo reto 7 (44010/007); alicate para anis - externo curvo 7 (44011/007); alicate de presso 10 (44012/010); chave ajustvel 10 (44022/010); tesoura para cortar chapa modelo americano 10 (44023/010); arco de serra 12 (44032/012); faca industrial (44033/001); alicate bomba dgua 10 (44038/010); chave corrente - leve (44040/011); bomba manual de graxa (44048/001); alicate descascador (44049/109); 4 chaves de fenda ponta chata (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; chave de fenda toco ponta chata 6x38mm (44121/002); 4 chaves de fenda ponta cruzada (44122): 3x75, 5x100, 6x150,8x150mm; chave de fenda toco ponta cruzada 6x38mm (44123/002); 9 chaves hexagonais (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 9 chaves trafix (44450): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; saca pino cnico 6mm (44470/006); 2 saca pinos paralelos (44471): 4, 5mm; 2 punes de centro (44472): 4, 5mm; 2 talhadeiras (44473): 16, 19mm; 14 chaves fixas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32, 30x32, 30x34mm; 12 chaves estrela (44630): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32mm; 17 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm; 3 chaves estrela meia lua (44675): 11x13, 14x16, 15x17mm; chave de roda cruz 1/2 (44710/001); jogo de soquetes 1/2 22 peas (44833/422); 5 soquetes 1/2 ponta trafix (44844): T40, T45, T50, T55, T60; 8 soquetes 1/2 - ponta trafix fma (44847): E10, E11, E12, E14, E16, E18, E20, E24; 5 soquetes de impacto 1/2 (44880): 17, 19, 21, 22, 24mm. Set includes: Ball pein hammer 400g. (40400/016); machinists hammer 400g. (40440/006); soft faced hammer - ABS tips 30mm (40670/031); 8 combination pliers (44001/008); 6 diagonal cutting pliers (44003/006); 6 snipe nose pliers (44005/006); 7 ring pliers - right internal (44008/007); 7 ring pliers - curved internal (44009/007); 7 ring pliers - right external (44010/007); 7 ring pliers curved external (44011/007); 10 lock pliers (44012/010); 10 adjustable wrench (44022/010); 10 snip american style (44023/010); 12 hacksaw (44032/012); industrial knife (44033/001); 10 water pump pliers (44038/010); chain wrench - light (44040/011); lever grease gun (44048/001); wire striper (44049/109); 4 screwdrivers slotted tip (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; stubby type screwdriver slotted tip 6x38mm (44121/002); 4 screwdrivers cross recessed tip (44122): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; stubby type screwdriver cross recessed tip 6x38mm (44123/002); 9 hex keys (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 9 Trafix hex keys (44450): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; solid punch 6mm (44470/006); 2 solid punch (44471): 4, 5mm; 2 center punch (44472): 4, 5mm; 2 cold chisels (44473): 16, 19mm; 14 open end wrenches (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32, 30x32, 30x34mm; 12 ring spanners (44630): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32mm; 17 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm; 3 obstruction ring wrenches (44675): 11x13, 14x16, 15x17mm; 1/2 four ways cross wrench (44710/001); 22 pieces 1/2 socket set (44833/422); 5 1/2 sockets -Trafix tip (44844): T40, T45, T50, T55, T60; 8 1/2 sockets - Trafix tip female (44847): E10, E11, E12, E14, E16, E18, E20, E24; 5 1/2 impact sockets (44880): 17, 19, 21, 22, 24mm.
Composicin: Martillo de bola 400g. (40400/016); martillo de pena 400g. (40440/006); martillo de borde de ABS 30mm (40670/031); pinza universal 8 (44001/008); pinza corte diagonal 6 (44003/006); pinza media caa 6 (44005/006); pinza para anillo - interno recto 7 (44008/007); pinza para anillo - interno curvo 7 (44009/007); pinza para anillo - externo recto 7 (44010/007); pinza para anillo externo curvo 7 (44011/007); pinza de presin 10 (44012/010); llave ajustable 10 (44022/010); tijera - modelo americano 10 (44023/010); arco de sierra fijo 12 (44032/012); cuchillo industrial (44033/001); pinza pico loro 10 (44038/010); llave cadena - liviana (44040/011); bomba engrasadora manual (44048/001); pinza pelacable (44049/109); 4 destornilladores punta chata (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; destornillador corto punta chata 6x38mm (44121/002); 4 destornilladores punta cruzada (44122): 3x75, 5x100, 6x150,8x150mm; destornillador corto punta cruzada 6x38mm (44123/002); 9 llaves hexagonales (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 9 llaves trafix (44450): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; botador 6mm (44470/006); 2 botadores (44471): 4, 5mm; 2 centro puntos (44472): 4, 5mm; 2 cinceles (44473): 16, 19mm; 14 llaves fijas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32, 30x32, 30x34mm; 12 llaves estriadas (44630): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32mm; 17 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm; 3 llaves estriadas media luna (44675): 11x13, 14x16, 15x17mm; llave cruz 1/2 (44710/001); juego de dados 1/2 22 piezas (44833/422); 5 dados 1/2 punta trafix (44844): T40, T45, T50, T55, T60; 8 dados 1/2 - punta trafix hembra (44847): E10, E11, E12, E14, E16, E18, E20, E24; 5 dados de impacto 1/2 (44880): 17, 19, 21, 22, 24mm.
30
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Composio para Manuteno Automotiva/Industrial Automotive/Industrial Maintenance Tool Set Composicin para Mantenimiento Automotriz/Industrial
44970
107
Composio para Manuteno Automotiva/Industrial Automotive/Industrial Maintenance Tool Set Composicin para Mantenimiento Automotriz/Industrial
44970
141
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
31
Composio: Martelo de bola 400g. (40400/016); martelo chapeador - faces planas 310g. (40471/000); martelo chapeador - pena cruzada 300g. (40472/000); martelo chapeador - pena curta 300g. (40473/000); martelo chapeador - pena reta 350g. (40474/000); tasso trilho 1.150g. (40481/000); tasso rim 900g. (40482/000); tasso recurvado 900g. (40483/000); tasso maaneta 800g. (40484/000); tasso cunha 1.060g. (40485/000); tasso salto 900g. (40486/000); martelo de borda em ABS 30mm (40670/031); alicate universal 8 (44001/008); alicate corte diagonal 6 (44003/006); alicate de presso 10 - mordente triangular (44012/010); alicate de presso 10 - tipo U (44016/010); alicate de presso para soldar chapa 11 (44018/011); alicate de presso 10 - tipo plataforma (44019/010); tesoura de aviao - corte reto (44023/001); alicate bomba dgua 10 (44038/010); 4 chaves de fenda ponta chata (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; chave de fenda toco ponta chata 6x38mm (44121/002); 4 chaves de fenda ponta cruzada (44122): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; chave de fenda toco ponta cruzada 6x38mm (44123/002); 9 chaves hexagonais (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; saca pino cnico 6mm (44470/006); 2 saca pinos paralelos (44471): 4, 5mm; 2 punes de centro (44472): 4, 5mm; 2 talhadeiras (44473): 16, 19mm; 17 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm. Set includes: Ball pein hammer 400g. (40400/016); finishing hammer - smooth faces 310g. (40471/000); finishing hammer - cross pein 300g. (40472/000); finishing hammer - short pein 300g. (40473/000); finishing hammer - straight pein 350g. (40474/000); general purpose dolly 1.150g. (40481/000); kidney dolly 900g. (40482/000); avil dolly 900g. (40483/000); diabolo dolly 800g. (40484/000); wedge dolly 1.060g. (40485/000); heel dolly 900g. (40486/000); soft faced hammer - ABS tips 30mm (40670/031); 8 combination pliers (44001/008); 6 diagonal cutting pliers (44003/006); 10 lock pliers - triangular jaw (44012/010); 10 lock pliers - U type (44016/010); 11 lock pliers (44018/011); 10 lock pliers - plataform type (44019/010); aviation snips (44023/001); 10 water pump pliers (44038/010); 4 screwdrivers slotted tip (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; stubby type screwdriver slotted tip 6x38mm (44121/002); 4 screwdrivers cross recessed tip (44122): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; stubby type screwdriver cross recessed tip 6x38mm (44123/002); 9 hex keys (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; solid punch 6mm (44470/006); 2 solid punches (44471): 4, 5mm; 2 center punches (44472): 4, 5mm; 2 cold chisels (44473): 16, 19mm; 17 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm.
Composicin: Martillo de bola 400g. (40400/016); martillo para chapista - bases planas 310g. (40471/000); martillo para chapista - pena cruzada 300g. (40472/000); martillo para chapista - pena corta 300g. (40473/000); martillo para chapista - pena recta 350g. (40474/000); aguantador riel 1.150g. (40481/000); aguantador rion 900g. (40482/000); aguantador recurvado 900g. (40483/000); aguantador remache 800g. (40484/000); aguantador cua 1.060g. (40485/000); aguantador taco 900g. (40486/000); martillo de borde de ABS 30mm (40670/031); pinza universal 8 (44001/008); pinza corte diagonal 6 (44003/006); pinza de presin 10 - mordiente triangular (44012/010); pinza de presin 10 - tipo U (44016/010); pinza de presin para soldar chapa 11 (44018/011); pinza de presin 10 - tipo plataforma (44019/010); tijera de aviacin (44023/001); pinza pico loro 10 (44038/010); 4 destornilladores punta chata (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; destornillador corto punta chata 6x38mm (44121/002); 4 destornilladores punta cruzada (44122): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; destornillador corto punta cruzada 6x38mm (44123/002); 9 llaves hexagonales (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; botador 6mm (44470/006); 2 botadores (44471): 4, 5mm; 2 centro puntos (44472): 4, 5mm; 2 cinceles (44473): 16, 19mm; 17 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm.
Composio: Martelo de pena 300gr (40440/005); martelo com borda em ABS 30mm (40670/031); alicate universal 8 (44001/008); alicate corte diagonal 6 (44003/006); alicate meia cana 6 (44005/006); alicate para anis - interno reto 7 (44008/007); alicate para anis - externo reto 7 (44010/007); alicate bomba dgua 10 (44038/010); alicate descascador (44049/009); 6 chaves de fenda para eletrnica haste curta (44052/206); alicate crimpador (44055/001); alicate diagonal 4 (44070/001); alicate meia cana 5 (44071/001); alicate bico chato 5 (44072/001); alicate bico curvo 5 (44073/001); alicate bico longo 6 (44074/001); chave de fenda toco ponta chata 5x38mm (44111/001); chave de fenda toco ponta cruzada 5x38mm (44113/001); 3 chaves de fenda para eletrnica ponta chata (44115): 3x150, 5x150,6x150mm; 3 chaves de fenda para eletrnica ponta cruzada (44116): 3x150, 5x150, 6x150mm; 6 chaves canho (44250): 5, 6, 7, 8, 9, 10mm; 9 chaves hexagonais (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 8 chaves combinadas (44660): 8, 10, 11, 13, 14, 17, 19, 22mm.
Set includes: Machinists hammer 300gr (40440/005); soft faced hammer - ABS tip 30mm (40670/031); 8 combination pliers (44001/008); 6 diagonal cutting pliers (44003/006); 6 snipe nose pliers (44005/006); 7 ring pliers - right internal (44008/007); 7 ring pliers - right external (44010/007); 10 water pump pliers (44038/010); wire stripper (44049/009); 6 electronic screwdrivers short blade (44052/206); crimping pliers (44055/001); 4 diagonal cutting pliers (44070/001); 5 snipe nose pliers (44071/001); 5 flat nose pliers (44072/001); 5 round nose pliers (44073/001); 6 long nose pliers (44074/001); stubby type screwdriver slotted tip 5x38mm (44111/001); stubby type screwdriver cross recessed tip 5x38mm (44113/001); 3 electronic screwdrivers slotted tip (44115): 3x150, 5x150, 6x150mm; 3 electronic screwdrivers cross recessed tip (44116): 3x150, 5x150, 6x150mm; 6 nut drivers (44250): 5, 6, 7, 8, 9, 10mm; 9 hex keys (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 8 combination wrenches (44660): 8, 10, 11, 13, 14, 17, 19, 22mm.
Composicin: Martillo de pena 300gr (40440/005); martillo de borde plstico de ABS 30mm (40670/031); pinza universal 8 (44001/008); pinza corte diagonal 6 (44003/006); pinza media caa 6 (44005/006); pinza para anillo - interno recto 7 (44008/007); pinza para anillo - externo recto 7 (44010/007); pinza pico loro 10 (44038/010); pinza pelacable (44049/009); 6 destornilladores para electrnica asta curta (44052/206); pinza crimpadora (44055/001); pinza diagonal 4 (44070/001); pinza media caa 5 (44071/001); pinza punta chata 5 (44072/001); pinza punta curva 5 (44073/001); pinza punta larga 6 (44074/001); destornillador corto punta chata 5x38mm (44111/001); destornillador corto punta cruzada 5x38mm (44113/001); 3 destornilladores para electrnica punta chata (44115): 3x150, 5x150,6x150mm; 3 destornilladores para electrnica punta cruzada (44116): 3x150, 5x150, 6x150mm; 6 destornilladores de tuerca (44250): 5, 6, 7, 8, 9, 10mm; 9 llaves hexagonales (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 8 llaves combinadas (44660): 8, 10, 11, 13, 14, 17, 19, 22mm.
32
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
44970
63
44970
52
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
33
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
44970
46
Composio: Martelo de pena 300g. (40440/005); martelo de borda em ABS 30mm (40670/031); alicate universal 8 (44001/008); alicate corte diagonal 6 (44003/006); alicate meia cana 6 (44005/006); alicate de presso 10 - mordente triangular (44012/010); chave para tubos 14 - modelo americano (44021/014); chave ajustvel 10 (44022/010); tesoura para cortar chapa 10 - modelo americano (44023/010); arco de serra 12 (44032/012); faca industrial (44033/001); mini corta tubos 3-28,5mm (44036/030); corta tubos 12,5-50mm (44036/050); alicate bomba dgua 10 (44038/010); 4 chaves de fenda ponta chata (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; chave de fenda toco ponta chata 6x38mm (44121/002); 3 chaves de fenda ponta cruzada (44122): 5x100, 6x150, 8x150mm; chave de fenda toco cruzada 6x38mm (44123/002); 9 chaves hexagonais (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 14 chaves fixas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32mm.
Set includes: Machinists hammer 300g. (40440/005); soft faced hammer - ABS tip 30mm (40670/031); 8 combination pliers (44001/008); 6 diagonal cutting pliers (44003/006); 6 snipe nose pliers (44005/006); 10 lock pliers - triangular jaw (44012/010); 14 pipe wrench - american type (44021/014); 10 adjustable wrench (44022/010); 10 snip - american type (44023/010); 10 hacksaw (44032/012); industrial knife (44033/001); mini pipe cutter 3-28,5mm (44036/030); pipe cutter 12,5-50mm (44036/050); 10 water pump pliers (44038/010); 4 screwdrivers slotted tip (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; stubby type screwdriver slotted tip 6x38mm (44121/002); 3 screwdrivers cross recessed tip (44122): 5x100, 6x150, 8x150mm; stubby type screwdriver cross recessed tip 6x38mm (44123/002); 9 hex keys (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 14 open end wrenches (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32mm.
Composicin: Martillo de pena 300g. (40440/005); martillo de borde plstico de ABS 30mm (40670/031); pinza universal 8 (44001/008); pinza corte diagonal 6 (44003/006); pinza media caa 6 (44005/006); pinza de presin 10 - mordiente triangular (44012/010); llave para tubos 14 - modelo americano (44021/014); llave ajustable10 (44022/010); tijera 10 - modelo americano (44023/010); arco de sierra fijo 12 (44032/012); cuchillo industrial (44033/001); mini corta tubos 3-28,5mm (44036/030); corta tubos 12,5-50mm (44036/050); pinza pico loro 10 (44038/010); 4 destornilladores punta chata (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; destornillador corto punta chata 6x38mm (44121/002); 3 destornilladores punta cruzada (44122): 5x100, 6x150, 8x150mm; destornillador corto punta cruzada 6x38mm (44123/002); 9 llaves hexagonales (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 14 llaves fijas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32mm.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
35
Sistemas modulares Tramontina PRO | Tramontina PRO storage system | Sistemas modulares Tramontina PRO
Os mdulos Tramontina PRO, feitos em plstico termoformado, auxiliam em uma melhor racionalizao dos espaos, organizao e produtividade. Foram projetados para uso nos carros Tramontina PRO.
The Tramontina PRO storage units, made in thermoformed plastic, optimize the spaces, organization and productivity. They were designed to be used on Tramontina PRO cabinets. Los mdulos Tramontina PRO, hechos en plstico termoformado, optimizan la utilizacin de los espacios, su organizacin y productividad. Fueron proyectados para uso en los carros Tramontina PRO.
Informaes importantes para a escolha do mdulo de acordo com o tipo de carro (mm):
Important information for choosing the right storage unit, according to the cabinet (mm): Informaciones importantes para la eleccin del mdulo correcto de acuerdo al tipo de carro (mm):
36
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 340
44980
14
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Set includes: 14 Combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm. Composicin: 14 Llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm. Composio: 14 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm.
A 340
Jogo de Chaves Fixas e Hexagonais Open end Wrench and Hex Key Set Juego de Llaves Fijas y Hexagonales
44980
19
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Set includes: 10 Open end wrenches (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22mm. 9 pcs Hex key set (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10. Composicin: 10 Llaves fijas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22mm. Juego de llaves hexagonales - 9 pzas (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10. Composio: 10 chaves fixas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22mm. Jogo de chaves hexagonais - 9 peas (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10.
A 340
44980
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Set includes: 8 ring spanners (44630): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22mm. Composicin: 8 llaves estriadas (44630): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22mm. Composio: 8 chaves estrela (44630): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22mm.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
37
Milmetros Hollow Offset Pipe Wrench Set Millimeters Juego de Llaves de Pipa Abierta Milmetros
A 340
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Composio: 7 chaves biela (44720): 8, 10, 11, 13, 14, 17, 19mm. Set includes: 7 hollow offset pipe wrenches (44720): 8, 10, 11, 13, 14, 17, 19mm. Composicin: 7 llaves de pipa abierta (44720): 8, 10, 11, 13, 14, 17, 19mm.
Polegadas Hollow Offset Pipe Wrench Set Inches Juego de Llaves de Pipa Abierta Pulgadas
A 340
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Composio: 7 chaves biela (44721): 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4. Set includes: 7 hollow offset pipe wrenches (44721): 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4. Composicin: 7 llaves de pipa abierta (44721): 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4.
38
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 340
44980
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Composio: 2 martelos chapeadores (310 e 300g): 40471/000 e 40472/000; 4 tassos: 40482/000, 40483/000, 40485/000, 40486/000. Set includes: 2 Finishing hammers (310 and 300g): 40471/000 and 40472/000; 4 dollies: 40482/000, 40483/000, 40485/000, 40486/000. Composicin: 2 Martillos para chapista (310 and 300g): 40471/000 y 40472/000; 4 aguantadores: 40482/000, 40483/000, 40485/000, 40486/000.
A 340
44980
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Composio: 4 chaves de fenda ponta chata (44120): 3x75mm-1/8x3, 5x100mm-3/16x4, 6x125mm-1/4x5; (44121): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 chaves de fenda ponta cruzada (44122): 3x75mm-1/8x3, 5x100mm-3/16x4, 6x150mm-1/4x6; (44123): 5x38mm3/16x1.1/2. Set includes: 4 screwdrivers slotted tip (44120): 3x75mm-1/8x3, 5x100mm-3/16x4, 6x125mm-1/4x5,; (44121): 5x38mm - 3/16x1.1/2; 4 screwdrivers cross recessed tip (44122): 3x75mm-1/8x3, 5x100mm-3/16x4, 6x150mm-1/4x6; (44123): 5x38mm- 3/16x1.1/2.
Composicin: 4 destornilladores punta chata (44120): 3x75mm-1/8x3, 5x100mm-3/16x4, 6x125mm-1/4x5; (44121): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 destornilladores punta cruzada (44122): 3x75mm-1/8x3, 5x100mm-3/16x4, 6x150mm-1/4x6; (44123): 5x38mm-3/16x1.1/2.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
39
A 340
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
A
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Composio: 4 chaves de fenda ponta chata (44110): 3x75mm-1/8x3, 5x100mm-3/16x4, 6x125mm1/4x5; (4411): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 chaves de fenda ponta cruzada (44112): 3x75mm-1/8x3, 5x100mm-3/16x4, 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3/16x1.1/2. Set includes: 4 screwdrivers slotted tip (44110): 3x75mm-1/8x3, 5x100mm-3/16x4, 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 screwdrivers cross recessed tip (44112): 3x75mm-1/8x3, 5x100mm-3/16x4, 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3/16x1.1/2. Composicin: 4 destornilladores punta chata (44110): 3x75mm-1/8x3, 5x100mm-3/16x4, 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 destornilladores punta cruzada (44112): 3x75mm-1/8x3, 5x100mm-3/16x4, 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3/16x1.1/2.
A 340
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
A
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Composio: 8 chaves Trafix (44350): T6, T7, T8, T10, T15, T20, T25, T30. Set includes: 8 Trafix screwdrivers (44350): T6, T7, T8, T10, T15, T20, T25, T30. Composicin: 8 Llaves Trafix (44350): T6, T7, T8, T10, T15, T20, T25, T30.
40
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 340
Jogo de Chaves Canho Nut Driver Set Juego de Destornilladores de Tuerca Easy Grip
44980
10
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Composio: 8 chaves canho (44250): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13mm; 2 chaves canho (44260): 1/4x 125 e 5/16x125. Set includes: 8 nut drivers (44250): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13mm; 2 nut drivers (44260): 1/4x 125 and 5/16x125 Composicin: 8 destornilladores de tuerca (44250): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13; 2 destornilladores de tuerca (44260): 1/4x125 y 5/16x125).
A 340
44980
36
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Composio: Jogo chaves hexagonais - mm (9 ps) 44400/209: 1.5, 2 , 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm; jogo chaves hexagonais - polegadas (9 ps) 44420/209: 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; jogo chaves Trafix (9 ps) 44450/209: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; jogo chaves hexagonais abauladas - mm (9ps) 44460/209: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm. Set includes: 9 pcs Hex key set - Millimeters 44400/209: 1.5, 2 , 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm.; 9 pcs Hex key set - Inches 44420/209: 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; 9 pcs Trafix key set 44450/209: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; 9 pcs hex key set - Millimeters 44460/209: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm. Composicin: Juego de llaves hexagonales 9 pzs - Milmetros 44400/209: 1.5, 2 , 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm; juego de llaves hexagonales 9 pzs - Pulgadas 44420/209: 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; juego llaves trafix 9 pzs 44450/209: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; juego de llaves hexagonales 9 pzs - Milmetros 44460/209: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
41
A 340
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Set includes: 4 Ring pliers: 44008/005 (5), 44008/007 (7), 44010/005 (5), 44010/007 (7). Composio: 4 alicates para anis: 44008/005 (5), 44008/007 (7), 44010/005 (5), 44010/007 (7). Composicin: 4 Pinzas para anillos: 44008/005 (5), 44008/007 (7), 44010/005 (5), 44010/007 (7).
A 340
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
Composio: Martelo de pena 40440/005 (300g); martelo de borda em ABS 40670/031 (30mm); alicate universal 44001/008 (8); alicate de presso 44012/010 (10). Set includes: Machinists hammer 40440/005 (300g); soft faced hammer - ABS tips 40670/031 (30mm); combination pliers 44001/008 (8); lock pliers 44012/010 (10). Composicin: Martillo de pena 40440/005 (300g); martillo con borde plstico de ABS 40670/031 (30mm); pinza universal 44001/008 (8); pinza de presin 44012/010 (10).
Advantage Super
Advantage
Inox Series
A 340
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Set includes: Hand riveter 44024/010 (10); 70 rivets. Composio: Rebitador 44024/010 (10); 70 rebites. Composicin: Remachadora 44024/010 (10); 70 remaches.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
42
| www.tramontina.com/pro
A 340
44980
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Composio: Arco de serra 44032/012; tesoura de aviao 44023/001; faca industrial 44033/001; martelo de pena 40440/005 (300g); talhadeira 44473/025 (25mm). Set includes: Hacksaw 44032/012; aviation snip 44023/001; industrial knife 44033/001; machinists hammer 40440/005 (300g); cold chisel 44473/025 (25mm). Composicin: Arco de Sierra 44032/012; tijera de aviacin 44023/001; cuchillo industrial 44033/001; martillo de pena 40440/005 (300g); cincel 44473/025 (25mm).
A 340
44980
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Composio: Alicate universal 44001/008 (8); alicate corte diagonal 44003/006 (6); alicate meia cana 44005/006 (6); alicate de presso 44012/010 (10); chave ajustvel 44022/010 (10). Set includes: Combination pliers 44001/008 (8); diagonal cutting pliers 44003/006 (6); snipe nose pliers 44005/006 (6); lock pliers 44012/010 (10); adjustable wrench 44022/010 (10).
Composicin: Pinza universal 44001/008 (8); pinza corte diagonal 44003/006 (6); pinza punta media caa 44005/006 (6); pinza de presin 44012/010 (10); llave ajustable 44022/010 (10).
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
43
A 340
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
A
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Set includes: Combination pliers 44001/008 (8); diagonal cutting pliers 44003/006 (6); snipe nose pliers 44005/006 (6). Composio: Alicate universal 44001/008 (8); alicate corte diagonal 44003/006 (6); alicate meia cana 44005/006 (6). Composicin: Pinza Universal 44001/008 (8); pinza corte diagonal 44003/006 (6); pinza punta media caa 44005/006 (6).
A 340
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
A
Advantage Super
Advantage
Inox Series
L B
Set includes: Adjustable wrench 44022/012 (12); water pump pliers 44038/010 (28 mm); lock pliers 44012/010 (10); engineers hammer 40500/002 (1000 g); pipe wrench - american type 44021/014 (14). Composio: Chave ajustvel 44022/012 (12); alicate bomba dgua 44038/010 (28 mm); alicate de presso 44012/010 (10); marreta oitavada 40500/002 (1000 g); chave para tubos modelo americano 44021/014 (14). Composicin: Llave ajustable 44022/012 (12); pinza pico loro 44038/010 (28 mm); pinza de presin 44012/010 (10); maza octogonal 40500/002 (1000 g); llave para tubo - modelo americano 44021/014 (14).
Hammers, Solid Punch and Cold Chisel Set Juego de Martillos, Botador y Cincel
A 340
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Set includes: Machinists hammer 40440/005 (300g); soft faced hammer - ABS tip 40670/031 (30mm); lock pliers 44012/010 (10); solid punch 44470/005 (5mm); 3 solid punch (44471): 3, 4, 5mm; center punch 44472/004 (4mm); cold chisel 44473/019 (19mm). Composio: Martelo de pena 40440/005 (300g); martelo de borda em ABS 40670/031 (30mm); alicate de presso 44012/010 (10); saca pino cnico 44470/005 (5mm); 3 saca pinos paralelos (44471): 3, 4, 5mm; puno de centro 44472/004 (4mm); talhadeira 44473/019 (19mm). Composicin: Martillo de pena 40440/005 (300g); martillo con borde plstico - en ABS 40670/031 (30mm); pinza de presin 44012/010 (10); botador 44470/005 (5mm); 3 botadores (44471): 3, 4, 5mm); centro punto 44472/004 (4mm); cincel 44473/019 (19mm).
44
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 340
44980
17
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Composio: 11 soquetes 1/4 sextavados: 4 a 13mm; 6 acessrios: catraca reversvel, cabo articulado, extenso 4, extenso 6, cabo T e manpulo. Set includes: 11 6 point 1/4 sockets: 4 to 13mm; 6 accessories: ratchet handle, flexible handle, 4 extension, 6 extension, T handle and bar. Composicin: 11 dados 1/4 sextavados: 4 hasta 13mm; 6 accesorios: matraca reversible, mango articulado, extensin 4, extensin 6, mango T y barra.
A 340
44980
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
A
20
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Composio: 8 soquetes sextavados 3/8 (44816): 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14mm; 7 soquetes estriados 3/8 (44818): 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22mm; 5 acessrios: catraca reversvel 8 (44826/008), cabo articulado 8 (44822/008), extenso 10 (44821/010), cabo T 8 (44820/008), junta universal (44823/001). Set includes: 8 6 point 3/8 sockets(44816): 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14mm; 7 12 point 3/8 sockets (44818): 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22mm; 5 accessories: 8 ratchet (44826/008), 8 flex handle (44822/008), 10 extension (44821/010), 8 T handle (44820/008), universal joint (44823/001). Composicin: 8 dados sextavados 3/8 (44816): 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14mm; 7 dados estriados 3/8 (44818): 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22mm; 5 accesorios: matraca reversible 8 (44826/008), mango articulado 8 (44822/008), extensin 10 (44821/010), mango T 8 (44820/008), junta universal (44823/001).
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
45
20
A 340
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
Advantage Super
Advantage
Inox Series
Composio: 16 soquetes sextavados (44831): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm; 4 acessrios: cabo T 10 (44835/010), extenso 5 (44836/005), extenso 10 (44836/010), catraca 10 (44841/010). Set includes: 16 6 point 1/2 sockets (44831): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm; 4 accessories: 10 T handle (44835/010), 5 extension (44836/005), 10 extension (44836/010), 10 ratchet (44841/010). Composicin: 16 dados sextavados (44831): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm; 4 accesorios: mango T 10 (44835/010), extensin 5 (44836/005), extensin 10 (44836/010), matraca 10 (44841/010).
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
Advantage Super
Advantage
Inox Series
44980/012
44980/014
44980/026
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
Advantage Super
Advantage
Inox Series
TAMANHO / SIZE /TAMAO Utilizao em cada carro: Use in tool cabinet / Utilizacin en carros:
Advantage Super
Advantage
Inox Series
46
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 1.000
Carro para Ferramentas - 7 gavetas Tool Cabinet - 7 drawers Carro para Herramientas - 7 cajones
44950
Sistema especial de travamento de gavetas. Special system to lock the drawers. Sistema especial de traba de los cajones. Estrutura com paredes reforadas. Sete gavetas com corredias telescpicas. Seis gavetas com 75mm de altura. Uma gaveta com 235mm de altura. Trancas para as gavetas. Rodas dianteiras fixas de borracha com 125mm de dimetro. Rodas traseiras giratrias de borracha com 125mm de dimetro. Rodas traseiras providas de freio individual. Capacidade de carga mxima por gaveta: 40 Kg. Capacidade esttica: 500 Kg. Capacidade dinmica: 400-450 Kg. Espessuras das chapas: corpo: 1,2mm; gavetas: 0,8mm. Acompanha puxador ergonmico e lmina de borracha para tampo superior. Pintura eletrosttica. Body with reinforced structure. Seven drawers with ball bearing slides. Six drawers 75mm high. One drawer 235mm high. Locking system with key for all drawers. Rubber fixed front wheels with diameter of 125mm. Rubber swivel rear wheels with diameter of 125mm. Rear wheels equipped with individual brake. Drawer capacity: 40 Kg. Static capacity: 500 Kg; Dynamic capacity: 400-450 Kg. Sheet thickness: body: 1.2mm; drawers: 0.8mm. Ergonomic handle and rubber cover. Electrostatic painting. Estructura con paredes reforzadas. Siete cajones con rieles telescpicos. Seis cajones de 75mm de altura. Uno cajn de 235mm de altura. Trabas para los cajones. Ruedas delanteras fijas de goma de 125mm de dimetro. Ruedas traseras giratorias de goma de 125mm de dimetro. Ruedas traseras con freno individual. Capacidad de carga mxima por cajn: 40 Kg. Capacidad esttica: 500 Kg; Capacidad dinmica: 400-450 kg. Espesor de las chapas: estructura: 1,2mm; cajones: 0,8mm. Tirador ergonmico y cubierta de goma. Pintura electrosttica.
Corredias telescpicas que garantem 100% de abertura das gavetas. Ball bearing slides that assure 100% of the drawers opening. Rieles telescpicos que garantizan 100% de apertura de los cajones.
Rodas de borracha de 125mm com freio duplo. 125mm rubber wheels with double brake. Ruedas de goma de 125mm con freno doble.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
47
A 1.000
Estrutura com paredes reforadas. Cinco gavetas com corredias telescpicas. Quatro gavetas com 75mm de altura. Uma gaveta com 154mm de altura. Uma porta na parte inferior do carro. Trancas para as gavetas e porta. Rodas dianteiras fixas de borracha com 125mm de dimetro. Rodas traseiras giratrias de borracha com 125mm de dimetro. Rodas traseiras providas de freio individual. Capacidade de carga mxima por gaveta: 40 kg. Capacidade esttica: 500kg. Capacidade dinmica: 400-450Kg. Espessuras das chapas: corpo: 1,20mm; portas e gavetas: 0,80mm. Acompanha puxador ergonmico e lmina de borracha para tampo superior. Pintura eletrosttica. Body with reinforced structure. Five drawers with ball bearing slides. Four drawers 75mm high. One drawer 154mm high. One door in lower part of tool cabinet. Locking system with key for all drawers and door. Rubber fixed front wheels with diameter of 125mm. Rubber swivel rear wheels with diameter of 125mm. Rear wheels equipped with individual brake. Drawer capacity: 40 kg. Static capacity: 500kg; Dynamic capacity: 400-450Kg. Sheet thickness: body: 1,20mm; drawers and doors: 0,80mm. Ergonomic handle and rubber cover. Electrostatic painting. Estructura con paredes reforzadas. Cinco cajones con rieles telescpicos. Cuatro cajones de 75mm de altura. Un cajn de 154mm de altura. Una puerta en la parte inferior del carro. Trabas para los cajones y puertas. Ruedas delanteras fijas de goma de 125mm de dimetro. Ruedas traseras giratorias de goma de 125mm de dimetro. Ruedas traseras con freno individual. Capacidad de carga mxima por cajn: 40 kg. Capacidad esttica: 500kg; Capacidad dinmica: 400-450Kg. Espesor de las chapas: estructura: 1,20mm; cajones y puertas: 0,80mm. Tirador ergonmico y cubierta de goma. Pintura electrosttica.
Sistema especial de travamento de gavetas. Special system to lock the drawers. Sistema especial de traba de los cajones.
Corredias telescpicas que garantem 100% de abertura das gavetas. Ball bearing slides that assure 100% of the drawers opening. Rieles telescpicos que garantizan 100% de apertura de los cajones.
Rodas de borracha de 125mm com freio duplo. 125mm rubber wheels with double brake. Ruedas de goma de 125mm con freno doble.
48
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 1.000
Carro para Ferramentas - 3 Gavetas e 1 porta Tool Cabinet - 3 drawers and 1 door Carro para Herramientas - 3 cajones y 1 puerta
44950
Sistema especial de travamento de gavetas. Special system to lock the drawers. Sistema especial de traba de los cajones.
Corredias telescpicas que garantem 100% de abertura das gavetas. Ball bearing slides that assure 100% of the drawers opening. Rieles telescpicos que garantizan 100% de apertura de los cajones.
Rodas de borracha de 125mm com freio duplo. 125mm rubber wheels with double brake. Ruedas de goma de 125mm con freno doble.
Estrutura com paredes reforadas. Trs gavetas com corredias telescpicas. Duas gavetas com 75mm de altura. Uma gaveta com 154mm de altura. Uma porta na parte inferior do carro. Trancas para as gavetas e porta. Rodas dianteiras fixas de borracha com 125mm de dimetro. Rodas traseiras giratrias de borracha com 125mm de dimetro. Rodas traseiras providas de freio individual. Capacidade de carga mxima por gaveta: 40 kg. Capacidade esttica: 500kg. Capacidade dinmica: 400-450Kg. Espessuras das chapas: corpo: 1,20mm; portas e gavetas: 0,80mm. Acompanha puxador ergonmico e lmina de borracha para tampo superior. Pintura eletrosttica. Body with reinforced struture. Three drawers with ball bearing slides. Two drawers 75mm high. One drawer 154mm high. One door in lower part of tool cabinet. Locking system with key for drawers and door. Rubber fixed front wheels with diameter of 125mm. Rubber swivel rear wheels with diameter of 125mm. Rear wheels equipped with individual brake. Drawer capacity: 40 kg. Static capacity: 500kg; Dynamic capacity: 400-450Kg. Sheet thickness: body: 1,20mm; drawers and doors: 0,80mm. Ergonomic handle and rubber cover. Electrostatic painting. Estructura con paredes reforzadas. Tres cajones con rieles telescpicos. Dos cajones de 75mm de altura. Un cajn de 154mm de altura. Una puerta en la parte inferior del carro. Trabas para los cajones y puertas. Ruedas delanteras fijas de goma de 125mm de dimetro. Ruedas traseras giratorias de goma de 125mm de dimetro. Ruedas traseras con freno individual. Capacidad de carga mxima por cajn: 40 kg. Capacidad esttica: 500kg; Capacidad dinmica: 400-450Kg. Espesor de las chapas: estructura: 1,20mm; cajones y puertas: 0,80mm. Tirador ergonmico y cubierta de goma. Pintura electrosttica.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
49
A 865
Estrutura com paredes reforadas. Seis gavetas com corredias telescpicas. Cinco gavetas com 75mm de altura. Uma gaveta com 235mm de altura. Trancas para as gavetas. Rodas dianteiras fixas de plstico com 125mm de dimetro. Rodas traseiras giratrias de plstico com 125mm de dimetro. Rodas traseiras providas de freio individual. Capacidade de carga mxima por gaveta: 30 Kg. Capacidade esttica: 400 Kg. Capacidade dinmica: 300-350 Kg. Espessuras das chapas: corpo: 1,0mm; gavetas: 0,8mm. Acompanha puxador ergonmico e lmina de borracha para tampo superior. Pintura eletrosttica. Body with reinforced structure. Six drawers with ball bearing slides. Five drawers 75mm high. One drawer 165mm high. Locking system with key for all drawers. Plastic fixed front wheels with diameter of 125mm. Plastic swivel rear wheels with diameter of 125mm. Rear wheels equipped with individual brake. Drawer capacity: 30 Kg. Static capacity: 400 Kg; Dynamic capacity: 300-350 kg. Sheet thickness: body: 1.0mm; drawers: 0.8mm. Ergonomic handle and rubber cover. Electrostatic painting. Estructura con paredes reforzadas. Seis cajones con rieles telescpicos. Cinco cajones de 75mm de altura. Uno cajn de 165mm de altura. Traba nica para todos los cajones. Ruedas delanteras fijas de plstico de 125mm de dimetro. Ruedas traseras giratorias de plstico de 125mm de dimetro. Ruedas traseras con freno individual. Capacidad de carga mxima por cajn: 30 Kg. Capacidad esttica: 400 Kg; Capacidad dinmica: 300-350 Kg. Espesor de las chapas: estructura: 1,0mm; cajones y puertas: 0,8mm. Tirador ergonmico y cubierta de goma. Pintura electrosttica.
Sistema especial de travamento de gavetas. Special system to lock the drawers. Sistema especial de traba de los cajones.
Corredias telescpicas que garantem 100% de abertura das gavetas. Ball bearing slides that assure 100% of the drawers opening. Rieles telescpicos que garantizan 100% de apertura de los cajones.
50
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 865
Carro para Ferramentas - 5 gavetas Tool Cabinet - 5 drawers Carro para Herramientas - 5 cajones
44950
Sistema especial de travamento de gavetas. Special system to lock the drawers. Sistema especial de traba de los cajones.
Corredias telescpicas que garantem 100% de abertura das gavetas. Ball bearing slides that assure 100% of the drawers opening. Rieles telescpicos que garantizan 100% de apertura de los cajones.
Estrutura com paredes reforadas. Cinco gavetas com corredias telescpicas. Trs gavetas com 75mm de altura. Duas gavetas com 154mm de altura. Tranca nica para todas as gavetas. Rodas dianteiras fixas de plstico com 125mm de dimetro. Rodas traseiras giratrias de plstico com 125mm de dimetro. Uma roda traseira provida de freio. Capacidade de carga mxima por gaveta: 30 kg. Capacidade esttica: 400kg. Capacidade dinmica: 300-350Kg. Espessuras das chapas: corpo: 1,00mm; portas e gavetas: 0,80mm. Acompanha puxador ergonmico e lmina de borracha para tampo superior. Pintura eletrosttica. Body with reinforced struture. Five drawers with ball bearing slides. Three drawers 75mm high. Two drawers 154mm high. Locking system with key for all drawers. Plastic fixed front wheels with diameter of 125mm. Plastic swivel rear wheels with diameter of 125mm. One rear wheel equipped with individual brake. Drawer capacity: 30 kg. Static capacity: 400kg; Dynamic capacity: 300-350Kg. Sheet thickness: body: 1,00mm; drawers: 0,80mm. Ergonomic handle and rubber cover. Electrostatic painting. Estructura con paredes reforzadas. Cinco cajones con rieles telescpicos. Tres cajones de 75mm de altura. Dos cajones de 154mm de altura. Traba nica para todos los cajones. Ruedas delanteras fijas de plstico de 125mm de dimetro. Ruedas traseras giratorias de plstico de 125mm de dimetro. Una rueda trasera con freno. Capacidad de carga mxima por cajn: 30 kg. Capacidad esttica: 400kg; Capacidad dinmica: 300-350Kg. Espesor de las chapas: estructura: 1,00mm; cajones: 0,80mm. Tirador ergonmico y cubierta de goma. Pintura electrosttica.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
51
A 865
Estrutura com paredes reforadas. Duas gavetas com corredias telescpicas. Gavetas com 75mm de altura. Duas portas na parte inferior do carro. Trancas para as gavetas e portas. Rodas dianteiras fixas de plstico com 125mm de dimetro. Rodas traseiras giratrias de plstico com 125mm de dimetro. Uma roda traseira provida de freio. Capacidade de carga mxima por gaveta: 30 kg. Capacidade esttica: 400kg. Capacidade dinmica: 300-350Kg. Espessuras das chapas: corpo: 1,00mm; portas e gavetas: 0,80mm. Acompanha puxador ergonmico e lmina de borracha para tampo superior. Pintura eletrosttica. Body with reinforced struture. Two drawers with ball bearing slides. Drawers 75mm high. Two doors in lower part of tool cabinet. Locking system with key for drawers and door. Plastic fixed front wheels with diameter of 125mm. Plastic swivel rear wheels with diameter of 125mm. One rear wheel equipped with individual brake. Drawer capacity: 30 kg. Static capacity: 400kg; Dynamic capacity: 300-350Kg. Sheet thickness: body: 1,00mm; drawers and doors: 0,80mm. Ergonomic handle and rubber cover. Electrostatic painting. Estructura con paredes reforzadas. Dos cajones con rieles telescpicos. Cajones de 75mm de altura. Dos puertas en la parte inferior del carro. Trabas para los cajones y puertas. Ruedas delanteras fijas de plstico de 125mm de dimetro. Ruedas traseras giratorias de plstico de 125mm de dimetro. Una rueda trasera con freno. Capacidad de carga mxima por cajn: 30 kg. Capacidad esttica: 400kg; Capacidad dinmica: 300-350Kg. Espesor de las chapas: estructura: 1,0 0mm; cajones y puertas: 0,80mm. Tirador ergonmico y cubierta de goma. Pintura electrosttica.
Sistema especial de travamento de gavetas. Special system to lock the drawers. Sistema especial de traba de los cajones.
Corredias telescpicas que garantem 100% de abertura das gavetas. Ball bearing slides that assure 100% of the drawers opening. Rieles telescpicos que garantizan 100% de apertura de los cajones.
52
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 865
Carro para Ferramentas Aberto - 1 gaveta Tool Cabinet - 1 drawer Carro para Herramientas - 1 cajn
44951
Estrutura com paredes reforadas. Gaveta com corredia telescpica. Tranca para a gaveta, chave inclusa. Trs bandejas. Rodas dianteiras fixas em plstico com 125mm de dimetro. Rodas traseiras giratrias em plstico com 125mm de dimetro. Uma roda traseira provida de freio. Capacidade de carga mxima por gaveta: 25kg. Capacidade esttica: 250kg. Capacidade dinmica: 150 - 200kg. Espessura das chapas: corpo: 1,00mm; gaveta e bandejas: 0,8mm. Acompanha puxador. Pintura eletrosttica. Body with reinforced structure. Drawer with ball bearing slides. Three shelves. Locking system with key for the drawers. Plastic fixed front wheels with diameter of 125mm. Plastic swivel rear wheels with diameter of 125mm. One rear wheel equipped with individual brake. Drawer capacity: 25kg. Static capacity: 250kg. Dynamic capacity: 150 - 200kg. Sheet thickness: body: 1,00mm; drawer and shelves: 0,80mm. Tubular handle. Electrostatic painting. Estructura con paredes reforzadas. Cajn con rieles telescpicos. Tres bandejas. Traba para el cajn. Ruedas delanteras fijas de plstico de 125mm de dimetro. Ruedas traseras giratorias de plstico de 125mm de dimetro. Una rueda trasera con freno. Capacidad de carga mxima por cajn: 25kg. Capacidad esttica: 250kg. Capacidad dinmica: 150 - 200kg. Espesor de las chapas: estructura: 1,00mm; cajn y bandejas: 0,80mm. Mango tubular. Pintura electrosttica.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
53
A 1.000
Gavetas 2, 3 e 4 com corredias simples. Drawers 2, 3 and 4 with simple ball bearing slides. Cajones 2, 3 y 4 con rieles simples.
Gavetas com corredias telescpicas. Trs gavetas com 63,5mm de altura. Duas gavetas com 142mm de altura. Uma gaveta com 222mm de altura. Tranca para todas as gavetas. Rodas dianteiras giratrias de poliuretano com 125mm de dimetro. Rodas traseiras giratrias de poliuretano com 125mm de dimetro, providas de freio. Capacidade esttica: 400kg. Capacidade dinmica: 300Kg. Espessuras das chapas: corpo: 1,00mm; fundo: 1,50mm; portas e gavetas: 0,80mm. Acompanha puxador ergonmico. Ball bearing slides in all drawers. Three drawers 63,5mm high. Two drawers 142mm high. One drawer 222mm high. Locking system with key for all drawers. Polyurethane fixed front wheels with diameter of 125mm. Polyurethane swivel real wheels equipped witk breake and diameter of 125mm. Static capacity: 400kg; Dynamic capacity: 300Kg. Sheet thickness: body: 1,00mm; bottom: 1,50mm; drawers and doors: 0,80mm. Ergonomic handle. Cajones con corredizas telescpicas. Tres cajones con 63,5mm de altura. Dos cajones con 142mm de altura. Un cajn con 222mm de altura. Traba nica para todos los cajones. Ruedas delanteras fijas de poliuretano con 125mm de dimetro. Ruedas traseras giratorias de poliuretano con 125mm de dimetro y provedas de freno. Capacidad esttica: 400kg; Capacidad dinmica: 300Kg. Espesor de las chapas: estructura: 1,00mm; chapa inferior: 1,50mm; cajones y puertas: 0,80mm. Pujador ergonmico.
Gavetas 1, 5 e 6 com corredias duplas. Drawers 1, 5 and 6 with double ball bearing slides. Cajones 1, 5 y 6 con rieles dobles.
Rodas de 125mm de TPU com freio duplo. 125mm wheels in TPU with brake. Ruedas de 125mm de TPU con freno doble.
54
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 1.000
Carro em Inox com Ferramentas 6 gavetas Stainless Steel Tool Cabinet - 6 drawers Carro en Acero Inoxidable con Herramientas 6 cajones
44965
70
Ref. Carro: 44965/000. Gaveta 2: 14 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; jogo chaves hexagonais 9 ps (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; jogo chaves hexagonais 9 ps (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; jogo de chaves trafix 9 ps (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; jogo chaves hexagonais abauladas 9 ps (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 4 chaves de fenda ponta chata (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2.; 4 chaves de fenda ponta cruzada (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; 5 bandejas para objetos diversos. Gaveta 3: alicate universal 8 isolado 1000V (44001/008); alicate diagonal 6 isolado 1000V (44003/006); alicate meia cana 6 isolado 1000V (44005/006); martelo de pena 300g (40440/005); martelo borda em ABS 30mm (40670/031); alicate de presso 10 (44012/010); saca pino cnico 5mm (44470/005); saca pinos paralelo 3, 4, 5mm (44471); puno de centro 4mm (44472/004); talhadeira 19mm (44473/019); 5 bandejas para objetos diversos. Set includes: Tool cabinet ref.: 44950/009. Drawer 2: 14 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 9 pcs hex key set (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 9 pcs hex key set (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; 9 pcs trafix key set (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; 9 pcs hex key set (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 4 screwdriver slotted tip (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm3/16x1.1/2; 4 screwdriver cross recessed tip (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; 5 storage units for several objects. Drawer 3: 8 combination pliers 1.000V (44001/008); 6 diagonal cutting pliers 1000V (44003/006); 6 snipe nose pliers 1.000V (44005/006); machinists hammer 300g (40440/005); soft faced hammer ABS 30mm (40670/031); 10 lock pliers (44012/010); solid punch 5mm (44470/005); pin punch 3, 4, 5mm (44471); center punch 4mm (44472/004); cold chisel 19mm (44473/019); 5 storage units for several objects. Composicin: Ref. Carro: 44965/000. Cajn 2: 14 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; Juego de llaves hexagonales 9 pzs (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; juego de llaves Trafix 9 pzs (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 4 destornilladores punta chata (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 destornilladores punta cruzada (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; 5 mdulos para objetos diversos. Cajn 3: Pinza universal 8 1.000V (44001/008); pinza diagonal 6 1.000V (44003/006); pinza punta media caa 6 1.000V (44005/006); Martillo de pena 300g (40440/005); martillo de borde en ABS 30mm (40670/031); pinza de presin 10 (44012/010); botador 5mm (44470/005); botador 3, 4, 5mm (44471); centro punto 4mm (44472/004); cincel 19mm (44473/019); 5 mdulos para objetos diversos.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
55
70
Tool Cabinet - 3 drawers and 1 door Carro con Herramientas - 3 cajones y 1 puerta
A 1000
Composio por gaveta: Ref. Carro: 44950/008. Gaveta 1: 14 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; jogo chaves hexagonais 9 ps (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; jogo chaves hexagonais 9 ps (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; jogo de chaves trafix 9 ps (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; jogo chaves hexagonais abauladas 9 ps (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 4 chaves de fenda ponta chata (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2. 4 chaves de fenda ponta cruzada (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm3x16x1.1/2; 3 bandejas para objetos diversos. Gaveta 2: alicate universal 8 isolado 1000V (44001/008); alicate diagonal 6 isolado 1000V (44003/006); alicate meia cana 6 isolado 1000V (44005/006); martelo de pena 300g (40440/005); martelo borda em ABS 30mm (40670/031); alicate de presso 10 (44012/010); saca pino cnico 5mm (44470/005); saca pinos paralelo 3, 4, 5mm (44471); puno de centro 4mm (44472/004); talhadeira 19mm (44473/019); 3 bandejas para objetos diversos. Set includes: Tool cabinet ref.: 44950/008. Drawer 1: 14 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 9 pcs hex key set (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 9 pcs hex key set (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 1/4, 5/16, 3/8; 9 pcs Trafix key set (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; 9 pcs hex key set (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 4 screwdrivers slotted tip (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 screwdrivers cross recessed tip (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; 3 storage units for several objects. Drawer 2: 8 combination pliers 1.000V (44001/008); 6 diagonal cutting pliers 1.000V (44003/006); 6 snipe nose pliers 1.000V (44005/006); machinists hammer 300g (40440/005); soft faced hammer ABS 30mm (40670/031); 10 lock pliers (44012/010); solid punch 5mm (44470/005); pin punch 3, 4, 5,mm (44471); center punch 4mm (44472/004); cold chisel 19mm (44473/019); 3 storage units for several objects. Composicin: Ref. Carro: 44950/008. Cajn 1: 14 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; Juego de llaves hexagonales 9 pzs (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; juego de llaves Trafix 9 pzs (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 4 destornilladores punta chata (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2. 4 destornilladores punta cruzada (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; 3 mdulos para objetos diversos. Cajn 2: Pinza universal 8 1.000V (44001/008); pinza diagonal 6 1.000V (44003/006); pinza punta media caa 6 1.000V (44005/006); martillo de pena 300g (40440/005); martillo de borde en ABS 30mm (40670/031); pinza de presin 10 (44012/010); botador 5mm (44470/005); botador 3, 4, 5mm (44471); centro punto 4mm (44472/004); cincel 19mm (44473/019); 3 mdulos para objetos diversos.
56
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 1.000
Carro com Ferramentas - 5 gavetas e 1 porta Tool Cabinet - 5 drawers and 1 door Carro con Herramientas - 5 cajones y 1 puerta
44950
115
Composio por gaveta: Ref. Carro: 44950/009. Gaveta 1: 14 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 10 chaves fixas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22mm e jogo de chaves hexagonais de 9 ps. (44400/209): 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 16 soquetes 1/2sextavados (44831): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm e 4 acessrios cabo T10 (44835/010), extenso 5 e 10 (44836), catraca reversvel 10 (44841/010); 3 bandejas para objetos diversos. Gaveta 2: 4 chaves de fenda ponta chata (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 chaves de fenda ponta cruzada (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; martelo de pena 300g (40440/005); martelo borda em ABS 30mm (40670/031); alicate de presso 10 (44012/010); saca pino cnico 5mm (44470/005); saca pinos paralelo 3, 4, 5mm (44471); puno de centro 4mm (44472/004); talhadeira 19mm (44473/019); 3 bandejas para objetos diversos. Gaveta 3: jogo chaves hexagonais 9 ps (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; jogo chaves hexagonais 9 ps (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; jogo de chaves trafix 9 ps (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; jogo chaves hexagonais abauladas 9 ps (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 3 alicates isolados 1000V (44001/008): 8, (44003/006): 6, (44005/006): 6, alicate de presso 10 (44012/010); chave ajustvel 10 (44022/010); 3 bandejas para objetos diversos. Gaveta 4: 2 alicates para anis interno reto (44008): 5.1/2, 7; 2 alicates para anis externo reto (44010): 5.1/2, 7; 7 bandejas para objetos diversos. Set includes: Tool cabinet ref.: 44950/009. Drawer 1: 14 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 10 open end wrenches (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22mm; 9 pcs hex key set. (44400/209): 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 16 6 point 1/2 sockets (44831): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm and 4 accessories: 10 T handle (44835/010), extension 5 and extension 10 (44836), 10 ratchet (44841/010) ; 3 storage units for several objects. Drawer 2: 4 screwdriver slotted tip (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2. 4 acrewdrivers cross recessed tip (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; machinists hammer 300g (40440/005); soft faced hammer ABS 30mm (40670/031); 10 lock pliers (44012/010); solid punch 5mm (44470/005); pin punch 3, 4, 5mm (44471); center punch 4mm (44472/004); cold chisel 19mm (44473/019); 3 storage units for several objects. Drawer 3: 9 pcs hex key set (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 9 pcs hex key set (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; 9 pcs trafix key set (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; 9 pcs hex key set (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 3 pliers (44001/008): 8, (44003/006): 6, (44005/006): 6, 10 lock plier (44012/010); 10 adjustable wrench (44022/010); 3 storage units for several objects. Drawer 4: 4 ring pliers (44008): 5.1/2, 7; (44010): 5.1/2, 7; 7 storage units for several objects. Composicin: Ref. Carro: 44950/009. Cajn 1: 14 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 10 llaves fijas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22mm y juego de llaves hexagonales 9 pzs. (44400/209): 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 16 dados 1/2 sextavados (44831): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm y 4 accesorios (44835/010): mango T 10, (44836): extensin 5 y 10, (44841/010) matraca reversible 10; 3 mdulos para objetos diversos. Cajn 2: 4 destornilladores punta chata (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2. 4 destornilladores punta cruzada (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; martillo de pena 300g (40440/005);martillo de borde en ABS 30mm (40670/031); pinza de presin 10 (44012/010); botador 5mm (44470/005); botador 3, 4, 5mm (44471); centro punto 4mm (44472/004); cincel 19mm (44473/019); 3 mdulos para objetos diversos. Cajn 3: juego de llaves hexagonales 9 pzs (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; juego de llaves Trafix 9 pzs (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 3 pinzas (44001/008): 8, (44003/006): 6, (44005/006): 6, pinza de presin 10 (44012/010); llave ajustable 10 (44022/010); 3 mdulos para objetos diversos. Cajn 4: 4 pinzas para anillo (44008): 5.1/2, 7; (44010): 5.1/2, 7; 7 mdulos para objetos diversos.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
57
115
A 1.000
Composio por gaveta: Ref. Carro: 44950/011. Gaveta 1: 14 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 10 chaves fixas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22mm e jogo de chaves hexagonais de 9 ps. (44400/209): 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 16 soquetes 1/2sextavados (44831): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm e 4 acessrios cabo T10 (44835/010), extenso 5 e 10 (44836), catraca reversvel 10 (44841/010); 3 bandejas para objetos diversos. Gaveta 2: 4 chaves de fenda ponta chata (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 chaves de fenda ponta cruzada (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; martelo de pena 300g (40440/005); martelo borda em ABS 30mm (40670/031); alicate de presso 10 (44012/010); saca pino cnico 5mm (44470/005); saca pinos paralelo 3, 4, 5mm (44471); puno de centro 4mm (44472/004); talhadeira 19mm (44473/019); 3 bandejas para objetos diversos. Gaveta 3: jogo chaves hexagonais 9 ps (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; jogo chaves hexagonais 9 ps (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; jogo de chaves trafix 9 ps (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; jogo chaves hexagonais abauladas 9 ps (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 3 alicates isolados 1000V (44001/008): 8, (44003/006): 6, (44005/006): 6, alicate de presso 10 (44012/010); chave ajustvel 10 (44022/010); 3 bandejas para objetos diversos. Gaveta 4: 2 alicates para anis interno reto (44008): 5.1/2, 7; 2 alicates para anis externo reto (44010): 5.1/2, 7; 7 bandejas para objetos diversos. Set includes: Tool cabinet ref.: 44950/011. Drawer 1: 14 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 10 open end wrenches (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22mm; 9 pcs hex key set. (44400/209): 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 16 6 point 1/2 sockets (44831): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm and 4 accessories: 10 T handle (44835/010), extension 5 and extension 10 (44836), 10 ratchet (44841/010) ; 3 storage units for several objects. Drawer 2: 4 screwdriver slotted tip (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2. 4 acrewdrivers cross recessed tip (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; machinists hammer 300g (40440/005); soft faced hammer ABS 30mm (40670/031); 10 lock pliers (44012/010); solid punch 5mm (44470/005); pin punch 3, 4, 5mm (44471); center punch 4mm (44472/004); cold chisel 19mm (44473/019); 3 storage units for several objects. Drawer 3: 9 pcs hex key set (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 9 pcs hex key set (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; 9 pcs trafix key set (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; 9 pcs hex key set (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 3 pliers (44001/008): 8, (44003/006): 6, (44005/006): 6, 10 lock plier (44012/010); 10 adjustable wrench (44022/010); 3 storage units for several objects. Drawer 4: 4 ring pliers (44008): 5.1/2, 7; (44010): 5.1/2, 7; 7 storage units for several objects. Composicin: Ref. Carro: 44950/011. Cajn 1: 14 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 10 llaves fijas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19, 19x22, 20x22mm y juego de llaves hexagonales 9 pzs. (44400/209): 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 16 dados 1/2 sextavados (44831): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm y 4 accesorios (44835/010): mango T 10, (44836): extensin 5 y 10, (44841/010) matraca reversible 10; 3 mdulos para objetos diversos. Cajn 2: 4 destornilladores punta chata (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2. 4 destornilladores punta cruzada (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; martillo de pena 300g (40440/005);martillo de borde en ABS 30mm (40670/031); pinza de presin 10 (44012/010); botador 5mm (44470/005); botador 3, 4, 5mm (44471); centro punto 4mm (44472/004); cincel 19mm (44473/019); 3 mdulos para objetos diversos. Cajn 3: juego de llaves hexagonales 9 pzs (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; juego de llaves Trafix 9 pzs (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 3 pinzas (44001/008): 8, (44003/006): 6, (44005/006): 6, pinza de presin 10 (44012/010); llave ajustable 10 (44022/010); 3 mdulos para objetos diversos. Cajn 4: 4 pinzas para anillo (44008): 5.1/2, 7; (44010): 5.1/2, 7; 7 mdulos para objetos diversos.
58
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 1.000
Carro com Ferramentas - 3 gavetas e 1 porta Tool Cabinet - 3 drawers and 1 door Carro con Herramientas - 3 cajones y 1 puerta
44950
90
Composio por gaveta: Ref. Carro: 44950/008. Gaveta 1: (44000/008) alicate universal 8 isolado 1000V; (44002/006) alicate diagonal 6 isolado 1000V; (44004/006): alicate meia-cana 6 isolado 1000V; (44012/010) alicate de presso 10; (44038/010) alicate bomba dgua 10; 4 chaves de fenda ponta chata (44130): 3x75, 5x100 , 6x125mm e (44132): 5x38mm; 4 chaves de fenda ponta cruzada (44135): 3x75, 5x100, 6x150mm e (44137): 5x38mm; 5 chaves canho (44250): 6, 7, 8, 10 e 13mm. Gaveta 2: 15 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 21 e 22mm, (40440/005) martelo de pena 300g, (40670/031) martelo de bordas em ABS 30mm, (44473/019) talhadeira sextavada 19mm. Gaveta 3: 7 chaves biela (44720): 8, 10, 11, 12, 13, 17 e 19mm; (44400/209) jogo de chaves hexagonais 9 peas: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 e 10mm; (44450/209) jogo de chaves trafix 9 peas: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45 e T50; (44460/209) jogo de chaves hexagonais abauladas 9 peas: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 e 10mm; cabo T 1/2 (44835/010) 250mm; 2 extenses 1/2 (44836): 75 e 250mm; catraca 1/2 (44841/010): 255mm; 16 soquetes estriados 1/2 (44833): 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 e 24mm. Set includes: Tool cabinet ref.: 44950/008. Drawer 1: 6 diagonal cutting pliers 1.000V (44002/006); 6 snipe nose pliers 1.000V (44004/006): 8 combination pliers 1.000V (44000/008); 10 lock pliers (44012/010); 10 water pump pliers (44038/010); 4 screwdrivers slotted tip (44130): 3x75, 5x100, 6x125mm and (44132): 5x38mm; 4 screwdrives cross recessed tip (44135): 3x75, 5x100, 6x150mm and (44137): 5x38mm; 5 nut drivers (44250): 6, 7, 8, 10, 13mm. Drawer 2: 15 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 21 and 22mm; machinists hammer 300g (40440/005); soft faced hammer ABS 30mm (40670/031); cold chisel 19mm (44473/019). Drawer 3: 7 hollow offset pipe wrenches (44720): 8, 10, 11, 12, 13, 17, 19mm; 9 pcs hex key set (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 9 pcs Trafix key set (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; 9 pcs hex key set (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 10 T handle (44835/010); extension 5 and 10 (44836); 10 ratchet (44841/010); 16 12 points 1/2 sockets (44833): 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 and 24mm. Composicin Ref. Carro: 44950/008. Cajn 1: pinza corte diagonal 1.000V 6 (44002/006); pinza punta media caa 1.000V 6 (44004/006); pinza universal 1.000V 8 (44000/008); pinza de presin 10 (44012/010); pinza pico loro 10 (44038/010); 4 destornilladores punta chata (44130): 3x75, 5x100, 6x125mm y (44132): 5x38mm; 4 destornilladores punta cruzada (44135): 3x75, 5x100, 6x150mm y (44137): 5x38mm; 5 destorniladores de tuercas (44250): 6, 7, 8, 10 y 13mm. Cajn 2: 15 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 21 y 22mm; martillo de pena 300g (40440/005); martillo de bordes em ABS 30mm (40670/031); cincel 19mm (44473/019). Cajn 3: 7 llaves de pipa abierta (44720): 8, 10, 11, 12, 13, 17, 19mm; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; juego de llaves Trafix 9 pzs (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; mango T 10 (44835/010); extensin 5(44836/005) y extensin 10 (44836/010); matraca 10 (44841/010); 16 dados estriados 1/2 (44833): 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 y 24mm.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
59
92
A 865
Composio por gaveta: Ref. Carro: 44950/010. Gaveta 1: 4 chaves de fenda ponta chata (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 chaves de fenda ponta cruzada (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; jogo chaves hexagonais 9 ps (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; jogo chaves hexagonais 9 ps (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; jogo de chaves trafix 9 ps (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; jogo chaves hexagonais abauladas 9 ps (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 2 bandejas para objetos diversos. Gaveta 2: 16 soquetes 1/2 sextavados (44831): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm e 4 acessrios cabo T10 (44835/010), extenso 5 e 10 (44836), catraca reversvel 10 (44841/010); 14 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 2 bandejas para objetos diversos. Gaveta 3: 3 alicates isolados 1000V 8 (44001/008), 6 (44003/006), 6 (44005/006), alicate de presso 10 (44012/010); chave ajustvel 10 (44022/010); 2 bandejas para objetos diversos. Gaveta 4: martelo de pena 300g (40440/005); martelo borda em ABS 30mm (40670/031); alicate de presso 10 (44012/010); saca pino cnico 5mm (44470/005); saca pinos paralelo 3, 4, 5mm (44471); puno de centro 4mm (44472/004); talhadeira 19mm (44473/019); 2 bandejas para objetos diversos. Set includes: Tool cabinet ref.: 44950/010. Drawer 1: 4 screwdriver slotted tip (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 screwdrivers cross recessed tip (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; 9 pcs hex key set (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 9 pcs hex key set (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; 9 pcs Trafix key set (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; 9 pcs hex key set (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 2 storage units for several objects. Drawer 2: 16 6 point 1/2 sockets (44831): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm and 4 accessories (44835/010): 10 T handle, extension 5 and 10 (44836), 10 ratchet (44841/010); 14 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 2 storage units for several objects. Drawer 3: 3 pliers (44001/008): 8, (44003/006): 6, (44005/006): 6, 10 lock pliers (44012/010); 10 adjustable wrench (44022/010); storage unit for several objects. Drawer 4: machinists hammer 300g (40440/005); soft faced hammer ABS 30mm (40670/031); 10 lock pliers (44012/010); solid punch 5mm (44470/005); pin punch 3, 4, 5mm (44471); center punch 4mm (44472/004); cold chisel 19mm (44473/019); storage unit for several objects. Composicin: Ref. Carro: 44950/010. Cajn 1: 4 destornilladores punta chata (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 destornilladores punta cruzada (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; juego de llaves Trafix 9 pzs (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 2 mdulos para objetos diversos. Cajn 2: 16 dados 1/2 sextavados (44831): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm y 4 accesorios: (44835/010) mango T 10 (44836) extensin 5 y 10, (44841/010) matraca reversible 10; 14 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 2 mdulos para objetos diversos. Cajn 3: 3 pinzas (44001/008): 8, (44003/006): 6, (44005/006): 6, pinza de presin 10 (44012/010); llave ajustable 10 (44022/010); mdulo para objetos diversos. Cajn 4: martillo de pena 300g (40440/005); martillo de borde en ABS 30mm (40670/031); pinza de presin 10 (44012/010); botador 5mm (44470/005); botador 3, 4, 5mm (44471); centro punto 4mm (44472/004); cincel 19mm (44473/019); mdulo para objetos diversos.
60
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 840
Carro com Ferramentas - 2 gavetas e 2 portas Tool Cabinet - 2 drawers and 2 doors Carro con Herramientas - 2 cajones y 2 puertas
44950
26
Composio por gaveta: Ref. Carro: 44950/006. Gaveta 1: 14 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 4 chaves de fenda ponta chata (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 chaves de fenda ponta cruzada (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; 2 bandejas para objetos diversos. Gaveta 2: martelo de pena 300g (40440/005); martelo borda em ABS 30mm (40670/031); alicate de presso 10 (44012/010), alicate universal 8 isolado 1000V (44001/008); 2 bandejas para objetos diversos. Set includes: Tool cabinet ref.: 44950/006. Drawer 1: 14 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 4 screwdrivers slotted tip (44110): 3x75mm1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 screwdrivers cross recessed tip (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; 2 storage units for several objects. Drawer 2: machinists hammer 300g (40440/005); soft faced hammer ABS 30mm (40670/031); 10 lock pliers (44012/010); 8 combination pliers 1.000V (44001/008); 2 storage units for several objects. Composicin: Ref. Carro: 44950/006. Cajn 1: 14 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 4 destornilladores punta chata (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 destornilladores punta cruzada (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; 2 mdulos para objetos diversos. Cajn 2: martillo de pena 300g (40440/005); martillo de borde en ABS 30mm (40670/031); pinza de presin 10 (44012/010); pinza universal 8 1.000V (44001/008); 2 mdulos para objetos diversos.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
61
92
A 840
Composio por gaveta: Ref. Carro: 44950/007. Gaveta 1: 4 chaves de fenda ponta chata (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 chaves de fenda ponta cruzada (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; jogo chaves hexagonais 9 ps (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; jogo chaves hexagonais 9 ps (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; jogo de chaves trafix 9 ps (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; jogo chaves hexagonais abauladas 9 ps (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 2 bandejas para objetos diversos. Gaveta 2: 16 soquetes 1/2 sextavados (44831): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm e 4 acessrios cabo T10 (44835/010), extenso 5 e 10 (44836), catraca reversvel 10 (44841/010); 14 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 2 bandejas para objetos diversos. Gaveta 3: 3 alicates isolados 1000V 8 (44001/008), 6 (44003/006), 6 (44005/006), alicate de presso 10 (44012/010); chave ajustvel 10 (44022/010); 2 bandejas para objetos diversos. Gaveta 4: martelo de pena 300g (40440/005); martelo borda em ABS 30mm (40670/031); alicate de presso 10 (44012/010); saca pino cnico 5mm (44470/005); saca pinos paralelo 3, 4, 5mm (44471); puno de centro 4mm (44472/004); talhadeira 19mm (44473/019); 2 bandejas para objetos diversos. Set includes: Tool cabinet ref.: 44950/007. Drawer 1: 4 screwdriver slotted tip (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 screwdrivers cross recessed tip (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; 9 pcs hex key set (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 9 pcs hex key set (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; 9 pcs Trafix key set (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; 9 pcs hex key set (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 2 storage units for several objects. Drawer 2: 16 6 point 1/2 sockets (44831): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm and 4 accessories (44835/010): 10 T handle, extension 5 and 10 (44836), 10 ratchet (44841/010); 14 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 2 storage units for several objects. Drawer 3: 3 pliers (44001/008): 8, (44003/006): 6, (44005/006): 6, 10 lock pliers (44012/010); 10 adjustable wrench (44022/010); storage unit for several objects. Drawer 4: machinists hammer 300g (40440/005); soft faced hammer ABS 30mm (40670/031); 10 lock pliers (44012/010); solid punch 5mm (44470/005); pin punch 3, 4, 5mm (44471); center punch 4mm (44472/004); cold chisel 19mm (44473/019); storage unit for several objects. Composicin: Ref. Carro: 44950/007. Cajn 1: 4 destornilladores punta chata (44110): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x125mm-1/4x5; (44111): 5x38mm-3/16x1.1/2; 4 destornilladores punta cruzada (44112): 3x75mm-1/8x3; 5x100mm-3/16x4; 6x150mm-1/4x6; (44113): 5x38mm-3x16x1.1/2; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44420/209): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16, 1/4, 5/16, 3/8; juego de llaves Trafix 9 pzs (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44460/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 2 mdulos para objetos diversos. Cajn 2: 16 dados 1/2 sextavados (44831): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm y 4 accesorios: (44835/010) mango T 10 (44836) extensin 5 y 10, (44841/010) matraca reversible 10; 14 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm; 2 mdulos para objetos diversos. Cajn 3: 3 pinzas (44001/008): 8, (44003/006): 6, (44005/006): 6, pinza de presin 10 (44012/010); llave ajustable 10 (44022/010); mdulo para objetos diversos. Cajn 4: martillo de pena 300g (40440/005); martillo de borde en ABS 30mm (40670/031); pinza de presin 10 (44012/010); botador 5mm (44470/005); botador 3, 4, 5mm (44471); centro punto 4mm (44472/004); cincel 19mm (44473/019); mdulo para objetos diversos.
62
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 840
Carro com Ferramentas - 2 gavetas e 2 portas Tool Cabinet - 2 drawers and 2 doors Carro con Herramientas - 2 cajones y 2 puertas
44950
45
Composio por gaveta: Ref. Carro: 44950/006. Gaveta 1: 12 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19mm; 3 chaves de fenda ponta chata (44130): 3x75, 5x100, 6x125mm; 3 chaves de fenda ponta cruzada (44135): 3x75, 5x100, 6x150mm. Gaveta 2: alicate universal 8 isolado 1000V: (44000/008); alicate diagonal 6 isolado 1000V: (44002/006); alicate meia-cana 6 isolado 1000V: (44004/006); alicate de presso 10: (44012/010); 5 chaves biela (44720): 8, 10, 13, 17, 19mm; jogo de chaves hexagonais 9 peas (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 e 10mm; jogo de chaves Trafix 9 peas (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45 e T50. Set includes: Tool cabinet ref.: 44950/006. Drawer 1: 12 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19mm; 3 screwdrivers slotted tip (44130): 3x75, 5x100, 6x125mm; 3 screwdrives cross recessed tip (44135): 3x75, 5x100, 6x150mm. Drawer 2: 6 diagonal cutting pliers 1.000V (44002/006); 6 snipe nose pliers 1.000V (44004/006): 8 combination pliers 1.000V (44000/008); 10 lock pliers (44012/010); 5 hollow offset pipe wrenches (44720): 8, 10, 13, 17, 19mm; 9 pcs hex key set (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 9 pcs Trafix key set (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50. Composicin: Ref. Carro: 44950/006. Cajn 1: 12 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19mm; 3 destornilladores punta chata (44130): 3x75, 5x100, 6x125mm; 3 destornilladores punta cruzada (44135): 3x75, 5x100, 6x150mm. Cajn 2: pinza corte diagonal 1.000V 6 (44002/006); pinza punta media caa 1.000V 6 (44004/006); pinza universal 1.000V 8 (44000/008); pinza de presin 10 (44012/010); 5 llaves de pipa abierta (44720): 8, 10, 13, 17, 19mm; juego de llaves hexagonales 9 pzs (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; juego de llaves Trafix 9 pzs (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
63
A 900
L
Tampo de 1,5m em chapa de ao conformada. Estrutura em cantoneiras de tubo de ao. 2 gavetas com corredias telescpicas. Trancas para as gavetas. Capacidade de carga mxima por gaveta: 40kg. Capacidade de carga total: 2.000kg. Espessuras das chapas: tampo superior: 2,5mm; tampo inferior: 2,5mm; gavetas: 1,5mm. Pintura eletrosttica. Worktop 1.5m length made of conformed steel sheet. Steel structure. Two drawers with ball bearing slides. Lock for the drawers. Drawer capacity: 40kg. Total load capacity: 2.000kg. Sheet thickness: worktop: 2.5mm; inferior board: 2.5mm; drawers: 1.5mm. Electrostatic painting. Tapa de 1,5m de chapas em acero conformado. Estructura en acero. Dos cajones con rieles telescpicos. Traba para los cajones. Capacidad de carga mxima por cajn: 40kg. Capacidad total de carga: 2.000kg. Espesor de las chapas: tapa: 2,5mm; tapa inferior: 2,5mm; cajones: 1,5mm. Pintura electrosttica.
Corredias telescpicas que garantem 100% de abertura das gavetas. Ball bearign slides that assure 100% of the drawers opening. Rieles telescpicos quegarantizam 100% de apertura de los cajones. Bancada desmontvel, otimizando espao e custos de transporte. A bancada enviada totalmente desmontada. Disassembled workbench, optimizing space and transportation costs. The workebench is packed completely disassembled. Bancada desmontable, optimizando el espacio y costos de transporte. La bancada es embarcada completamente desmontada. Trancas para as gavetas. Lock for the drawers. Traba para los cajones.
64
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 600
44953
Estrutura metlica. Chapa interna perfurada para fixao das ferramentas. 2 janelas revestidas em PVC com abertura total. Trancas para as janelas. Capacidade de carga total: 50kg. Espessura: corpo e chapa perfurada: 0,8mm. Pintura eletrosttica. Acompanha 50 ganchos para fixao de ferramentas. Metallic structure. Internal perforated sheet. Two windows with PVC cover and total opening. Lock for the windows. Total load capacity: 50kg. Sheet thickness: body and perforated sheet: 0.8mm. Electrostatic painting. 50 hooks for fixing the tools. Estructura metlica. Hoja interna perforada. Dos ventanas con revestimiento en PVC y apertura total. Trabas para las ventanas. Capacidad total de carga: 50kg. Espesor de las chapas: estructura y hoja: 0.8mm. Pintura electrosttica. 50 ganchos para fijacin de herramientas.
A 670
44955
Metallic structure. Two doors with total opening. One lock for both doors. Total load capacity: 25kg. Sheet thickness: body and doors: 0.8mm. Electrostatic painting. 50 hooks for fixing the tools. Estructura metlica. 2 portas con apertura total. Traba nica para las dos puertas. Capacidad total de carga: 25kg. Espesor de las chapas: estructura y puertas: 0,8mm. Pintura electrosttica. 50 ganchos para fijacin de herramientas.
Estrutura metlica. 2 portas com abertura total. Tranca nica para as portas. Capacidade de carga total: 25Kg. Espessura das chapas: corpo e portas: 0,8mm. Pintura eletrosttica. Acompanha 50 ganchos para fixao de ferramentas.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
65
A 340
Caixa injetada em polipropileno alto impacto. Injected box in high impact PP. Caja inyectada en polipropileno de alto impacto.
Trancas que possibilitam o uso de cadeado. Allow the use of padlock. Posibilita el uso del candado.
Tranca para as gavetas (acionada ao fechar o ba). Automatic drawers lock activated by closing the cover. Traba de cajones automtica, se acciona cuando la tapa superior se cierra.
66
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 395
Caixa Sanfonada Com rodas e puxador - 5 gavetas Tool Box - 5 drawers Caja Porta Herramientas - 5 cajones
44952
Cinco gavetas. Alas dobrveis. Puxador retrtil. Rodas de alta resistncia. Pintura eletrosttica. Marca Tramontina Pro estampada em uma das tampas superiores. Five drawers. Flexible handles. Retractable handle. High resistance wheels. Electrostatic painting. Cold stamped marking Tramontina PRO on one of the covers. Cinco cajones. Manijas flexibles. Tirador retrctil. Ruedas de alta resistencia. Pintura electrosttica. Marca Tramontina Pro estampada en una de las tapas superiores.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
67
A 320
Cinco gavetas. Alas dobrveis. Pintura eletrosttica. Marca Tramontina Pro estampada em uma das tampas superiores. Five drawers. Flexible handles. Electrostatic painting. Cold stamped marking Tramontina PRO on one of the covers. Cinco cajones. Manijas flexibles. Pintura electrosttica. Marca Tramontina Pro estampada en una de las tapas superiores.
Sistema especial de trava na ala para facilitar o fechamento. Special system in the handle to make the closing easier. Sistema especial de traba en la manija para facilitar el cierre.
Possibilita o uso de cadeado. Allow the use of padlock. Posibilita el uso del candado.
Alas inteirias com dobras especiais. Handles with special bends (no welding). Manijas enteras con dobleces especiales (sin soldadura).
A 255
Trs gavetas. Alas dobrveis. Pintura eletrosttica. Marca Tramontina Pro estampada em uma das tampas superiores. Three drawers. Flexible handles. Electrostatic painting. Cold stamped marking Tramontina PRO on one of the covers. Tres cajones. Manijas flexibles. Pintura electrosttica. Marca Tramontina Pro estampada en una de las tapas superiores.
68
| www.tramontina.com/pro
A 305
Caixa Sanfonada em ao Inox 5 gavetas, alas dobrveis Stainless Steel Tool Box 5 drawers, flexible handles Caja Porta Herramientas de Acero Inoxidable 5 cajones, manijas flexibles
44952
Sistema especial de trava na ala para facilitar o fechamento. Special system in the handle to make the closing easier. Sistema especial de traba en la manija para facilitar el cierre. Produzida em chapas de ao inoxidvel. Cinco gavetas. Alas dobrveis. Marca Tramontina Pro estampada em uma das tampas superiores. Produced in stainless steel sheets. Five drawers. Flexible handles. Cold stamped marking Tramontina PRO on one of the covers. Producida en chapas de acero inoxidable. Cinco cajones. Manijas flexibles. Marca Tramontina PRO estampada en una de las tapas.
Possibilita o uso de cadeado. Allow the use of padlock. Posibilita el uso del candado.
Alas inteirias com dobras especiais. Handles with special bends (no welding). Manijas enteras con dobleces especiales (sin soldadura).
A1
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
69
A 165
Produzida em chapas de ao inoxidvel. Marca Tramontina Pro estampada na tampa. Produced in stainless steel sheets. Cold stamped marking Tramontina PRO on the cover. Producida en chapas de acero inoxidable. Marca Tramontina PRO estampada en la tapa.
Com rodinhas e puxador Tool Case - With casters Maletn Porta Herramientas - Con ruedas
A 609
Cantoneiras em ao carbono. Placas de alumnio. Rodinhas de borracha. Cabo do puxador em plstico. Guias do puxador em alumnio. Possui divisria interna e placa porta-ferramentas. Carbon steel angles. Aluminum boards. Rubber casters. Plastic handle. Aluminum handle guides. Available with internal divisions and tool holder board. Cantoneras en acero carbono. Placas de aluminio. Ruedas de goma. Mango de plstico. Gua del pujador en aluminio. Posee divisoria interna y placa porta herramientas.
70
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 155
44952
Carbon steel angles. Aluminum boards. With internal divisions and tool holder board. Cantoneras en acero carbono. Placas en aluminio. Posee divisin interna y placa porta herramientas.
Tamanho Size
Pequena | small | pequeo Mdia | medium | mediano Grande | large
Medidas | Dimensions (mm) A B L 1.350 1.620 2.110 180 210 230 130 140 150 360 400 440
44952
Corpo e tiras em couro curtido com espessura de 2,5mm. Rebites e ps em ao carbono. Reforo do fundo em chapa de compensado.
Body and straps made of 2.5mm leather. Carbon steel rivets and feet. Bottom reinforced with a laminated board. Cuerpo y tiras en cuero curtido con espesor de 2,5mm. Pernos y pies en acero carbono. Refuerzo en la base en chapa de compensado.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
71
31
A 340
Caixa injetada em polipropileno alto impacto. Injected box in high impact PP. Caja inyectada en polipropileno de alto impacto.
Composio: Caixa plstica Profibox (44941/000); alicate universal 8 isolado 1.000V (44000/108); alicate corte diagonal 6 isolado 1.000 V (44002/106); 4 chaves de fenda ponta chata (44110): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; 4 chaves de fenda ponta cruzada (44112): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; 11 chaves combinadas (44660): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm; martelo de pena 300g (40440/005); 9 chaves hexagonais (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm. Set includes: Profibox case (44941/000); 8 1.000 V combination pliers (44000/008); 6 1.000 V diagonal cutting pliers (44002/006); 4 screwdriver slotted tip (44110): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; 4 screwdriver cross recessed tip (44112): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; 11 combination wrenches (44660): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm; machinists hammer 300g (40440/005); 9 hex keys (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm. Composicin: Caja plstica Profibox (44941/000); pinza Universal 8 1.000V (44000/008); pinza corte diagonal 6 1.000 V (44002/006); 4 destornilladores punta chata (44110): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; 4 destornilladores punta cruzada (44112): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; 11 llaves combinadas (44660): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm; martillo de pena 300g (40440/005); 9 llaves hexagonales (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm.
Trancas que possibilitam o uso de cadeado. Allow the use of padlock. Posibilita el uso del candado.
Tranca para as gavetas (acionada ao fechar o ba). Automatic drawers lock activated by closing the cover. Traba de cajones automtica, se acciona cuando la tapa superior se cierra.
72
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 395
Caixa Sanfonada - Com rodas e puxador Tool Box - 5 drawers Caja con Herramientas - 5 cajones
44952
60
2 organizadores em plstico termoformado para soquetes e acessrios. 2 plastic storage units for sockets and acessories. 2 mdulos en plstico para dados y accesorios.
Composio: Caixa sanfonada Cargobox (44952/600); 18 soquetes estriados 1/2 (44833): 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; catraca 10 (44841/010); 2 extenses (44836) 5 e 10; cabo T 10 (44835/010); martelo de pena 300g (40440/005); alicate de presso 10 (44012/110); alicate universal 8 isolado 1000V (44000/108); 5 chaves de fenda ponta chata (44130): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150, 9x150mm; 4 chaves de fenda ponta cruzada cruzada (44135): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; chave de fenda toco ponta chata 6x38mm (44132/002); chave de fenda toco ponta cruzada 6x38mm (44137/002); jogo de chaves hexagonais - 9 ps. (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8,10mm; chave ajustvel 10 (44022/010); 14 chaves combinadas (44660): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21 e 22mm. Set includes: Tool box (44952/600); 18 12 point 1/2 sockets (44833): 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; 10 ratchet (44841/010); 2 extension (44836): 5 and 10; 10 T handle (44835/010); 300g machinists hammer (40440/005); 10 lock pliers (44012/010); 8 combination pliers 1.000V insulation (44000/008); 5 screwdrivers slotted tip (44130): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150, 9x150mm; 4 screwdrivers cross recessed Tip (44135): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; stubby type screwdriver slotted tip (44132/002); stubby type screwdriver cross recessed tip (44137/002); 9 pcs hex key set (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 and 10mm; 10 adjustable wrench (44022/010); 14 combination wrench set (44660): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21, 22mm. Composicin: Caja porta herramientas (44952/600); 18 dados estriados 1/2 (44833): 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; matraca 10 (44841/010); 2 extensiones (44836): 5 y 10; mango T 10 (44835/010); martillo de pena 300g (40440/005); pinza de presin 10 (44012/010); pinza universal 8 1.000V (44000/008); 5 destornilladores punta chata (44130): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150, 9x150mm; 4 destornilladores punta cruzada (44135): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; destornillador corto punta chata (44132/002); destornillador corto punta cruzada (44137/002); juego de llaves hexagonales 9 pzs (44400/209): 1.2, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 y 10mm; llave ajustable 10 (44022/010); 14 llaves combinadas (44660): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21, 22 mm.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
73
65
A 395
2 organizadores em plstico termoformado para soquetes e acessrios. 2 plastic storage units for sockets and acessories. 2 mdulos en plstico para dados y accesorios.
Composio: Caixa sanfonada Cargobox (44952/600); 18 soquetes estriados 1/2 (44833): 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; catraca 10 (44841/010); 2 extenses 5 e 10 (44836); junta universal (44838/001); cabo T 10 (44835/010); cabo articulado 10 (44837/010); martelo de pena 300g (40440/005); martelo de bola 500g (40400/020); martelo com borda plstica 40mm (40670/041); alicate de presso 10 (44012/110); alicate diagonal 6 isolado 1000V (44002/106); alicate universal 8 isolado 1000V (44000/108); 5 chaves de fenda ponta chata (44110): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150, 9x150mm; 4 chaves de fenda ponta cruzada cruzada (44112): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; chave de fenda toco ponta chata 6x38mm (44111/002); chave de fenda toco ponta cruzada 6x38mm (44113/002); 3 chaves canho (44250): 6, 8 e 10mm; jogo de chaves hexagonais - 9 ps. (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8,10mm; chave ajustvel 10 (44022/110); 11 chaves combinadas (44650): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19 e 22mm.
Set includes: Tool box (44952/600); 18 12 point 1/2 sockets (44833): 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; 10 ratchet (44841/010); 2 extensions (44836): 5 and 10; universal joint (44838/001); 10 T handle (44835/010); 10 flex handle (44837/010); machinists hammer (40440/005): 300g; ball pein hammer (40400/020): 500g; soft faced hammer (40670/041): 40mm; 10 lock pliers (44012/010); 6 diagonal cutting pliers - 1000V insulation (44002/006); 8 combination pliers - 1000V insulation (44000/008); 5 screwdrivers slotted tip (44110): 1/8x3, 3/16x4, 1/4x5, 5/16x6, 3/8x6; 4 screwdrivers cross recessed tip (44112): 1/8x3, 3/16x4, 1/4x6, 5/16x6; stubby type screwdriver slotted tip (44111/002): 1/4x1.1/2; stubby type screwdriver cross recessed tip (44113/002): 1/4x1.1/2; 3 nut drivers (44250): 6, 8 and 10mm; 9 hex key (44400): 1,5 to 10mm; 10 adjustable wrench (44022/010); 11 combination wrenches (44650): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19 and 22mm. Composicin: Caja porta herramientas (44952/600); 18 dados estriados 1/2 (44833): 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; matraca (44841/010) 10; 2 extensiones (44836): 5 y 10; junta universal (44838/001); mango T 10 (44835/010); mango articulado 10 (44837/010); martillo de pena (40440/005): 300g; martillo de bola (40400/020): 500g; martillo de bordes plsticas (40670/041): 40mm; pinza de presin (44012/010): 10; pinza diagonal 6 para 1000V (44002/006); pinza universal 8 para 1000V (44000/008); 5 destornilladores punta chata (44110): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150, 9x150mm; 4 destornilladores punta cruzada (44112): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; destornillador corto punta chata (44111/002): 6x38mm; destornillador corto punta cruzada (44113/002): 6x38mm; 3 destornilladores de tuerca (44250): 6, 8 y 10mm; 9 piezas de llaves hexagonales (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8,10mm; llave ajustable (44022/010): 10; 11 llaves combinadas (44650): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19 y 22mm.
74
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 395
Caixa Sanfonada - 5 gavetas Composio automotiva Tool Box - 5 drawers - Automotive composition Caja con Herramientas - 5 cajones Composicin automotriz
44952
35
Composio: Caixa sanfonada Cargobox (44952/600); alicate de presso 10 (44012/110); alicate universal 8 isolado 1.000V (44000/108); alicate corte diagonal 6 isolado 1.000V (44002/106); 3 chaves de fenda ponta chata (44130): 3x125, 5x100, 6x125mm; chave de fenda toco ponta chata 5x38mm (44132/001); 3 chaves de fenda ponta cruzada cruzada (44135): 3x75, 5x100, 6x100mm; chave de fenda toco ponta cruzada 5x38mm (44137/001); 4 chaves biela (44720): 10, 13, 17, 19mm; 11 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm; jogo de chaves hexagonais - 9 ps. (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm. Set includes: Tool box (44952/600); 10 lock pliers (44012/010); 8 combination pliers 1.000V (44000/008); 6 diagonal cutting pliers 1.000V (44002/006); 3 screwdriver slotted tip (44130): 3x125, 5x100, 6x125mm; stubby type screwdriver slotted tip (44132/001): 5x38mm; 3 screwdrivers cross recessed tip (44135): 3x75, 5x100, 6x100mm; stubby type cross recessed tip (44137/001): 5x38mm; 4 hollow offset pipe wrenches (44720): 10, 13, 17, 19mm; 11 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm; 9 hex keys (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm. Composicin: Caja porta herramientas (44952/600); pinza de presin 10 (44012/010); pinza universal 8 1.000V (44000/008); pinza corte diagonal 6 1.000V (44002/006); 3 destornilladores punta chata (44130): 3x125, 5x100, 6x125mm; destornillador corto punta chata (44132/001): 5x38mm; 3 destornilladores punta cruzada (44135): 3x75, 5x100, 6x100mm; destornillador corto punta cruzada (44137/001): 5x38mm; 4 llaves de pipa abierta (44720): 10, 13, 17, 19mm; 11 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm; 9 llaves hexagonales (44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
75
65
A 320
2 organizadores em plstico termoformado para soquetes e acessrios. 2 plastic storage units for sockets and acessories. 2 mdulos en plstico para dados y accesorios.
Composio: Caixa sanfonada (44952/000); 18 soquetes estriados 1/2 (44833): 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; catraca 10 (44841/010); 2 extenses 5 e 10 (44836); junta universal (44838/001); cabo T 10 (44835/010); cabo articulado 10 (44837/010); martelo de pena 300g (40440/005); martelo de bola 500g (40400/020); martelo com borda plstica 40mm (40670/041); alicate de presso 10 (44012/110); alicate diagonal 6 isolado 1000V (44002/106); alicate universal 8 isolado 1000V (44000/108); 5 chaves de fenda ponta chata (44110): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150, 9x150mm; 4 chaves de fenda ponta cruzada cruzada (44112): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; chave de fenda toco ponta chata 6x38mm (44111/002); chave de fenda toco ponta cruzada 6x38mm (44113/002); 3 chaves canho (44250): 6, 8 e 10mm; jogo de chaves hexagonais - 9 ps. (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8,10mm; chave ajustvel 10 (44022/010); 11 chaves combinadas (44650): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19 e 22mm. Set includes: Tool box (44952/600); 18 12 point 1/2 sockets (44833): 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; 10 ratchet (44841/010); 2 extensions (44836): 5 and 10; universal joint (44838/001); 10 T handle (44835/010); 10 Flex handle (44837/010); machinists hammer (40440/005): 300g; ball pein hammer (40400/020): 500g; soft faced hammer (40670/041): 40mm; 10 lock pliers (44012/010); 6 diagonal cutting pliers - 1000V insulation (44002/006); 8 combination pliers - 1000V insulation (44000/008); 5 screwdrivers slotted tip (44110): 1/8x3, 3/16x4, 1/4x5, 5/16x6, 3/8x6; 4 screwdrivers cross recessed tip (44112): 1/8x3, 3/16x4, 1/4x6, 5/16x6; stubby type screwdriver slotted tip (44111/002): 1/4x1.1/2; stubby type screwdriver cross recessed tip (44113/002): 1/4x1.1/2; 3 nut drivers (44250): 6, 8 and 10mm; 9 hex key (44400): 1,5 to 10mm; 10 adjustable wrench (44022/010); 11 combination wrenches (44650): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19 and 22mm. Composicin: Caja porta herramientas (44952/600); 18 dados estriados 1/2 (44833): 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; matraca (44841/010) 10; 2 extensiones (44836): 5 y 10; junta universal (44838/001); mango T 10 (44835/010); mango articulado 10 (44837/010); martillo de pena (40440/005): 300g; martillo de bola (40400/020): 500g; martillo de bordes plsticas (40670/041): 40mm; pinza de presin (44012/010): 10; pinza diagonal 6 para 1000V (44002/006); pinza universal 8 para 1000V (44000/008); 5 destornilladores punta chata (44110): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150, 9x150mm; 4 destornilladores punta cruzada (44112): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; destornillador corto punta chata (44111/002): 6x38mm; destornillador corto punta cruzada (44113/002): 6x38mm; 3 destornilladores de tuerca (44250): 6, 8 y 10mm; 9 piezas de llaves hexagonales (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8,10mm; llave ajustable (44022/010): 10; 11 llaves combinadas (44650): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19 y 22mm.
76
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 320
Caixa Sanfonada - 5 gavetas Tool Box - 5 drawers Caja con Herramientas - 5 cajones
44952
44
Composio: Caixa sanfonada (44952/000); martelo de pena 300g (40440/005); martelo de bola 400g (40400/016); alicate corte diagonal 6 isolado 1000V (44003/106); alicate universal 8 isolado 1000V (44001/108); alicate meia cana 6 isolado 1000V (44005/106); alicate de presso 10 (44012/110); chave ajustvel 10 (44022/110); arco de serra 12 (44032/012); alicate bomba dgua 10 (44038/110); 4 chaves de fenda ponta chata (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; 4 chaves de fenda ponta cruzada (44122): 3x75, 5x100, 6x150 y 8x150mm; jogo chaves hexagonais - 9 ps (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; talhadeira 19mm (44473/119); 17 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 y 22mm. Set includes: Tool box (44952/000); 300g machinists hammer (40440/005); 400g ball pein hammer (40400/016); 6 diagonal cutting pliers - 1000V (44003/006); 8 combination pliers - 1000V (44001/008); 6 snipe nose pliers - 1000V (44005/006); 10 lock pliers (44012/010); 10 adjustable wrench (44022/010); 12 hacksaw (44032/012; 10 water pump pliers (44038/010); 4 screwdrivers slotted tip (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; 4 screwdrivers cross recessed tip (44122): 3x75, 5x100, 6x150 and 8x150mm; 9 hex keys (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; 19mm cold chisel (44473/019); 17 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 and 22mm. Composicin: Caja porta herramientas (44952/000); martillo de pena 300g (40440/005); martillo de bola 400g (40400/016); pinza corte diagonal 6 1000V (44003/006); pinza universal 8 1000V (44001/008); pinza punta media caa 6 1000V (44005/006); pinza de presin 10 (44012/010); llave ajustable 10 (44022/010); arco de sierra 12 (44032/012); pinza pico loro 10 (44038/010); 4 destornilladores punta chata (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; 4 destornilladores punta cruzada (44122): 3x75, 5x100, 6x150 y 8x150mm; 9 llaves hexagonales (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10mm; cincel 19mm (44473/019); 17 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 y 22mm.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
77
30
A 255
Composio: Caixa sanfonada (44952/001); martelo de bola 400g (40400/016); alicate universal 8 isolado 1000V (44001/108); alicate de presso 10 (44012/110); chave ajustvel 10 (44022/110); alicate bomba dgua 10 (44038/110); 4 chaves de fenda ponta chata (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; 4 chaves de fenda ponta cruzada (44122): 3x75, 5x100, 6x150 y 8x150mm; 17 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm. Set includes: Tool box (44952/001); 400g ball pein hammer (40400/016); 8 combination pliers - 1000V (44001/008); 10 lock pliers (44012/010); 10 adjustable wrench (44022/010); 10 water pump pliers (44038/010); 4 screwdrivers slotted tip (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; 4 screwdrivers cross recessed tip (44122): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; 17 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm. Composicin: Caja porta herramientas (44952/001); martillo de bola 400g (40400/016); pinza universal 8 1000V (44001/008); pinza de presin 10 (44012/010); llave ajustable 10 (44022/010); pinza pico loro 10 (44038/010); 4 destornilladores punta chata (44120): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150mm; 4 destornilladores punta cruzada (44122): 3x75, 5x100, 6x150 y 8x150mm; 17 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm.
78
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 305
Caixa Sanfonada em Ao Inox - 5 gavetas Stainless Steel Tool Box - 5 drawers Caja con Herramientas en Acero Inoxidable 5 cajones
44952
65
A1
2 organizadores em plstico termoformado para soquetes e acessrios. 2 plastic storage units for sockets and acessories. 2 mdulos en plstico para dados y accesorios.
Composio: Caixa sanfonada (44952/000); 18 soquetes estriados 1/2 (44833): 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; catraca 10 (44841/010); 2 extenses 5 e 10 (44836); junta universal (44838/001); cabo T 10 (44835/010); cabo articulado 10 (44837/010); martelo de pena 300g (40440/005); martelo de bola 500g (40400/020); martelo com borda plstica 40mm (40670/041); alicate de presso 10 (44012/110); alicate diagonal 6 isolado 1000V (44002/106); alicate universal 8 isolado 1000V (44000/108); 5 chaves de fenda ponta chata (44110): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150, 9x150mm; 4 chaves de fenda ponta cruzada cruzada (44112): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; chave de fenda toco ponta chata 6x38mm (44111/002); chave de fenda toco ponta cruzada 6x38mm (44113/002); 3 chaves canho (44250): 6, 8 e 10mm; jogo de chaves hexagonais - 9 ps. (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8,10mm; chave ajustvel 10 (44022/010); 11 chaves combinadas (44650): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19 e 22mm. Set includes: Tool box (44952/600); 18 12 point 1/2 sockets (44833): 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; 10 ratchet (44841/010); 2 extensions (44836): 5 and 10; universal joint (44838/001); 10 T handle (44835/010); 10 Flex handle (44837/010); machinists hammer (40440/005): 300g; ball pein hammer (40400/020): 500g; soft faced hammer (40670/041): 40mm; 10 lock pliers (44012/010); 6 diagonal cutting pliers - 1000V insulation (44002/006); 8 combination pliers - 1000V insulation (44000/008); 5 screwdrivers slotted tip (44110): 1/8x3, 3/16x4, 1/4x5, 5/16x6, 3/8x6; 4 screwdrivers cross recessed tip (44112): 1/8x3, 3/16x4, 1/4x6, 5/16x6; stubby type screwdriver slotted tip (44111/002): 1/4x1.1/2; stubby type screwdriver cross recessed tip (44113/002): 1/4x1.1/2; 3 nut drivers (44250): 6, 8 and 10mm; 9 hex key (44400): 1,5 to 10mm; 10 adjustable wrench (44022/010); 11 combination wrenches (44650): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19 and 22mm. Composicin: Caja porta herramientas (44952/600); 18 dados estriados 1/2 (44833): 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; matraca (44841/010) 10; 2 extensiones (44836): 5 y 10; junta universal (44838/001); mango T 10 (44835/010); mango articulado 10 (44837/010); martillo de pena (40440/005): 300g; martillo de bola (40400/020): 500g; martillo de bordes plsticas (40670/041): 40mm; pinza de presin (44012/010): 10; pinza diagonal 6 para 1000V (44002/006); pinza universal 8 para 1000V (44000/008); 5 destornilladores punta chata (44110): 3x75, 5x100, 6x125, 8x150, 9x150mm; 4 destornilladores punta cruzada (44112): 3x75, 5x100, 6x150, 8x150mm; destornillador corto punta chata (44111/002): 6x38mm; destornillador corto punta cruzada (44113/002): 6x38mm; 3 destornilladores de tuerca (44250): 6, 8 y 10mm; 9 piezas de llaves hexagonales (44400/209): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8,10mm; llave ajustable (44022/010): 10; 11 llaves combinadas (44650): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19 y 22mm.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
79
70
Com rodinhas e puxador Tool Case - With casters and puller Maletn con Herramientas - Con ruedas y pujador
A 609
Composio: Maleta para ferramentas com rodinhas e puxador (44952/040); 2 martelos de pena (40440): 100g e 300g; alicate universal 8 isolado 1.000V (44000/108); alicate corte diagonal 6 isolado 1.000V (44002/106); alicate meia cana 6 isolado 1.000V (44004/106); alicate de presso 10 (44012/110); alicate bomba dgua 10 (44038/110); alicate descascador (44049/109); alicate para eletrnica 4 - corte diagonal (44070/101); alicate para eletrnica 5 - meia cana (44071/101); chave ajustvel 10 (44022/110); 3 chaves de fenda ponta chata (44110): 3x150mm, 5x125mm, 6x200mm; chave de fenda toco ponta chata 5x40mm (44111/001); 3 chaves de fenda ponta cruzada (44112): 3x150mm, 5x150mm, 6x150mm; chave de fenda toco ponta cruzada 5x40mm (44113/001); 2 chaves de fenda isoladas ponta chata (44115): 5x150mm, 6x150mm; 2 chaves de fenda isoladas ponta cruzada (44116): 5x150mm, 6x150mm; chave teste (41900/010); 3 chaves canho (44250): 6, 8, 13mm; jogo de chaves hexagonais - 9 ps (44400/209): 1.5, a 10mm; jogo de chaves hexagonais - 9 ps (44420/209): 1/16 a 3/8; jogo de chaves Trafix - 9 ps (44450/209): T10 a T50; jogo de chaves fixas - 6 ps (44610/206): 6x7 a 16x17mm; jogo de soquetes sextavados 1/2 (44831/509): 8 soquetes: 10 a 30mm e catraca 10 (44841/010). Set includes: Tool case with casters and puller (44952/040); machinists hammers (40440): 100g and 300g; 8 combination pliers - 1000V (44000/108); 6 diagonal cutting pliers - 1000V (44002/106); 6 snipe nose pliers - 1000V (44004/106); 10 lock pliers (44012/110); 10 water pump pliers (44038/110); wire stripper (44049/109); 4 electronic pliers - Diagonal cutting (44070/101); 5 electronic pliers - snipe nose (44071/101); 10 adjustable wrench (44022/110); 3 screwdriver slotted tip (44110): 3x150mm, 5x125mm, 6x200mm; stubby type screwdriver slotted tip (44111/001): 5x40mm; 3 screwdrivers cross recessed tip (44112): 3x150mm, 5x150mm, 6x150mm; stubby type screwdriver cross recessed tip (44113/001): 5x40mm; 2 screwdriver slotted tip - insulated (44115): 5x150mm, 6x150mm; 2 screwdrivers cross recessed tip - insulated (44116): 5x150mm, 6x150mm; voltage tester (41900/010); 3 nut drivers (44250): 6, 8 and 13mm; 9 hex keys (44400/209): 1.5 to 10mm; 9 hex keys (44420/209): 1/16 to 3/8; 9 Trafix keys (44450/209): T10 to T50; 6 open end wrenches (44610/206): 6x7 to 16x17mm; 9 1/2 6 point socket (44831/509): 10 to 30mm and 10 ratchet (44841/010).
Composicin: Maletn porta herramientas con ruedas y pujador (44952/040); 2 martillos de pena (40440): 100g y 300g; pinza universal 8 1.000V (44000/108); pinza corte diagonal 6 1.000V (44002/106); pinza punta media caa 6 1.000V (44004/106); pinza de presin 10 (44012/110); pinza pico loro 10 (44038/110); pinza pelacable 44049/109); pinza para electrnica 4 - corte diagonal (44070/101); pinza para electrnica 5 - punta media caa (44071/101); llave ajustable 10 (44022/110); 3 destornilladores punta chata (44110): 3x150mm, 5x125mm, 6x200mm; destornillador corto punta chata (44111/001): 5x40mm; 3 destornilladores punta cruzada (44112): 3x150mm, 5x150mm, 6x150mm; destornillador corto punta cruzada (44113/001): 5x40mm; 2 destornilladores punta chata aislada (44115): 5x150mm, 6x150mm; 2 destornilladores punta cruzada - aislada (44116): 5x150mm, 6x150mm; llave test (41900/010); 3 destornilladores de tuercas (44250): 6, 8, 13mm; 9 llaves hexagonales (44400/209): 1.5, hasta 10mm; 9 llaves hexagonales (44420/209): 1/16 hasta 3/8; 9 llaves Trafix (44450/209): T10 hasta T50; 6 llaves fijas (44610/206): 6x7 hasta 16x17mm; 9 dados sextavados 1/2 (44831/509): 10 hasta 30mm y matraca 10 (44841/010).
80
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 155 155
Maleta para Profissionais de Eletrnica e Informtica Electronic and Computer Professional Case Maletn para Profesionales en Electrnica y Informtica
44960
60
Composio: Maleta para ferramentas (44952/050); 3 chaves de fenda isoladas ponta chata (44115): 1/8x6, 3/16x4, 1/4x6; 3 chaves de fenda isoladas ponta cruzada (44116): 1/8x6, 3/16x4, 1/4x6; alicate para eletrnica corte diagonal 4 (44070/101); alicate para eletrnica meia cana 5 (44071/101); alicate universal 8 isolado 1000V (44000/108); 6 chaves hexagonais ( 44400): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5mm; 6 chaves hexagonais (44420): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32, 3/16; 5 chaves Trafix (44450): T10, T15, T20, T25, T27; estilete profissional (43390/001); chave ajustvel 6 (44022/106); chave teste (41900/010); 4 chaves fixas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13mm; 6 chaves de fenda para eletrnica (44052/206): 4 ponta chata (1,4x50; 2x50; 2,4x50, 3x50mm) e 2 pontas cruzadas (3x50, 3,5x50mm); martelo pena 50gr (40440/001); alicate corte diagonal 6 isolado 1000V (44002/106); lanterna (43758/001); trena 2m (43150/002); alicate descascador 9 (44050/109); canivete; fita isolante; caixa plstica porta miudezas; ferro de solda 25W (43752/502 ou 43752/503); sugador de solda; tubo de solda 25gr; pincel; pina reta 170mm; multmetro digital, classe III, com display LCD 3 1/2 dgitos tenso DC: 0,2 a 1.000V , tenso AC: 2 a 700V. Mede: corrente AC, corrente DC, resistncia, capacitncia, diodo, continuidade, frequncia, ganho de transistor, temperatura; cola adesiva instantnea 5 gr; 2 eixos plsticos Trimpot: 3 y 4; jogo de chaves calibradoras Trimer; alicate pina bico reto; extrator para circuto integrado. Set includes: Tool case (44952/050); 3 electronic screwdrivers slotted tip - 1.000V (44115): 1/8x6, 3/16x4 and 1/4x6; 3 electronic screwdrivers cross recessed tip - 1.000V (44116): 1/8x6, 3/16x4 and 1/4x6; 4 electronic pliers diagonal cutting (44070/101); 5 electronic pliers snipe nose (44071/101); 8 combination pliers 1.000V (44000/108); 6 hex keys (44400): 1,5; 2; 2,5; 3; 4 and 5mm; 6 hex keys (44420): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32 and 3/16; 5 trafix keys (44450): T10, T15, T20, T25, and T27; professional knife ( 43390/001); 6 adjustable wrench (44022/106); voltage tester (41900/010); 4 open end wrenches (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13mm; 6 electronic screwdrivers (44052/206): 4 slotted tip (1,4x50; 2x50; 2,4x50 and 3x50mm) and 2 cross recessed tip (3x50 and 3,5x50mm); 50g machinists hammer (40440/001); 6 diagonal cutting pliers 1.000V (44002/106); flashlight (43758/001); 2m measuring tape (43150/002); wire striper (44050/109); pocket-knife; adhesive tape; plastic box for small objetcs; 25W soldering iron (43752/502); welding sucker; 25g welding tube; brush; 170mm right tweezer; digital multimeter with display LCD 3 1/2 digits tension DC: 0,2 to 1.000V tension AC: 2 to 700V measure: current AC, current DC, resistance, capacitance, diode, continuity, frequence, transistor win, temperature; 5g instantaneous glue; 3 and 4 plastic axles Trimpot; calibrater wrenches set Trimer; plier right tweezer; extractor for integrated circuit. Composicin: Maletn porta herramientas (44952/050); 3 destornilladores para electrnica punta chata - 1000V (44115): 1/8x6, 3/16x4 y 1/4x6 ; 3 destornilladores para electrnica punta cruzada - 1000V (44116): 1/8x6, 3/16x4 y 1/4x6; pinza diagonal 4 para electrnica (44070/101); pinza punta media caa 5 para electrnica (44071/101); pinza universal 8 - 1000V (44000/108); 6 llaves hexagonales (44400): 1,5; 2; 2,5; 3; 4 y 5mm; 6 llaves hexagonales (44420): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 5/32 y 3/16; 5 llaves Trafix (44450): T10, T15, T20, T25, y T27; cortadora profesional (43390/001); llave ajustable 6 (44022/106); llave test (41900/010); 4 llaves fijas (44160): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13mm; 6 destornilladores para electrnica (44052/206): 4 puntas chata (1,4x50; 2x50; 2,4x50 y 3x50mm) y 2 puntas cruzada (3x50 y 3,5x50mm); martillo pena 50gr (40440/001); pinza corte diagonal 6 - aislada 1000V (44002/106); linterna (43758/001); cinta mtrica de 2m (43150/002); pinza pelacable 9 (44050/109); cortaplumas; cinta aisladora; caja plstica para pequeos objetos; hierro para soldar 25W (43752/502); sorbedor de soldadura; tubo de soldadura 25gr; pincel; pinza recta 170mm; multmetro digital con display LCD 3 1/2 dgitos tensin DC: 0,2 hasta 1.000V tensin AC: 2 hasta 700V mide: corriente AC, corriente DC, resistencia, capacidad, diodo, continuidad, frecuencia, ganado del transistor, temperatura; pegamento adhesivo instantneo 5 gr; 2 ejes plsticos Trimpot: 3 y 4; juego de llaves calibradoras Trimer; pinza bico recto; extractor para circuito integrado.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
81
40
A 155 155
Composio: Maleta para ferramentas (44952/050); alicate universal 7 isolado 1000V (44000/107); alicate corte diagonal 6 isolado 1000V (44002/106); alicate meia cana 6 isolado 1000V (44004/106); ferro de solda 25W (43752/502 ou 43752/503); 5 chaves fixas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15mm; 3 chaves de fenda ponta chata (44110): 3x75, 5x100, 6x125mm; 3 chaves de fenda ponta cruzada (44112): 3x75, 5x100, 6x125mm; chave teste (41900/010); estilete profissional (43390/001); jogo de chaves hexagonais - 9 ps. (44400): 1,5 a 10mm; lanterna (43758/001); alicate desencapador de fios automtico (44051/108); chave ajustvel 8 (44022/108); martelo de pena 100g (40440/002); alicate crimpador RJ 11 /12 /45 (44057/100); pina reta 170mm; canivete; alicate auto travante para solda; multmetro classe III; pincel; tubo de solda; sugador de solda; fita isolante; porta miudezas. Set includes: Tool case (44952/050); 7 combination pliers - 1000V (44000/107); 6 diagonal cutting pliers - 1000V (44002/106); 6 snipe nose pliers - 1000V (44004/106); 25W soldering iron (43752/502); 5 open end wrenches (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15mm; 3 screwdrivers slotted tip (44110): 3x75, 5x100, 6x125mm; 3 screwdrivers cross recessed tip (44112): 3x75, 5x100, 6x125mm; voltage tester (41900/010); professional knife (43390/001); 9 hex keys (44400): 1,5 to 10mm; flashlight (43758/001); wire stripper (44051/108); 8 adjustable wrench (44022/108); 100g machinists hammer (40440/002); crimping pliers RJ 11 /12 /45 (44057/100); 170mm right tweezers; pocket-knife; self lock pliers for welding; multimeter; brush; welding tube; welding sucker; adhesive tape; plastic box for small objects. Composicin: Maletn porta herramientas (44952/050); pinza universal 7 - 1000V (44000/107); pinza corte diagonal 6 - 1000V (44002/106); pinza punta media caa 6 - 1000V (44004/106); hierro para soldar 25W (43752/502); 5 llaves fijas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15mm; 3 destornilladores punta chata (44110): 3x75, 5x100, 6x125mm; 3 destornilladores punta cruzada (44112): 3x75, 5x100, 6x125mm; llave test (41900/010); cortadora profesional (43390/001); 9 llaves hexagonales (44400): 1,5 hasta 10mm; linterna (43758/001); pinza pelacables (44051/108); llave ajustable 8 (44022/108); martillo de pena 100g (40440/002); pinza crimpadora RJ 11 /12 /45 (44057/100); pinza recta 170mm; cortaplumas; pinza punta recta para soldadura; multmetro; pincel; tubo de soldadura; sorbedor de soldadura; cinta aisladora; caja plstica para pequeos objetos.
82
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 180
Maleta de Couro - Pequena Leather Tool Case - Small Maletn de Cuero con Herramientas - Pequeo
44952
22
Composio: Maleta de couro pequena (44952/021); martelo de pena 400g (40440/006); alicate universal 8 isolado 1.000V (44008/108); alicate corte diagonal 6 isolado 1.000V (44002/106); alicate meia cana 6 isolado 1.000V (44004/106); chave ajustvel 10 (44022/110); 3 chaves de fenda ponta chata (44130): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; 3 chaves de fenda ponta cruzada (44135): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; jogo de chaves combinadas - 11 ps. (44660/211): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm. Set includes: Leather tool case (44952/021); 400 g machinists hammer (40440/006); 8 combination pliers - 1000V (44008/108); 6 diagonal cutting pliers - 1000V (44002/106); 6 snipe nose pliers - 1000V (44004/106); 10 adjustable wrench (44022/110); 3 screwdrivers slotted tip (44130): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; 3 screwdrivers cross recessed tip (44135): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; combination wrench set (44660/211): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm. Composicin: Maletn porta herramientas de cuero (44952/021); martillo de pena 400g (40440/006); pinza universal 8 - 1.000V (44008/108); pinza corte diagonal 6 - 1.000V (44002/106); pinza punta media caa 6 - 1.000V (44004/106); llave ajustable 10 (44022/110); 3 destornilladores punta chata (44130): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; 3 destornilladores punta cruzada (44135): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; juego de llaves combinadas (44660/211): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
83
42
A 210
Composio: Maleta de couro mdia (44952/022); martelo de pena 400g (40440/006); alicate universal 8 isolado 1.000V (44008/108); alicate corte diagonal 6 isolado 1.000V (44002/106); alicate meia cana 6 isolado 1.000V (44004/106); alicate de presso 10 (44012/110); chave ajustvel 10 (44022/110); alicate bomba dgua 10 (44038/110); 3 chaves de fenda ponta chata (44130): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; 3 chaves de fenda ponta cruzada (44135): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; jogo de chaves hexagonais - 9 ps. (44400/209): 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10mm; jogo de chaves Trafix - 9 ps (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; jogo de chaves combinadas - 11 ps (44660/211): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm. Set includes: Leather tool case (44952/022); 400g machinists hammer (40440/006); 8 combination pliers - 1.000V (44008/108); 6 diagonal cutting pliers - 1.000V (44002/106); 6 snipe nose pliers - 1.000V (44004/106); 10 lock pliers (44012/110); 10 adjustable wrench (44022/110); 10 water pump pliers (44038/110); 3 screwdrivers slotted tip (44130): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; 3 screwdrivers cross recessed tip (44135): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; hex key set (44400/209): 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10mm; Trafix key set (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; combination wrench set (44660/211): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm;
Composicin: Maletn porta herramientas de cuero (44952/022); martillo de pena 400g (40440/006); pinza universal 8 - 1.000V (44008/108); pinza corte diagonal 6 - 1.000V (44002/106); pinza punta media caa 6 - 1.000V (44004/106); pinza de presin 10 (44012/110); llave ajustable 10 (44022/110); pInza pico loro 10 (44038/110); 3 destornilladores punta chata (44130): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; 3 destornilladores punta cruzada (44135): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; juego de llaves hexagonales (44400/209): 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10mm; juego de llaves Trafix (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; juego de llaves combinadas (44660/211): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm;
84
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 230
Maleta de Couro - Grande Leather Tool Case - Large Maletn de Cuero con Herramientas - Grande
44952
55
Composio: Maleta de couro grande (44952/023); martelo de pena 400g (40440/006); martelo de bordas plsticas em ABS 30mm (44670/031); alicate universal 8 isolado 1.000V (44008/108); alicate corte diagonal 6 isolado 1.000V (44002/106); alicate meia cana 6 isolado 1.000V (44004/106); alicate de presso 10 (44012/110); chave ajustvel 10 (44022/110); alicate bomba dgua 10 (44038/110); 3 chaves de fenda ponta chata (44130): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; 3 chaves de fenda ponta cruzada (44135): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; jogo de chaves hexagonais - 9 ps. (44400/209): 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10mm; jogo de chaves Trafix - 9 ps. (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; talhadeira 19mm (44473/119); 2 chaves combinadas 24 e 27mm (44660); jogo de chaves combinadas - 11 ps. (44660/211): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13,14, 17, 19, 22mm; jogo de soquetes sextavados 1/2 (44831/509): 10, 16, 20, 21, 23, 26, 28, 30mm e catraca 10 (44841/010). Set includes: Leather tool case (44952/023); 400g machinists hammer (40440/006); 30mm soft faced hammer ABS tip (44670/031); 8 combination pliers - 1.000V (44008/108); 6 diagonal cutting pliers - 1.000V (44002/106); 6 snipe nose pliers - 1.000V (44004/106); 10 lock pliers (44012/110); 10 adjustable wrench (44022/110); 10 water pump pliers (44038/110); 3 screwdrivers slotted tip (44130): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; 3 screwdrivers cross recessed tip (44135): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; hex key set (44400/209): 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10mm; Trafix key set (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; 19mm cold chisel (44473/019); 22 and 27mm combination wrenches (44660); combination wrench set (44660/211): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm; 1/2 6 point socket set (44831/509): 10, 16, 20, 21, 23, 26, 28, 30mm and 10 ratchet (44841/010). Composicin: Maletn porta herramientas de cuero (44952/023); martillo de pena 400g (40440/006); martillo de bordes en ABS 30mm (44670/031); pinza universal 8 - 1.000V (44008/108); pinza corte diagonal 6 - 1.000V (44002/106); pinza punta media caa 6 - 1.000V (44004/106); pinza de presin 10 (44012/110); llave ajustable 10 (44022/110); pinza pico loro 10 (44038/110); 3 destornilladores punta chata (44130): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; 3 destornilladores punta cruzada (44135): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; juego de llaves hexagonales (44400/209): 1.5, 2, 2.5,3, 4, 5, 6, 8, 10mm; juego de llaves Trafix (44450/209): T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; cincel 19mm (44473/019); llaves combinadas 24 y 27mm (44660); juego de llaves combinadas (44660/211): 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm; juego de dados sextavados 1/2 (44831/509): 10, 16, 20, 21, 23, 26, 28, 30mm y matraca 10 (44841/010).
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
85
20
A 40 40
Composio: Alicate universal 7 isolado 1000V (44000/107); alicate para eletrnica corte diagonal 4 (44070/101); alicate para eletrnica meia cana 5 (44071/101); ferro de solda 25W (43752/502 ou 43752/503); 4 chaves fixas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13mm; 3 chaves de fenda ponta chata (44110): 3x75, 5x100, 6x150mm; 2 chaves de fenda ponta cruzada (44112): 3x75, 5x100mm; chave teste (41900/010); estilete (41170/000); pina reta 170mm; tubo de solda 25g; sugador de solda; canivete; pincel; pasta com zper. Set includes: 7 combination pliers - 1000V (44000/107); 4 diagonal cutting pliers (44070/101); 5 snipe nose pliers (44071/101); 25W soldering iron (43752/503); 4 open end wrenches (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13mm; 3 screwdrivers slotted tip (44110): 3x75, 5x100, 6x150mm; 2 screwdrivers cross recessed tip (44112): 3x75, 5x100mm; voltage tester (41900/010); small utility knife (41170/000); 170mm right tweezers; 25g welding tube; welding sucker; pocket-knife; brush; tool case. Composicin: Pinza universal 7 - 1000V (44000/107); pinza corte diagonal 4 (44070/101); pinza media caa 5 (44071/101); hierro para soldar 25W (43752/503); 4 llaves fijas (44610): 6x7, 8x9, 10x11, 12x13mm; 3 destornilladores punta chata (44110): 3x75, 5x100, 6x150mm; 2 destornilladores punta cruzada (44112): 3x75, 5x100mm; llave test (41900/010); cortadora (41170/000); pinza recta170mm; tubo de soldadura 25g; sorbedor de soldadura; cortaplumas; brocha; estuche porta herramientas.
86
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 350
44952
43
Composio: 12 chaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19mm; 10 soquetes sextavados 1/2 (44831): 8, 10, 12, 13, 14, 15, 17, 19, 22, 24mm; 2 soquetes longos estriados 1/2 (44829): 16, 21mm; 2 extenses (44836): 5 e 10; junta universal (44838/001); cabo T 10 (44835/010); catraca 10 (44841/010); alicate universal 8 isolado 1.000V (44001/108); alicate corte diagonal 6 isolado 1.000V (44003/106); alicate de presso 10 (44012/110); 3 chaves de fenda ponta chata (44120): 3x75mm, 5x100mm, 6x125mm;chave de fenda toco ponta chata 6x38mm (44121/002); chave de fenda ponta cruzada 3x75mm (44122); chave de fenda toco ponta cruzada 5x38mm (44123/001); 4 chaves hexagonais (44460): 5, 6, 8, 10mm; martelo de bola 400g (40400/016); maleta para ferramentas. Set includes: 12 combination wrenches (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19mm; 10 6 point 1/2 sockets (44831): 8, 10, 12, 13, 14, 15, 17, 19, 22, 24mm; 2 12 point 1/2 long sockets (44829): 16, 21mm; 2 extensions (44836): 5 and 10; universal joint (44838/001); 10 T handle (44835/010); 10 ratchet (44841/010); 8 combination pliers - 1.000V (44001/108); 6 diagonal cutting pliers - 1.000V (44003/106); 10 lock pliers (44012/110); 3 screwdrivers slotted tip (44120): 3x75mm, 5x100mm, 6x125mm; stubby type screwdriver slotted tip 6x38mm (44121); screwdriver cross recessed tip 3x75mm (44122); stubby type screwdriver cross recessed tip 5x38mm (44123); 4 hex keys (44460): 5, 6, 8, 10mm; 400g ball pein hammer (40400/016); plastic tool case. Composicin: 12 llaves combinadas (44660): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19mm; 10 dados sextavados 1/2 (44831): 8, 10, 12, 13, 14, 15, 17, 19, 22, 24mm; 2 dados estriados largos 1/2 (44829): 16 y 21mm; 2 extensiones (44836): 5 y 10; junta universal (44838/001); mango T 10 (44835/010); matraca 10 (44841/010); pinza universal 8 - 1.000V (44001/108); pinza corte diagonal 6 - 1.000V (44003/106); pinza de presin 10 (44012/110); 3 destornilladores punta chata (44120): 3x75mm, 5x100mm, 6x125mm; destornillador corto punta chata 6x38mm (44121); destornillador punta cruzada 3x75mm (44122); destornillador corto punta cruzada 5x38mm (44123); 4 llaves hexagonales (44460): 5, 6, 8, 10mm; martillo de bola 400g (40400/016); maletn porta herramientas de plstico.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
87
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Os carros e bancadas so testados em ensaios de carga, para garantir sua resistncia durante a utilizao na oficina ou indstria (Fig. 1.1). The cabinets and workbenches are load tested, to ensure their strength when used by mechanics or in industry (Fig. 1.1). Los carros y bancadas son testados en ensayos de carga, para garantizar su resistencia durante la utilizacin en talleres mecnicos o industria (Fig. 1.1).
As gavetas que esto na linha de carros e bancadas possuem corredias tipo telescpica. As telescpicas so eficazes na movimentao da gaveta e permitem total abertura (Fig. 1.3). The drawers that are in the cabinets and workbenches have ball bearing slides, which allow efficient drawer movement and complete opening (Fig. 1.3). Los cajones que estn en la lnea de carros y bancadas poseen corredizas telescpicas que son eficaces en el movimiento del cajn y permiten total apertura (Fig. 1.3).
A pintura eletrosttica forma uma pelcula protetiva que garante um acabamento excelente e resistncia corroso (Fig. 1.2). The electrostatic paint provides a protective layer that ensures an excellent finish and is resistant to rust (Fig. 1.2). La pintura electrosttica forma una capa protectora que garantiza un excelente acabado y resistencia a la corrosin (Fig. 1.2). Os carros, caixas e composies so produzidos e testados conforme normas especficas.
Cabinets, boxes and tool sets are produced and tested according to plant specifications. Los carros, cajas y composiciones son producidos y testados bajo especificaciones internas.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
89
CHAVES DE APERTO
WRENCHES AND SPANNERS
LLAVES DE AJUSTE
REF. 44680/008 44680/010 44680/011 44680/012 44680/013 44680/014 44680/016 44680/017 44680/018 44680/019 44680/021 44680/022 44680/024 8 10 11 12 13 14 16 17 18 19 21 22 24 40 60 63 70 80 100 110 140 170 200 250 280 330
Medidas | Dimensions (mm) A B C D L 19,5 4,5 13,5 7,0 135 23,5 25,5 27,5 29,5 31,5 36,5 38,0 40,5 42,0 47,5 50,0 53,0 5,0 5,5 5,5 5,8 5,8 6,0 6,3 6,6 7,0 7,7 7,8 8,2 16,5 18,0 19,5 20,5 22,0 25,0 26,0 27,5 29,0 33,0 34,0 37,0 8,2 8,9 9,3 9,6 10,0 11,0 11,5 12,0 12,5 13,5 13,5 14,0 150 157 164 174 183 188 214 220 235 243 255 281
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea usinada. Pescoo longo. Acabamento cromado. Abertura da boca calibrada. Forged and hardened chrome vanadium steel. Machined openings. Long neck. Chrome plated finishing. Calibrated opening. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Bocas usinadas. Cuello largo. Acabado cromado. Apertura calibrada.
Retorno sem perder contato com o parafuso. Posicionamento no parafuso facilitado pelo perfil inteligente. Operao com efeito catraca. Efficient return without loosing contact with bolt. Easy engagement due to the smart profile. Operation with ratchet effect. Retorno sin perder el contacto con el tornillo. Posicionamento en el tornillo facilitado por su perfil inteligente. Operacin con efecto matraca.
Design exclusivo que permite uma melhor distribuio das foras durante o aperto. Reduo pela metade no tempo de aperto de uma porca ou parafuso. Exclusive design that allows a better distribution of power during the tightening. Tightening bolts and nuts can be done in half the time, compared with a normal wrench. Perfil exclusivo que permite una mejor distribucin de las fuerzas durante el ajuste. Reduccin en la mitad del tiempo de ajuste de una tuerca o tornillo comparado con una llave normal. Excelente contato em quatro pontos. No danifica porcas e parafusos. Excellent contact on four points. It doesnt damage bolts or nuts. Excelente contacto en cuatro puntos. No daa las tuercas y tornillos.
92
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF.
44680/213 8, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24mm
Jogo de Chaves Combinadas - Milmetros Combination wrench set - Millimeters Juego de llaves combinadas - Milmetros
44680
REF. 44665/217
Composio | Set includes - 17 ps | pcs 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm
Jogo de Chaves Combinadas - Milmetros Combination wrench set - Millimeters Juego de llaves combinadas - Milmetros
44665
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
93
REF. 44665/006 44665/007 44665/008 44665/009 44665/010 44665/011 44665/012 44665/013 44665/014 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 20 30 30 40 60 65 70 80 100 110 110 140 170 190 230 250 280 310 330
Medidas | Dimensions (mm) A A1 L 4,0 6,0 125 4,0 4,5 4,5 5,0 5,5 5,5 5,8 5,8 5,9 6,0 6,3 6,6 7,0 7,4 7,7 7,8 8,0 8,2 6,5 7,0 7,5 8,2 8,9 9,3 9,6 10,0 11,5 12,0 12,5 13,0 13,5 13,5 14,0 14,0 14,0 14,5 132 140 148 155 163 170 180 190 200 210 222 234 244 256 268 280 292 307
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Parede fina. Cabea usinada Pescoo longo. Acabamento cromado. Abertura da boca calibrada. DIN 3113. Forged and hardened chrome vanadium steel. Machined openings. Long neck. Chrome plated finishing. Calibrated openings. DIN 3113. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Bocas usinadas. Cuello largo. Acabado cromado. Apertura de la boca calibrada. DIN 3113.
44665/015 44665/016 44665/017 44665/018 44665/019 44665/020 44665/021 44665/022 44665/023 44665/024
Formato inovador que oferece maior ergonomia e conforto. Permite aplicar maior fora nos dois lados, devido a seu formato torcido. Innovative design that is more ergonomic and comfortable. It allows you to apply more strength in both sides, due to its twisted design. Formato innovador que ofrece mayor ergonoma y confort. Permite aplicar mayor fuerza en los dos lados, debido a su formato torcido.
Pescoo com ngulo de 10 para no machucar a mo do usurio. Neck with an angle of 10 in order not to hurt the hand of the user. Cuello con ngulo de 10 para no daar la mano del usuario.
94
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44660/106 44660/107 44660/108 44660/109 44660/110 44660/111 44660/112 44660/113 44660/114 44660/115 44660/116 44660/117 44660/118 44660/119 44660/120 44660/121 44660/122 44660/123 44660/124 44660/125 44660/126 44660/127 44660/128 44660/129 44660/130 44660/132 44660/134 44660/136 44660/141 44660/146 44660/150 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 34 36 41 46 50 20 30 30 40 60 60 70 80 100 110 110 140 170 190 230 250 280 310 330 400 420 490 500 540 560 660 820 796 1.068 1.560 2.000
Medidas | Dimensions (mm) A A1 L 4,0 6,0 125,0 4,0 4,5 4,5 5,0 5,5 5,5 5,8 5,8 5,9 6,0 6,3 6,6 7,0 7,4 7,7 7,8 8,0 8,2 8,5 8,7 9,2 9,6 9,6 10,0 10,4 12,5 13,5 14,5 16,0 17,0 6,5 7,0 7,5 8,2 8,9 9,3 9,6 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0 12,5 13,0 13,5 13,5 14,0 14,0 14,0 14,5 14,5 15,0 15,0 15,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 132,0 140,0 147,5 155,0 162,5 170,0 180,0 190,0 200,0 210,0 222,0 234,0 244,0 256,0 268,0 280,0 292,0 307,0 322,0 337,0 352,0 370,0 370,0 390,0 412,0 440,0 470,0 500,0 530,0 560,0
44660
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea usinada. Pescoo longo. Acabamento cromado. Abertura da boca calibrada. DIN 3113. Forged and hardened chrome vanadium steel. Machined openings. Long neck. Chrome plated finishing. Calibrated openings. DIN 3113. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Bocas usinadas. Cuello largo. Acabado cromado. Apertura de la boca calibrada. DIN 3113.
Pescoo com ngulo de 10 para no machucar a mo do usurio. Neck with an angle of 10 in order not to hurt the hand of the user. Cuello con ngulo de 10 para no daar la mano del usuario.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
95
REF.
44660/210 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm 44660/211 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm 44660/215 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22, 24, 27, 30, 32mm 44660/217 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm
REF. 44660/230
Composio | Set includes - 30 ps | pcs 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 32, 34, 36, 41, 46, 50mm
96
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44661/106 44661/107 44661/108 44661/109 44661/110 44661/111 44661/112 44661/113 44661/114 44661/115 44661/116 44661/117 44661/118 44661/119 44661/120 44661/121 44661/122 44661/123 44661/124 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 20 30 40 40 60 60 70 80 100 110 110 140 170 190 230 250 270 310 330
Medidas | Dimensions (mm) A A1 L 4,0 6,0 125,0 4,0 4,5 4,5 5,0 5,5 5,5 5,8 5,8 5,9 6,0 6,3 6,6 7,0 7,4 7,7 7,8 8,0 8,2 6,5 7,0 7,5 8,2 8,9 9,3 9,6 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0 12,5 13,0 13,5 13,5 14,0 14,0 132,5 140,0 147,5 155,0 162,5 170,0 180,0 190,0 200,0 210,0 222,0 234,0 244,0 256,0 268,0 280,0 292,0 307,0
Chaves Combinadas - Parede fina - Milmetros 44661 Combination wrenches - Thin Wall - Millimeters Llaves combinadas - Cabeza Estrecha - Milmetros
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Parede fina. Cabea usinada. Abertura da boca calibrada. Acabamento cromado. DIN 3113. Forged and hardened chrome vanadium steel. Machined openings. Thin wall ring head Chrome plated finishing. Calibrated openings. Cold stamped marking DIN 3113. Forjada en acero cromo vanadium y templada. Bocas usinadas. Cabeza estrecha Acabado cromado. Apertura de la boca calibrada. Marcacin estampada a fro. DIN 3113.
Comparativo | Comparative | Comparativo: Pescoo com ngulo de 10 para no machucar a mo do usurio. Neck with an angle of 10 in order not to hurt the hand of the user. Cuello con ngulo de 10 para no daar la mano del usuario.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
97
REF. 44650/106 44650/107 44650/108 44650/109 44650/110 44650/111 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 32 20 30 30 40 50 60 70 80 100 100 120 140 160 190 210 240 280 290 320 360 420 450 520 570 630
Medidas | Dimensions (mm) A A1 L 3,5 5,5 110 3,8 4,0 4,5 5,0 5,5 5,7 6,0 6,6 6,8 7,0 7,3 7,6 8,0 8,4 8,7 8,8 9,0 9,2 9,5 9,7 10,2 10,6 11,0 11,4 6,0 6,5 7,0 7,7 8,5 9,0 9,5 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0 12,5 13,0 13,5 13,5 14,0 14,0 14,0 14,5 14,5 15,0 15,5 16,0 117 125 132 140 147 155 165 175 185 195 207 219 229 241 253 265 277 292 307 322 337 352 370 390
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea usinada. Pescoo curto. Abertura da boca calibrada. Acabamento cromado. DIN 3113. Forged and hardened chrome vanadium steel. Machined openings. Short neck. Chrome plated finishing. Calibrated openings. DIN 3113. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Bocas usinadas. Cuello corto. Acabado cromado. Apertura de la boca calibrada. DIN 3113
44650/112 44650/113 44650/114 44650/115 44650/116 44650/117 44650/118 44650/119 44650/120 44650/121 44650/122 44650/123 44650/124 44650/125 44650/126 44650/127 44650/128 44650/130
44650/132
REF.
44650/210 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm 44650/211 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22mm 44650/215 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22, 24, 27, 30, 32mm 44650/217 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22mm
98
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44652/108 44652/109 44652/110 44652/111 44652/112 44652/113 44652/114 44652/115 44652/117 44652/119 8 9 10 11 12 13 14 15 17 19 60 50 70 80 120 120 150 140 190 230
Medidas | Dimensions (mm) A B C D L 16,7 4,0 17,0 6,5 140 18,7 20,8 23,0 24,6 26,8 29,0 31,0 35,5 39,4 4,4 4,8 5,2 5,5 5,8 6,2 6,5 7,2 8,2 18,6 20,2 22,0 23,4 25,5 26,9 28,3 31,8 34,0 6,9 7,3 7,7 8,2 8,6 9,0 9,4 10,3 11,2 149 158 165 171 178 190 200 225 247
Chave Combinada com Catraca - Milmetros Ratchet combination wrenches - Millimeters Llaves combinadas con matraca - Milmetros
44652
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea usinada. Acabamento cromado. Catraca fosfatizada. 72 dentes. DIN 3113. Forged and hardnened chrome vanadium steel. Machined opening. Chrome plated finishing. Phosphated ratchet. 72 teeth DIN 3113. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Boca usinada. Acabado cromado. Matraca fosfatada. 72 dientes DIN 3113.
tempo | time | tiempo (caractersticas dos parafusos | bolts features | caracteristicas de los tornillos) A forma construtiva com um ngulo de engrenamento menor, realiza operaes de aperto em locais mais estreitos (W1 < W2). Alm disso, as chaves com catraca apertam o mesmo parafuso em um tempo muito menor que as chaves normais. O grfico mostra uma reduo mdia de 46% no tempo necessrio para a chave com catraca apertar os parafusos especificiados em comparao a chave normal. Due to its construction, with a lower engaging angle, it allows the tightening operations in narrow spaces (W1 < W2). Also, ratcheted wrenches tighten bolts in a shorter time than standard wrenches. The chart shows an average reduction of 46% on the time required by ratcheted wrenches to tighten specified bolts comparing with standard wrenches. La forma constructiva con dentado de ngulo menor, realiza operaciones de ajuste en sitios ms angostos (W1 < W2). Adems, las llaves con matraca ajustam los tornillos con menor tiempo que las llaves normales. El grafico demuestra una reduccin promedia de un 46% en el tiempo necesario para que la llave con matraca ajuste tornillos especificos en comparacin con llaves normales.
www.tramontina.com/pro |
99
Flexvel - Milmetros Flexible head ratchet combination wrench Millimeters Llaves combinadas con matraca cabeza flexible Milmetros
REF. 44653/108 44653/109 44653/110 44653/111 44653/112 44653/113 44653/114 44653/115 44653/117 44653/119 8 9 10 11 12 13 14 15 17 19 33 33 54 62 76 91 91 126 170 230
Medidas | Dimensions (mm) A B C D L 16,7 4,00 17,0 6,50 127,0 18,7 20,8 23,0 24,6 26,8 29,0 31,0 35,5 39,4 4,40 4,80 5,20 5,50 5,80 6,20 6,50 7,20 8,20 18,6 20,2 22,0 23,4 25,5 26,9 28,3 31,8 34,0 6,90 7,30 7,70 8,20 8,60 9,00 9,40 10,3 11,2 131,5 136,0 141,0 147,5 154,0 160,0 169,0 190,0 215,0
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea flexvel com trava de regulagem de ngulo. Acabamento cromado. Catraca fosfatizada. 72 dentes. DIN 3113. Forged and hardnened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Flexible head with lock to adjust the angle. 72 teeth. DIN 3113 Forjada en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado. Cabeza flexible con bloqueo de ajuste del ngulo. 72 dientes. DIN 3113.
Cabea flexvel
100
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44670/100 44670/101 44670/102 44670/103 44670/104 44670/105 44670/106 44670/107 44670/108 44670/109 44670/110 44670/111 44670/112 44670/113 44670/114 44670/115 44670/116 44670/117 44670/118 44670/119 44670/120 44670/121 44670/122 44670/123 44670/124 44670/125 44670/126
Polegadas Inches
1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 11/16 3/4 25/32 13/16 7/8 15/16 1 1.1/16 1.1/8 1.3/16 1.1/4 1.5/16 1.3/8 1.7/16 1.1/2 1.5/8 1.3/4 1.13/16 1.7/8 2
30 40 60 60 90 110 140 150 200 240 270 290 360 400 480 560 600 660 620 850 980 980 1.280 1.800 1.690 1.620 2.150
Medidas | Dimensions (mm) A A1 L 4,0 6,0 125,0 4,5 5,0 5,5 5,8 5,8 6,0 6,3 7,0 7,4 7,7 7,8 8,2 8,5 9,2 9,6 10,0 10,4 10,4 12,5 13,5 13,5 14,5 16,0 16,0 16,0 17,0 7,0 8,2 8,9 9,6 10,0 11,0 11,5 12,5 13,0 13,5 13,5 14,0 14,0 14,5 15,0 15,0 16,0 16,0 18,0 20,0 20,0 22,0 24,0 24,0 24,0 26,0 140,0 155,0 162,5 180,0 190,0 210,0 222,0 244,0 256,0 268,0 280,0 307,0 322,0 352,0 370,0 390,0 412,0 412,0 440,0 470,0 470,0 500,0 530,0 530,0 530,0 560,0
44670
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea usinada. Pescoo longo. Acabamento cromado. Abertura da boca calibrada. DIN 3113. Forged and hardened chrome vanadium steel. Machined openings. Long neck. Chrome plated finishing. Calibrated openings. DIN 3113. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Bocas usinadas. Cuello largo. Acabado cromado. Apertura de la boca calibrada. DIN 3113.
Pescoo com ngulo de 10 para no machucar a mo do usurio. Neck with an angle of 10 in order not to hurt the hand of the user. Cuello con ngulo de 10 para no daar la mano del usuario.
REF.
44670/209 1/4, 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4 44670/212 44670/214 44670/216 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 25/32, 13/16, 7/8, 15/16, 1 1/4, 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 25/32, 13/16, 7/8, 15/16, 1 1/4, 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.1/4
Jogo de Chaves Combinadas - Polegadas Combination wrench set - Inches Juego de llaves combinadas - Pulgadas
44670
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
101
REF. 44610/101 44610/102 44610/103 44610/104 44610/105 44610/106 44610/166 44610/107 6x7 8x9 10 x 11 12 x 13 14 x 15 16 x 17 17 x 19 18 x 19 19 x 22 20 x 22 21 x 23 24 x 26 25 x 28 27 x 32 30 x 32 30 x 34 36 x 41 38 x 42 46 x 50 30 40 50 60 100 120 150 140 200 190 220 310 350 430 480 540 820 1.000 1.430
Medidas | Dimensions (mm) A L 3,7 125 4,0 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,0 8,0 9,0 9,0 10,0 10,0 10,5 11,0 12,0 12,5 138 151 164 178 193 207 207 222 222 237 255 273 290 305 310 360 380 460
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea usinada. Abertura da boca calibrada. Acabamento cromado. DIN 3110. Forged and hardened chrome vanadium steel. Machined openings. Chrome plated finishing. Calibrated openings. DIN 3110. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Bocas usinadas. Acabado cromado. Apertura de la boca calibrada. DIN 3110.
44610/177 44610/108 44610/109 44610/110 44610/111 44610/112 44610/113 44610/114 44610/117 44610/118 44610/120
REF.
44610/206 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17mm 44610/207 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22mm 44610/208 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22mm 44610/212 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32mm
102
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF.
Composio | Set includes - 18 ps | pcs 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 17x19, 18x19,
44610/218 19x22, 20x22, 21x23, 24x26, 25x28, 27x32, 30x34, 36x41, 38x42, 46x50mm
Jogo de Chaves Fixas - Milmetros Open End Wrench Set - Millimeters Juego de Llaves Fijas - Milmetros
44610
Polegadas Inches 1/4 x 5/16 3/8 x 7/16 1/2 x 9/16 5/8 x 11/16 3/4 x 25/32 13/16 x 7/8 15/16 x 1 30 50 60 120 140 200 300 470
Medidas | Dimensions (mm) A L 3,8 125 4,6 5,0 5,7 6,0 6,6 7,8 9,0 151 164 193 207 222 255 290
Chaves Fixas - Polegadas Open end wrenches - Inches Llaves fijas - Pulgadas
44620
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea usinada. Abertura da boca calibrada. Acabamento cromado. DIN 3110. Forged and hardened chrome vanadium steel. Machined openings. Chrome plated finishing. Calibrated openings. DIN 3110. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Bocas usinadas. Acabado cromado. Apertura de la boca calibrada. DIN 3110.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
103
Composio | Set includes 1/4x5/16, 3/8x7/16, 1/2x9/16, 5/8x11/16, 3/4x25/32, 13/16x7/8 1/4x5/16, 3/8x7/16, 1/2x9/16, 5/8x11/16, 3/4x25/32, 13/16x7/8, 15/16x1, 1.1/16x1.1/4 3/8x7/16, 1/2x9/16, 5/8x11/16, 3/4x25/32, 13/16x7/8, 15/16x1
REF. 44628/024 44628/025 44628/027 44628/028 44628/030 44628/032 44628/034 44628/036 44628/041 44628/046 44628/050 44628/055 24 25 27 28 30 32 34 36 41 46 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 400 410 430 430 590 630 630 820 1.020 1.420 1.790 2.310 2.720 3.420 3.540 3.980 5.540 5.250 7.420 7.680 11.040
Medidas | Dimensions (mm) A B C D L 55 15,5 30 12,5 180 55 57,5 57,5 63,5 67,5 67,5 77,5 89 99 107 118 129 140 156 162 174 174 194 194 228 15,5 16,5 16,5 17 17,5 17,5 18,5 19,5 21 22,5 24,5 25,5 28 28,5 29 32 32 36 36 43 30 31 31 33 33,5 33,5 35,5 37 41 42,5 44 47 50 61,5 65 72 72 80 80 86 12,5 13 13 14 15 15 16 17 18,5 20 22 24 25 17 18 19 19 20 20 23 180 185 185 190 195 195 210 225 255 280 310 320 350 370 375 400 400 445 445 485
Forjada em ao cromo vandio. Tmpera total no corpo. Pintura eletrosttica. DIN 133. Forged and hardened chrome vanadium steel. Fully hardened. Electrostatic painting. DIN 133. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Temple total en el cuerpo. Pintura electrosttica. DIN 133.
104
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44629/001 44629/002 44629/003 44629/004 44629/005 44629/006 44629/007 44629/008 44629/009 44629/010 44629/011 44629/012 44629/013 44629/014 44629/015 44629/016 44629/017 44629/018 44629/019 44629/020 44629/021 44629/023 44629/024 44629/025 44629/026 44629/028
Polegadas Inches
15/16 1 1.1/16 1.1/8 1.1/4 1.5/16 1.7/16 1.1/2 1.5/8 1.11/16 1.3/4 1.13/16 1.7/8 2 2.3/16 2.1/4 2.3/8 2.1/2 2.9/16 2.5/8 2.3/4 3 3.1/8 3.1/2 3.3/4 4
410 410 470 470 580 610 830 860 1.050 1.070 1.430 1.470 1.430 1.720 2.300 2.310 2.920 2.880 3.480 3.480 3.730 4.110 5.770 7.450 7.770 11.320
Medidas | Dimensions (mm) A B C D L 55 15,5 30 12,5 180 55 57,5 57,5 63,5 67,5 77,5 77,5 89 89 99 99 99 107 118 118 129 129 140 140 156 162 174 194 194 228 15,5 16,5 16,5 17 17,5 18,5 18,5 19,5 19,5 21 21 21 22,5 24,5 24,5 25,5 25,5 28 28 28,5 29 32 36 36 43 30 31 31 33 33,5 35,5 35,5 37 37 41 41 41 42,5 44 44 47 47 50 50 61,5 65 72 80 80 86 12,5 13 13 14 15 16 16 17 17 18,5 18,5 18,5 20 22 22 24 24 25 25 17 18 19 20 20 23 180 185 185 190 195 210 210 225 225 255 255 255 280 310 310 320 320 350 350 370 375 400 445 445 485
Chaves Fixas de Bater - Polegadas Open end slogging wrenches - Inches Llaves fijas de golpe - Pulgadas
44629
Forjada em ao cromo vandio. Tmpera total no corpo. Pintura eletrosttica. DIN 133. Forged and hardened chrome vanadium steel. Fully hardened. Electrostatic painting. DIN 133. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Temple total en el cuerpo. Pintura electrosttica. DIN 133.
Loosening and tightening hexagonal bolts and nuts by striking the protruding wrench end.
C
Aflojar y ajustar tornillos y tuercas sextavadas con golpes en la extremidad saliente del mango.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
105
REF. 44630/101 44630/102 44630/103 44630/104 44630/105 44630/106 44630/166 44630/107 44630/108 6x7 8x9 10 x 11 12 x 13 14 x 15 16 x 17 17 x 19 18 x 19 20 x 22 21 x 23 24 x 26 25 x 28 27 x 32 50 60 100 140 170 220 260 290 350 410 500 590 660
Medidas | Dimensions (mm) A A1 H L 5,5 6,0 20,0 175 6,5 7,7 9,0 10,0 11,0 12,0 12,0 13,0 13,5 14,0 14,0 14,5 7,0 8,5 9,5 10,5 11,5 12,5 12,5 13,5 14,0 14,5 15,0 16,0 22,0 23,5 25,5 26,5 28,5 31,2 31,0 32,5 33,0 34,5 36,5 36,0 185 200 215 230 250 270 270 290 310 335 355 375
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea usinada. Acabamento cromado. DIN 838. Forged and hardened chrome vanadium steel. Machined openings. Chrome plated finishing. DIN 838. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Bocas usinadas. Acabado cromado. DIN 838.
REF.
44630/206 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17mm 44630/207 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22mm 44630/208 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22mm 44630/212 6x7, 8x9, 10x11, 12x13, 14x15, 16x17, 18x19, 20x22 21x23, 24x26, 25x28, 27x32mm
106
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Polegadas Inches 1/4 x 5/16 3/8 x 7/16 1/2 x 9/16 5/8 x 11/16 3/4 x 25/32 13/16 x 7/8 15/16 x 1 1.1/16 x 1.1/4 70 100 160 230 270 370 510 630
Medidas | Dimensions (mm) A A1 H L 6,0 6,5 20,3 175 7,7 9,5 11,0 12,0 13,0 14,0 14,5 8,5 10,0 11,5 12,5 13,5 14,5 16,0 23,8 25,4 28,5 31,2 32,7 34,8 36,8 200 230 250 270 290 335 375
44640
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea usinada. Acabamento cromado. DIN 838. Forged and hardened chrome vanadium steel. Machined openings. Chrome plated finishing. DIN 838. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Bocas usinadas. Acabado cromado. DIN 838.
Composio | Set includes 1/4x5/16, 3/8x7/16, 1/2x9/16, 5/8x11/16, 3/4x25/32, 13/16x7/8 1/4x5/16, 3/8x7/16, 1/2x9/16, 5/8x11/16, 3/4x25/32, 13/16x7/8, 15/16x1, 1.1/16x1.1/4 3/8x7/16, 1/2x9/16, 5/8x11/16, 3/4x25/32, 13/16x7/8, 15/16x1
Jogo Chaves Estrela - Polegadas Ring spanner set - Inches Juego de llaves estriadas - Pulgadas
44640
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
107
Double end flare nut wrenches - Millimeters Llaves poligonales abiertas - Milmetros
REF. 44635/101 44635/102 44635/104 44635/106 44635/107 44635/109 8 x 10 10 x 11 11 x 13 14 x 17 17 x 19 22 x 24 50 60 80 140 170 300
Medidas | Dimensions (mm) A B L 19 8,0 140 21 25 30 33 43 8,5 10,5 12,0 13,0 16,0 150 170 190 210 250
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea usinada. Abertura da boca calibrada. Acabamento cromado. DIN 3118. Forged and hardened chrome vanadium steel. Machined openings. Chrome plated finishing. DIN 3118. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Bocas usinadas. Acabado cromado. DIN 3118.
Las llaves 8x10, 10x11 y 11x13mm son sextavadas y las llaves 14x17, 17x19 y 22x24mm son estriadas.
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea usinada. Abertura da boca calibrada. Acabamento cromado. DIN 3118. Forged and hardened chrome vanadium steel. Calibrated openings. Chrome plated finishing. DIN 3118. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Apertura de la boca calibrada. Acabado cromado. DIN 3118.
108
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Chave com Catraca 4 Bocas Multidrive Milmetros Multidrive Ratchet Ring Spanner - Millimeters Llave Multidrive - Milmetros
44637
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Catraca fosfatizada reversvel. 72 dentes. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Phosphated reversible ratchet. 72 teeth. Forjada en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Matraca fosfatada reversible. 72 dientes.
Torque mximo (N.m): Maximum Torque (N.m): Esfuerzo de torsin mximo (N.m.):
44637/101 - 8mm = 34,5; 9mm = 45,5; 10mm = 58,1; 11mm = 72,7 44637/103 - 12mm = 89,1; 13mm = 107; 14mm = 128; 15mm = 150 44637/105 - 16mm = 175; 17mm = 201; 18mm = 230; 19mm = 261
www.tramontina.com/pro |
109
REF. 44641/101
Medidas | Dimensions (mm) A B C D L 20,2 13,8 24,8 16,8 150 31,5 19,3 33,5 21,9 230
44641/103 9/16x5/8x11/16x3/4
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Catraca fosfatizada reversvel. 72 dentes. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Phosphated reversible ratchet. 72 teeth. Forjada en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Matraca fosfatada reversible. 72 dientes.
Torque mximo (N.m): Maximum Torque (N.m): Esfuerzo de torsin mximo (N.m.):
44641/101 - 5/16 = 33,85; 3/8 = 51,87; 7/16 = 74,41; 1/2 = 101,69 44641/103 - 9/16 = 133,96; 5/8 = 171,42; 11/16 = 214,24; 3/4 = 262,63
5/16
3/8
7/16
1/2
*
110
| www.tramontina.com/pro
REF. 44634/101 44634/103 44634/104 44634/105 44634/107 8x9 10x11 12x13 14x15 17x19 60 90 120 160 250
Medidas | Dimensions (mm) A B L C 6,5 16,8 128 20,2 7,3 8,2 9,0 10,3 20,2 23,0 26,5 31,5 150 170 190 230 21,8 24,8 29,5 33,5
Chave Estrela com Catraca - Milmetros Ratchet ring spanner - Millimeters Llaves estriadas con matraca - Milmetros
44634
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Catraca fosfatizada. 72 dentes. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Phosphated ratchet. Cold stamped marking. 72 teeth Forjada en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado. Matraca fosfatada. Marcacin estampada a fro. 72 dientes
(caractersticas dos parafusos | bolts features | caracteristicas de los tornillos) A forma construtiva com um ngulo de engrenamento menor, realiza operaes de aperto em locais mais estreitos (W1 < W2). Alm disso, as chaves com catraca apertam o mesmo parafuso em um tempo muito menor que as chaves normais. O grfico mostra uma reduo mdia de 46% no tempo necessrio para a chave com catraca apertar os parafusos especificiados em comparao a chave normal. Due to its construction, with a lower engaging angle, it allows the tightening operations in narrow spaces (W1 < W2). Also, ratcheted wrenches tighten bolts in a shorter time than standard wrenches. The chart shows an average reduction of 46% on the time required by ratcheted wrenches to tighten specified bolts comparing with standard wrenches. La forma constructiva con dentado de ngulo menor, realiza operaciones de ajuste en sitios ms angostos (W1 < W2). Adems, las llaves con matraca ajustam los tornillos con menor tiempo que las llaves normales. El grafico demuestra una reduccin promedia de un 46% en el tiempo necesario para que la llave con matraca ajuste tornillos especificos en comparacin con llaves normales.
www.tramontina.com/pro |
111
REF.
Medidas | Dimensions (mm) A H L 7,0 52,5 155 8,5 9,0 11,0 57,5 63,0 75,0 170 185 235
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea usinada. Acabamento cromado. DIN 3318. Forged and hardened chrome vanadium steel. Machined openings. Chrome plated finishing. DIN 3318. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Bocas usinadas. Acabado cromado. DIN 3318.
112
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44632/024 44632/025 44632/027 44632/028 44632/030 44632/032 44632/034 44632/036 44632/041 44632/046 44632/050 44632/055 44632/060 44632/065 44632/070 44632/075 44632/080 44632/085 44632/090 44632/095 44632/100 24 25 27 28 30 32 34 36 41 46 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 370 370 400 400 510 480 520 640 820 1.060 1.230 1.470 1.840 2.060 2.070 2.350 2.670 3.270 3.510 4.800 4.720
Medidas | Dimensions (mm) A B C D L 45,0 15,0 29,0 12,0 175 46,5 48,0 48,0 52,0 54,0 56,0 58,0 65,0 73,0 78,0 86,0 94,0 102,0 106,0 112,0 117,0 130,0 142,0 142,0 155,0 15,5 16,0 16,0 16,5 17,0 18,0 19,5 21,0 22,5 23,5 24,5 26,0 28,0 34,0 34,0 35,0 36,0 39,0 39,0 43,0 30,0 31,0 31,0 32,0 33,0 33,5 35,5 37,0 41,0 42,5 44,0 47,0 56,0 59,0 62,0 64,0 68,0 72,0 72,0 78,0 12,5 13,0 13,0 13,5 14,0 15,0 16,0 17,0 18,5 20,0 22,0 24,0 16,0 18,0 19,0 20,0 21,0 23,0 23,0 25,0 180 185 185 190 195 200 207 220 235 250 265 285 298 312 325 344 355 390 390 420
Chaves Estrela de Bater - Milmetros Offset slogging wrenches - Millimeters Llaves estriadas de golpe - Milmetros
44632
Forjada em ao cromo vandio. Tmpera total no corpo. Pintura eletrosttica. DIN 7444. Forged and fully hardened chrome vanadium steel. Machined opening. Electrostatic painting. DIN 7444. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Temple total en el cuerpo. Boca usinada. Pintura electrosttica. DIN 7444.
REF. 44633/001 44633/002 44633/003 44633/004 44633/005 44633/006 44633/007 44633/008 44633/009 44633/010 44633/011 44633/012 44633/013 44633/014 44633/015 44633/016 44633/017 44633/018 44633/021 44633/023 44633/024 44633/025 44633/026 44633/028
Polegadas Inches
15/16 1 1.1/16 1.1/8 1.1/4 1.5/16 1.7/16 1.1/2 1.5/8 1.11/16 1.3/4 1.13/16 1.7/8 2 2.3/16 2.1/4 2.3/8 2.1/2 2.3/4 3 3.1/8 3.1/2 3.3/4 4
370 370 400 390 490 530 640 620 770 780 1.060 1.030 1.010 1.210 1.450 1.400 1.780 1.720 2.130 2.460 3.220 5.080 4.850 6.300
Medidas | Dimensions (mm) A B C D L 46,5 15,5 30,0 12,5 180 46,5 48,0 48,0 54,0 56,0 58,0 58,0 65,0 65,0 73,0 73,0 78,0 86,0 86,0 94,0 94,0 106,0 112,0 117,0 142,0 142,0 142,0 155,0 15,5 16,0 16,0 17,0 18,0 19,5 19,5 21,0 21,0 22,5 22,5 22,5 23,5 24,5 24,5 26,0 26,0 34,0 34,0 35,0 39,0 39,0 43,0 30,0 31,0 31,0 33,0 33,5 35,5 35,5 37,0 37,0 41,0 41,0 41,0 42,5 44,0 44,0 47,0 47,0 59,0 62,0 64,0 72,0 72,0 78,0 12,5 13,0 13,0 14,0 15,0 16,0 16,0 17,0 17,0 18,5 18,5 18,5 20,0 22,0 22,0 24,0 24,0 18,0 19,0 20,0 23,0 23,0 25,0 180 185 185 195 200 207 207 220 220 235 235 235 250 265 265 285 285 312 325 344 390 390 420
Chaves Estrela de Bater - Polegadas Offset slogging wrenches - Inches Llaves estriadas de golpe - Pulgadas
44633
Forjada em ao cromo vandio. Tmpera total no corpo. Pintura eletrosttica. DIN 7444. Forged and fully hardened chrome vanadium steel. Machined opening. Electrostatic painting. DIN 7444. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Temple total en el cuerpo. Boca usinada. Pintura electrosttica. DIN 7444.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
113
Estruturas Metlicas e Tubulaes Milmetros Ratchet Wrench - Millimeters Llave matraca para montaje de estructuras metlicas y tuberas - Milmetros
Medidas | Dimensions (mm) A1 A2 B1 B2 L 6,0 38 31,0 11,2 241,0 6,0 6,5 8,0 9,0 9,0 10,0 10,0 38 45 50 56 63 67 74 31,0 34,0 42,0 51,5 61,5 67,0 67,0 11,2 13,0 16,0 20,5 21,5 27,0 27,0 241,0 280,0 319,4 364,3 402,0 450,0 450,0
Corpo e soquete forjados em ao cromo vandio e temperados. Acabamento fosfatizado. Catraca reversvel. Bitolas diferentes em cada lado do soquete. Forged and hardened chrome vanadium steel body and socket. Phosphated finishing. Reversible ratchet. Two different socket sizes. Cuerpo y dado forjados y templados en acero cromo vanadio. Acabado fosfatado. Matraca reversible. Vitolas diferentes en cada lado del dado.
A2
B2 A1
Milmetros Square Drive Ratchet Wrench - Millimeters Llave matraca con perfil cuadrado - Milmetros
REF. 44639/010
mm 24x27 820
A L
Soquete forjado e temperado em ao cromo molibdnio. Corpo forjado e temperado em ao cromo vandio. Acabamento fosfatizado. Catraca reversvel. Bitolas diferentes em cada lado do soquete. Forged and hardened chrome molybdenum socket. Forged and hardened chrome vanadium body. Phosphated finishing. Reversible ratchet. Two different socket sizes. Dado forjado y templado de acero cromo molibdeno. Cuerpo forjado y templado de acero cromo vanadio. Acabado fosfatado. Matraca reversible. Vitolas diferentes en cada lado del dado.
114
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44716/006 44716/008 44716/010 44716/012 44716/013 44716/014 44716/017 44716/019 6 8 10 12 13 14 17 19 190 195 320 350 370 400 660 705
Medidas | Dimensions (mm) d A B L 10,0 160 12 210 12,4 15,0 18,0 19,0 20,0 24,0 27,0 160 160 180 180 180 220 220 12 16 16 16 16 20 20 220 230 240 240 250 260 270
Chave Cabo T Canho Especial - Milmetros 44716 Sliding T Handle Nut Driver - Millimeters Llave Mango T Destornillador de Tuerca - Milmetros
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing.
REF. 44720/108 44720/109 44720/110 44720/111 44720/112 44720/113 44720/114 44720/115 44720/116 44720/117 44720/118 44720/119 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 340 340 300 360 360 390 350 490 500 630 630 600
Medidas | Dimensions (mm) d d1 H L S 12,7 13,0 100 254 8 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 14,3 14,3 15,9 15,9 15,9 14,0 15,0 16,5 17,5 19,0 20,0 21,5 23,0 24,5 25,5 27,0 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Chaves Biela - Milmetros Hollow Offset Pipe Wrenches - Millimeters Llaves de Pipa Abierta - Milmetros
44720
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado.
www.tramontina.com/pro |
115
Hollow Offset Pipe Wrench Set - Millimeters Juego de Llaves de Pipa Abierta - Milmetros
REF.
44720/211 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19mm
Polegadas Inches
Medidas | Dimensions (mm) d d1 H L S 12,7 15,0 100 254,0 9,53 12,7 12,7 14,28 14,28 15,88 15,88 16,5 19,0 21,5 23,0 25,5 27,0 100 100 100 100 100 100 254,0 11,11 254,0 12,7 254,0 14,28 254,0 15,88 254,0 17,46 254,0 19,05
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado.
116
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44723/108 44723/109 44723/110 44723/111 44723/112 44723/113 44723/114 44723/115 44723/116 44723/117 44723/118 44723/119 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 360 340 350 360 370 400 400 480 510 640 660 710
Medidas | Dimensions (mm) d d1 H L S 12,7 13 100 254 8 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 14,3 14,3 15,9 15,9 15,9 14 15 16,5 17,5 19 20 21,5 23 24,5 25,5 27 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 254 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Chaves Biela - Milmetros Hollow Offset Pipe Wrenches - Millimeters Llaves de Pipa Abierta - Milmetros
44723
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado.
TRAFIX E6 E8 E10 E11 E12 * E14 E16 E18 * E20 * E22 * E24
QUADRADO SQUARE CUADRADO 4,5mm 5mm 6mm 7mm 8mm 9mm 10mm 11mm 12mm * 13mm * 14mm 15mm 16mm Pode ser utilizado em milmetros e polegadas. It can be used in millimeters and inches. Puede ser utilizado en milmetros y pulgadas.
Pode ser utilizado em vrios perfis: It can be used in different bolts and nuts profiles: Puede ser utilizado en vrios perfiles:
SPLINE SQUARE CUADRADO 12 POINTS 6 POINTS ROUND-OFF DAADO
5mm 6mm 7mm 8mm 9mm 10mm 11mm 12mm 13mm 14mm 15mm 16mm 17mm 18mm 19mm
3/16 15/64 9/32 5/16 11/32 25/64 7/16 15/32 1/2 9/16 19/32 5/8 11/16 23/32 3/4
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
117
Hollow Offset Pipe Wrenches - Trafix female Llaves de Pipa Abierta - Trafix hembra
REF. 44735/106 44735/108 44735/110 44735/112 44735/114 44735/118 44735/120 44735/124 E6 E8 E10 E12 E14 E18 E20 E24 130 170 190 300 300 340 440 600
Medidas | Dimensions (mm) d d1 H L S 10,00 10,00 85 254 5,74 10,00 10,75 10,00 13,00 12,70 16,50 12,70 17,50 12,70 20,00 14,28 23,00 15,88 27,00 85 85 85 90 95 95 95 254 254 254 254 254 254 254 7,52 9,42 11,17 12,90 16,70 18,45 22,16
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado.
REF. 44730/108 44730/109 44730/110 44730/111 44730/112 44730/113 44730/114 44730/115 44730/116 44730/117 44730/118 44730/119 44730/121 44730/122 44730/124 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 24 72 72 120 120 160 190 220 230 350 360 410 450 510 600 710
Medidas | Dimensions (mm) d d1 H L S 9 12,0 25 123 8 9 11 11 12 12 12 12 14 14 14 14 16 16 17 13,0 15,0 16,0 17,0 20,0 21,0 22,0 24,0 25,3 28,5 28,5 30,0 32,0 34,5 25 30 30 34 34 40 40 45 45 52 52 54 60 63 123 136 136 146 149 164 169 186 186 200 200 210 224 230 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 24
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. ISO 2236. Forged and hardened chrome vandium steel. Chrome plated finishing. ISO 2236. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado. ISO 2236.
118
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Cap. mm 21 26 30 35 44 55 60
Medidas | Dimensions (mm) A B C D L 45,0 11,0 19,5 5,5 155 57,5 67,0 77,0 13,0 16,0 18,5 24,5 28,0 36,0 40,0 46,0 36,0 7,0 8,0 10,0 10,5 13,0 15,0 205 255 305 380 455 612
44022
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea polida. Acabamento fosfatizado. Escala marcada a laser. ISO 6787. Forged and hardened chrome vanadium steel. Polished head. Phosphated finishing. Laser marked scale. ISO 6787. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Cabeza lijada. Acabado fosfatado. Escala marcada con laser. ISO 6787.
Escala em milmetros no mordente. Scale in millimeters on the jaw. Escala en milmetros en el mordiente.
Cap. mm 18 23 28 34
Medidas | Dimensions (mm) A B C D L 18 1 21 9,0 155 23 30 36 14 17 21 26 33 36 11,0 12,5 14,5 203 249 302
44045
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea polida. Acabamento fosfatizado. Cabo com revestimento especial. Escala marcada a laser. ISO 6787.
Forged and hardened chrome vanadium steel. Polished head. Phosphated finishing. Handles with special coating. Laser marked scale. ISO 6787. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Cabeza pulida. Acabado fosfatado. Mangos con revestimento especial. Escala marcada con laser. ISO 6787.
Escala em milmetros no mordente. Scale in millimeters on the jaw. Escala en milmetros en el mordiente.
www.tramontina.com/pro |
119
Corpo e mandbulas forjadas em ao cromo vandio e temperadas. Porca reguladora de abertura em ferro fundido. Abertura dos mordentes regulvel. Pintura eletrosttica. BS 3594. Body and jaws forged in chrome vanadium steel and hardened. Adjusting nut in nodular cast iron. Adjustable opening jaws. Electrostatic painting. BS 3594. Cuerpo y mordientes forjados en acero cromo vanadio y templados. Tuerca regladora de apertura en hierro fundido modular. Apertura de los mordientes regulable. Pintura electrosttica. BS 3594.
Modelo Stilson Movable jaw for pipe wrench - Stillson style Mordiente de la llave para tubo - Modelo Stillson
Forjada em ao cromo vandio. Tmpera total. Acabamento fosfatizado. Forjed chrome vanadium steel. Fully hardened. Phosphated finishing. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total. Acabado fosfatizado.
120
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Medidas | Dimensions (mm) 8 10 12 14 18 24 36 48 A 50 60 69 75 90 100 137 143 B 15 17 19 22 26 29 33 32 C 35,0 45,0 48,0 50,0 62,5 100,0 125,0 L 220 290 325 370 475 640 930
Chaves para Tubos - Modelo Americano Pipe wrenches - American style Llaves para tubo - Modelo Americano
44021
130,0 1.175
Mandbulas forjadas em ao cromo vandio e temperadas. Corpo e porca reguladora de abertura em ferro fundido. Abertura dos mordentes regulvel. Pintura eletrosttica. BS 3594. Jaws forged in chrome vanadium steel and hardened. Body and adjusting nut in nodular cast iron. Adjustable opening jaws. Electrostatic painting. BS 3594.
C L
Mordientes forjados en acero cromo vanadio y templados. Cuerpo y tuerca regladora de apertura en hierro fundido modular. Apertura de los mordientes regulable. Pintura electrosttica. BS 3594.
REF. 44021/908 44021/910 44021/912 44021/914 44021/918 44021/924 44021/936 44021/948 100 195 288 390 618 940 1.620 2.520
B
Medidas | Dimensions (mm) A B C D L 42,0 15,0 15,6 7,8 102 50,0 57,5 65,0 73,0 89,0 115,0 143,0 17,0 19,0 20,6 23,6 29,0 32,5 32,0 19,5 22,0 23,8 28,0 30,5 35,5 45,5 10,0 10,9 11,8 12,8 15,5 28,0 20,0
D
Mordente da Chave para Tubos 44021 Modelo Americano Movable jaw for pipe wrench - American style Mordiente de la llave para tubo - Modelo Americano
Forjada em ao alto carbono. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo nos dentes. Acabamento fosfatizado. Forjed in high carbon steel. Fully hardened. Induction hardening at the teeth. Phosphated finishing. Forjada en acero alto carbono. Temple total. Temple por induccin en los dientes. Acabado fosfatizado.
www.tramontina.com/pro |
121
REF. 44040/011
Cap. mm 100
Corpo forjado em ao carbono. Acabamento fosfatizado. Comprimento da corrente: 412,5mm. Cabo com revestimento especial. Forged carbon steel body. Phosphated body. Chain length: 412,5mm. Handle with special coating. Cuerpo forjado en acero carbono. Cuerpo fosfatado. Tamao de la cadena: 412,5mm. Mango con revestimento especial.
Medidas | Dimensions (mm) A 35,5 24,0 24,0 35,0 35,0 B 98 120 170 143 149 C 18,0 17,0 19,0 17,8 18,2 D 24 24 24 24 24 L 210 245 295 240 255
Corpo em ao carbono. Cinta em ao carbono laminado. Cabea articulada. Corpo fosfatizado. Cabo com revestimento especial. Carbon steel body. Wire drawn carbon steel belt. Jointed head. Phosphated body. Handle with special coating. Cuerpo en acero carbono. Cinta en acero carbono laminado. Cabeza articulada. Cuerpo fosfatado. Mango con revestimento especial.
122
| www.tramontina.com/pro
Chave para Filtro de leo com Cinta Strap Oil Filter Wrench Llave Para Filtro de Aceite con Cinta
44042
Corpo forjado em ao carbono. Acabamento cromado. Cinta com 5 camadas de borracha e tecido especial. Cabo com revestimento especial. Forged carbon steel body. Chrome plated finishing. Strap with 5 layers in rubber and special cotton cloth. Handle with special coating. Cuerpo forjado de acero carbono. Acabado cromado. Cinta con 5 capas de goma y tela especial. Mango con revestimiento especial.
www.tramontina.com/pro |
123
B
Cinta interna em ao mola especial. Cintas de tenso externas em ao inoxidvel. Sistema de catraca para aperto. Possui parafusos para ajustar a tenso do conjunto, evitando que o mesmo se solte durante a operao. Acompanha chave para aperto. Compression band on spring steel. Tension band on stainless steel. Ratchet system for tightening. The tool has screws to tension the system, avoiding accidents. With L-Wrench. Cinta interna de acero resorte especial. Cintas de tensin externas de acero inoxidable. Sistema de matraca para ajuste. Posee tornillos para ajustar la tensin del conjunto, dando ms seguridad para la operacin. Acompaa llave para ajuste.
Spark Plug Wrench with Tommy Bar Llave de Buja con Manija
Corpo e manpulo em ao carbono. Acabamento cromado. Proteo interna em borracha. Carbon steel body and bar. Chrome plated finishing. Rubber internal protection. Cuerpo y manija en acero carbono. Acabado cromado. Proteccin interna en goma.
124
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
As chaves de aperto so produzidas em ao ligado com cromo vandio (Cr-V), e aps submetidas a testes rigorosos de torque para atender a norma DIN 1711-1 (Fig. 2.1). The wrenches and spanners are produced in alloy steel with chrome vanadium (Cr-V), and undergo rigorous tests to meet the standard DIN 1711.1 (Fig. 2.1). Las llaves de ajuste son producidas en acero ligado con cromo vanadio (Cr-V), y sometidas a testes rigurosos de torque para atender la norma DIN 1711.1 (Fig. 2.1)
O teste de dureza realizado em vrios pontos para assegurar a resistncia ao desgaste da chave durante o uso ininterrupto (Fig. 2.3). The hardness test is made at several points to ensure resistance against wear during constant use (Fig. 2.3). El teste de dureza es realizado en varios puntos para garantizar la resistencia al desgaste de la llave por el uso constante (Fig. 2.3).
O novo perfil Hyper Drive, em alguns modelos de boca tipo estrela, reduz a fadiga das chaves, prolongando sua vida til (Fig. 2.2). The new Hyper Drive profile in some of the ring spanner jaws reduces the wear of wrenches, extending their useful life (Fig. 2.2). El nuevo perfil Hyper Drive en algunos modelos de llave tipo estriado reduce el desgaste de las llaves, alargando su vida til. (Fig. 2.2)
Alguns tipos de chaves de aperto so fornecidos em bitolas mtricas e em polegadas, para os diversos fixadores disponveis (Fig. 2.4). Some wrenches and spanners are supplied in metric and inch standard measurements for different users (Fig. 2.4). Algunos tipos de llaves de ajuste son fornecidas en vitolas mtricas y en pulgadas para los diversos fijadores disponibles (Fig. 2.4)
| | |
As chaves de aperto so produzidas e testadas conforme normas especficas. Wrenches and spanners are produced and tested according to European standards. Las llaves de ajuste son producidas y testadas bajo normas Europeas.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
125
SOQUETES E TORQUMETROS
SOCKETS AND TORQUE WRENCHES
DADOS Y TORQUMETROS
REF. 44805/104 44805/145 44805/105 44805/155 44805/106 44805/107 44805/108 44805/109 44805/110 44805/111 44805/113 4 4,5 5 5,5 6 7 8 9 10 11 13 20 20 20 20 20 20 20 30 30 30 30
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 7,0 12 25 4,0 7,5 8,0 8,5 9,5 10,5 12,0 13,0 14,0 16,0 18,0 12 12 12 12 12 12 13 14 16 18 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 4,5 5,0 5,5 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 13,0
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3124.
17
1/4 6 Point Socket Set - Millimeters Juego de Dados Sextavados de 1/4 - Milmetros
REF. 44805/217
Composio Set Includes 11 soquetes 6 acessrios 11 sockets 6 accessories 11 dados 6 accesorios 990
Composio: 17 peas em ao cromo vandio: 11 soquetes sextavados: 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13mm; acessrios: catraca, cabo articulado, extenso 4, extenso 6, cabo T, manpulo; maleta plstica. Set includes: 17 pieces in chrome vanadium steel: 11 6 point sockets: 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 and 13mm; accessories: ratchet, flex handle, 4 extension, 6 extension, T handle and bar; plastic case. Composicin: 17 piezas en acero cromo vanadio: 11 dados sextavados: 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 y 13mm; accesorios: matraca, mango articulado, extensin 4, extensin 6, mango T y barra; maletn plstico.
128
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Catraca Redonda 6 - Encaixe 1/4 6 Round Ratchet - 1/4 Square Drive Matraca Redonda 6 - Encastre de 1/4
44804
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Cabo com revestimento especial. Catraca reversvel. Sistema quick release (solta rpido). 44 dentes.
Forged chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Handle with special coating. Reversible ratchet. Quick release system. 44 teeth. Cuerpo en acero cromo vanadio. Acabado cromado. Mango con revestimiento especial. Matraca reversible. Sistema quick release (suelta rapido). 44 dientes.
Cabo Articulado 6 - Encaixe 1/4 6 Flex Handle - 1/4 Square Drive Mango Articulado 6 - Encastre de 1/4
44804
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Quadrado de trao fosfatizado. DIN 3122. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Phosphate traction square. DIN 3122. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Encastre de traccin fosfatado. DIN 3122.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
129
4.1/2 Sliding T Bar - 1/4 Square Drive Mango Deslizante T 4.1/2 - Encastre 1/4
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3122. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3122. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3122.
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3123. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3123. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3123.
130
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Medidas | Dimensions (mm) d1 d L S 17 10,0 30 6 17 17 17 17 17 18 19 10,8 12,0 13,3 14,5 16,6 18,0 19,0 30 30 30 30 30 30 30 7 8 9 10 12 13 14
Soquete Sextavado 3/8 - Milmetros 3/8 6 point Socket - Millimeters Dado sextavado 3/8 - Milmetros
44816
d1
L
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3124.
REF. 44816/421
Composio Set includes 15 soquetes 6 acessrios 15 sockets 6 accessories 15 dados 6 accesorios 3.560
Jogo de Soquetes 3/8 - Milmetros 3/8 Socket Set - Millimeters Juego de Dados 3/8 - Milmetros
44816
21
Composio: 21 peas em ao cromo vandio: 8 soquetes sextavados: 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14mm; 7 soquetes estriados: 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22mm; acessrios: Cabo T 8, extenso 10, cabo articulado 8, junta universal, manivela, catraca 8; caixa metlica. Set includes: 21 pieces in chrome vanadium steel: 6 point sockets: 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14mm; 12 point sockets: 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22mm; accessories: 8 T handle, 10 extension, 8 flex handle, universal joint, speeder, 8 ratchet; metallic box. Composicin: 21 piezas en acero cromo vanadio: dados sextavados: 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14mm; dados estriados: 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22mm; accesorios: mango T 8, extensin 10, mango articulado 8, junta universal, mango berbiqu, matraca 8; caja metlica.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
131
10
REF. 44816/510
Composio Set includes 9 soquetes 1 acessrio 9 sockets 1 accessory 9 dados 1 accesorio 580
Composio: 10 peas em ao cromo vandio: 6 soquetes sextavados: 8, 9, 10, 12, 13, 14mm; 3 soquetes estriados: 15, 16, 17mm; acessrio: cabo T 8; embalagem clam pack. Set includes: 10 pieces in chrome vanadium steel: 6 point sockets: 8, 9, 10, 12, 13, 14mm; 12 point sockets: 15, 16, 17mm; accessory: 8 T handle; clam pack. Composicin: 10 piezas en acero cromo vanadio: dados sextavados: 8, 9, 10, 12, 13, 14mm; dados estriados: 15, 16, 17mm; accesorio: mango T 8; embalaje clam pack.
Polegadas Inches
30 30 30 30 30 30 30
Medidas | Dimensions (mm) d1 d L S 17 9,7 30 6,35 17 17 17 17 17 19 10,8 12,0 12,4 14,2 17,0 19,0 30 30 30 30 30 30 7,14 7,94 8,73 9,53 11,11 12,7
d1
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3124.
132
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44817/419
Composio Set includes 13 soquetes 6 acessrios 13 sockets 6 accessories 13 dados 6 accesorios 3.540
Jogo de Soquetes 3/8 - Polegadas 3/8 Socket Set - Inches Juego de Dados 3/8 - Pulgadas
44817
19
Composio: 19 peas em ao cromo vandio: 7 soquetes sextavados: 1/4, 9/32, 5/16, 11/32, 3/8, 7/16, 1/2; 6 soquetes estriados: 9/16 , 5/8 , 11/16 , 3/4 , 13/16 , 7/8; acessrios: cabo T 8, extenso 10, cabo articulado 8, junta universal, manivela, catraca 8; caixa metlica. Set includes: 19 pieces in chrome vanadium steel: 6 point sockets: 1/4, 9/32, 5/16, 11/32, 3/8, 7/16, 1/2; 12 point sockets: 9/16 , 5/8 , 11/16 , 3/4 , 13/16 , 7/8; accessories: 8 T handle, 10 extension, 8 flex handle, universal joint, speeder, 8 ratchet; metallic box. Composicin: 19 piezas en acero cromo vanadio: dados sextavados: 1/4, 9/32, 5/16, 11/32, 3/8, 7/16, 1/2; dados estriados: 9/16 , 5/8 , 11/16 , 3/4 , 13/16 , 7/8; accesorios: mango T 8, extensin 10, mango articulado 8, junta universal, mango berbiqu, matraca 8; caja metlica.
REF. 44817/510
Jogo de Soquetes 3/8 - Polegadas 3/8 Socket Set - Inches Juego de Dados 3/8 - Pulgadas
44817
10
Composio: 10 peas em ao cromo vandio: 5 soquetes sextavados: 9/32, 5/16, 3/8, 7/16, 1/2; 4 soquetes estriados: 9/16, 5/8, 3/4, 13/16; acessrio: cabo T 8; embalagem clam pack. Set includes: 10 pieces in chrome vanadium steel: 6 point sockets: 9/32, 5/16, 3/8, 7/16, 1/2; 12 point sockets: 9/16, 5/8, 3/4, 13/16; accessory: 8 T handle; clam pack. Composicin: 10 piezas en acero cromo vanadio: dados sextavados: 9/32, 5/16, 3/8, 7/16, 1/2; dados estriados: 9/16, 5/8, 3/4, 13/16; accesorio: mango T 8; embalaje clam pack.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
133
d1
L
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3124.
10
REF. 44818/510
Composio Set includes 9 soquetes 1 acessrio 9 sockets 1 accessory 9 dados 1 accesorio 870
Composio: 10 peas em ao cromo vandio: 4 soquetes sextavados: 9, 10, 12, 13mm; 5 soquetes estriados: 15, 16, 17, 18,19mm; acessrio: catraca 8; embalagem clam pack. Set includes: 10 pieces in chrome vanadium steel: 6 point sockets: 9, 10, 12, 13mm; 12 point sockets: 15, 16, 17, 18,19mm; accessory: 8 ratchet; clam pack. Composicin: 10 piezas en acero cromo vanadio: dados sextavados: 9, 10, 12, 13mm; dados estriados: 15, 16, 17, 18,19mm; accesorio: matraca 8; embalaje clam pack.
134
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Polegadas Inches
40 40 60 70 80 90
Soquete Estriado 3/8 - Polegadas 3/8 12 point Socket - Inches Dado Estriado 3/8 - Pulgadas
44819
d1
L
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3124.
REF. 44819/233
Composio Set includes 28 soquetes 5 acessrios 28 sockets 5 accessories 28 dados 5 accesorios 2.920
Jogo de Soquetes 3/8 Milmetros e polegadas 3/8 Socket Set - Millimeters and Inches Juego de Dados 3/8 - Milmetros y Pulgadas
44819
33
L B
Composio: 33 peas em ao cromo vandio: 8 soquetes sextavados: 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14mm; 7 soquetes estriados: 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22mm; 7 soquetes sextavados: 1/4, 9/32, 5/16, 11/32, 3/8, 7/16, 1/2; 6 soquetes estriados: 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8; acessrios: catraca 8, cabo articulado 8, extenso 10, cabo T 8, junta universal 2; maleta plstica. Set includes: 33 pieces in chrome vanadium steel: 8 6 point sockets: 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13 and 14mm; 7 12 point sockets: 15, 16, 17, 18, 19, 21 and 22mm; 7 6 point sockets: 1/4, 9/32, 5/16, 11/32, 3/8, 7/16 and 1/2; 6 12 point sockets: 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16 and 7/8; accessories: 8 ratchet, 8 flex handle, 10 extension, 8 T handle, 2 universal joint; plastic case.
Composicin: 33 piezas en acero cromo vanadio: 8 dados sextavados: 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13 y 14mm; 7 dados estriados: 15, 16, 17, 18, 19, 21 y 22mm; 7 dados sextavados: 1/4, 9/32, 5/16, 11/32, 3/8, 7/16 y 1/2; 6 dados estriados: 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16 y 7/8; accesorios: matraca 8, mango articulado 8, extensin 10, mango T 8 y junta universal 2; maletn plstico.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
135
10
REF. 44819/510
Composio Set Includes 9 soquetes 1 acessrio 9 sockets 1 accessory 9 dados 1 accesorio 890
Composio: 10 peas em ao cromo vandio: 4 soquetes sextavados: 1/4, 11/32, 7/16, 1/2; 5 soquetes estriados: 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 7/8; acessrio: catraca 8; embalagerm clam pack. Set includes: 10 pieces in chrome vanadium steel: 6 point sockets: 1/4, 11/32, 7/16, 1/2; 12 point sockets: 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 7/8; accessory: 8 ratchet; clam pack. Composicin: 10 piezas en acero cromo vanadio: dados sextavados: 1/4, 11/32, 7/16, 1/2; dados estriados: 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 7/8; accesorio: matraca 8; embalaje clam pack.
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Ponteira em ao ferramenta S2. Soquete com acabamento cromado. Ponteira fosfatizada. DIN 7422. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Tip in special steel S2. Chrome plated finishing. Phosphated tip. DIN 7422. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Punta en acero especial S2. Acabado cromado. Punta fosfatada. DIN 7422.
136
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44812/508
Jogo de Soquetes 3/8 - Ponta hexagonal 3/8 Socket Set - Hexagonal tip Juego de Dados 3/8 - Punta hexagonal
44812
Composio: 8 peas em ao cromo vandio: 8 soquetes ponta hexagonal: 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12; embalagem clam pack. Set includes: 8 pieces in chrome vanadium steel: hexagonal tip sockets: 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12; clam pack. Composicin: 8 piezas en acero cromo vanadio: dados punta hexagonal: 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12; embalaje clam pack.
Medidas | Dimensions (mm) d 18 18 18 18 18 18 18 L 45 45 45 45 45 45 45 S 3,26 3,84 4,40 4,96 5,49 6,60 7,77
Soquete 3/8 - Ponta Trafix 3/8 Socket - Trafix tip Dados 3/8 - Punta Trafix
44813
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Ponteira em ao ferramenta S2. Soquete com acabamento cromado. Ponteira fosfatizada. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Tip in special steel S2. Chrome plated finishing. Phosphated tip. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Punta en acero especial S2. Acabado cromado. Punta fosfatada.
SOQUETE PONTA TRAFIX - Como selecionar SOCKET TRAFIX TIP - How to select DADO PUNTA TRAFIX - Como seleccionar
Soquete ponta Trafix correspondente Corresponding Socket Trafix tip Dado punta Trafix correspondiente
A
3,17mm /to/hasta 3,27mm 3,76mm /to/hasta 3,86mm 4,28mm /to/hasta 4,43mm 4,84mm /to/hasta 4,99mm 5,37mm /to/hasta 5,52mm 6,45mm /to/hasta 6,65mm 7,62mm /to/hasta 7,82mm
www.tramontina.com/pro |
137
3/8 Socket Set - Trafix tip Juego de Dados 3/8 - Punta Trafix
REF. 44813/508
Composio: 8 peas em ao cromo vandio: 8 soquetes ponta Trafix: T15, T20, T25, T25, T27, T30, T40, T45; embalagem clam pack. Set includes: 8 pieces in chrome vanadium steel: Trafix tip sockets: T15, T20, T25, T25, T27, T30, T40, T45; clam pack. Composicin: 8 piezas en acero cromo vanadio: dados punta Trafix: T15, T20, T25, T25, T27, T30, T40, T45; embalaje clam pack.
Tamanho Size 1 2 3 4 40 40 40 40
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Ponteira em ao ferramenta S2. Soquete com acabamento cromado. Ponteira fosfatizada. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Tip in special steel S2. Chrome plated finishing. Phosphated tip. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Punta en acero especial S2. Acabado cromado. Punta fosfatada.
138
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44814/508
Jogo de Soquete 3/8 - Ponta chata e cruzada 3/8 Socket Set - Slotted and cross recessed tip Juego de Dados 3/8 - Punta chata y cruzada
44814
Composio: 8 peas em ao cromo vandio: 4 soquetes ponta chata: 4, 6.5, 8, 10; 4 soquetes ponta cruzada: 1, 2, 3, 4; embalagem clam pack. Set includes: 8 pieces in chrome vanadium steel: 4 slotted tip sockets: 4, 6.5, 8, 10; 4 cross recessed tip sockets: 1, 2, 3, 4; clam pack. Composicin: 8 piezas an acero cromo vanadio: 4 dados punta chata: 4, 6.5, 8, 10; 4 dados punta cruzada: 1, 2, 3, 4; embalaje clam pack.
Medidas | Dimensions (mm) d 18 18 18 18 18 d1 4,0 5,5 6,5 8,0 10,0 L 45 45 45 45 45 S 0,8 1,0 1,2 1,2 1,6
Soquete 3/8 - Ponta chata 3/8 Socket - Slotted tip Dados 3/8 - Punta chata
44815
d1
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Ponteira em ao ferramenta S2. Soquete com acabamento cromado. Ponteira fosfatizada. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Tip in special steel S2. Chrome plated finishing. Phosphated tip. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Punta en acero especial S2. Acabado cromado. Punta fosfatada.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
139
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3122. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3122. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3122.
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3123. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3123. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3123.
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3122. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Phosphate traction square. DIN 3122. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Encastre de traccin fosfatado. DIN 3122.
140
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44823/101 56 70
Junta Universal - Encaixe 3/8 Universal Joint - 3/8 Square Drive Junta Universal - Encastre de 3/8
44823
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3123. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3123. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3123.
Manivela - Encaixe 3/8 Speeder - 3/8 Square Drive Mango Berbiqu - Encastre de 3/8
44825
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3122. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3122. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3122.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
141
Corpo em ao cromo vandio. Acabamento cromado. Cabo com revestimento especial. Catraca reversvel. Sistema de quick release (solta rpido). 44 dentes. Forged chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Handle with special coating. Reversible ratchet. Quick release system. 44 teeth. Cuerpo en acero cromo vanadio. Acabado cromado. Mango con revestimiento especial. Matraca reversible. Sistema quick release (suelta rapido). 44 dientes.
44827 Adaptador
Adapter Adaptador
REF. 44827/102
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3123. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3123. Forjado en acero acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3123.
142
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44831/108 44831/109 44831/110 44831/111 44831/112 44831/113 44831/114 44831/115 44831/116 44831/117 44831/118 44831/119 44831/120 44831/121 44831/122 44831/123 44831/124 44831/126 44831/127 44831/128 44831/130 44831/132 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 30 32 50 50 50 60 60 60 60 60 70 80 90 90 110 110 120 130 150 170 180 200 220 240
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 13,0 22,0 38 8 14,5 15,3 16,5 17,8 19,0 20,3 21,5 22,8 24,0 25,0 26,0 27,8 29,0 30,0 31,5 33,0 35,0 36,0 38,0 40,0 42,0 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 24,0 24,0 25,0 25,0 26,0 26,0 26,0 26,0 26,0 28,0 28,0 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 40 40 40 42 45 45 45 45 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 30 32
Soquete Sextavado 1/2 - Milmetros 1/2 6 point Socket - Millimeters Dado sextavado 1/2 - Milmetros
44831
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3124.
d1
REF. 44831/222
Composio Set includes 18 soquetes 5 acessrios 18 sockets 5 acessories 18 dados 5 accesorios 4.000
Jogo de Soquetes 1/2 - Milmetros 1/2 6 Point Socket Set - Millimeters Juego de Dados Sextavados 1/2 - Milmetros
44831
23
Set includes: 23 pieces in chrome vanadium steel: 6 point sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30 and 32mm; accessories: 5 and 10 extensions, universal joint, 10 T handle, 10 ratchet; plastic case. Composicin: 23 piezas en acero cromo vanadio: 18 dados sextavados: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30 y 32mm; accesorios: extensiones 5 y 10, junta universal, mango T 10, matraca 10; maletn plstico. Composio: 23 peas em ao cromo vandio: 18 soquetes sextavados: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm; acessrios: 2 extenses 5 , 10, junta universal, cabo T 10, catraca 10; maleta plstica.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
143
22
1/2 6 Point Socket Set - Millimeters Juego de Dados Sextavados 1/2 - Milmetros
REF. 44831/422
Composio Set includes 18 soquetes 4 acessrios 18 sockets 4 acessories 18 dados 4 accesorios 4.300
Composio: 22 peas em ao cromo vandio: 18 soquetes sextavados: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm; acessrios: 2 extenses 5, 10, adaptador 3/8F x 1/2M, catraca 10; maleta plstica. Set includes: 22 pieces in chrome vanadium steel: 6 point sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30 and 32mm; accessories: 5 and 10 extensions, adapter 3/8F x 1/2M, ratchet 10; plastic case. Composicin: 22 piezas en acero cromo vanadio: 18 dados sextavados: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30 y 32mm; accesorios: extensiones 5 y 10, adaptador 3/8F x 1/2M, matraca 10; maletn plstico.
27
1/2 6 Point Socket Set - Millimeters Juego de Dados Sextavados 1/2 - Milmetros
REF. 44831/427
Composio Set includes 20 soquetes 7 acessrios 20 sockets 7 acessories 20 dados 7 accesorios 6.840
Composio: 27 peas em ao cromo vandio: 20 soquetes sextavados: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; acessrios: cabo T 10, 2 extenses 5, 10, cabo articulado 10, junta universal, manivela, catraca 10; caixa metlica. Set includes: 27 pieces in chrome vanadium steel: 20 6 point sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; accessories: 10 T handle, 5 and 10 extensions, 10 flex handle, universal joint, speeder, 10 ratchet; metallic box. Composicin: 27 piezas en acero cromo vanadio: 20 dados sextavados: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; accesorios: mango T 10, extensiones 5 y 10, mango articulado 10, junta universal, mango berbiqu, matraca 10; caja metlica.
144
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44831/509
Composio Set includes 8 soquetes 1 acessrio 8 sockets 1 acessory 8 dados 1 accesorio 1.770
Jogo de Soquetes 1/2 - Milmetros 1/2 6 Point Socket Set - Millimeters Juego de Dados Sextavados 1/2 - Milmetros
44831
Composio: 9 peas em ao cromo vandio: 8 soquetes sextavados: 10, 16, 20, 21, 23, 26, 28, 30mm; acessrio: catraca 10; embalagem clam pack. Set includes: 9 pieces in chrome vanadium steel: 8 6 point sockets: 10, 16, 20, 21, 23, 26, 28, 30mm; accessory: 10 ratchet; clam pack. Composicin: 9 piezas en acero cromo vanadio: 8 dados sextavados: 10, 16, 20, 21, 23, 26, 28, 30mm; accesorio: matraca 10; embalaje clam pack.
REF. 44832/101 44832/102 44832/103 44832/104 44832/105 44832/106 44832/107 44832/108 44832/109 44832/110 44832/111 44832/112 44832/113 44832/114 44832/115 44832/116
Polegadas Inches
5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 11/16 3/4 13/16 7/8 15/16 1 1.1/16 1.1/8 1.3/16 1.1/4
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 12,8 22 38 7,94 14,6 18,1 19,0 20,6 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 33,0 35,0 36,0 39,0 40,0 42,0 22 22 22 22 22 24 24 25 25 26 26 28 28 28 28 38 38 38 38 38 38 38 38 40 40 40 45 45 45 45 9,53 11,11 12,70 14,29 15,88 17,46 19,05 20,64 22,23 23,81 25,40 26,99 28,58 30,16 31,75
Soquete Sextavado 1/2 - Polegadas 1/2 6 point Socket - Inches Dado sextavado 1/2 - Pulgadas
44832
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3124.
d1
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
145
23
1/2 6 Point Socket Set - Inches Juego de Dados Sextavados 1/2 - Pulgadas
REF. 44832/423
Composio Set includes 16 soquetes 7 acessrios 16 sockets 7 acessories 16 dados 7 accesorios 5.530
Composio: 23 peas em ao cromo vandio: 16 soquetes sextavados: 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.3/16, 1.1/4; Acessrios: cabo T 10, 2 extenses 5, 10, cabo articulado 10, junta universal, manivela, catraca 10; caixa metlica. Set includes: 23 pieces in chrome vanadium steel: 16 6 point sockets: 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.3/16, 1.1/4; Accessories: 10 T handle, 5 and 10 extensions, 10 flex handle, universal joint, speeder, 10 ratchet; metallic box. Composicin: 23 piezas en acero cromo vanadio: 16 dados sextavados: 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.3/16, 1.1/4; accesorios: mango T 10, extensiones 5 y 10, mango articulado 10, junta universal, mango berbiqu, matraca 10; caja metlica.
1/2 6 Point Socket Set - Inches Juego de Dados Sextavados 1/2 - Pulgadas
REF. 44832/509
Composio Set includes 8 soquetes 1 acessrio 8 sockets 1 acessory 8 dados 1 accesorio 1.770
Composio: 9 peas em ao cromo vandio: 8 soquetes sextavados: 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8, 1, 1.3/16, 1.1/4; acessrio: catraca 10; embalagem clam pack. Set includes: 9 pieces in chrome vanadium steel: 8 6 point sockets: 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8, 1, 1.3/16, 1.1/4; accessory: 10 ratchet; clam pack. Composicin: 9 piezas en acero cromo vanadio: 8 dados sextavados: 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8, 1, 1.3/16, 1.1/4; accesorio: matraca 10; embalaje clam pack.
146
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44833/108 44833/109 44833/110 44833/111 44833/112 44833/113 44833/114 44833/115 44833/116 44833/117 44833/118 44833/119 44833/120 44833/121 44833/122 44833/123 44833/124 44833/126 44833/127 44833/128 44833/130 44833/132 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 30 32 50 50 50 50 60 60 60 60 70 70 90 80 100 100 110 120 140 170 180 200 200 230
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 13,0 22 38 8 14,5 15,3 16,5 17,8 19,0 20,3 21,5 22,8 24,0 25,0 26,0 27,8 29,0 30,0 31,5 33,0 35,0 36,0 38,0 40,0 42,0 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 24 24 25 25 26 26 26 26 26 28 28 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 40 40 40 42 45 45 45 45 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 30 32
Soquete Estriado 1/2 - Milmetros 1/2 12 point Socket - Millimeters Dado estriado 1/2 - Milmetros
44833
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3124.
d1
REF. 44833/222
Composio Set includes 18 soquetes 5 acessrios 18 sockets 5 acessories 18 dados 5 accesorios 4.240
Jogo de Soquetes 1/2 - Milmetros 1/2 12 Point Socket Set - Millimeters Juego de Dados Estriados 1/2 - Milmetros
44833
23
L
TE ER AP
Set includes: 23 pieces in chrome vanadium steel: 18 12 point sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30 and 32mm; accessories: 5 and 10 extensions, universal joint, 10 T handle, 10 ratchet; plastic case. Composicin: 23 piezas en acero cromo vanadio: 18 dados estriados: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30 y 32mm; accesorios: extensiones 5 y 10, junta universal, mango T 10, matraca 10; maletn plstico. Composio: 23 peas em ao cromo vandio: 18 soquetes estriados: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm; acessrios: 2 extenses 5, 10, junta universal, cabo T 10, catraca 10; maleta plstica.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
147
22
1/2 12 Point Socket Set - Millimeters Juego de Dados Estriados 1/2 - Milmetros
REF. 44833/422
3.740
Composio: 22 peas em ao cromo vandio: 18 soquetes estriados: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm; acessrios: 2 extenses 5, 10, adaptador 3/8 F x 1/2 M, catraca 10; maleta plstica. Set includes: 22 pieces in chrome vanadium steel: 18 12 point sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30 and 32mm; accessories: 5 and 10 extensions, adapter 3/8 F x 1/2M, ratchet 10; plastic case. Composicin: 22 piezas en acero cromo vanadio: 18 dados estriados: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30 y 32mm; accesorios: extensiones 5 y 10, adaptador 3/8 F x 1/2 M, matraca 10; maletn plstico.
The T handle is assembled by joining the 10 extension and the adapter. El mango T puede ser armado juntando la extensin 10 y el adaptador.
27
1/2 12 Point Socket Set - Millimeters Juego de Dados Estriados 1/2 - Milmetros
REF. 44833/427
Composio Set includes 20 soquetes 7 acessrios 20 sockets 7 acessories 20 dados 7 accesorios 6.720
Composio: 27 peas em ao cromo vandio: 20 soquetes estriados: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; acessrios: cabo T 10, 2 extenses 5, 10, cabo articulado 10, junta universal, manivela, catraca 10; caixa metlica. Set includes: 27 pieces in chrome vanadium steel: 20 12 point sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; accessories: 10 T handle, 5 and 10 extensions, 10 flex handle, universal joint, speeder, 10 ratchet; metallic box. Composicin: 27 piezas en acero cromo vanadio: 20 dados estriados: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 30, 32mm; accesorios: mango T 10, extensiones 5 y 10, mango articulado 10, junta universal, mango berbiqu, matraca 10; caja metlica.
148
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44834/101 44834/102 44834/103 44834/104 44834/105 44834/117 44834/106 44834/107 44834/108 44834/118 44834/109 44834/110 44834/119 44834/111 44834/112 44834/113 44834/114 44834/115 44834/116
Polegadas Inches
5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 19/32 5/8 11/16 3/4 25/32 13/16 7/8 29/32 15/16 1 1.1/16 1.1/8 1.3/16 1.1/4
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 12,8 22,0 38 7,94 14,6 18,1 19,0 20,6 22,0 22,0 24,0 26,0 28,0 28,0 30,0 31,0 33,0 35,0 36,0 39,0 40,0 42,0 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 24,0 24,0 26,0 25,0 25,0 28,5 30,0 32,0 33,0 33,0 34,0 36,0 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 40 40 40 42 45 45 45 45 9,53 11,11 12,70 14,29 15,08 15,88 17,46 19,05 19,84 20,64 22,23 23,01 23,81 25,40 26,99 28,58 30,16 31,75
Soquete Estriado 1/2 - Polegadas 1/2 12 point Socket - Inches Dado estriado 1/2 - Pulgadas
44834
d1
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3124.
REF. 44834/222
Composio Set includes 18 soquetes 4 acessrios 18 sockets 4 acessories 18 dados 4 accesorios 4.450
Jogo de Soquetes 1/2 - Polegadas 1/2 12 Point Socket Set - Inches Juego de Dados Estriados 1/2 - Pulgadas
44834
22
Set includes: 22 pieces in chrome vanadium steel: 18 12 point sockets: 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 19/32, 5/8, 11/16, 3/4, 25/32, 13/16, 7/8, 29/32, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.3/16, 1.1/4; accessories: 10 T handle, 5 and 10 extensions, 10 ratchet; plastic case. Composicin: 22 piezas en acero cromo vanadio: 18 dados estriados: 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 19/32, 5/8, 11/16, 3/4, 25/32, 13/16, 7/8, 29/32, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.3/16, 1.1/4; accesorios: mango T 10, extensiones 5 y 10, matraca 10; maletn plstico.
Composio: 22 peas em ao cromo vandio: 18 soquetes estriados: 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 19/32, 5/8, 11/16, 3/4, 25/32, 13/16, 7/8, 29/32, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.3/16, 1.1/4; acessrios: cabo T 10, 2 extenses 5, 10, catraca 10; maleta plstica.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
149
23
1/2 12 Point Socket Set - Inches Juego de Dados Estriados 1/2 - Pulgadas
REF. 44834/423
Composio Set includes 16 soquetes 7 acessrios 16 sockets 7 acessories 16 dados 7 accesorios 6.340
Composio: 23 peas em ao cromo vandio: 16 soquetes estriados: 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.3/16, 1.1/4; acessrios: cabo T 10, 2 extenses 5, 10, cabo articulado 10, junta universal, manivela, catraca 10; caixa metlica. Set includes: 23 pieces in chrome vanadium steel: 16 12 point sockets: 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8, 15/16, 1 , 1.1/16, 1.1/8, 1.3/16, 1.1/4; accessories: 10 T handle, 5 and 10 extensions, 10 flex handle, universal joint, speeder, 10 ratchet; metallic box. Composicin: 23 piezas en acero cromo vanadio: 16 dados estriados: 5/16, 3/8, 7/16, 1/2, 9/16, 5/8, 11/16, 3/4, 13/16, 7/8, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/8, 1.3/16, 1.1/4; accesorios: mango T 10, extensiones 5 y 10, mango articulado 10, junta universal, mango berbiqu, matraca 10; caja metlica.
150
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44850/108 44850/109 44850/110 44850/111 44850/112 44850/113 44850/114 44850/115 44850/116 44850/117 44850/118 44850/119 44850/121 44850/122 44850/124 44850/127 44850/130 44850/132 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 24 27 30 32 50 50 50 60 60 60 60 70 70 60 80 80 90 110 130 160 170 170
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 22 13,0 38 8 22 22 22 22 22 22 22 22 22 23 24 24 24 25 28 29 30 14,5 15,3 16,5 18,0 19,0 20,5 23,0 24,0 24,5 26,0 27,5 28,5 30,5 32,5 37,0 41,5 43,5 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 40 42 45 45 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 24 27 30 32
Soquete Techdrive 1/2 - Milmetros 1/2 Techdrive Socket - Millimeters Dado Techdrive 1/2 - Milmetros
44850
Soquete forjado em ao cromo vaneadio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3124.
Afrouxar e apertar parafusos e porcas de at 6 diferentes perfis. Loosening and tightening of 6 different bolt and nut profiles. Aflojar y apretar tornillos y tuercas hasta 6 diferentes perfiles.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
151
23
1/2 Techdrive Socket Set - Millimeters Juego de Dados Techdrive 1/2 - Milmetros
REF. 44850/223
Composio Set includes 18 soquetes 5 acessrios 18 sockets 5 acessories 18 dados 5 accesorios 4.100
Composio: 23 peas em ao cromo vandio: 18 soquetes Techdrive 1/2: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm; acessrios: 2 extenses 5, 10; junta universal; cabo T 10; catraca 10; maleta plstica. Set includes: 23 pieces in chrome vanadium steel: 18 Techdrive sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm; accessories: 5 and 10 extensions; universal joint; 10 T handle; 10 ratchet; plastic case. Composicin: 23 piezas en acero cromo vanadio: 18 dados Techdrive 1/2: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm; accesorios: extensiones 5 y 10; junta universal; mango T 10; matraca 10; maletn plstico.
Pode ser utilizado em milmetros e polegadas. It can be used in millimeters and inches. Puede ser utilizado en milmetros y pulgadas.
Pode ser utilizado em vrios perfis: It can be used in different bolts and nuts profiles: Puede ser utilizado en vrios perfiles:
SPLINE SQUARE CUADRADO 12 POINTS 6 POINTS ROUND-OFF DAADO
152
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44852/110 44852/111 44852/112 44852/113 44852/114 44852/115 44852/116 44852/117 44852/118 44852/119 44852/121 44852/122 44852/124 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 24 40 40 40 50 50 50 50 40 50 50 50 60 70
Medidas | Dimensions (mm) d L S 15,5 32,5 10 16,5 18,0 19,0 20,8 21,4 23,5 23,8 25,5 27,0 28,8 30,5 32,4 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 24
Soquete Techdrive Plus 1/2 - Milmetros 1/2 Techdrive Plus Socket - Millimeters Dado Techdrive Plus 1/2 - Milmetros
44852
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3124.
Afrouxar e apertar parafusos e porcas de at 6 diferentes perfis. Loosening and tightening of 6 different bolt and nut profiles. Aflojar y apretar tornillos y tuercas hasta 6 diferentes perfiles.
Os soquetes Techdrive Plus podem ser operados tambm por chaves de aperto. Spanners may operate Techdrive Plus sockets. Los dados Techdrive Plus pueden ser operados tambin por llaves de ajuste.
Pode ser utilizado em vrios perfis: It can be used in different bolts and nuts profiles: Puede ser utilizado en vrios perfiles:
SPLINE SQUARE CUADRADO 12 POINTS 6 POINTS ROUND-OFF DAADO
Catraca com chave reversora e ngulo de engrenamento menor para operar em espaos confinados. Ratchet with reverse key and smaller gearing angle to work on narrow places. Matraca con llave reversora y ngulo de engranamiento menor para operar en sitios estrictos. Adaptador com dispositivo solta rpido para utilizar soquetes normais. Adaptor with quick release system to use with normal sockets. Adaptador con dispositivo suelta rpido para utilizar dados comunes.
Permite apertar e afrouxar porcas em tirantes com rapidez e segurana. It may tighten or loose long screws with quickness and safety. Puede aprietar y aflojar tornillos en tirantes con rapidez y seguridad.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
153
Descries Descriptions Adaptador Adaptor Adaptador Extenso Extension Extensin Catraca Ratchet Matraca
27 34 12,2 28 90
44852/300
44852/303
44852/310
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3120 e DIN 3123. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. DIN 3120 and DIN 3123. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3120 y DIN 3123.
44852/300
44852/303
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. DIN 3123. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. DIN 3123. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3123.
44852/310
Corpo forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Empunhadura com dupla injeo. 72 dentes. Forged and hardened chrome vanadium steel body. Double injected grip. Chrome plated finishing. 72 teeth. Cuerpo forjado en acero cromo vanadio y templado. Empundura con doble inyeccin. Acabado cromado. 72 dientes.
Permite apertar e afrouxar porcas em tirantes com rapidez e segurana. It may tighten or loose long screws with quickness and safety. Puede aprietar y aflojar tornillos en tirantes con rapidez y seguridad.
154
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44852/216
Composio Set includes 13 soquetes 3 acessrios 13 sockets 3 acessories 13 dados 3 accesorios 1.430
Jogo de Soquetes Techdrive Plus Milmetros Techdrive Plus Socket Set - Millimeters Juego de Dados Techdrive Plus - Milmetros
44852
16
Composio: 16 peas em ao cromo vandio: 13 soquetes Techdrive Plus: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24mm; acessrios: catraca reversvel 10; extenso 3; adaptador; maleta plstica. Set includes: 16 pieces in chrome vanadium steel: 13 Techdrive sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24mm; accessories: 10 reversible ratchet; 3 extension; 1 adaptor; plastic case. Composicin: 16 piezas en acero cromo vanadio: 13 Dados Techdrive: 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24mm; accesorios: 1 matraca reversible 10; 1 extensin 3; 1 adaptador; maletn plstico.
Permite apertar e afrouxar porcas em tirantes com rapidez e segurana. It may tighten or loose long screws with quickness and safety. Puede aprietar y aflojar tornillos en tirantes con rapidez y seguridad.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
155
REF. 44851/108 44851/109 44851/110 44851/111 44851/112 44851/113 44851/114 44851/115 44851/116 44851/117 44851/118 44851/119 44851/121 44851/122 44851/124 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 24 27 30 32 50 50 50 50 50 60 60 60 70 70 90 90 100 120 140 180 220 230
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 22,0 13,0 38 8 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 23,0 24,0 25,3 24,5 27,0 28,0 30,0 33,0 34,0 36,0 14,5 15,3 16,5 17,8 19,0 20,3 21,5 23,0 24,0 25,3 26,5 29,0 30,0 33,0 36,0 40,0 42,0 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 40 40 45 45 45 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 24 27 30 32
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3124.
Exclusivo sistema de estrias para facilitar a remoo de parafusos gastos (em at 80%) ou engripados. Exclusive furrow system to make easier the removal of rounded-off screws (up to 80%). Exclusivo sistema de estras para facilitar la remocin de tornillos gastos (hasta 80%) o engripados.
156
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44851/223
Composio Set includes 18 soquetes 5 acessrios 18 sockets 5 acessories 18 dados 5 accesorios 4.170
Jogo de Soquetes 1/2 - Milmetros 1/2 Xtractor Plus Socket Set - Millimeters Juego de Dados Xtractor Plus 1/2 - Milmetros
44851
23
Composio: 23 peas em ao cromo vandio: 18 soquetes Xtractor Plus : 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm; acessrios: 2 extenses 5, 10; junta universal; cabo T 10; catraca 10; maleta plstica. Set includes: 23 pieces in chrome vanadium steel: 18 Xtractor Plus sockets: 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm; accessories: 5 and 10 extensions; universal joint; 10 T handle; 10 ratchet; plastic case. Composicin: 23 piezas en acero cromo vanadio: 18 dados Xtractor Plus : 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, 27, 30, 32mm; accesorios: extensiones 5 y 10; junta universal; mango T 10; matraca 10; maletn plstico.
Parafuso gasto Damage bolt Tornillo daado
Exclusivo sistema de estrias para facilitar a remoo de parafusos gastos (em at 80%) ou engripados. Exclusive furrow system to make easier the removal of rounded-off screws (up to 80%). Exclusivo sistema de estras para facilitar la remocin de tornillos gastos (hasta 80%) o engripados.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
157
REF. 44829/110 44829/111 44829/112 44829/113 44829/114 44829/115 44829/116 44829/117 44829/118 44829/119 44829/121 44829/124 44829/127 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 24 27 80 90 100 110 110 130 110 140 180 190 190 260 320
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 16,0 22 76 10 16,0 17,8 19,0 20,3 22,0 22,0 24,0 26,0 26,0 29,0 32,0 36,0 22 22 22 22 22 22 24 26 26 29 32 36 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 24 27
d1
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3124.
REF. 44830/101 44830/102 44830/103 44830/104 44830/105 44830/106 44830/107 44830/108 44830/109 44830/110 44830/111
Polegadas Inches
3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 11/16 3/4 13/16 7/8 15/16 1
120 100 110 110 120 140 160 190 220 250 290
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 16,0 22 76 9,53 17,8 19,0 20,3 22,0 24,0 26,0 29,0 29,0 32,0 35,0 22 22 22 22 24 26 29 29 32 26 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 11,11 12,70 14,29 15,88 17,46 19,05 20,64 22,23 23,81 24,40
d1
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3124.
158
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Soquete para Vela 1/2 - Polegadas 1/2 6 point Spark Plug Socket - Inches Dado Sextavado para Buja 1/2 - Pulgadas
44828
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). Proteo interna em borracha. Forged and hardened chrome vanadium forged steel. Satin chrome-plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). Rubber internal protection. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). Proteccin interna en goma.
REF. 44842/104 44842/155 44842/165 44842/108 44842/110 4,0 5,5 6,5 8,0 10,0 80 80 80 80 90
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 24 4,0 55 0,8 24 24 24 24 5,5 6,5 8,0 10,0 55 55 55 55 1,0 1,2 1,2 1,6
Soquete 1/2 - Ponta chata 1/2 Socket - Slotted tip Dado 1/2 - Punta chata
44842
d1
s
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Ponteira em ao ferramenta S2. Soquete com acabamento cromado. Ponteira fosfatizada. DIN 7422. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Tip in special steel S2. Chrome plated finishing. Phosphated tip. DIN 7422. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Punta en acero especial S2. Acabado cromado. Punta fosfatada. DIN 7422.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
159
1/2 Socket Set - Slotted and cross recessed tip Juego de Dados 1/2 - Punta chata y cruzada
REF. 44842/508
Composio: 8 peas em ao cromo vandio: 4 soquetes ponta chata: 4, 5.5, 6.5, 8mm; 4 soquetes ponta cruzada: 1, 2, 3, 4; embalagem clam pack. Set includes: 8 pieces in chrome vanadium steel: 4 slotted tip sockets: 4, 5.5, 6.5, 8mm; 4 cross recessed sockets: 1, 2, 3, 4; clam pack. Composicin: 8 piezas en acero cromo vanadio: 4 dados punta chata: 4, 5.5, 6.5, 8mm; 4 dados punta cruzada: 1, 2, 3, 4; embalaje clam pack.
Tamanho Size 1 2 3 4 80 90 80 80
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Ponteira em ao ferramenta S2. Soquete com acabamento cromado. Ponteira fosfatizada. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Tip in special steel S2. Chrome plated finishing. Phosphated tip. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Punta en acero especial S2. Acabado cromado. Punta fosfatada.
160
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44844/120 44844/125 44844/127 44844/130 44844/140 44844/145 44844/150 44844/155 44844/160
Tamanho Size T20 T25 T27 T30 T40 T45 T50 T55 T60 80 80 80 80 90 90 90 100 100
Medidas | Dimensions (mm) d 24 24 24 24 24 24 24 24 24 L 55 55 55 55 55 55 55 55 55 S 3,81 4,35 4,91 5,44 6,55 7,72 8,73 11,10 13,13
Soquete 1/2 - Ponta Trafix 1/2 Socket - Trafix tip Dado 1/2 - Punta Trafix
44844
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Ponteira em ao ferramenta S2. Soquete com acabamento cromado. Ponteira fosfatizada. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Tip in special steel S2. Chrome plated finishing. Phosphated tip. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Punta en acero especial S2. Acabado cromado. Punta fosfatada.
d L
A
SOQUETE PONTA TRAFIX - Como selecionar SOCKET TRAFIX TIP - How to select DADO PUNTA TRAFIX - Como seleccionar
Soquete ponta Trafix correspondente Corresponding Socket Trafix tip Dado punta Trafix correspondiente
3,76mm /to/hasta 3,86mm 4,28mm /to/hasta 4,43mm 4,84mm /to/hasta 4,99mm 5,37mm /to/hasta 5,52mm 6,45mm /to/hasta 6,65mm 7,62mm /to/hasta 7,82mm 8,63mm /to/hasta 8,83mm 10,97mm /to/hasta 11,22mm 13,00mm /to/hasta 13,25mm
REF. 44844/508
Jogo de Soquetes 1/2 - Ponta Trafix 1/2 Socket Set - Trafix tip Juego de Dados 1/2 - Punta Trafix
44844
*
Peas Pieces Piezas
Composio: 8 peas em ao cromo vandio: 8 soquetes ponta Trafix: T20, T25, T27, T30, T40, T50, T55, T60; embalagem clam pack. Set includes: 8 pieces in chrome vanadium steel: 8 Trafix sockets: T20, T25, T27, T30, T40, T50, T55, T60; clam pack. Composicin: 8 piezas en acero cromo vanadio: 8 dados punta Trafix: T20, T25, T27, T30, T40, T50, T55, T60; embalaje clam pack.
www.tramontina.com/pro |
161
REF. 44864/120 44864/125 44864/127 44864/130 44864/140 44864/145 44864/150 44864/155 44864/160 44864/170
Tamanho Size T20 T25 T27 T30 T40 T45 T50 T55 T60 T70 100 100 100 100 120 120 120 130 140 150
Medidas | Dimensions (mm) d 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 d1 15,5 15,5 15,5 15,5 19,0 19,0 19,0 19,0 19,0 22,0 L1 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 L2 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 S 3,84 4,40 4,96 5,49 6,60 7,77 8,79 11,17 13,20 15,49
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Ponteira em ao ferramenta S2. Soquete com acabamento cromado. Ponteira fosfatizada. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Tip in special steel S2. Chrome plated finishing. Phosphated tip. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Punta en acero especial S2. Acabado cromado. Punta fosfatada.
SOQUETE PONTA TRAFIX - Como selecionar SOCKET TRAFIX TIP - How to select DADO PUNTA TRAFIX - Como seleccionar
Soquete ponta Trafix correspondente Corresponding Socket Trafix tip Dado punta Trafix correspondiente T20 T25 T27 T30 T40 T45 T50 T55 T60 T70
A
4,84mm /to/hasta 4,99mm 5,37mm /to/hasta 5,52mm 6,45mm /to/hasta 6,65mm 7,62mm /to/hasta 7,82mm 8,63mm /to/hasta 8,83mm 10,97mm /to/hasta 11,22mm 13,00mm /to/hasta 13,25mm 15,29mm /to/hasta 15,54mm
REF. 44845/104 44845/105 44845/106 44845/107 44845/108 44845/110 44845/112 44845/114 44845/117 4 5 6 7 8 10 12 14 17 80 80 80 80 80 90 100 120 180
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Ponteira em ao ferramenta S2. Soquete com acabamento cromado. Ponteira fosfatizada. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Tip in special steel S2. Chrome plated finishing. Phosphated tip. DIN 7422. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Punta en acero especial S2. Acabado cromado. Punta fosfatada. DIN 7422.
162
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44845/508
Jogo de Soquetes 1/2 - Ponta hexagonal 1/2 Socket Set - Hexagonal tip Juego de Dados 1/2 - Punta hexagonal
44845
Composio:
L
8 peas em ao cromo vandio: 8 soquetes ponta hexagonal: 4, 6, 7, 8, 10, 12, 14, 17mm; embalagem clam pack. Set includes: 8 pieces in chrome vanadium steel: 8 hexagonal tip sockets: 4, 6, 7, 8, 10, 12, 14, 17mm; clam pack. Composicin: 8 piezas en acero cromo vanadio: 8 dados punta hexagonal: 4, 6, 7, 8, 10, 12, 14, 17mm; embalaje clam pack.
REF. 44863/104 44863/105 44863/106 44863/108 44863/110 44863/112 4 5 6 8 10 12 100 100 100 100 130 150
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L1 L2 S 24 15,5 100 60 4,50 24 24 24 24 24 15,5 15,5 19,0 19,0 19,0 100 100 100 100 100 60 60 60 60 60 5,60 6,80 9,15 11,30 13,40
Soquete 1/2 - Ponta longa hexagonal Milmetros 1/2 Long Socket - Hexagonal tip - Millimeters Dado Largo 1/2 - Punta hexagonal - Milmetros
44863
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Ponteira em ao ferramenta S2. Soquete com acabamento cromado. Ponteira fosfatizada. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Tip in special steel S2. Chrome plated finishing. Phosphated tip. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Punta en acero especial S2. Acabado cromado. Punta fosfatada.
www.tramontina.com/pro |
163
Polegadas Inches
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L1 L2 S 24 15,5 100 60 5,25 24 24 24 24 24 24 15,5 15,5 19,0 19,0 19,0 22,0 100 100 100 100 100 100 60 60 60 60 60 60 6,16 7,05 8,87 10,65 12,48 13,97
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Ponteira em ao ferramenta S2. Soquete com acabamento cromado. Ponteira fosfatizada. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Tip in special steel S2. Chrome plated finishing. Phosphated tip. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Punta en acero especial S2. Acabado cromado. Punta fosfatada.
REF. 44865/106 44865/108 44865/110 44865/112 44865/114 6 8 10 12 14 100 100 130 140 170
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L1 L2 S 24 15,5 100 60 6,04 24 24 24 24 15,5 19,0 19,0 22,0 100 100 100 100 60 60 60 60 7,25 9,65 11,47 13,28
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Ponteira em ao ferramenta S2. Soquete com acabamento cromado. Ponteira fosfatizada. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Tip in special steel S2. Chrome plated finishing. Phosphated tip. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Punta en acero especial S2. Acabado cromado. Punta fosfatada.
164
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44866/105 44866/106 44866/108 44866/110 44866/112 44866/114 5 6 8 10 12 14 90 100 100 120 140 170
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L1 L2 S 24 15,5 100 60 5 24 24 24 24 24 15,5 15,5 19,0 19,0 22,0 100 100 100 100 100 60 60 60 60 60 6 8 10 12 14
Soquete 1/2 - Ponta longa RIBE 1/2 Long Socket - RIBE tipe Dado Largo 1/2 - Punta RIBE
44866
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Ponteira em ao ferramenta S2. Soquete com acabamento cromado. Ponteira fosfatizada. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Tip in special steel S2. Chrome plated finishing. Phosphated tip. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Punta en acero especial S2. Acabado cromado. Punta fosfatada.
Tamanho Size E10 E11 E12 E14 E16 E18 E20 E24 60 60 60 70 70 80 80 120
Medidas | Dimensions (mm) d 23,5 23,5 23,5 23,5 23,5 23,5 23,5 28,5 d1 13,0 13,5 15,0 17,5 19,0 21,0 23,5 28,5 L 38 38 38 38 38 38 38 38 S 9,37 10,03 11,12 12,85 14,71 16,64 18,41 22,10
Soquete 1/2 - Ponta Trafix fmea 1/2 Socket - Trafix tip female Dado 1/2 - Punta Trafix hembra
44847
d1
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
165
1/2 Socket Set - Trafix tip female Juego de Dados 1/2 - Punta Trafix hembra
REF. 44847/508
Composio: 8 peas em ao cromo vandio: 8 soquetes ponta Trafix fmea: E10, E11, E12, E14, E16, E18, E20, E24; embalagem clam pack. Set includes: 8 pieces in chrome vanadium steel: 8 trafix tip female sockets: E10, E11, E12, E14, E16, E18, E20, E24; clam pack. Composicin: 8 piezas en acero cromo vanadio: 8 dados punta Trafix hembra: E10, E11, E12, E14, E16, E18, E20, E24; embalaje clam pack.
Usinado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3122. Machined and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3122. Usinado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3122.
Medidas | Dimensions (mm) d 16,5 16,5 16,5 d1 d2 12,7 12,85 12,7 12,85 12,7 12,85 L 75 125 250
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3123. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3123. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3123.
166
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Cabo Articulado - Encaixe 1/2 Flex Handle - 1/2 Square Drive Mango articulado - Encastre de 1/2
44837
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Quadrado de trao fosfatizado. DIN 3122. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Phosphate traction square. DIN 3122. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Cuadrado de traccin fosfatado. DIN 3122.
Junta Universal - Encaixe 1/2 Universal Joint - 1/2 Square Drive Junta Universal - Encastre de 1/2
44838
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3123. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3123. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3123.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
167
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3122. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3122. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3122.
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3122. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3123. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3123.
A 32
Corpo em ao cromo vandio. Acabamento cromado. Empunhadura com dupla injeo. Catraca reversvel. Sistema de quick release (solta rpido). 72 dentes. Chrome vanadium steel body. Satin chrome-plated finishing. Double injected grip. Reversible ratchet. Quick release system. 72 teeth. Cuerpo en acero cromo vanadio. Acabado cromado. Empuadura con doble inyeccin. Matraca reversible. Sistema quick release (suelta rpido). 72 dientes.
168
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Catraca telescpica Cabea Flexvel 12 Encaixe 1/2 12 Flexible Head Telescopic Ratchet 1/2 Square Drive Matraca Telescpica Cabeza Flexible 12 Encastre de 1/2
44841
Cabea flexvel
Corpo em ao cromo vandio. Acabamento cromado. Empunhadura com dupla injeo. Catraca reversvel. Sistema de quick release (solta rpido). 7 regulagens de comprimento. 13 regulagens de ngulo da cabea com trava de segurana. 72 dentes. Chrome vanadium steel body. Chrome plated finishing. Double injection handle. Reversible ratchet. Quick release system. Telescopic system with 7 length adjustments. 13 angle adjustments with safety lock for the head. 72 teeth. Cuerpo de acero cromo vanadio. Acabado cromado. Empuadura con doble inyeccin. Matraca reversible. Sistema quick release (suelta rpido). 7 ajustes de longitud. 13 ajustes del ngulo de la cabeza con cerradura de seguridad. 72 dientes.
www.tramontina.com/pro |
169
Corpo em ao cromo vandio. Acabamento cromado. Empunhadura com dupla injeo. Catraca reversvel. Sistema de quick release (solta rpido). 6 regulagens de comprimento. 72 dentes. Chrome vanadium steel body. Satin chrome-plated finishing. Double injected grip. Reversible ratchet. Quick release system. 6 length adjustments. 72 teeth. Cuerpo en acero cromo vanadio . Acabado cromado. Empuadura con doble inyeccin. Matraca reversible. Sistema quick release (suelta rpido). 6 reglajes de extensin. 72 dientes.
Corpo em ao cromo vandio. Acabamento cromado. Empunhadura injetada. Catraca reversvel. Sistema de quick release (solta rpido). 45 dentes. Forged chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Injected handle. Reversible ratchet. Quick release system. 45 teeth. Cuerpo en acero cromo vanadio. Acabado cromado. Empuadura inyectada. Matraca reversible. Sistema quick release (suelta rapido). 45 dientes.
44848 Adaptador
Adapter Adaptador
Encaixe Square drive F M 44848/101 1/2 x 3/8 REF. 44848/102 1/2 x 3/4
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3123. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3123. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3123.
170
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44861/117 44861/119 44861/121 44861/122 44861/123 44861/124 44861/126 44861/127 44861/128 44861/129 44861/130 44861/132 44861/134 44861/136 44861/138 44861/141 44861/146 44861/150 17 19 21 22 23 24 26 27 28 29 30 32 34 36 38 41 46 50 180 180 180 190 190 210 220 240 220 220 270 310 340 400 460 490 630 780
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 29,0 33 50 17 29,0 31,0 32,0 33,0 34,0 38,0 38,0 40,0 41,0 42,0 44,5 48,0 50,0 53,0 56,0 62,0 68,0 33 33 36 36 36 36 36 36 38 38 38 38 42 42 45 48 48 50 50 50 50 51 52 52 55 55 55 58 58 60 60 64 68 72 19 21 22 23 24 26 27 28 29 30 32 34 36 38 41 46 50
Soquete Sextavado 3/4 - Milmetros 3/4 6 point Socket - Millimeters Dado sextavado 3/4 - Milmetros
44861
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3124.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
171
14
3/4 12 Point Socket Set - Millimeters Juego de Dados Sextavados 3/4 - Milmetros Peas
REF. 44861/414
Composio Set includes 10 soquetes 4 acessrios 10 sockets 4 accessories 10 dados 4 accesorios 13.370
Pieces Piezas
Composio: 14 peas em ao cromo vandio: 10 soquetes sextavados: 22, 24, 27, 30, 32, 36, 38, 41, 46, 50mm; acessrios: cabo T 20, 2 extenses 8, 15, catraca 20; caixa metlica. Set includes: 14 pieces in chrome vanadium steel: 10 6 point sockets: 22, 24, 27, 30, 32, 36, 38, 41, 46, 50mm; accessories: 20 T handle, 8 and 15 extensions, 20 ratchet; metallic box. Composicin: 14 piezas en acero cromo vanadio: 10 dados sextavados: 22, 24, 27, 30, 32, 36, 38, 41, 46, 50mm; accesorios: mango T 20, extensiones 8 y 15, matraca 20; caja metlica.
20
3/4 6 Point Socket Set - Millimeters Juego de Dados Sextavados 3/4 - Milmetros
REF. 44861/420
Composio Set includes 16 soquetes 4 acessrios 16 sockets 4 accessories 16 dados 4 accesorios 14.500
Composio: 20 peas em ao cromo vandio: 16 soquetes sextavados: 19, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 29, 30, 32, 34, 36, 38, 41, 46, 50mm; acessrios: cabo T 20; 2 extenses 8 , 15; catraca 20; caixa metlica. Set includes: 20 pieces in chrome vanadium steel: 16 6 point sockets: 19, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 29, 30, 32, 34, 36, 38, 41, 46, 50mm; accessories: 20 T handle, 8 and 15 extensions, 20 ratchet; metallic box. Composicin: 20 piezas en acero cromo vanadio: 16 dados sextavados: 19, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 29, 30, 32, 34, 36, 38, 41, 46, 50mm; accesorios: mango T 20, extensiones 8 y 15, matraca 20; caja metlica.
172
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44853/117 44853/119 44853/121 44853/122 44853/123 44853/124 44853/125 44853/126 44853/127 44853/128 44853/130 44853/132 44853/133 44853/134 44853/136 44853/138 44853/141 44853/142 44853/146 44853/150 44853/155 44853/160 17 19 21 22 23 24 25 26 27 28 30 32 33 34 36 38 41 42 46 50 55 60 180 170 180 190 200 210 200 220 240 220 270 310 290 340 400 460 490 540 630 780 880 1.010
Soquete Estriado 3/4 - Milmetros 3/4 12 point Socket - Millimeters Dado estriado 3/4 - Milmetros
44853
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3124.
d1
REF. 44853/414
Composio Set includes 10 soquetes 4 acessrios 10 sockets 4 accessories 10 dados 4 accesorios 13.370
Jogo de Soquetes 3/4 - Milmetros 3/4 12 Point Socket Set - Millimeters Juego de Dados Estriados 3/4 - Milmetros
44853
14
Composio: 14 peas em ao cromo vandio: 10 soquetes estriados: 22, 24, 27, 30, 32, 36, 38, 41, 46, 50mm; acessrios: cabo T 20, 2 extenses 8, 15, catraca 20; caixa metlica. Composicin: 14 piezas en acero cromo vanadio: 10 dados estriados: 22, 24, 27, 30, 32, 36, 38, 41, 46, 50mm; accesorios: mango T 20, extensiones 8 y 15, matraca 20; caja metlica. Set includes: 14 pieces in chrome vanadium steel: 10 12 point sockets: 22, 24, 27, 30, 32, 36, 38, 41, 46, 50mm; accessories: 20 T handle, 8 and 15 extensions, 20 ratchet; metallic box.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
173
REF. 44854/101 44854/102 44854/103 44854/104 44854/105 44854/106 44854/107 44854/108 44854/109 44854/110 44854/111 44854/112 44854/113 44854/114
Polegadas Inches
7/8 15/16 1 1.1/16 1.1/8 1.3/16 1.1/4 1.5/16 1.7/16 1.1/2 1.5/8 1.11/16 1.3/4 2
170 200 200 230 230 250 300 330 380 450 450 470 690 750
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 32,5 34,0 52 22,23 34,5 36,5 38,5 40,5 42,5 44,5 47,0 49,5 51,5 55,5 57,5 59,0 68,0 34,5 36,5 36,0 36,0 38,0 38,0 40,0 40,0 42,0 44,0 45,0 45,5 48,0 52 52 52 52 52 52 52 56 60 65 68 68 74 23,81 25,40 26,99 28,58 30,16 31,75 33,34 36,51 38,10 41,28 42,86 44,45 50,80
d1
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3124.
14
3/4 12 Point Socket Set - Inches Juego de Dados Estriados 3/4 - Pulgadas
REF. 44854/414
Composio Set includes 10 soquetes 4 acessrios 10 sockets 4 accessories 10 dados 4 accesorios 13.140
Composio: 14 peas em ao cromo vandio: 10 soquetes estriados: 7/8, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/4, 1.7/16, 1.1/2, 1.5/8, 1.11/16, 2; acessrios: cabo T 20, 2 extenses 8, 15, catraca 20; caixa metlica. Set includes: 14 pieces in chrome vanadium steel: 10 12 point sockets: 7/8, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/4, 1.7/16, 1.1/2, 1.5/8, 1.11/16, 2; accessories: 20 T handle, 8 and 15 extensions, 20 ratchet; metallic box. Composicin: 14 piezas en acero cromo vanadio: 10 dados estriados: 7/8, 15/16, 1, 1.1/16, 1.1/4, 1.7/16, 1.1/2, 1.5/8, 1.11/16, 2; accesorios: mango T 20, extensiones 8 y 15, matraca 20; caja metlica.
174
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Cabo T 20 - Encaixe 3/4 Sliding T Bar - 3/4 Square Drive Mango Deslizante T - Encastre de 3/4
44855
Usinado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3122. Machined and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3122. Usinado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3122.
Extenso - Encaixe 3/4 Extension - 3/4 Square Drive Extensin - Encastre de 3/4
44856 44857
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3123. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3123. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3123.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
175
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3123. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3123. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3123.
Corpo em ao cromo vandio forjado e temperado. Acabamento cromado. Empunhadura recartilhada. Boto de inverso do sentido de giro. 43 dentes. DIN 3122. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated. Rough grip. Inversion button to turn direction. 43 teeth. DIN 3122. Cuerpo en acero cromo vanadio forjado y templado. Acabado cromado. Empuadura recartillada. Botn de inversin de direccin de giro. 43 dientes. DIN 3122.
176
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Catraca Telescpica 24 - Encaixe 3/4 Telescopic Ratchet 24 - 3/4 Square Drive Matraca Telescpica 24 - Encastre de 3/4
44859
L1
L2
Cabea em ao cromo molibdnio temperada. Corpo em ao cromo vandio temperado. Tubo em ao carbono temperado. Acabamento cromado. Catraca reversvel. 6 regulagens de comprimento. 24 dentes. Forged and hardened chrome molybdenum steel head. Chrome vanadium steel body. Carbon steel tube. Chrome plated finishing. Reversible ratchet. 6 length adjustments. 24 teeth. Cabeza de cromo molibdeno templado. Cuerpo de cromo vanadio templado. Tubo de acero carbono templado. Acabado cromado. Matraca reversible. 6 ajustes de longitud. 24 dientes.
Medidas | Dimensions (mm) d 180 330 d1 d2 L 54 65 33,5 19,32 12,65 38,0 19,32 25,35
44860
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3123. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3123. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3123.
www.tramontina.com/pro |
177
REF. 44911/036 44911/041 44911/046 44911/050 44911/055 44911/060 44911/065 44911/070 44911/075 44911/080 36 41 46 50 55 60 65 70 75 80 590 730 820 920 1.120 1.290 1.790 2.030 2.250 2.610
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3124.
178
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44912/001 44912/002 44912/003 44912/004 44912/005 44912/006 44912/007 44912/008 44912/009 44912/010 44912/011 44912/012 44912/013 44912/014 44912/015 44912/016 44912/017 44912/018 44912/019 44912/020 44912/021
Polegadas Inches
1.7/16 1.1/2 1.5/8 1.11/16 1.3/4 1.13/16 1.7/8 2 2.1/8 2.3/16 2.1/4 2.3/8 2.7/16 2.1/2 2.9/16 2.5/8 2.3/4 2.13/16 2.15/16 3 3.1/8
590 640 730 770 800 860 900 930 1.080 1.100 1.210 1.260 1.300 1.280 1.820 1.810 2.040 2.110 2.230 2.170 2.600
Medidas | Dimensions (mm) d1 d L S 48 54,0 70 36,51 48 50 50 50 50 50 50 50 50 50 53 53 53 53 53 53 57 57 57 57 56,0 60,0 62,0 64,0 66,0 68,5 72,0 76,0 79,0 81,0 84,0 86,0 87,0 90,0 93,0 97,0 98,0 103,5 104,0 110,0 70 70 70 70 75 75 75 75 75 75 80 80 80 84 84 88 92 92 95 95 38,10 41,28 42,86 44,45 46,04 47,63 50,80 53,98 55,58 57,17 60,35 61,93 63,52 65,10 66,70 69,87 71,45 74,63 76,25 79,43
44912
Soquete forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3124. Forged and hardened chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3124. Dado forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3124.
44920
Usinado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3122. Machined and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3122. Usinado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3122.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
179
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3123. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3123. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3123.
44927 Adaptador
Adapter Adaptador
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. DIN 3123. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 3123. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado. DIN 3123.
180
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Soquete de Impacto Sextavado 1/4 Milmetros 1/4 6 Points Impact Socket - Millimeters Dado de Impacto Sextavado 1/4 - Milmetros
44882
Soquete de Impacto Sextavado Longo 1/4 - Milmetros 1/4 6 Points Long Impact Socket - Millimeters Dado de Impacto Sextavado 1/4 - Milmetros
44883
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado. Acabamento fosfatizado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3129. Forged and hardened chrome molybdenum steel. Phosphated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3129. Dado forjado en acero cromo momolibdeno y templado. Acabado fosfatado. Perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3129.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
181
Milmetros 1/2 6 points Impact Socket - Millimeters Dado de Impacto Sextavado 1/2 - Milmetros
REF. 44880/106 44880/107 44880/108 44880/109 44880/110 44880/111 44880/112 44880/113 44880/114 44880/115 44880/116 44880/117 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 90 90 90 90 90 90 90 90 90 130 130 140 140 130 130 140 140 130 150
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 12,5 25 38 6 14,0 15,0 16,0 17,0 18,5 20,0 21,0 22,5 23,0 25,0 26,0 27,5 28,5 30,0 31,0 32,5 34,0 35,0 25 25 25 25 25 25 25 25 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado. Acabamento fosfatizado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3129. Forged and hardened chrome molybdenum steel. Phosphated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3129. Forjado en acero cromo molibdeno y templado. Acabado fosfatado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3129.
d1
Milmetros 1/2 6 points Long Impact Socket - Millimeters Dado de Impacto Sextavado Largo 1/2 - Milmetros
REF. 44885/117 44885/119 44885/121 44885/122 44885/124 17 19 21 22 24 240 260 290 310 350
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado. Acabamento fosfatizado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3129. Forged and hardened chrome molybdenum steel. Phosphated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3129. Forjado en acero cromo molibdneno y templado. Acabado fosfatado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3129.
182
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44890/119 44890/120 44890/121 44890/122 44890/123 44890/124 44890/125 44890/126 44890/127 44890/128 44890/130 44890/132 44890/133 44890/136 44890/137 44890/138 44890/141 44890/146 44890/150 44890/154 44890/155 44890/160 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 32 33 36 37 38 41 46 50 54 55 60 340 350 350 360 360 370 380 380 390 400 410 440 460 510 540 540 570 750 840 1.170 1.170 1.370
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 32,5 44 51 19 33,5 35,0 36,0 37,5 38,5 40,0 41,0 42,5 44,0 46,0 48,5 50,0 53,5 55,0 56,0 60,0 66,0 71,0 76,0 77,5 83,5 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 51 51 51 51 51 53 53 53 53 53 57 57 57 57 57 58 62 68 72 72 72 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 32 33 36 37 38 41 46 50 54 55 60
Soquete de Impacto Sextavado 3/4 Milmetros 3/4 6 points Impact Socket - Millimeters Dado de Impacto Sextavado 3/4 - Milmetros
44890
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado. Acabamento fosfatizado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3129. Forged and hardened chrome molybdenum steel. Phosphated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3129. Forjado en acero cromo molibdeno y templado. Acabado fosfatado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3129.
d1
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
183
Polegadas 3/4 6 points Impact Socket - Inches Dado de Impacto Sextavado 3/4 - Pulgadas
REF. 44892/101 44892/102 44892/103 44892/104 44892/105 44892/106 44892/107 44892/108 44892/109 44892/110 44892/111 44892/112 44892/113 44892/114 44892/115 44892/116 44892/117 44892/118 44892/119 44892/120 44892/121 44892/122 44892/123 44892/124
Polegadas Inches
3/4 13/16 7/8 15/16 1 1.1/16 1.1/8 1.3/16 1.1/4 1.5/16 1.3/8 1.7/16 1.1/2 1.9/16 1.5/8 1.11/16 1.3/4 1.13/16 1.7/8 2 2.1/8 2.3/16 2.1/4 2.3/8
320 340 330 340 360 380 390 400 440 480 510 530 540 580 580 680 690 700 780 850 1.150 1.210 1.440 1.380
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 32,5 42 51 19,05 35,0 36,0 38,5 40,0 41,0 44,0 44,0 49,0 49,0 52,0 52,0 54,0 57,0 57,0 63,0 63,0 67,0 67,0 73,0 73,0 78,0 82,0 82,0 42 42 42 42 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 54 54 54 54 54 54 51 51 51 53 50 52 52 52 55 55 56 59 59 59 64 64 64 67 67 71 74 75 75 20,63 22,22 23,81 25,40 26,98 28,57 30,16 31,75 33,33 34,92 36,51 38,10 39,68 41,27 42,86 44,45 46,03 47,62 50,80 53,97 55,56 57,15 60,32
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado. Acabamento fosfatizado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3129. Forged and hardened chrome molybdenum steel. Phosphated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3129. Forjado en acero cromo molibdeno y templado. Acabado fosfatado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3129.
d1
184
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44893/119 44893/120 44893/121 44893/122 44893/123 44893/124 44893/125 44893/126 44893/127 44893/128 44893/129 44893/130 44893/132 44893/133 44893/136 44893/138 44893/141 44893/146 44893/150 44893/155 44893/160 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 36 38 41 46 50 55 60 520 540 560 575 590 600 620 650 660 665 670 670 740 760 830 860 940 1.100 1.200 1.500 1.650
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 44 32,5 90 19 32,5 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 54 54 33,5 35,0 36,0 37,5 38,5 40,0 41,0 42,5 44,0 45,0 46,0 48,5 50,0 54,0 56,0 60,0 66,0 71,0 77,5 83,5 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 36 38 41 46 50 55 60 33,5 35,0 36,0 37,5 38,5 40,0 41,0 42,5 44,0 45,0 46,0 48,5 50,0 54,0 56,0 60,0 66,0 71,0 77,5 83,5
Soquete de Impacto Sextavado 44893 Longo 3/4 - Milmetros 3/4 6 Points Long Impact Socket - Millimeters Dado de Impacto Sextavado Largo 3/4 - Milmetros
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado. Acabamento fosfatizado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3129. Forged and hardened chrome molybdenum steel. Phosphated finishing. Hyper Drive profile (round corners). DIN 3129. Dado forjado de acero cromo molibdeno y templado. Acabado fosfatado. Perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3129.
Encaixe Square drive F M 44899/101 1/2 x 3/4 REF. 44899/102 44930/101 44930/102 3/4 x 1/2 3/4 x 1 1 x 3/4
Medidas | Dimensions (mm) d 160 290 320 320 34 38 44 50 d1 d2 L 48 55 59 70 12,8 19,05 19,2 12,70 19,2 25,40 25,8 19,05
44899 44930
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado. Acabamento fosfatizado. DIN 3123. Forged and hardened chrome molybdenum steel. Phosphated finishing. DIN 3123. Forjado en acero cromo molibdeno y templado. Acabado fosfatado. DIN 3123.
www.tramontina.com/pro |
185
REF. 44917/019 44917/021 44917/022 44917/023 44917/024 44917/026 44917/027 44917/029 44917/030 44917/032 44917/033 44917/036 44917/037 44917/038 44917/041 44917/046 19 21 22 23 24 26 27 29 30 32 33 36 37 38 41 46 48 50 55 60 65 70 75 80 85 530 610 610 610 610 610 620 680 680 680 680 770 450 470 480 620 650 800 900 1.040 1.200 1.330 1.510 1.680 1.850
Medidas | Dimensions (mm) d d1 L S 35,3 54 57 19 37,8 40,0 41,0 41,0 45,0 45,0 48,0 49,0 51,0 52,0 57,0 57,0 60,0 63,0 70,0 73,0 73,0 82,0 86,0 92,0 96,0 100,0 105,0 115,0 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 86 86 86 57 57 57 57 57 57 60 60 60 63 65 60 64 64 69 72 72 76 82 85 88 92 97 100 21 22 23 24 26 27 29 30 32 33 36 37 38 41 46 48 50 55 60 65 70 75 80 85
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado. Acabamento fosfatizado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3129. Forged and hardened chrome molybdenum steel. Phosphated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3129. Forjado en acero cromo molibdeno y templado. Acabado fosfatado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3129.
186
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44918/013 44918/014 44918/015 44918/016 44918/017 44918/018 44918/019 44918/020 44918/021 44918/022 44918/023 44918/024 44918/025 44918/026 44918/027 44918/028
Polegadas Inches
1.1/2 1.9/16 1.5/8 1.11/16 1.3/4 1.13/16 1.7/8 2 2.1/8 2.3/16 2.1/4 2.3/8 2.1/2 2.5/8 2.15/16 3
410 480 480 480 620 620 800 800 900 900 900 1.040 1.040 1.200 1.510 1.510
Medidas | Dimensions (mm) d1 d L S 54 60 64 38,10 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 86 86 60 63 67 70 70 70 73 82 82 82 86 92 92 100 105 64 64 69 69 69 72 72 76 80 80 85 85 88 92 97 39,68 41,28 42,86 44,45 46,04 47,63 50,80 53,98 55,58 57,17 60,35 63,52 66,70 74,63 76,25
Soquete de Impacto Sextavado 1 Polegadas 1 6 points Impact Socket - Inches Dado de Impacto Sextavado 1 - Pulgadas
44918
Forjado em ao cromo molibdnio e temperado. Acabamento fosfatizado. Perfil Hyper Drive (de cantos arredondados). DIN 3129. Forged and hardened chrome molybdenum steel. Phosphated finishing. Hyper Drive profile sockets (round corners). DIN 3129. Forjado en acero cromo molibdeno y templado. Acabado fosfatado. Dados con perfil Hyper Drive (cantos redondeados). DIN 3129.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
187
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Informaes Adicionais sobre Torqumetros Additional Information for Torque Wrenches Informaciones Adicionales para Torqumetros
1 - PARA QUE SERVE O TORQUMETRO? | WHAT IS THE APPLICATION OF A TORQUE WRENCH? | PARA QUE SIRVE EL TORQUMETRO? Torqumetros geralmente so utilizados quando existe a necessidade de apertar um parafuso ou porca com um torque controlado. muito importante saber controlar o torque, pois se o aperto for abaixo do especificado, o parafuso poder soltar-se facilmente com o passar do tempo. Porm, se o aperto for acima do especificado, poder danificar os filetes das roscas ou o conjunto a ser apertado. Sendo assim, o controle de torque deve sempre seguir as orientaes dos fabricantes dos equipamentos. O campo de aplicao de um torqumetro pode ser dos mais variados: motores automotivos, motocicletas, montagens eltricas, equipamentos mecnicos, entre outros. Torque wrenches are used when the application requires tightening of bolts or nuts by a controlled torque value. It is extremely important to know how to control the torque, because if it is lower than the specified value, the bolt or nut can loosen easily after some time. However, if the torque is higher than the specified value, the bolt or nut threads can be damaged. Therefore, the torque values must always follow the instructions of the equipment manufacturer. The application field of a torque wrench is diversified: automotives engines, motorcycles, electric panels, mechanical equipment and others. Los torqumetros se utilizan generalmente cuando hay una necesidad de ajustar un tornillo o tuerca con un torque controlado. Es muy importante controlar el torque, ya que el ajuste por debajo de lo especificado, har que el tornillo pueda aflojarse fcilmente con el tiempo. Sin embargo, si el ajuste fuera mayor del especificado, podr daar los filamentos de los hilos o conjunto a ser ajustado. As, el control del torque debe seguir siempre las directrices de los fabricantes de los equipamentos. El campo de aplicacin de un torqumetro puede ser de los ms variados: motores de automviles, motocicletas, montajes elctricos, equipos mecnicos, entre otros.
2 - INTRODUO SOBRE TORQUE | INTRODUCTION TO TORQUE | INTRODUCCIN ACERCA DEL TORQUE: Quando surge a necessidade de fixar um conjunto com extrema preciso, todos os quesitos de segurana devem ser seguidos. Alm da qualidade dos elementos a serem utilizados, um fator de grande relevncia o torque a ser aplicado. O Torque ou Momento de Toro caracteriza-se pela aplicao de uma fora direcionada a uma alavanca que gira atravs de um eixo fixo. Quanto maior a fora aplicada ou a distncia entre o eixo e o centro de aplicao desta fora, maior ser o torque gerado na fixao do parafuso. When you need to clamp a piece of equipment precisely, every safety requirement must be followed. Apart from the quality of all elements and materials used, the applied torque on the bolt or nut is extremely important. The Torque or Torsion Moment is defined by a force acting at a distance, that twists through a fixed axis. The higher the force or the distance between the axis and the place where the force is applied as greater the torque. Cuando surge la necesidad de establecer un conjunto con extrema precisin, todas las cuestiones de seguridad deben ser seguidas. Adems de la calidad de los elementos a utilizar, un factor de gran relevancia es el torque que debe ser aplicado. El torque o momento de torsin se caracteriza por la aplicacin de una fuerza dirigida a una palanca que gira a travs de un eje fijo. Cuanto mayor es la fuerza aplicada o la distancia entre el eje y centro de aplicacin de esta fuerza, mayor ser el torque generado en la fijacin del tornillo.
45 N.m
Momento de toro Torsion moment Momento de torcin
Assim, o clculo geral do Momento de Toro ou Torque descrito por | The general calculation for the Torsion Moment or Torque is | As, el clculo global del momento de torsin o torque se describe por:
M=Fxd
Onde | where | donde: M = Momento de Toro ou Torque aplicado em Newton. metro [N.m] | Torsion Moment or Torque applied, in Newton. meter [N.m] | Momento de torsin o torque aplicado en Newton.metro [N.m] F = Intensidade da Fora em Newton [N] | Intensity of Force, in Newton [N] | Intensidad de la Fuerza en Newtons [N] d = Distncia entre eixo de rotao e o centro de aplicao da fora em metros [m] | Distance between the rotation axis and center of force application, in meters [m] | Distancia entre el eje de rotacin y el centro de aplicacin de la fuerza en metros [m]
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
189
Informaes Adicionais sobre Torqumetros Additional Information for Torque Wrenches Informaciones Adicionales para Torqumetros
3 - CONCEITOS DE TORQUE | TORQUE CONCEPTS | CONCEPTOS DE TORQUE: Muitos fatores influenciam na fixao de um conjunto. Entre eles esto: Many factors can influence a product that is fixed using bolts and nuts. They are as follow: Hay muchos factores que influyen en la fijacin de un conjunto. Entre ellos se encuentran:
3.1 - Qualidade do parafuso | Bolt or Nut Quality | Calidad del tornillo Cada material possui propriedades mecnicas caractersticas e, devido a isso, suporta diferentes valores de torque antes de sofrer uma deformao plstica (deformao permanente onde o material no retorna sua forma original) que pode ocasionar danos fixao. Geralmente, a classe de qualidade dos parafusos informada atravs de marcaes na cabea. Different materials have their own individual mechanical properties and features. Because of this they can withstand different torque values before suffering plastic deformation (permanent deformation where the material cannot return to its original shape), which can cause damages to the fixing. Generally, the bolts or nuts quality level is shown by a mark on the head. Cada material posee propiedades mecnicas caractersticas y debido a esto, soporta diferentes valores de torque antes de sufrir una deformacin plstica (deformacin permanente donde el material no vuelve a su forma original) que pueden causar daos a la fijacion. En general, la categora de calidad de los tornillos es informada por las marcas a travs de una marcacion en la cabeza. Abaixo, segue uma tabela com informaes para parafusos padres conforme cada classe: See Bellow, a chart with information applied for standardized bolts and nuts: Debajo se encuentra una tabla con informaciones sobre tornillos padrones, de acuerdo a cada clase:
Classe de qualidade Quality class Clase de calidad Resistncia a trao Tensile strength Resistencia a la traccin (N/mm2 = MPa) Tenso de escoamento Yield point Lmite de elasticidad aparente (N/mm2 = MPa)
5.6
6.8
8.8
9.8
10.9
12.9
500
600
800
900
1.000
1.200
300
480
640
720
900
1.080
3.2 - Coeficiente de Atrito | Coefficient of Friction | Coeficiente de friccin A resistncia imposta contra o movimento do parafuso chamada de atrito. O coeficiente de atrito fortemente influenciado pelo grau de lubrificao, acabamento e material utilizado no conjunto. Quanto menor for o atrito, maior ser a fora de fixao resultante. Quando aplicado torque a um parafuso, nem toda fora repassada ao mesmo. Existem perdas oriundas do atrito da cabea (K) e do atrito da rosca (G), conforme representado abaixo: The resistance against the bolt movement is called friction. The coefficient of friction is largely influenced by lubrication level, finishing and material used on the equipment. The lower the friction the higher the resultant force applied to the bolt or nut. When torque is applied on a bolt, it is not all clamping force used on the thread fixation. There are also losses from head friction (K) and also from thread friction (G), shown in the diagram below: La resistencia impuesta contra el movimiento del tornillo se llama friccin. El coeficiente de friccin es fuertemente influenciado por el grado de lubrificacin, acabados y materiales utilizados en el conjunto. Cuanto ms baja la friccin, mayor es la fuerza de compresin resultante. Cuando se aplica un torque a un tornillo, no todo el poder se le pasa. Hay prdidas derivadas da friccin de la cabeza (K) y la friccin de la rosca (G), como se muestra a continuacin:
190
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Informaes Adicionais sobre Torqumetros Additional Information for Torque Wrenches Informaciones Adicionales para Torqumetros
Sendo assim, a fora resultante : In such case, the resultant force is: Por lo tanto, la fuerza resultante es:
FR = Fora aplicada - Fora de Atrito Applied force - Friction force Fuerza Aplicada - Fuerza de friccin
Para referncia, as informaes contidas neste catlogo tomam como base um coeficiente de atrito mdio de 0,125. For reference, all information in this catalog takes as standard an average coefficient of friction equal to 0.125. Como referencia, las informaciones contenidas en este catlogo se basan en un coeficiente medio de friccin de 0,125. 3.3 - Acabamento e Lubrificao | Finishing and lubrication | Acabado y lubricacin Como afetam o coeficiente de atrito, sempre aconselhvel se ter um bom acabamento e lubrificao no conjunto para que haja o mnimo de perdas possveis. Assim, os valores de torque calculados sero suficientes para uma fixao segura. As these two items affect the coefficient of friction, it is always recommended to have a good finishing and lubrication applied on the equipment, so that there will be a lower loss of clamping force. Therefore, the calculated torque will be sufficient for secure fixing. Como afectan el coeficiente de friccin, siempre es recomendable tener un buen acabado y lubricacin en todo a fines de tener la prdida mnima posible. As, el par de valores calculados sern suficientes para asegurar la fijacin.
4 - TABELA DE TORQUE REFERENCIAL PARA PARAFUSOS PADRES: TORQUE VALUES FOR STANDARD BOLTS AND NUTS: TABLA DE NORMAS DE REFERENCIA PARA PERNOS PAR: Os valores de torque apresentados nesta tabela so apenas para orientao. Os valores exatos so definidos em testes prticos baseados em experincias de trabalho. Como j mencionado anteriormente, o coeficiente de frico ou atrito depende diretamente do acabamento, lubrificao, material e da rea de contato entre os elementos de fixao. Influenciando, assim, na fora resultante repassada a rosca do parafuso. The torque values shown on this chart are a guide only. The exact values are defined by tests based on work experiences. As mentioned before, the coefficient of friction depends directly on finishing, lubrication, material and the contact area between the fixing elements. In this case, they directly influence the resultant force applied to the bolt thread. Los valores de torque mostrados en esta tabla son solamente para orientacin. Los valores exactos se definen en las pruebas de prcticas basadas en la experiencia laboral. Como se mencion anteriormente, el coeficiente de rozamiento o friccin depende directamente de la meta, la lubricacin, el material y rea de contacto entre los elementos de fijacin. Influyendo as la fuerza resultante pasada a la rosca del tornillo.
PARAFUSOS COM ACABAMENTO ZINCADO | BOLTS WITH ZINC FINISHING | TORNILLOS CON ACABADO CINCADO COEFICIENTE DE FRICO | FRICTION COEFFICIENT | COEFICIENTE DE FRICCIN: = 0.125 CLASSES DE QUALIDADE | QUALITY CLASSES | CLASES DE CALIDAD
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
191
Informaes Adicionais sobre Torqumetros Additional Information for Torque Wrenches Informaciones Adicionales para Torqumetros
5 - NORMA DIN ISO 6789 | STANDARD DIN ISO 6789 | DIN ISO 6789: Norma internacional que rege a fabricao, qualidade e calibrao de torqumetros dos mais variados modelos e aplicaes. Essa norma especifica tolerncias mximas do erro de indicao de torque do torqumetro, bem como o processo de calibrao em 3 diferentes pontos (20, 60 e 100%) da capacidade de torque da ferramenta. This is an international standard that specifies the manufacture, quality and calibration of torque wrenches. This standard also specifies the maximum tolerance on the indication error of torque as well as the calibration procedure which must be carried out in 3 different points (20, 60 e 100%) of total torque wrench capacity. Norma internacional que regula la fabricacin, la calidad y la calibracin de torqumetros de los ms variados modelos. Esta norma especifica el error mximo de indicacin de torque permitido, as como el proceso de calibracin en 3 lugares diferentes (20, 60 y 100%) de la capacidad de torque de la herramienta.
6 - PRECAUES NA UTILIZAO DE TORQUMETROS | CAUTIONS WHEN OPERATING TORQUE WRENCHES | PRECAUCIONES EN LA UTILIZACIN DE TORQUMETROS: Nunca ultrapasse os limites de escala, evitando danos ao instrumento. In order to avoid damage to the torque wrench, never exceed the scale limits. No sobrepasar los lmites de escala, as evitar daos al equipo Retorne para o valor mnimo de torque da escala quando o torqumetro no estiver sendo utilizado, evitando assim danificar seu mecanismo interno (mola) por meio de esforos desnecessrios. Turn the torque back to the lowest value on the scale when the torque wrench is not being used. Any unnecessary stress could damage the internal mechanism (spring) of your torque wrench. Retorne para el valor mnimo de torque de la escala cuando el torqumetro no sea utilizado, esto evitar damnificar su mecanismo interno por medio de esfuerzos innecesarios. Aps um longo perodo sem utilizao (mais de 1 ms), faa uso do torqumetro, de 5 a 10 vezes, com um valor de torque de 75% da capacidade mxima. Este procedimento serve para lubrificar os componentes internos. If the wrench has not been used for a long period of time (more than a month), use it 5 to 10 times, with 75% of maximum torque capacity. This procedure provides lubrication to the internal components. Despus de un largo perodo sin utilizar el torqumetro (ms de un mes), usarlo de 5 a 10 veces con un valor de torque de 75% de su capacidad mxima. Este procedimiento es para lubricar los componentes internos. Nunca desmonte o torqumetro nem modifique qualquer um de seus componentes. Tal procedimento deve ser feito somente pela Tramontina. Never disassemble or modify any part of the torque wrench. Such procedure must be done only by Tramontina. Nunca desmonte el torqumetro o modifique cualquiera de sus componentes. Este procedimiento slo debe ser hecho por Tramontina. Aps a utilizao, armazene o torqumetro em sua caixa original ou embalagem apropriada. After using the torque wrench, store in its original box or safe place. Despus de la utilizacin, almacenar el torqumetro en su caja original o embalaje apropiado. Recomenda-se calibrar o torqumetro a cada 6 meses ou a cada 5.000 ciclos de operao (o que acontecer primeiro), aps quedas ou impactos, esforos excessivos e quando houver incerteza no torque aplicado. Its recommended that you calibrate the torque wrench after 6 months or 5.000 operation cycles (whatever is reached first), after drop or impacts, excessive stress or when there is any doubt on the applied torque. Se recomienda calibrar el torqumetro cada 6 meses o cada 5.000 ciclos de operacin despus de cadas o impactos, esfuerzos excesivos, sustitucin de componentes y cuando exista incertidumbre en el torque aplicado.
192
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Informaes Adicionais sobre Torqumetros Additional Information for Torque Wrenches Informaciones Adicionales para Torqumetros
7 - CERTIFICADO DE CALIBRAO | CALIBRATION CERTIFICATE | CERTIFICADO DE CALIBRACIN: Os torqumetros Tramontina PRO saem de fbrica com o certificado de calibrao (com exceo do torqumetro de vareta ref. 44500/300), conforme o modelo abaixo: Tramontina PRO torque wrenches leave factory along with calibration certificate (except Beam torque wrench ref. 44500/300), as per shown below: Los torqumetros Tramontina PRO salen de fbrica con el certificado de calibracin, (excepto el torqumetro de aguja ref. 44500/300), de acuerdo con el modelo que se muestra debajo:
8 - REPAROS E RECALIBRAO Para informaes sobre servios de reparos ou calibraes, envie um e-mail para sactg@tramontina.net
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
193
REF. 44502/301
ReF. 44502/301
Cabea em ao cromo molibdnio. Tambor em ao carbono. Acabamento cromado. Empunhadura dupla injeo em plstico e borracha. Catraca reversvel com 48 dentes. Sistema de quick release (solta rpido). Permite aplicao de torque no sentido horrio e anti-horrio. Escalas de trabalho: Kgf.cm, N.m, Lbf-p, Lbf.pol. Modos de operao Peak Hold (leitura de pico) e Track (leitura contnua). Possui 9 memrias para pr-configurao do torque de trabalho. Sistema interno para armazenamento de at 250 memrias de dados ou leituras de torque. Compatvel com cabo RS232, permitindo descarregamento de informaes via software de planilha de dados. Funcionamento com 2 pilhas AA. Acompanha estojo, manual de operao, cabo RS232, CD de instalao e 2 baterias AA. Certificado de calibrao. Preciso de 3%. DIN ISO 6789 Chrome molybdenum steel head. Carbon steel barrel. Chrome plated finishing. Double injection handle. Reversible ratchet with 48 teeth. Quick release system. Clockwise and counter-clockwise operation. Working units: Kgf.cm, N.m, Lbf-ft, Lbf.in. Peak hold and Track operation modes. 9 pre-set memories for the torque. Internal system to store up to 250 torque data. Compatible with RS232, which allows data downloading through computer software. Compatible with 2xAA batteries. Blow mold case, instruction manual, RS232 cable, installation CD and 2 batteries AA. Calibration certificate. Accuracy of 3%. DIN ISO 6789. Cabeza de acero cromo molibdeno. Tambor de acero carbono. Acabado cromado. Empuadura con doble inyeccin, de plstico y de goma. Matraca reversible con 48 dientes. Sistema de quick release (suelta rpido). Permite aplicacin de torque en sentido horario y antihorario. Escalas de trabajo: Kgf.cm, N.m, Lbf-p, Lbf.pol. Modos de operacin (Peak hold) Lectura de pico y (Track) Lectura continua. Cuenta con 9 memorias para la pre configuracin del torque de trabajo. Sistema interno de almacenamiento de hasta 250 memorias de datos o lecturas de torque. Compatible con mango RS232, permitiendo la descarga de datos va software. Funcionamiento con 2 pilas AA. Acompaa estuche, manual de instrucciones, mango RS232, CD de instalacin y 2 pilas AA. Certificado de calibracin. Precisin de 3%. DIN ISO 6789.
Visor digital que permite perfeita visualizao do torque aplicado. So acionados LEDs verdes e aps, vermelhos, combinados com um sinal sonoro quando o torque atingido. Digital display which allows perfect visualization of applied torque. Green and after that red LEDs are turned on along with an acoustic signal when torque is reached. Display digital que permite la perfecta visualizacin de la torque aplicado. Se activan LEDs verdes y despus, rojos, combinados con un sonido cuando se alcanza el torque deseado.
194
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
CAP (Nm) 10 - 50 20 - 100 60 - 300 100 - 500 280 - 760 950 2.150 2.150 3.750 3.750
Medidas Dimensions (mm) A B L 30,0 32,5 36,0 45,0 45,0 60 60 60 75 75 430 450 630 830 830
44506
Cabea em ao cromo molibdnio. Tambor em liga de alumnio de alta resistncia. Sistema de encaixe duplo. Permite aplicao de torque no sentido horrio e anti-horrio. Alavanca para pr-seleo de torque na extremidade da ferramenta. Acompanha estojo e manual de operao. Certificado de calibraco. ISO 6789. Chrome molybdenum steel head. Barrel in high quality aluminum alloy. Double square drive system. Suitable for clockwise and anticlockwise operation. Torque adjustment in its swivel end. Blow mould case and instructions manual. ISO 6789. Cabeza de acero cromo molibdeno. Tambor de aleacin de aluminio de alta resistencia. Posee sistema de doble encaje. Permite la aplicacin de torque en sentido horario y anti-horario. Palanca para preseleccin de torque en la extremidad de la herramienta. Acompaa estuche soplado y manual de operacin. ISO 6789.
www.tramontina.com/pro |
195
CAP (Nm) 4 - 20 20 - 100 40 - 200 60 - 340 150 - 800 840 1.210 1.850 3.100 4.960 8.000
Encaixe Square drive Encastre 3/8 3/8 1/2 1/2 3/4 3/4
Medidas Dimensions (mm) A B L 29,0 36,5 43,5 45,0 63,5 63,5 17,5 31,0 40,0 40,0 58,0 58,0 325 435 520 610 1.235 1.235
Cabea em ao cromo vandio. Tambor em ao carbono. Acabamento cromado. Empunhadura ergonmica em borracha. Catraca reversvel. Sistema de quick release (solta rpido). Permite aplicao de torque no sentido horrio. Escalas de trabalho marcadas em N.m e Lbf-p. Acompanha estojo e manual de operao. Certificado de calibrao. ISO 6789. Chrome vanadium steel head. Carbon steel barrel. Chrome plated finishing. Ergonomic rubber handle. Reversible ratchet. Quick release system. Clockwise and Counter-clockwise operation. Working units: N.m and Lbf-ft. Blow mold case and instruction manual. Calibration certificate. ISO 6789.
RESOLUO | RESOLUTION | RESOLUCIN (N.m) 0,1 0,5 1,0 2,0 5,0 5,0
Cabeza de acero cromo vanadio. Tambor de acero carbono. Acabado cromado. Empuadura ergonmica de goma. Matraca reversible. Sistema de quick release (suelta rpido). Permite aplicacin de torque en sentido horario y antihorario. Escalas de trabajo marcadas en N.m e Lbf-p. Acompaa estuche y manual de operacin. Certificado de calibracin. ISO 6789.
196
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Torqumetro de Estalo Intercambivel Encaixes 9x12 e 14x18 Interchangeable Head Torque Wrench Square drives 9x12 and 14x18 Torqumetro de Disparo Intercambiable Encastres 9x12 y 14x18
44510
Cabea em ao cromo vandio. Tambor em ao carbono. Acabamento cromado. Empunhadura ergonmica em borracha. Permite aplicao de torque no sentido horrio. Escalas de trabalho marcadas em N.m e Lbf-p. Acompanha estojo e manual de operao. Certificado de calibrao. ISO 6789. Chrome vanadium steel head. Carbon steel barrel. Chrome plated finishing. Ergonomic rubber handle. Clockwise and counter-clockwise operation. Working units: N.m e Lbf-ft. Blow mold case and instruction manual. Calibration certificate. ISO 6789.
Cabeza de acero cromo vanadio. Tambor de acero carbono. Acabado cromado. Empuadura ergonmica de goma. Permite aplicacin de torque en el sentido horario y antihorario. Escalas de trabajo marcadas en N.m e Lbf-p. Acompaa estuche y manual de instrucciones. Certificado de calibracin. ISO 6789.
www.tramontina.com/pro |
197
Encaixe 9x12 Open End Interchangeable Head - 9x12 Square drive Cabeza Intercambiable Llave Fija - Encastre 9x12
REF. 44511/007 44511/008 44511/009 44511/010 44511/011 44511/012 44511/013 44511/014 44511/015 44511/016 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 37,0 37,5 38,0 39,5 40,0 40,5 45,5 55,0 55,5 57,5 58,0 59,7 64,0
Medidas Dimensions (mm) C 4,0 4,5 4,5 5,0 5,5 5,5 5,8 5,8 5,9 6,0 6,3 6,6 7,0 D 18,5 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,5 38,5 40,5 43,0 L 36,5 37,0 37,5 38,0 38,5 38,5 39,0 42,0 42,5 43,0 43,5 44,0 45,0
AxB 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea usinada. Acabamento cromado. Abertura da boca calibrada. DIN 3110. Forged and hardened chrome vanadium steel. Machined and calibrated openings. Chrome plated finishing. DIN 3110. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Apertura de la boca calibrada. Acabado cromado. DIN 3110.
Encaixe 9x12 Ring Spanner Interchangeable Head 9x12 Square drive Cabeza Intercambiable Llave Estriada - Encastre 9x12
REF. 44512/007 44512/008 44512/010 44512/011 44512/012 44512/013 44512/014 44512/015 44512/016 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 37,0 37,0 37,0 51,0 51,5 53,0 53,5 56,0 56,5 58,5 60,0 63,0
Medidas Dimensions (mm) C 6,5 7,0 8,2 8,9 9,3 9,6 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0 12,5 D 12,0 13,5 16,5 18,0 19,5 20,5 22,0 23,0 25,0 26,0 27,5 29,0 L 40,0 40,6 42,1 42,8 43,5 43,8 45,0 45,5 46,5 47,0 47,8 48,8
AxB 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea usinada. Acabamento cromado. Abertura da boca calibrada. DIN 838. Forged and hardened chrome vanadium steel. Machined and calibrated openings. Chrome plated finishing. DIN 838. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Apertura de la boca calibrada. Acabado cromado. DIN 838.
198
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Medidas Dimensions (mm) C 28,0 33,5 45,2 D 25,0 30,5 37,5 L 46,00 48,00 59,75
AxB 9 x 12 9 x 12 9 x 12
Cabea Intercambivel Chave Catraca 44515 Encaixe 9x12 Ratchet Interchangeable Head - 9x12 Square drive Cabeza Intercambiable Llave Matraca - Encastre 9x12
Corpo em ao cromo vandio. Acabamento cromado. Catraca reversvel. Sistema de quick release (solta rpido). 72 dentes. Chrome vanadium steel body. Chrome plated finishing. Reversible ratchet. Quick release system. 72 teeth. Cuerpo de acero cromo vanadio. Acabado cromado. Matraca reversible. Sistema de quick release (suelta rpido). 72 dientes.
REF. 44513/013 44513/014 44513/015 44513/016 44513/017 44513/018 44513/019 44513/021 44513/022 44513/024 44513/027 44513/030 44513/032 13 14 15 16 17 18 19 21 22 24 27 30 32 117,5 120,0 122,5 127,5 138,0 140,0 140,5 160,0 163,0 167,0 240,0 250,0 250,5
Medidas Dimensions (mm) C 5,8 5,8 5,9 6,0 6,3 6,6 7,0 7,7 7,8 8,2 9,2 10,0 10,4 D 30,0 32,0 34,0 36,5 38,5 40,5 43,0 47,5 50,0 53,0 59,0 65,0 68,0 L 56,5 57,0 57,5 58,0 58,5 59,0 59,5 60,5 61,0 62,0 68,5 70,0 71,5
AxB 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18
Cabea Intercambivel Chave Fixa 44513 Encaixe 14x18 Open End Interchangeable Head - 14x18 Square drive Cabeza Intercambiable Llave Fija - Encastre 14x18
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea usinada. Acabamento cromado. Abertura da boca calibrada. DIN 3110. Forged and hardened chrome vanadium steel. Machined and calibrated openings. Chrome plated finishing. DIN 3110. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Apertura de la boca calibrada. Acabado cromado. DIN 3110.
www.tramontina.com/pro |
199
Encaixe 14x18 Ring Spanner Interchangeable Head 14x18 Square drive Cabeza Intercambiable Llave Estriada - Encastre 14x18
REF. 44514/013 44514/014 44514/015 44514/016 44514/017 44514/018 44514/019 44514/021 44514/022 44514/024 44514/027 13 14 15 16 17 18 19 21 22 24 27 30 32 100,0 132,0 132,5 137,0 141,0 141,5 145,0 151,5 156,0 162,0 205,0 205,5 214,0
Medidas Dimensions (mm) C 9,6 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0 12,5 13,5 13,5 14,0 14,5 15,0 16,0 D 20,5 22,0 23,0 25,0 26,0 27,5 29,0 33,0 34,0 37,0 41,0 44,5 46,0 L 60,8 61,5 62,0 63,0 63,5 64,5 65,5 66,5 67,5 69,0 77,0 78,5 80,0
AxB 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18 14 x 18
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Cabea usinada. Acabamento cromado. Abertura da boca calibrada. DIN 838. Forged and hardened chrome vanadium steel. Machined and calibrated openings. Chrome plated finishing. DIN 838. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Apertura de la boca calibrada. Acabado cromado. DIN 838.
44514/030 44514/032
Encaixe 14x18 Ratchet Interchangeable Head - 14x18 Square drive Cabeza Intercambiable Llave Matraca Encastre 14x18
AxB 14 x 18 14 x 18
Corpo em ao cromo vandio. Acabamento cromado. Catraca reversvel. Sistema de quick release (solta rpido). 72 dentes. Chrome vanadium steel body. Chrome plated finishing. Reversible ratchet. Quick release system. 72 teeth. Cuerpo de acero cromo vanadio. Acabado cromado. Matraca reversible. Sistema de quick release (suelta rpido). 72 dientes.
200
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44500/300
Torqumetro de Vareta - Encaixe 1/2 Beam Torque Wrench - 1/2 Square Drive Torqumetro de Aguja - Encastre de 1/2
44500
Cabea e corpo em ao cromo vandio. Agulha indicadora em ao carbono. Escala feita com chapa conformada. Acabamento acetinado. Cabo com revestimento especial. ASME B107.14. Head and body in chrome vanadium steel. Carbon steel pointer. Scale made with conformed sheet. Satin chrome plated finishing. Handle with special coating. ASME B107.14. Cabeza y cuerpo en acero cromo vanadio. Aguja indicadora en acero carbono. Escala hecha con hoja conformada. Acabado satinado. Mango con revestimiento especial. ASME B107.14.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
201
REF.
CAP 500
44510/101 0 - 300
60
80
100
120
0 14
40
160
20
180
200
340
22
32
0
24
1 2
Soquete forjado em ao cromo vandio. Corpo em ao carbono. Soquete fosfatizado. Corpo cromado. Anel graduado com leitura de 0 a 360. Resoluo de 2. Parafuso de fixao do disco superior. Extremidade com im para fixao em superfcies metlicas. Forged chrome vanadium steel socket. Carbon steel body. Phosphated socket. Chrome plated body. Graduated reading from 0 to 360. Resolution of 2. Fixation screw for the rotation disk. Magnet end for fixation on metallic surfaces. Dado forjado en acero cromo vanadio Cuerpo de acero carbono Dado fosfatado Acabado cromado Anillo con graduacin para lectura de 0 a 360 Resolucin de 2 Tornillo de fijacin del disco superior Extremidad con imn para fijacin en superficies metlicas.
202
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
260
280
300
Instrues para torqumetro de estalo (44506) Instructions for adjustable clicker torque wrench (44506) Instrucciones para el torqumetro de disparo (44506)
VISTA FRONTAL / FRONT VIEW / VISTA FRONTAL
7
1 - Alavanca de regulagem e travamento / Locking and adjustment lever / Traba y palanca de reglaje 2 - Tambor de alumnio / Aluminium barrel / Tambor en alumnio 3 - Quadrado de trao / Square drive / Encastre 4 - Tampa do conjunto de alavancas internas / Internal mechanism cover / Cobertura del mecanismo interno 5 - Escala principal / Main scale / Escala principal 6 - Escala secundria (Incrementos) / Secondary scale (increments) / Escala secundaria 7 - Sentido de aplicao da fora / Indication arrow for clockwise or anticlockwise / Flecha de indicacin sentido horario o anti horario 8 - Dimenso do quadrado de encaixe / Square drive dimension / Dimensin del esncastre
Fig. 1
Instrues:
Determinar o torque necessrio para apertar o parafuso. Puxar a alavanca de regulagem (pea 1) liberando-a do tambor. Girar a alavanca de regulagem (pea 1) no sentido horrio ou anti-horrio (Fig 2), at ler o torque requerido na escala principal impressa no mbolo interno do torqumetro (pea 5). Para valores intermedirios utilizar a escala secundria (pea 6). Acoplar adequadamente o soquete no quadrado de trao (pea 3) do torqumetro e ento, na pea de trabalho. Travar o mecanismo de regulagem empurrando a alavanca (pea 1) para sua posio original, dentro do tambor. Uma vez que o centro de rotao o mesmo que o eixo do quadrado de encaixe, a fora pode ser aplicada em qualquer local do tambor do torqumetro (Fig. 3). Aplicar uma fora lenta e constante ao torqumetro (Fig. 3), at atingir o torque ajustado. Suspender a aplicao de carga ao ouvir o som de um clique. Este sinal indica que o torque ajustado foi aplicado.
Instructions:
Determine the correct torque value needed. Pull torque adjustment lever (piece 1) out from de barrel. Turn the torque adjustment (piece 1) clockwise or anti clockwise (Fig. 2), until the reading shows the desired torque on the main scale (piece 5), marked on the internal cylinder. For intermediary values use the secondary scale (piece 6). Install the socket properly on the torque wrench square drive (piece 3) and then, the socket on the workpiece. Lock the adjustment system by pushing the lever device (piece 1) back to its original position, inside the torque wrench barrel. Since the rotation center is the same as the square drive center, the load can be applied on any barrel position (Fig. 3). Apply the load slowly and constantly on the torque wrench (Fig. 3), until reaching the adjusted torque. Stop applying load when you hear a click signal. This means that adjusted torque has been applied.
Instrucciones:
Definir el torque necesario para posterior ajuste. Tirar la palanca de reglaje (pieza 1) liberndola del tambor. Girar la palanca de reglaje (pieza 1) en el sentido horario o anti horario (Fig. 2) hasta leer el torque necesario en la escala principal (pieza 5) impresa en el embolo interno del torqumetro. Para valores intermedios, usar la escala secundaria (pieza 6). Acoplar adecuadamente el dado en el cuadrado de traccin (pieza 3) del torqumetro y despus en la pieza de trabajo. Trabar el mecanismo de reglaje empujando la palanca (pieza 1) para su posicin original dentro del tambor de aluminio. Una vez que el centro de rotacin sea el mismo que el eje del cuadrado de encastre, la fuerza puede ser aplicada en cualquier sitio del tambor del torqumetro (Fig. 3). Aplicar una fuerza lenta y constante observando el sentido horario o anti horario indicado en el torqumetro (pieza 7) hasta alcanzar el torque deseado. Suspender la aplicacin de carga al escuchar el sonido de un clic. Esta seal indica que el torque ajustado fue aplicado.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
10
www.tramontina.com/pro |
203
Instrues para torqumetro de estalo intercambivel (44508) Instructions for adjustable clicker torque wrench (44508) Instrucciones para el torqumetro de disparo (44508)
1 - Anel de travamento / Locking ring / Anillo de trabamiento 2 - Empunhadura de regulagem / Adjustment handle / Mango de reglage 3 - Quadrado de trao / Square drive / Encastre 4 - Alavanca de reverso / Reversing lever / Palanca de reversin 5 - Escala principal / Main scale / Escala principal 6 - Escala secundria (incrementos) / Secondary scale (increments) / Escala secundaria 7 - Tambor de ao / Steel barrel / Tambor en acero 8 - Sistema quick release (solta rpido) / Quick release system / Sistema quick release (suelta rapido)
Instrues:
Determinar o torque necessrio para apertar o parafuso. Puxar o anel de travamento do torqumetro (pea 1) para baixo, liberando o giro da empunhadura. Girar a empunhadura no sentido horrio ou anti-horrio (Fig. 2), at ler o torque requerido na escala principal impressa no tambor do torqumetro. Para valores intermedirios utilizar a escala secundria (pea 6). Soltar o anel do torqumetro para sua posio original, travando assim o mecanismo de regulagem de torque da empunhadura (pea 2). Acoplar adequadamente o soquete no quadrado de trao (pea 3) do torqumetro e ento, na pea de trabalho. Aplicar uma fora lenta, constante e de sentido horrio ao centro da empunhadura (Fig. 3), at atingir o torque ajustado. Suspender a aplicao de carga ao ouvir o som de um clique. Este sinal indica que o torque ajustado foi aplicado.
Instructions:
Determine the correct torque value needed. Pull locking ring (piece 1) down, releasing handles rotation. Turn handle clockwise or anticlockwise (Fig. 2), until reading shows the desired torque on the main scale, which is marked on barrel. For intermediary values use the secondary scale (piece 6). Release torque wrench ring back to its original position, locking the adjustment handle mechanism (piece 2). Install the socket properly on the torque wrench square drive (piece 3) and then, the socket on the workpiece. Apply the load slowly, constantly and clockwise on the center of handle (Fig. 3), until reaching the adjusted torque. Stop applying load when you hear a click signal. This means that adjusted torque has been applied.
Instrucciones:
Seleccionar el torque necesario para ajustar el tornillo. Retirar el anillo de bloqueo (pieza 1), liberando el giro de la empuadura. Gire la empuadura en sentido horario o anti horario (Fig. 2), hasta leer el torque requerido en la escala principal impresa en el tambor del torqumetro. Para valores intermedios, utilizar la segunda escala (pieza 6). Aflojar el anillo del torqumetro para su posicin original, bloqueando el mecanismo de regulacin de torque de la empuadura (pieza 2). Acoplar adecuadamente el dado en el encastre de traccin (pieza 3) del torqumetro y despues en la pieza de trabajo. Aplicar una fuerza lenta en el centro de la empuadura de forma constante y en sentido horario (Fig. 4) hasta llegar al torque establecido. Suspender la aplicacin de fuerza al escuchar el sonido de un click. Esto indica que el torque ajustado ya fue aplicado.
204
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Instrues para torqumetro de estalo (44510) Instructions for adjustable clicker torque wrench (44510) Instrucciones para el torqumetro de disparo (44510)
1 - Anel de travamento / Locking ring / Anillo de trabamiento 2 - Empunhadura de regulagem / Adjustment handle / Mango de reglage 3 - Encaixe para cabea intercambivel / Interchangeable head square drive / Encastre para cabeza intercambiable 4 - Esfera de travamento da cabea / Head locking sphere / Esfera de seguridad para trabamiento de la cabeza 5 - Escala principal / Main scale / Escala principal 6 - Escala secundria (Incrementos) / Secondary scale (increments) / Escala secundaria 7 - Tambor de ao / Steel barrel / Tambor en acero
Instrues:
Determinar o torque necessrio para apertar o parafuso. Puxar o anel de travamento do torqumetro (pea 1) para baixo, liberando o giro da empunhadura. Girar a empunhadura no sentido horrio ou anti-horrio (Fig. 2), at ler o torque requerido na escala principal impressa no tambor do torqumetro. Para valores intermedirios utilizar a escala secundria (pea 6). Soltar o anel do torqumetro para sua posio original, travando assim o mecanismo de regulagem de torque da empunhadura (pea 2). Encaixar a cabea intercambivel (chave fixa, chave estrela ou catraca) no encaixe do torqumetro (Fig. 3). Acoplar adequadamente a abertura da chave ao parafuso ou porca de trabalho. Aplicar uma fora lenta, constante e de sentido horrio ao centro da empunhadura (Fig. 4), at atingir o torque ajustado. Suspender a aplicao de carga ao ouvir o som de um clique. Este sinal indica que o torque ajustado foi aplicado.
Instructions:
Determine the correct torque value needed. Pull locking ring (piece 1) down, releasing handles rotation. Turn handle clockwise or anticlockwise (Fig. 2), until reading shows the desired torque on the main scale, which is marked on barrel. For intermediary values use the secondary scale (piece 6). Release torque wrench ring back to its original position, locking the torque adjustment mechanism located in the handle (piece 2). Install the interchangeable head (open end wrench, ring wrench or ratchet) properly on the torque wrench square drive (Fig. 3). Fit the wrench opening on the workpiece. Apply the load slowly, constantly and clockwise on the center of handle (Fig. 4), until reaching the adjusted torque. Stop applying load when you hear a click signal. This means that adjusted torque has been applied.
Instrucciones:
Seleccionar el torque necesario para ajustar el tornillo. Retirar el anillo de bloqueo (pieza 1), liberando el giro de la empuadura. Gire la empuadura en sentido horario o anti horario (Fig. 2), hasta leer el torque requerido en la escala principal impresa en el tambor del torqumetro. Para valores intermedios, utilizar la segunda escala (pieza 6). Aflojar el anillo del torqumetro para su posicin original, bloqueando el mecanismo de regulacin de torque de la empuadura (pieza 2). Colocar la cabeza intercambiable (llave fija, llave estrella o llave matraca) en el encastre de torquimetro (Fig. 3). Acoplar adecuadamente la apertura de la llave al tornillo o tuerca de trabajo. Aplicar una fuerza lenta, constante en sentido horario o antihorario en el centro de la empuadura (Fig. 4) hasta llegar al torque deseado. Suspender la aplicacin de fuerza al escuchar el sonido de un click. Esto indica que el torque ajustado ya fue aplicado.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
205
Informaes Adicionais sobre Torqumetros Additional Information for Torque Wrenches Informaciones Adicionales para Torqumetros
No esto cobertos pela garantia | Not covered by the warranty | No cubiertos pela garanta:
Utilizao da ferramenta sem observar as instrues e precaues referidas nos manuais; Danos causados por uso imprprio ou desgaste natural por tempo de servio; Custos referentes a fretes (ida e volta) dos servios de calibrao peridica; Se no houver nota fiscal comprobatria da data da compra. The use of this tool not observing instructions and cautions stated in the manual; Damages caused by improper use or normal wear during work. El uso de la herramienta sin observar las instrucciones y precauciones que se indican en este manual; Los daos causados por uso indebido o desgaste normal por aos de uso.
206
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Um grande avano na produo dos soquetes a introduo do conceito Hyper Drive (Fig. 3.1). Este novo perfil melhora o acoplamento do soquete na porca ou parafuso, reduzindo as tenses geradas no aperto, prolongando a vida do soquete e do elemento de fixao. The development of the new Hyper Drive System (Fig. 3.1) has meant huge advances in the utilization and efficiency of our sockets. This new system reduces the tension created on tightening, thus extending the life of the nuts, bolts and sockets. Un gran avance en la produccin de dados es la introduccin del concepto Hyper Drive(Fig. 3.1). Este nuevo perfil mejora el acoplamiento del dado en la tuerca o tornillo reduciendo las tensiones creadas en el aprieto, alargando la vida util del dado y del componente de fijacin.
O boto de inverso do sentido da chave catraca tambm serve para liberar o soquete. Esta caracterstica, conhecida em ingls por quick release, que significa sola rpido, muito importante quando se quer trocar o soquete utilizando apenas uma mo (Fig. 3.3). The direction inversion button of the ratchet handle also works to release the socket. This charcteristic is known as quick release, and is invaluable when you need to change the socket using only one hand. (Fig. 3.3). El botn de inversin de sentido de la llave matraca tambin sirve para liberar el dado. Esta caracterstica conocida en ingls por quick release, que significa soltar rpido, es muy importante cuando se necesita cambiar el dado utilizando solamente una mano (Fig. 3.3).
| | |
Os soquetes so submetidos a testes rigorosos de torque e de dureza para atender a norma DIN 1711-1 (Fig. 3.2). The sockets, are subjected to rigorous torque and hardness tests to ensure they meet the standard DIN 1711-1 (Fig. 3.2). Los dados, son sometidos a tests rigurosos de torque y dureza para atender la norma DIN 1711-1 (Fig. 3.2).
Os soquetes de impacto so produzidos com um ao ligado com cromo e molibdnio (Cr-Mo) na composio. Isto garante, aps o tratamento trmico, uma maior resistncia ao desgaste se comparados aos soquetes normais. Por isso, so os recomendados para a utilizao com furadeiras eltricas ou pneumticas. (Fig. 3.4). The impact sockets are produced using alloy steel with chrome molybdenum (Cr-Mo) in the composition. This ensures more resistance against wear after the heat treatment compared to the normal sockets. Therefore these kinds of sockets are recommended for use with electrical or pneumatic impact drivers (Fig. 3.4). Los dados de impacto son producidos con un acero ligado con cromo y molibdeno (Cr-Mo) en la composicin. Esto garantiza despus del tratamiento trmico una mayor resistencia al desgaste comparados a los dados normales. Por eso ellos son recomendados para la utilizacin con herramientas elctricas o neumticas (Fig. 3.4).
Os soquetes, ponteiras e acessrios so produzidos e testados conforme normas especficas. Sockets and accessories are produced and tested according to European standards. Los dados, punteras y accesorios son producidos y testados bajo normas Europeas.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
207
CHAVES DE RODA
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado.
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Trs soquetes e uma esptula. DIN 3119. Forged and hardened DIN 31CrV3 steel. Chrome plated finishing. Three sockets and one chisel. DIN 3119. Forjada en acero DIN 31 CrV3 y templada. Acabado cromado. Tres dados y una esptula. DIN 3119.
210
| www.tramontina.com/pro
REF.
milmetros/polegadas millimeters/inches
44710/002 17x19x13/16x7/8
Chave de Roda - Modelo Cruz Four Way Socket Wrench Llave en Cruz
44710
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. DIN 3119. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Four sockets. DIN 3119. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado. Cuatro dados. DIN 3119.
Chave de Roda - Modelo Cruz Four Way Socket Wrench Llave en Cruz
44710
Extremidade com encaixe de 1/2 para uso em soquetes, dando maior versatilidade ferramenta.
The 1/2 square drive enables the use of different size sockets, giving it greater versatility. El encastre de 1/2 posibilita el uso de distintos tamaos de dados, dndole en una excelente versatilidad a esta herramienta.
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Trs soquetes e um encaixe de 1/2. DIN 3119. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Three sockets and one 1/2 square drive. DIN 3119. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado. Tres dados y un encastre de 1/2. DIN 3119.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
211
REF. 44740/000 44740/001 44740/002 44740/003 44740/004 44740/005 44740/006 44740/007 44740/008 19x24 24x27 27x30 32x30 32x33 27x33 27x32 41x21* 38x21* 1.700 1.730 2.230 2.280 2.330 2.250 2.240 2.950 2.770
Medidas | Dimensions (mm) d d1 d2 L 30 38 20 500 38 42 46 48 42 42 44 44 42 46 48 50 50 48 60 53 20 20 20 20 20 20 20 20 500 500 500 500 500 500 500 500
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. DIN 896. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. DIN 896. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado. DIN 896.
REF. 44740/000 44740/001 44740/002 44740/003 44740/004 44740/005 44740/006 44740/007 44740/008
Aplicao | Application
Chevrolet / Mercedes Fiat / Ford / Mercedes / Scania / Volkswagem Fiat / Ford / Mercedes / Scania / Volkswagem Volvo / Volkswagem Volvo / Mercedes / Scania / Volkswagem / Ford Fiat / Ford / Mercedes / Scania / Volkswagem Chevrolet / Fiat / Ford / Mercedes / Scania / Volkswagem / Volvo Toyota / Mercedes Chevrolet / Ford / Volkswagem
44742 Manpulos
Bars Barras
REF. 44742/002
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Acabamento cromado. Utilizados com as chaves de roda ref. 44740. DIN 900. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Used with wheel wrenches ref. 44740. DIN 900. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado. Utilizada con las llaves para rueda ref. 44740. DIN 900.
212
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Medidas | Dimensions (mm) A 27 27 27 30 B 8,5 9,0 9,0 11,0 L 270 400 500 600
44745
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Pontas curvas usinadas. Forged and hardened carbon steel. Chrome plated finishing. Machined bent ends. Forjada en acero y templada. Acabado cromado. Puntas curvadas y usinadas.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
213
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
As bocas sextavadas das chaves de roda so verificadas com gabaritos calibrados, o que garante seu perfeito acoplamento nos parafusos (Fig. 4.3). The hexagonal opening of the wheel wrenches are verified with calibrated pattern that assures the perfect join on the screws (Fig. 4.3). Las llaves de rueda sextavadas son verificadas con gabaritos calibrados, lo que garantiza su perfecto acoplamiento en los tornillos (Fig. 4.3).
As chaves de roda e biela so produzidas e testadas conforme normas especficas. Automotive wrenches are produced and tested according to European standards.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
215
ALICATES
PLIERS
PINZAS
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. DIN ISO 5746. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Polished head and joint. Induction hardening at the cutting edge. Electrical insulation up to 1.000V AC. DIN ISO 5746. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Cabeza y articulacin pulidas. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA. DIN ISO 5746.
Capacidade de corte - (mm) 44 HRC Cut capacity | Capacidad de corte - (mm) 44 HRC
1,6 2,0
REF. 44001/108 8
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. DIN ISO 5746. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Polished head and joint. Induction hardening at the cutting edge. Electrical insulation up to 1.000V AC. DIN ISO 5746. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Cabeza y articulacin pulidas. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA. DIN ISO 5746.
218
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44001/109 9
44001
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao lixadas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Cabos com revestimento especial. ASME B107.20M. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Ground head and joint. Induction hardening at the cutting edge. Handles with special coating. ASME B107.20M.
Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Cabeza y articulacin lijadas. Temple por induccin en el hilo de corte. Mangos con revestimiento especial. ASME B107.20M.
44002
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. DIN ISO 5749. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Polished head and joint. Induction hardening at the cutting edge. Electrical insulation up to 1.000V AC. DIN ISO 5749. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Cabeza y articulacin pulidas. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico hasta 1.000V CA. DIN ISO 5749.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
219
REF. 44002/116 6
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. DIN ISO 5749. Forged chrome vanadium steel. Polished head and joint. Fully hardened body. Induction hardening at the cutting edge. Electric insulation up to 1000V AC. DIN ISO 5749. Forjada en acero Cr-V DIN 31 CrV3. Cabeza y articulacin pulidas. Temple total en el cuerpo. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamento elctrico de 1.000V CA. DIN ISO 5749.
TIPOS DE CORTE | CUTTING EDGE TYPES | TIPOS DE CORTE RENTE FLUSH | RASO NORMAL
REF. 44002/117 7
A 21,5
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Cabos com revestimento especial. DIN ISO 5749. Forged and hardened chrome vanadium steel body. Polished head and joint. Induction hardening at the cutting edge. Handles with special coating. DIN ISO 5749. Cuerpo forjado y templado en acero cromo vanadio. Cabeza y articulacin pulidas. Temple por induccin en el hilo de corte. Mangos con revestimiento especial. DIN ISO 5749.
220
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44003/106 6
44003
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. DIN ISO 5749. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Polished head and joint. Induction hardening at the cutting edge. Electrical insulation up to 1.000V AC. DIN ISO 5749. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Cabeza y articulacin pulidas. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico hasta 1.000V CA. DIN ISO 5749.
REF. 44004/106 6
Alicate Meia Cana Snipe Nose Pliers Pinza Punta Media Caa
44004
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. DIN ISO 5745. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Polished head and joint. Induction hardening at the cutting edge. Electrical insulation up to 1.000V AC. DIN ISO 5745. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Cabeza y articulacin pulidas. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico hasta 1.000V CA. DIN ISO 5745.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
221
REF. 44004/180 8
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. DIN ISO 5745. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Polished head and joint. Induction hardening at the cutting edge. Electrical insulation up to 1.000V AC. DIN ISO 5745. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Cabeza y articulacin pulidas. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico hasta 1.000V CA. DIN ISO 5745.
REF. 44004/181 8
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. DIN ISO 5745. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Polished head and joint. Induction hardening at the cutting edge. Electrical insulation up to 1.000V AC. DIN ISO 5745. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Cabeza y articulacin pulidas. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico hasta 1.000V CA. DIN ISO 5745.
222
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44005/106 6
A 3,5
Alicate Meia Cana Snipe Nose Pliers Pinza Punta Media Caa
44005
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. DIN ISO 5745. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Polished head and joint. Induction hardening at the cutting edge. Electrical insulation up to 1.000V AC. DIN ISO 5745. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Cabeza y articulacin pulidas. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico hasta 1.000V CA. DIN ISO 5745.
REF. 44006/106 6
A 4,3
Alicate Bico Chato Snipe Nose Pliers Pinza Punta Media Caa
44006
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. DIN ISO 5745. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Polished head and joint. Induction hardening at the cutting edge. Electrical insulation up to 1.000V AC. DIN ISO 5745. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Cabeza y articulacin pulidas. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico hasta 1.000V CA. DIN ISO 5745.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
223
REF. 44007/106 6
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. DIN ISO 5745. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Polished head and joint. Induction hardening at the cutting edge. Electrical insulation up to 1.000V AC. DIN ISO 5745. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Cabeza y articulacin pulidas. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico hasta 1.000V CA. DIN ISO 5745.
Medidas | Dimensions (mm) d 1,3 1,8 2,3 A 3,5 5,0 5,5 C 12,0 13,0 14,5 D 50 53 55 L 127 187 226
Forjada em ao cromo vandio. Acabamento fosfatizado. Tmpera total no corpo. Cabos com revestimento especial. Bico reto. DIN 5256. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Phosphated finishing. Handles with special coating. Straight nose. DIN 5256. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Acabado fosfatado. Mangos con revestimiento especial. Punta recta. DIN 5256.
Capacidade (d1 - mm) Capacity | Capacidad (d1 - mm) Mnimo | Minimum 12 19 40 Mximo | Maximum 25 60 100
224
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Medidas | Dimensions (mm) B C D L 17,5 12,0 50 128,0 21,5 27,0 13,0 14,5 53 55 175,5 210,0
Alicate para Anis - Interno curvo Ring Pliers - Curved Internal Pinza para Anillo - Interno Curvo
44009
Capacidade (d1 - mm) Capacity | Capacidad (d1 - mm) Mnimo | Minimum 12 19 40 Mximo | Maximum 25 60 100
Forjado em ao cromo vandio. Acabamento fosfatizado. Tmpera total no corpo. Cabos com revestimento especial. Bico curvo. DIN 5256. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Phosphated finishing. Handles with special coating. Curved nose. DIN 5256. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Acabado fosfatado. Mangos con revestimiento especial. Punta curva. DIN 5256.
Medidas | Dimensions (mm) A C D L 5,0 12,0 80 140,0 7,0 10,5 13,0 14,5 87 92 183,5 226,0
Alicate para Anis - Externo reto Ring Pliers - Straight External Pinza para Anillo - Externo Recto
44010
Capacidade (d1 - mm) Capacity | Capacidad (d1 - mm) Mnimo | Minimum 10 19 40 Mximo | Maximum 25 60 100
Forjado em ao cromo vandio. Acabamento fosfatizado. Tmpera total no corpo. Cabos com revestimento especial. Bico reto. DIN 5256. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Phosphated finishing. Handles with special coating. Straight nose. DIN 5254. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Acabado fosfatado. Mangos con revestimiento especial. Punta recta. DIN 5254.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
225
Medidas | Dimensions (mm) d 1,3 1,8 2,3 B 17,5 22,0 27,0 C 12,0 13,0 14,5 D L 78,0 130,0 83,0 171,0 87,0 210,0
Forjada em ao cromo vandio. Acabamento fosfatizado. Tmpera total no corpo. Cabos com revestimento especial. Bico curvo. DIN 5256. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Phosphated finishing. Handles with special coating. Curved nose. DIN 5254. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Acabado fosfatado. Mangos con revestimiento especial. Punta curva. DIN 5254.
Capacidade (d1 - mm) Capacity | Capacidad (d1 - mm) Mnimo | Minimum 10 19 40 Mximo | Maximum 25 60 100
REF. 44010/170 7
Forjado em ao cromo vandio. Acabamento fosfatizado. Tmpera total no corpo. Cabos com revestimento especial. Ponta chata. Forged chrome vanadium. Full hardening at the body. Phosphated finishing. Handles with special coating. Straight nose. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Acabado fosfatado. Mangos con revestimiento especial. Punta recta. Ponta chata | Straight nose | Punta recta
226
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44011/504
Composio | Set includes 2 alicates para anis internos - reto e curvo - 7 2 alicates para anis externos - reto e curvo - 7 2 Ring pliers for internal rings (straight and curved) - 7 2 Ring pliers for external rings (straight and curved) - 7 2 Pinzas para anillos internos (recta y curva) - 7 2 Pinzas para anillos externos (recta y curva) - 7
Jogo de Alicates para Anis Ring Pliers Tool Set Juego de Pinzas para Anillos
44011
REF. 44038/110 10
Capac. mm 31
44038
CA
Forjado em ao cromo vandio. Acabamento fosfatizado. Possui 7 regulagens de abertura. Cabos com revestimento especial. ISO 8976. Forged chrome vanadium steel. Jaws with rectangular profile. Phosphated finishing. 4 Openings regulations. Handles with special coating. ISO 8976.
Forjada en acero cromo vanadio. Mordiente con perfil rectangular. Acabado fosfatado. 4 reglajes de apertura. Mangos con revestimiento especial. ISO 8976.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
227
REF. 44039/112 12
Capac. mm 60
Forjado em ao cromo vandio. Acabamento fosfatizado. Possui 6 regulagens de abertura. Isolao eltrica de 1.000V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. ISO 8976. Forged and hardened chrome vanadium steel. Phosphated finishing. Six openings settings. Electric insulation up to 1000V AC. ISO 8976. Forjada en acero cromo vanadio. Acabado fosfatado. Posee 6 reglajes de apertura. Aislamento elctrico de 1.000V CA. ISO 8976.
Montagem do conector na rede eltrica usando o alicate bomba dgua. Assembling connectors in low voltage lines up to 1.000 volts AC, using the water pump plier. Montaje del conector en la red de baja tensin hasta 1.000 volts CA. Utilizando la pinza pico loro.
228
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44046/112 12
Capac. mm 60
44046
NOVO NEW NUEVO
L B
Forjado em ao cromo vandio. Acabamento fosfatizado. Possui 6 regulagens de abertura. Isolao eltrica de 1.000V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. Forged and hardened chrome vanadium steel. Phosphated finishing. Six openings settings. Electric insulation up to 1000V AC. Forjada en acero cromo vanadio. Acabado fosfatado. Posee 6 reglajes de apertura. Aislamento elctrico de 1.000V CA.
Montagem do conector na rede eltrica usando o alicate bomba dgua. Assembling connectors in low voltage lines up to 1.000 volts AC, using the water pump plier. Montaje del conector en la red de baja tensin hasta 1.000 volts CA. Utilizando la pinza pico loro.
Especialmente projetado para montar e desmontar conectores tipo cunha utilizados em derivaes. Especially designed to assemble and disassemble connector wedges tip. Especialmente proyectada para montar y desmontar conectores tipo cua.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
229
REF. 44012/110 10
A 68
Mordentes forjados em ao cromo vandio. Corpo formado por chapas conformadas. Acabamento cromado. Abertura regulvel. Possui alavanca para destravar. Possui mordentes com perfil triangular. Forged chrome vanadium steel jaws. Body formed by conformed sheets. Chrome plated finishing. Adjustable opening. Release lever. Jaws with triangular profile. Mordientes forjados en acero cromo vanadio. Cuerpo hecho con chapas conformadas. Acabado cromado. Apertura ajustable. Traba de liberacin. Mordientes con perfil triangular.
REF. 44013/110 10
A 65
Mordentes forjados em ao cromo vandio. Corpo formado por chapas conformadas. Acabamento cromado. Abertura regulvel. Possui alavanca para destravar. Possui mordentes com perfil reto. Forged chrome vanadium steel jaws. Body formed by conformed sheets. Chrome plated finishing. Adjustable opening. Release lever. Jaws with straight profile. Mordientes forjados en acero cromo vanadio. Cuerpo hecho con chapas conformadas. Acabado cromado. Apertura ajustable. Traba de liberacin. Mordientes con perfil recto.
230
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44014/110 10
Alicate de Presso - Mordente curvo Lock Pliers - Curved Jaw Pinza de Presin - Mordiente Curvo
44014
Forged chrome vanadium steel jaws. Body formed by conformed sheets. Chrome plated finishing. Adjustable opening. Release lever. Jaws with curved profile.
Mordientes forjados en acero cromo vanadio. Cuerpo hecho con chapas conformadas. Acabado cromado. Apertura ajustable. Traba de liberacin. Mordientes con perfil curvo.
REF. 44015/110 10
A 150
Alicate de Presso - Tipo corrente Lock Pliers - Chain Type Pinza de Presin - Tipo Cadena
44015
Corrente em ao especial. Corpo formado por chapas conformadas. Acabamento cromado. Abertura regulvel. Possui alavanca para destravar. Chain in special steel. Body formed by conformed sheets. Chrome plated finishing. Adjustable opening. Release lever. Cadena en acero especial. Cuerpo hecho con chapas conformadas. Acabado cromado. Apertura ajustable. Traba de liberacin.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
231
REF. 44016/110 10
Mordentes reforados em ao. Corpo formado por chapas conformadas. Acabamento cromado. Abertura regulvel. Possui alavanca para destravar. Reinforced jaws in steel. Body formed by conformed sheets. Chrome plated finishing. Adjustable opening. Release lever. Mordientes reforzados en acero. Cuerpo hecho con chapas conformadas. Acabado cromado. Apertura ajustable. Traba de liberacin.
REF. 44017/111 11
A 67
Mordentes reforados em ao. Corpo formado por chapas conformadas. Acabamento cromado. Abertura regulvel. Possui alavanca para destravar. Reinforced jaws in steel. Body formed by conformed sheets. Chrome plated finishing. Adjustable opening. Release lever. Mordientes reforzados en acero. Cuerpo hecho con chapas conformadas. Acabado cromado. Apertura ajustable. Traba de liberacin.
232
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Alicate de Presso - Para soldar chapa Lock Pliers - For welding jobs Pinza de Presin - Para soldar chapa
44018
Capacidade dos mordentes (mm) Jaw capacity | Capacidad de los mordientes (mm) A1 L1 85,0 70,0 82,0 82,0 245,0 420,0
Mordentes reforados em ao. Corpo formado por chapas conformadas. Acabamento cromado. Abertura regulvel. Possui alavanca para destravar. Possui tamanhos distintos de mordentes. Reinforced jaws in steel. Body formed by conformed sheets. Chrome plated finishing. Adjustable opening. Release lever. Jaws with differents sizes. Mordientes reforzados en acero. Cuerpo hecho con chapas conformadas. Acabado cromado. Apertura ajustable. Traba de liberacin. Mordientes con tamaos diferentes.
REF. 44019/110 10
A 67
Alicate de Presso - Tipo plataforma Lock Pliers - Flat Style Pinza de Presin - Tipo Plataforma
44019
Mordentes reforados em ao. Corpo formado por chapas conformadas. Acabamento cromado. Abertura regulvel. Possui alavanca para destravar. Reinforced jaws in steel. Body formed by conformed sheets. Chrome plated finishing. Adjustable opening. Release lever. Mordientes reforzados en acero. Cuerpo hecho con chapas conformadas. Acabado cromado. Apertura ajustable. Traba de liberacin.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
233
REF. 44042/110 10
A 75
Corrente em ao especial. Discos de corte em ao especial. Corpo formado por chapas conformadas. Acabamento cromado. Abertura regulvel. Possui alavanca para destravar. Capacidade: (A mnimo) - 25mm; (A mximo) - 75mm. Chain in special steel. Body formed by conformed sheets. Cutting disks in special steel. Chrome plated finishing. Adjustable opening. Release lever. CAP: (A minimum) - 25mm; (A maximum) - 75mm. Corriente en acero especial. Cuerpo hecho con chapas conformadas. Discos de corte en acero especial. Acabado cromado. Apertura ajustable. Traba de liberacin. CAP: (A mnimo) - 25mm; (A mximo) - 75mm.
REF. 44049/109 9
Estampada em ao carbono. Lmina pintada. Cortes retificados. Cabos com revestimento especial. Carbon steel body. Painted blade. Rectified cut. Handles with special coating. Cuerpo en acero carbono. Lmina pintada. Cortes rectificados. Mangos con revestimiento especial.
234
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44051/107 7
A 20
44051
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Cabea e articulao polidas. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. Forged and hardened chrome vanadium steel. Polished head and joint. Electrical insulation up to 1.000V AC. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Cabeza y articulacin pulidas. Aislamiento elctrico hasta 1.000V CA.
REF. 44051/170 7
A 20
44051
Forjado em ao cromo vandio e temperado. Cabea e articulao polidas. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. Forged and hardened chrome vanadium steel. Polished head and joint. Electrical insulation up to 1.000V AC. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Cabeza y articulacin pulidas. Aislamiento elctrico hasta 1.000V CA.
www.tramontina.com/pro |
235
Ao girar o pino no sentido anti horrio, menor ser a fora para desencapar o fio. Possui batente para controlar e ajustar o tamanho do fio a ser desencapado. Corpo construdo em ao carbono com grande durabilidade e sistema de antiferrugem. Lminas fabricadas em ao sinterizado que garantem maior resistncia com dureza entre 52 - 57 HRC. Cabos com dupla injeo. Fcil ajuste dos cabos a serem desencapados. O batente possibilita desencapar sempre um mesmo comprimento de fio que otimiza a operao posterior de crimpagem com terminais normalizados. Pino de micro ajuste que regula a intensidade da fora para corte do fio. Desencapa 7 diferentes bitolas de fios 0.2 6.0mm2. Corta fios de 0.2 6.0mm2. Crimpa 3 diferentes tipos de terminais: com isolamento, sem isolamento de 10 - 22 AWG (0.5mm2 6.0mm2) e de ignio de 7mm 8mm. Carbon steel body with anti-rust system. Powder coated steel blades with stabilized hardness between 52 - 57 HRC. Double injected handles. Easy wire adjustment with stop-post system that allows the stripping of standardized wires of the same length, this feature makes it easier for the next crimping process. Micro adjusting screw to adjust the cutting intensity. Strips 7 different wire standards: from 0,2 to 6,0mm2. Cuts wires from 0,2 to 6,0mm2. Crimps 3 different terminal models: insulated, non-insulated from 10 to 22 AWG (0,5mm2 up to 6,00mm2) and ignition terminals from 7mm to 8mm. Posee tope para controlar y ajustar el tamao del cable a ser pelado. Cuerpo construido en acero carbono de gran durabilidad y sistema de anti-herrumbre. Lminas producidas en acero sinterizado que garantizan mayor resistencia con dureza entre 52 - 57 HRC. Mangos con doble inyeccin. Fcil ajuste de los cables a ser pelados. El tope permite pelar siempre un mismo largo de cable estandarizado que optimiza la operacin de crimpado de terminales. Tornillo de micro ajuste para arreglar la intensidad de fuerza en el corte del cable. Pela 7 diferentes medidas de hilo: 0,2 hasta 6,0mm2. Corta cables de 0,2 hasta 6,0mm2. Crimpa 3 diferentes tipos de terminales: con aislamiento, sin aislamiento de 10 hasta 22 AWG (0,5mm2 hasta 6,0mm2) y de ignicin de 7mm hasta 8mm. Turning the bolt counterclokwise, less it will be the strength to strip the wire. Al girar el pino en el sentido anti horario, menor ser la fuerza para pelar el hilo.
Crimpa terminais com isolamento. Crimp insulated terminals. Crimpa terminales con aislamiento.
Crimpa terminais sem isolamento. Crimp non-insulated terminals. Crimpa terminales sin aislamiento.
236
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A 41,5 74,0
Alicate para Cortar Cabos Cable Cutting Pliers Pinza Corta Cables
44058
Lminas forjadas em ao cromo molibdnio e temperadas. Acabamento fosfatizado. Cabos com revestimento especial. Trava que mantm os cabos fechados para facilitar a armazenagem. Mecanismo de catraca que permite realizar cortes com menor esforo. Forged and hardened chrome steel blades. Phosphated finishing. Handles with especial coating. Key bolt that keeps handles closed for easy storage. Ratchet system which allows to make cuts with less strength. Lminas forjadas y templadas en acero cromo. Acabado fosfatado. Mangos con revestimiento especial. Posee traba que mantiene los cables cerrados para facilitar el almacenaje. Mecanismo de matraca permite realizar cortes con menor esfuerzo.
REF. 44055/100 9
A 63
Alicate Crimpador - Sem mandbulas Crimping Pliers - Without jaws Pinza Crimpadora - Sin mandbulas
44055
Cabea e articulao pintadas. Provida com regulagem de presso. Cabos com revestimento especial. Painted head and joint. Pressure adjustment. Handles with special coating. Cabeza y articulacin pintadas. Reglaje de presin. Mangos con revestimiento especial.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
237
Mandbulas forjadas e temperadas. Cabea e articulao pintadas. Provida com regulagem de presso. Cabos com revestimento especial. Forged and hardened jaws. Painted head and joint. Pressure adjustment. Handles with especial coating. Mandbulas forjadas y templadas. Cabeza y articulacin pintadas. Reglaje de presin. Mangos con revestimiento especial.
a 44056/001
com isolamento with insulation con aislamiento
ISO [0,5-6,0]mm2 AWG [20-8]
B 44056/002
sem isolamento com garra without insulation sin aislamiento
ISO [0,5-6,0]mm2 AWG [20-8]
c 44056/003
sem isolamento without insulation sin aislamiento
ISO [1,5-10,0]mm2 AWG [14-6]
D 44056/004
com isolamento with insulation con aislamiento
ISO [0,5-4,0]mm2 AWG [22-12]
E 44056/005
com isolamento with insulation con aislamiento
ISO [6,0-16,0]mm2 AWG [10-6]
Tipo e tamanho de terminais Type and size of connectors Tipo y tamao de terminales
Corpo produzido em chapas de ao. Lminas em ao inoxidvel. Pintura eletrosttica. Cabos com revestimento especial. Steel sheet body. Stainless steel blades. Electrostating painting. Handles with especial coating. Cuerpo producido en chapas de acero. Lminas en acero inoxidable. Pintura electrosttica. Mangos con revestimiento especial.
238
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44056/101
A
D
A 21
Mandbulas para Alicate Crimpador Modelo A Jaws for Crimping Pliers - Type A Mandbula para Pinza Crimpadora - Modelo A
44056
Perfil do encaixe dos mordentes Jaw mortise profile Perfil de encaje de los mordientes
L C
Fundidas em ao cromo molibdnio. Tmpera total. Encaixes usinados. Cast allow chrome molybdenum steel. Fully hardened. Machined slots. En acero cromo molibdeno fundido. Temple total. Encajes usinados.
REF. 44056/102
B
D
A 19
Mandbulas para Alicate Crimpador Modelo B Jaws for Crimping Pliers - Type B Mandbula para Pinza Crimpadora - Modelo B
44056
2.5
Exemplo de terminal com garra Insulated connector example Ejemplo de terminal aislado
Fundidas em ao cromo molibdnio. Tmpera total. Encaixes usinados. Cast allow chrome molybdenum steel. Fully hardened. Machined slots. En acero cromo molibdeno fundido. Temple total. Encajes usinados.
www.tramontina.com/pro |
239
Modelo C Jaws for Crimping Pliers - Type C Mandbula para Pinza Crimpadora - Modelo C
REF. 44056/103
C
D
A 22
Perfil do encaixe dos mordentes Jaw mortise profile Perfil de encaje de los mordientes
C
mm?
1.5
2.5
10
Fundidas em ao cromo molibdnio. Tmpera total. Encaixes usinados. Cast allow chrome molybdenum steel. Fully hardened. Machined slots. En acero cromo molibdeno fundido. Temple total. Encajes usinados.
Terminais tubulares - Modelos D e E Jaws for Crimping Pliers Tubular connectors - Type D and E Mandbulas para Pinza Crimpadora Terminales tubulares - Modelos D y E
Modelo Type D E
Perfil do encaixe dos mordentes Jaw mortise profile Perfil de encaje de los mordientes
Modelo | type D
Modelo | type E
Fundidas em ao cromo molibdnio. Tmpera total. Encaixes usinados. Cast allow chrome molybdenum steel. Fully hardened. Machined slots. En acero cromo molibdeno fundido. Temple total. Encajes usinados.
Application | Aplicacin
Type D: fitted to crimping pliers ref. 44055 to crimp tubular connectors on 0,5 to 4 mm2 cross section wires. Type E: fitted to crimping pliers ref. 44055 to crimp tubular connectors on 6 to 16 mm2 cross section wires Modelo D: montar la pinza crimpadora ref. 44055 para crimpar terminales tubulares en hilos con vitolas de 0,5 hasta 4 mm2. Modelo E: montar la pinza crimpadora ref. 44055 para crimpar terminales tubulares en hilos con vitolas de 6 hasta 16 mm2.
Aplicaes
Modelo D: utilizado em conjunto com o alicate crimpador ref. 44055 pra crimpar terminais tubulares em fios com bitolas de 0.5 a 4mm2. Modelo E: utilizado em conjunto com o alicate crimpador ref. 44055 pra crimpar terminais tubulares em fios com bitolas de 6 a 16mm2.
240
| www.tramontina.com/pro
REF. 44070/101 4 80
Alicate para Eletrnica - Corte diagonal Electronics Pliers - Diagonal Cutting Pinza para Electrnica - Corte Diagonal
44070
Forjado em ao cromo vandio. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Acabamento acetinado. Cabos com dupla injeo. ISO 9654.
Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Induction hardening at the cutting edge. Satin chrome plated. Double injected handles. ISO 9654.
Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Temple por induccin en el hilo de corte. Acabado satinado. Mangos con doble inyeccin. ISO 9654.
REF. 44071/101 5 90
A 2
Alicate para Eletrnica - Meia cana Electronics Pliers - Snipe Nose Pinza para Electrnica - Punta Media Caa
44071
Forjado em ao cromo vandio. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Acabamento acetinado. Cabos com dupla injeo. ISO 9655. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Induction hardening at the cutting edge. Satin chrome plated. Double injected handles. ISO 9654.
Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Temple por induccin en el hilo de corte. Acabado satinado. Mangos con doble inyeccin. ISO 9654.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
241
REF. 44074/101 6 90
A 12
Forjado em ao cromo vandio. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Acabamento acetinado. Cabos com dupla injeo. ISO 9655. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Induction hardening at the cutting edge. Satin chrome plated. Double injected handles. ISO 9654. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Temple por induccin en el hilo de corte. Acabado satinado. Mangos con doble inyeccin. ISO 9654.
Forjada em ao carbono especial. Topo da cabea e laterais polidas. Tmpera total. Corpo fosfatizado. Cabos com revestimento especial. Forged carbon especial steel. Polished head edge. Full hardening at the body. Phosphated finishing. Handles with special coating. Forjada en acero carbono especial. Punta de la cabeza y laterales pulidas. Temple total. Cuerpo fosfatado. Mangos con revestimiento especial.
242
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44054/107 7
Alicate para Abraadeiras - Clic-R Clamps Pliers - Clic-R Pinza para Abrazaderas - Clic-R
44054
Forjado em ao cromo vandio. Tmpera total. Acabamento cromado. Cabos com revestimento especial. Forged chrome vanadium steel. Fully hardened. Satin chrome plated finishing. Handles with special coating. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total. Acabado cromado. Mangos con revestimiento especial.
REF. 44054/109 9
Alicate para Abraadeiras Elsticas Flat Band Clamps Pliers Pinza para Abrazaderas Flexible
44054
Fabricado em chapas de ao carbono. Acabamento cromado. Cabos com revestimento especial. Conformed sheets carbon steel. Satin chrome plated finishing. Handles with special coating. Producida en chapas de acero carbono. Acabado cromado. Mangos con revestimiento especial.
www.tramontina.com/pro |
243
REF. 44054/110 10
A 35
Fabricado em chapas de ao carbono. Acabamento cromado. Cabos com revestimento especial. Conformed sheets carbon steel. Satin chrome plated finishing. Handles with special coating. Producida en chapas de acero carbono. Acabado cromado. Mangos con revestimiento especial.
Medidas | Dimensions (mm) A B C E L 125 145 195 16,5 16,5 16,5 12 13 13 1,5 1,5 2,0 200 225 250
Fabricado em chapas de ao carbono. Acabamento cromado. Empunhadura com revestimento especial. Conformed carbon steel sheets. Satin chrome plated finishing. Handles with special coating. Producida en chapas de acero carbono. Acabado cromado. Mangos con revestimiento especial.
244
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
d 23
Alicate para Balanceamento de Rodas Wheel Balancing Pliers Pinza para Balanceo de Ruedas
44066
NOVO NEW NUEVO
Corpo forjado em ao cromo vandio. Tmpera total no corpo Acabamento cromado. Cabea do martelo polida. Cabos com revestimento especial. Mecanismo com mola na articulao que facilita o trabalho.
Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Chrome plated finishing. Polished hammer head. Handles with special coating. Spring mechanism at the joint makes the work easier.
Cuerpo forjado en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Acabado cromado. Cabeza del martillo pulida. Mangos con revestimiento especial. Mecanismo de resorte en la articulacin que facilita el trabajo.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
245
Aplicao: O alicate crimpador uma ferramenta utilizada para fixar terminais isolados aos condutores eltricos (fios). A Fig. 5 mostra as peas principais. 1 - Operao de crimpar: Selecionar o tipo e tamanho de terminal a ser utilizado conforme aplicao e bitola do condutor (Fig. 5a). Descascar a ponta do fio num comprimento um pouco menor do isolamento do terminal (Fig. 5b). Inserir a poro descascada do fio totalmente no soquete do terminal (Fig. 5b). Colocar o terminal com o fio sobre o mordente inferior (pea 2) do alicate obedecendo ao sentido mostrado na Fig. 5c. Pressionar os cabos do alicate at o fim at que que a alavanca de destravamento (pea 4) se acione. Remover o terminal do alicate. NOTA 1: Caso o alicate no abrir aps a crimpagem, acione manualmente a alavanca para liberar a catraca (pea 7). NOTA 2: A presso de crimpagem e os mordentes podem ser alterados conforme instrues abaixo. Alterar presso de crimpagem: Remover o parafuso do regulador (pea 6). Girar o regulador (pea 3) utilizando um alicate de bico. Girar no sentido anti-horrio para uma presso maior e horrio para uma menor (Fig. 5f). Recolocar o parafuso do regulador e apert-lo firmemente. Trocar mordentes: Abrir totalmente o alicate crimpador. Remover os parafusos dos mordentes (pea 5). Remover os mordentes (peas 1 e 2 - Fig. 5d). Posicionar os novos mordentes (Fig. 5e). Recolocar os parafusos e apert-los um pouco. Fechar lentamente o alicate e ajustar o posicionamento dos mordentes. Apertar firmemente os parafusos. Abrir o alicate.
246
| www.tramontina.com/pro
Instructions for Crimping Pliers (44055/101) Instrucciones para Pinza Crimpadora (44055/101)
Application: The crimping pliers is a tool used to fix insulated terminals to electric conductors (wire). Fig. 5 shows its main componentes. Crimping operation: Choose the type and size of terminal to be used according to the proper use and standard of conductor (Fig. 5a). Strip the end of the wire to a length less than the terminal isolation (Fig. 5b). Fit the stripped end into the sockets terminal (Fig. 5b). Put the terminal with wire on the lower jaw of plier (piece 2) following the position showed in the Fig. 5c. Press the pliers handle to engage the unlock lever (piece 4). Remove the terminal from the pliers. NOTE 1: In case the pliers doesnt open after the crimping operation, press the unlock lever to discharge the ratchet (piece 7). NOTE 2: Crimping pressure and jaws can be changed according to the instruction below. Change the crimping pressure: Remove the regulating screw (piece 6). Turn the pressure (piece 3) using a pliers with the thin end. Turn in an anticlokwise direction for higher pressure and in a clockwise direction for less pressure (Fig. 5f). Replace the regulating screw, ensuring it is firmly tightened. Change the jaws: Open the crimping pliers completely. Remove the jaw screws (piece 5). Remove the jaws (pieces 1 and 2 - Fig. 5e). Fit the new jaws (Fig. 5e). Replace the screws again and tight them a little bit. Close the pliers slowly and adjust the position of jaws. Tight the screws firmly. Open the pliers.
Aplicacin: La pinza crimpadora es una herramienta utilizada para fijar terminales aislados a los conductores elctricos (hilos). La Fig 5 demuestra sus piezas principales. Operacin de crimpar: Elegir el tipo y tamao de terminal a ser utilizado de acuerdo con la aplicacin y padronizacin del conductor (Fig. 5a). Pelar la punta del hilo con un largo un poco menor de aislamiento del terminal (Fig. 5b). Insertar la porcin pelada del hilo totalmente dentro del dado de la terminal (Fig. 5b). Colocar en la terminal el hilo sobre el mordiente inferior (pieza 2) de la pinza obedeciendo el sentido mostrado en la Fig. 5c. Presionar los mangos de la pinza hasta el final para que la palanca de destrabamiento (pieza 4) se accione. Remover el terminal de la pinza. NOTA 1: En caso que la pinza no abra despus del crimpaje, accione manualmente la palanca para liberar la matraca (pieza 7). NOTA 2: La presin de crimpaje y los mordientes pueden ser cambiados de acuerdo con las instrucciones siguientes. Cambiar la presin de crimpaje: Remover el tornillo del reglador (pieza 6). Girar el reglador (pieza 3) utilizando una pinza de punta delgada. Girar en el sentido antihorario para una mayor presin y sentido horario para menor presin (Fig. 5f). Colocar el tornillo del reglador y ajustarlo fuertemente. Cambiar mordientes: Abrir totalmente la pinza crimpadora. Remover los tornillos de los mordientes (pieza 5). Remover los mordientes (piezas 1 y 2 - Fig. 5e). Posicionar los nuevos mordientes (Fig. 5e). Colocar los tornillos nuevamente y apretarlos un poco. Cerrar la pinza despacio y adaptar la posicin de los mordientes. Ajustar fuertemente los tornillos. Abrir la pinza.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
247
Wire | Hilo
Arame
Os alicates possuem dureza diferenciada no gume de corte e no corpo (Fig. 5.2). The pliers have a different hardness at the cutting edge and at the body (Fig. 5.2). Las pinzas poseen dureza diferenciada en el hilo de corte y en su cuerpo (Fig. 5.2)
Os alicates so produzidos e testados conforme normas especficas. Pliers are produced and tested according to European standards.
Os alicates tambm so testados com relao aderncia das empunhaduras de PVC (Fig. 5.3). The pliers are also tested for the adherence of the PVC grip (Fig. 5.3). Las pinzas tambin son testadas con relacin a la adherencia de sus mangos de PVC (Fig. 5.3).
www.tramontina.com/pro |
249
CHAVES DE FENDA
SCREWDRIVERS
DESTORNILLADORES
REF. 44120/009 44120/010 44120/011 44120/012 44120/013 44120/020 44120/021 44120/022 44120/023 44120/024 44120/030 3x50 (1/8x2) 3x75 (1/8x3) 3x100 (1/8x4) 3x125 (1/8x5) 3x150 (1/8x6) 5x75 (3/16x3) 5x100 (3/16x4) 5x125 (3/16x5) 5x150 (3/16x6) 5x200 (3/16x8) 6x100 (1/4x4) 6x125 (1/4x5) 6x150 (1/4x6) 6x200 (1/4x8) 6x250 (1/4x10) 8x100 (5/16x4) 8x125 (5/16x5) 8x150 (5/16x6) 8x200 (5/16x8) 8x250 (5/16x10) 9x150 (3/8x6) 9x200 (3/8x8) 9x250 (3/8x10) 9x300 (3/8x12)
Medidas | Dimensions (mm) A 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 10,0 10,0 10,0 10,0 B 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6 1,6 1,6 C 26,0 26,0 26,0 26,0 26,0 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 34,5 34,5 34,5 34,5 34,5 34,5 34,5 34,5 34,5 L 50 75 100 125 150 75 100 125 150 200 100 125 150 200 250 100 125 150 200 250 150 200 250 300 L1 135 160 185 210 235 173 198 223 248 298 205 230 255 305 355 212 237 262 312 362 270 320 370 420
Haste em ao cromo vandio temperado. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada. Cabo com dupla injeo em PP e borracha. DIN ISO 2380. Hardened chrome vanadium steel blade. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Handle with double injection in PP and rubber. DIN ISO 2380. Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado cromado. Punta magnetizada y fosfatada. Mango con dupla inyeccin en PP y goma. DIN ISO 2380.
44120/031 44120/032 44120/033 44120/034 44120/040 44120/041 44120/042 44120/043 44120/044 44120/050 44120/051 44120/052 44120/053
Medidas | Dimensions (mm) A B C L L1 5,5 1,0 32,5 38 100,5 6,5 1,2 32,5 38 100,5
Haste em ao cromo vandio temperado. Haste curta. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada. Cabo com dupla injeo em PP e borracha. DIN ISO 2380. Hardened chrome vanadium steel blade. Short blade. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Handle with double injection in PP and rubber. DIN ISO 2380. Asta en acero cromo vanadio templado. Asta corta. Acabado cromado. Punta magnetizada y fosfatada. Mango con dupla inyeccin en PP y goma. DIN ISO 2380.
252
| www.tramontina.com/pro
REF. 44122/010 44122/011 44122/012 44122/013 44122/020 44122/021 44122/022 44122/023 44122/024 44122/030 44122/031 44122/032 44122/033 44122/040 44122/041 44122/042 44122/050 3 x 75 (1/8x3) 3 x 125 (1/8x5) 3 x 100 (1/8x4) 3 x 150 (1/8x6) 5x75 (3/16x3) 5x100 (3/16x4) 5x150 (3/16x6) 5x125 (3/16x5) 5x200 (3/16x8) 6x100 (1/4x4) 6x150 (1/4x6) 6x200 (1/4x8) 6x125 (1/4x5) 8x100 (5/16x4) 8x150 (5/16x6) 8x200 (5/16x8) 10 x 200 (3/8x8)
Medidas | Dimensions (mm) NR A 0 3 0 0 0 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 3 3 3 5 5 5 5 5 6 6 6 6 8 8 8 10 B 0,8 0,8 0,8 0,8 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 2,3 2,3 2,3 2,3 3,8 3,8 3,8 5,1 C 26,0 26,0 26,0 26,0 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 32,5 32,5 32,5 32,5 34,5 34,5 34,5 34,5 L 75 125 100 150 75 100 150 125 200 100 150 200 125 100 150 200 200 L1 160 210 185 235 173 198 248 223 298 205 255 305 230 212 262 312 320
Chaves de Fenda - Ponta cruzada Screwdrivers - Cross recessed Tip Destornilladores - Punta cruzada
44122
Haste em ao cromo vandio temperado. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada. Cabo com dupla injeo em PP e borracha. DIN ISO 8764. Hardened chrome vanadium steel blade. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Handle with double injection in PP and rubber. DIN ISO 8764. Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado cromado. Punta magnetizada y fosfatada. Mango con dupla inyeccin en PP y goma. DIN ISO 8764.
Chave de Fenda Toco - Ponta cruzada Stubby Type Screwdrivers - Cross recessed tip Destornilladores Cortos - Punta cruzada
44123
Haste em ao cromo vandio temperado. Haste curta. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada. Cabo com dupla injeo em PP e borracha. DIN ISO 8764. Hardened chrome vanadium steel blade. Short blade. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Handle with double injection in PP and rubber. DIN ISO 8764.
Asta en acero cromo vanadio templado. Asta corta. Acabado cromado. Punta magnetizada y fosfatada. Mango con dupla inyeccin en PP y goma. DIN ISO 8764.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
253
Encaixe magntico de 1/4 Screwdriver - 1/4 Magnetic square drive Destornilladores - Encaje magntico de 1/4
Haste flexvel em ao mola de alta resistncia. Revestimento da haste em borracha. Cabo ergonmico com dupla injeo em PP e borracha. Encaixe magntico cromado. Sistema de encaixe quick release (solta rpido) fosfatizado. Projetada para uso com bits de encaixe 1/4. High quality spring steel blade. Rubber blade cover. Ergonomic handle with double injection in PP and rubber. Chrome plated square drive. Quick release system. Designed to use with 1/4 bits. Asta flexible de acero mola de alta resistencia revestido en goma. Mango ergonmico con doble inyeccin de PP y goma. Encaje magntico. Sistema de encaje quick release (suelta rapido) fosfatado. Proyectada para utilizacin con bits de encaje 1/4.
REF.
44120/406 3 chaves de fenda ponta chata 5x100, 5x125, 6x150mm. 3 chaves de fenda ponta cruzada 5x100, 5x150, 6x150mm. Bero em plstico termoformado e cartufo litografado. 3 Screwdrivers slotted tip 5x100, 5x125, 6x150mm. 3 Screwdrivers cross recessed tip 5x100, 5x150, 6x150mm. Held in plastic insert within printed box. 3 Destornilladores punta chata 5x100, 5x125, 6x150mm. 3 Destornilladores punta cruzada 5x100, 5x150, 6x150mm. Bandeja plstica modular en embalaje litografiada.
REF.
44120/505 3 chaves de fenda ponta chata 3x75, 5x100, 6x125mm. 2 chaves de fenda ponta cruzada 5x100, 6x150mm. Embalagem clam pack. 3 Screwdrivers slotted tip 3x75, 5x100, 6x125mm. 2 Screwdrivers cross recessed tip 5x100, 6x150mm. Clam pack. 3 Destornilladores punta chata 3x75, 5x100, 6x125mm. 2 Destornilladores punta cruzada 5x100, 6x150mm. Embalaje Clam pack.
254
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44130/009 44130/010 44130/011 44130/012 44130/013 44130/014 44130/020 44130/021 44130/022 44130/023 44130/024 44130/025 44130/030 44130/031 44130/032 44130/033 44130/034 44130/040 44130/041 44130/042 44130/043 44130/044 44130/045 44130/050 44130/051 44130/052 44130/053 3x50 (1/8x2) 3x75 (1/8x3) 3x100 (1/8x4) 3x125 (1/8x5) 3x150 (1/8x6) 3 x 200 (1/8x8) 5x75 (3/16x3) 5x100 (3/16x4) 5x125 (3/16x5) 5x150 (3/16x6) 5x200 (3/16x8) 5 x 250 (3/16x10) 6x100 (1/4x4) 6x125 (1/4x5) 6x150 (1/4x6) 6x200 (1/4x8) 6x250 (1/4x10) 8x100 (5/16x4) 8x125 (5/16x5) 8x150 (5/16x6) 8x200 (5/16x8) 8x250 (5/16x10) 8 x 300 (5/16x12) 9x150 (3/8x6) 9x200 (3/8x8) 9x250 (3/8x10) 9x300 (3/8x12)
Medidas | Dimensions (mm) A B C L L1 3,0 0,5 25,0 50 141 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 10,0 10,0 10,0 10,0 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6 1,6 1,6 25,0 25,0 25,0 25,0 25,0 28,0 28,0 28,0 28,0 28,0 28,0 30,0 30,0 30,0 30,0 30,0 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 75 100 125 150 200 75 100 125 150 200 250 100 125 150 200 250 100 125 150 200 250 300 150 200 250 300 166 191 216 241 291 176 201 226 251 301 351 209 234 259 309 359 218 243 268 318 368 418 268 318 368 418
Chaves de Fenda - Ponta chata Screwdrivers - Slotted Tip Destornilladores - Punta Chata
44130
Haste em ao cromo vandio temperado. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada. Cabo injetado. DIN ISO 2380. Hardened chrome vanadium steel blade. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Injected handle. Swivel end. DIN ISO 2380. Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado cromado. Punta fosfatada y magnetizada. Mango inyectado. Apoyo giratorio. DIN ISO 2380.
L L1
Extremidade giratria em polipropileno para maior conforto. Polypropylene swivel end to offer more comfort to the user. Extremidad giratoria en polipropileno de alto impacto, para mayor confort y agilidad.
Salincias que proporcionam maior firmeza na hora do aperto. A moulded handle that provides better grip. Hendiduras que proporcionam mayor firmeza y torque a la hora del ajuste.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
255
L L1
Haste em ao cromo vandio temperado. Haste curta. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada. Cabo injetado. DIN ISO 2380. Hardened chrome vanadium steel blade. Short blade. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Injected handle. Swivel end. DIN ISO 2380. Asta en acero cromo vanadio templado. Asta corta. Acabado cromado. Punta fosfatada y magnetizada. Mango inyectado. Apoyo giratorio. DIN ISO 2380.
REF. 44135/009 44135/010 44135/011 44135/012 44135/019 44135/020 44135/021 44135/022 44135/023 44135/024 44135/029 44135/030 44135/031 44135/032 44135/033 44135/040 44135/041 44135/042 44135/049 44135/050 3 x 100 (1/8x4) 3 x 75 (1/8x3) 3 x 125 (1/8x5) 3 x 150 (1/8x6) 5x125 (3/16x5) 5x75 (3/16x3) 5x100 (3/16x4) 5x150 (3/16x6) 5x200 (3/16x8) 5 x 250 (3/16x10) 6x125 (1/4x5) 6x100 (1/4x4) 6x150 (1/4x6) 6x200 (1/4x8) 6 x 250 (1/4x10) 8x100 (5/16x4) 8x150 (5/16x6) 8x200 (5/16x8) 10 x 150 (3/8x6) 10 x 200 (3/8x8)
Medidas | Dimensions (mm) NR A 0 3 0 0 0 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 4 4 3 3 3 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 8 8 8 10 10 B 0,84 0,84 0,84 0,84 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 2,31 2,30 2,30 2,30 2,31 3,84 3,84 3,84 5,11 5,11 C 25,0 25,0 25,0 25,0 18,0 28,0 28,0 28,0 28,0 28,0 30,0 30,0 30,0 30,0 30,0 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 L 100 75 125 150 125 75 100 150 200 250 125 100 150 200 250 100 150 200 150 200 L1 191 166 216 241 226 176 201 251 301 351 234 209 259 309 359 218 268 318 268 318
Haste em ao cromo vandio temperado. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada. Cabo injetado. DIN ISO 8764. Hardened chrome vanadium steel blade. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Injected handle. Swivel end. DIN ISO 8764. Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado cromado. Punta fosfatada y magnetizada. Mango inyectado. Apoyo giratorio. DIN ISO 8764.
256
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Chave de Fenda Toco - Ponta cruzada Stubby Type Screwdrivers - Cross recessed tip Destornilladores Cortos - Punta cruzada
44137
Haste em ao cromo vandio temperado. Haste curta. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada. Cabo injetado. DIN ISO 8764. Hardened chrome vanadium steel blade. Short blade. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Injected handle. Swivel end. DIN ISO 8764. Asta en acero cromo vanadio templado. Asta corta. Acabado cromado. Punta fosfatada y magnetizada. Mango inyectado. Apoyo giratorio. DIN ISO 8764.
REF.
44130/505 3 chaves de fenda ponta chata 3x75, 5x100, 6x125mm. 2 chaves de fenda ponta cruzada 5x100, 6x150mm. Embalagem clam pack. 3 Screwdrivers slotted tip 3x75, 5x100, 6x125mm. 2 Screwdrivers cross recessed tip 5x100, 6x150mm. Clam pack. 3 Destornilladores punta chata 3x75, 5x100, 6x125mm. 2 Destornilladores punta cruzada 5x100, 6x150mm. Embalaje Clam pack.
44130
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
257
REF. 44110/009 44110/010 44110/011 44110/012 44110/013 44110/014 44110/015 44110/016 3x50 (1/8x2) 3x75 (1/8x3) 3x100 (1/8x4) 3x125 (1/8x5) 3x150 (1/8x6) 3x200 (1/8x8) 3x250 (1/8x10) 3x300 (1/8x2) 5x75 (3/16x3) 5x100 (3/16x4) 5x125 (3/16x5) 5x150 (3/16x6) 5x200 (3/16x8)
Medidas | Dimensions (mm) A 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 5,5 5,5 5,5 5,5 5,0 5,0 5,0 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 B 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 C 17,0 17,0 17,0 17,0 17,0 17,0 17,0 17,0 22,5 22,5 22,5 22,5 22,5 22,5 22,5 28,7 28,7 28,7 28,7 28,7 28,7 31,3 31,3 31,3 31,3 31,3 34,0 34,0 34,0 34,0 34,0 L 50 75 100 125 150 200 250 300 75 100 125 150 200 250 300 100 125 150 200 250 350 100 125 150 200 250 150 200 250 300 350 L1 139 164 189 214 239 289 339 389 174 199 224 249 299 349 399 209 234 259 309 359 459 219 244 259 319 369 279 329 379 429 479
Haste em ao cromo vandio temperado. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada. Cabo em PVC verde transparente. DIN ISO 2380. Hardened chrome vanadium steel blade. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Handle injected in green PVC. DIN ISO 2380. Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado cromado. Punta magnetizada y fosfatada. Mango en PVC verde. DIN ISO 2380.
44110/025 5x250 (3/16x10) 44110/026 5x300 (3/16x12) 44110/030 44110/031 44110/032 44110/033 44110/034 44110/036 44110/040 44110/041 44110/042 44110/043 6x100 (1/4x4) 6x125 (1/4x5) 6x150 (1/4x6) 6x200 (1/4x8) 6x250 (1/4x10) 6x350 (1/4x14) 8x100 (5/16x4) 8x125 (5/16x5) 8x150 (5/16x6) 8x200 (5/16x8) 9x150 (3/8x6) 9x200 (3/8x8) 9x250 (3/8x10) 9x300 (3/8x12) 9x350 (3/8x14)
B A
L L1
REF. 44111/001 44111/002 44111/003 5x40 (3/16x1.1/2) 6x40 (1/4x1.1/2) 8x50 (5/16x1.1/2)
B
Medidas | Dimensions (mm) A 5,5 6,5 8,0 B 1,0 1,2 1,2 C 27,5 27,5 27,5 L 40 40 40 L1 96 96 106
Haste em ao cromo vandio temperado. Haste curta. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada. Cabo em PVC verde transparente. DIN ISO 2380. Hardened chrome vanadium steel blade. Short blade. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Handle injected in green PVC. DIN ISO 2380. Asta en acero cromo vanadio templado. Asta corta. Acabado cromado. Punta magnetizada y fosfatada. Mango en PVC verde. DIN ISO 2380.
L L1
258
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44112/009 44112/010 44112/011 44112/012 44112/014 44112/019 44112/020 44112/021 44112/022 44112/023 44112/024 44112/029 44112/030 44112/031 44112/032 44112/033 44112/040 44112/041 44112/042 44112/049 44112/050 3x100 (1/8x4) 3x75 (1/8x3) 3x125 (1/8x5) 3x150 (1/8x6) 3x250 (1/8x10) 5x125 (3/16x5) 5x75 (3/16x3) 5x100 (3/16x4) 5x150 (3/16x6) 5x200 (3/16x8) 5x250 (3/16x10) 6x125 (1/4x5) 6x100 (1/4x4) 6x150 (1/4x6) 6x200 (1/4x8) 6x250 (1/4x10) 8x100 (5/16x4) 8x150 (5/16x6) 8x200 (5/16x8) 10x150 (3/8x6) 10x200 (3/8x8)
Medidas | Dimensions (mm) NR A 0 3 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 4 4 3 3 3 3 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 8 8 8 10 10 B 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 3,8 3,8 3,8 5,1 5,1 C 17,0 17,0 17,0 17,0 17,0 22,5 22,5 22,5 22,5 22,5 22,5 28,7 28,7 28,7 28,7 28,7 31,3 31,3 31,3 34,0 34,0 L 100 75 125 150 250 125 75 100 150 200 250 125 100 150 200 250 100 150 200 150 200 L1 189 164 214 239 339 224 174 199 249 299 349 234 209 259 309 359 219 269 319 279 329
Chaves de Fenda - Ponta cruzada Screwdrivers - Cross recessed Tip Destornilladores - Punta cruzada
44112
Haste em ao cromo vandio temperado. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada. Cabo em PVC verde transparente. DIN ISO 8764. Hardened chrome vanadium steel blade. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Handle injected in green PVC. DIN ISO 8764. Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado cromado. Punta magnetizada y fosfatada. Mango en PVC verde. DIN ISO 8764.
L L1
NR 1 2
Chave de Fenda Toco - Ponta cruzada Stubby Type Screwdrivers - Cross recessed tip Destornilladores Cortos - Punta cruzada
44113
L L1
Haste em ao cromo vandio temperado. Haste curta. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada. Cabo em PVC verde transparente. DIN ISO 8764. Hardened chrome vanadium steel blade. Short blade. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Handle injected in green PVC. DIN ISO 8764.
Asta en acero cromo vanadio templado. Asta corta. Acabado cromado. Punta magnetizada y fosfatada. Mango en PVC verde. DIN ISO 8764.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
259
REF.
44110/505 3 chaves de fenda ponta chata 3x75, 5x100, 6x125mm. 2 chaves de fenda ponta cruzada 5x100, 6x150mm. Embalagem clam Pack. 3 Screwdrivers slotted tip 3x75, 5x100, 6x125mm. 2 Screwdrivers cross recessed tip 5x100, 6x150mm. Clam Pack. 3 Destornilladores punta chata 3x75, 5x100, 6x125mm. 2 Destornilladores punta cruzada 5x100, 6x150mm. Embalaje Clam Pack.
L L1
Haste em ao cromo vandio temperado. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada. Cabo em PVC verde transparente. DIN ISO 2380. Hardened chrome vanadium steel blade. Chrome plated finishing. Machined and phosphated tip. Handle injected in green PVC. DIN ISO 2380. Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado cromado. Punta usinada y fosfatada. Mango en PVC verde. DIN ISO 2380.
260
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
NR 0 1 2 3 4
Medidas | Dimensions (mm) A B C L 3 0,8 17,0 65 5 6 8 10 1,2 2,3 3,8 5,1 22,5 28,7 31,3 34,0 75 100 150 200
44114
L L1
Haste em ao cromo vandio temperado. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada. Cabo em PVC verde transparente. Hardened chrome vanadium steel blade. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Handle injected in green PVC. Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado cromado. Punta magnetizada y fosfatada. Mango en PVC verde.
REF. 44115/010 44115/013 44115/021 44115/023 44115/030 44115/032 44115/033 44115/042 44115/043 3x75 (1/8x3) 3x150 (1/8x6) 5x100 (3/16x4) 5x150 (3/16x6) 6x100 (1/4x4) 6x150 (1/4x6) 6x200 (1/4x8) 8x150 (5/16x6) 8x200 (5/16x8)
Medidas | Dimensions (mm) A B C L L1 3,0 0,5 17,0 75 164 3,0 5,0 5,0 6,5 6,0 6,0 8,0 8,0 0,5 1,0 1,0 1,2 1,2 1,0 1,0 1,2 17,0 22,5 22,5 28,7 28,7 28,7 31,3 31,3 150 100 150 100 150 200 150 200 239 199 249 209 259 309 269 319
Chaves de Fenda Isoladas - Ponta chata Insulated Screwdrivers - Slotted Tip Destornilladores Aislados - Punta Chata
44115
L L1
Haste em ao cromo vandio temperado. Ponta fosfatizada. Cabo em PVC verde transparente. Isolao de 1000 V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. DIN ISO 2380. Hardened chrome vanadium steel blade and phosphated tip. Blade insulated by a green PVC pipe. Handle injected in green PVC. Electrical insulation up to 1.000 V AC. DIN ISO 2380. Asta en acero cromo vanadio templado y punta fosfatada. Asta aislada por un tubo en PVC verde. Mango en PVC verde. Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA. DIN ISO 2380.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
261
REF. 44116/013 44116/021 44116/023 44116/030 44116/031 44116/032 44116/042 3x150 (1/8x6) 5x100 (3/16x4) 5x150 (3/16x6) 6x100 (1/4x4) 6x150 (1/4x6) 6x200 (1/4x8) 8x150 (5/16x6)
NR 0 1 1 2 2 2 3
Medidas | Dimensions (mm) A B C L L1 3 0,8 17,0 150 239 5 5 6 6 6 8 1,2 1,2 2,3 2,3 2,3 3,8 22,5 22,5 28,7 28,7 28,7 31,3 100 150 100 150 200 150 199 249 209 259 309 269
Haste em ao cromo vandio temperado. Ponta fosfatizada. Cabo em PVC verde transparente. Isolao de 1000 V CA. Produto em conformidade com a NBR9699 e NR10. DIN ISO 8764. Hardened chrome vanadium steel blade. Blade insulated by a green PVC pipe. Phosphated tip. Handle injected in green PVC. Electrical insulation up to 1.000 V AC. DIN ISO 8764. Asta en acero cromo vanadio templado. Asta aislada por un tubo en PVC verde. Punta fosfatada. Mango en PVC verde. Aislamiento elctrico hasta 1.000 V CA. DIN ISO 8764.
L L1
REF. 44115/406
Composio | Set Included 3 chaves de fenda ponta chata 3x75, 5x100, 6x150mm. 3 chaves de fenda ponta cruzada 3x150, 5x100, 6x150mm. Embalagem em bero plstico e caixa litografada. 3 Screwdrivers slotted tip 3x75, 5x100, 6x150mm. 3 Screwdrivers cross recessed tip 3x150, 5x100, 6x150mm. Held in plastic insert within printed box. 3 Destornilladores punta chata 3x75, 5x100, 6x150mm. 3 Destornilladores punta cruzada 3x150, 5x100, 6x150mm. Bandeja plstica modular en embalaje litografiada.
262
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44250/003 44250/004 44250/005 44250/006 44250/007 44250/008 44250/009 44250/010 44250/011 44250/012 44250/013 44250/014 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
d1
Medidas | Dimensions (mm) d d1 C L L1 6,0 5 22,5 125 224 7,0 8,0 9,5 11,0 12,0 13,5 14,5 16,0 17,0 18,5 19,5 5 5 6 6 6 6 6 8 8 8 8 22,5 22,5 28,7 28,7 28,7 28,7 28,7 31,3 31,3 31,3 31,3 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 224 224 234 234 234 234 234 244 244 244 244
Chaves Canho - Milmetros 44250 6 point Nut Drivers - Millimeters Destornilladores de Tuercas Sextavados - Milmetros
Haste em ao carbono. Soquete laminado em ao cromo vandio. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada. Cabo em PVC verde transparente. DIN 3125. Carbon steel blade. Chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Phosphated tip. Handle injected in green PVC. DIN 3125. Asta en acero carbono. Dado en acero cromo vanadio. Acabado cromado. Punta fosfatada. Mango en PVC verde. DIN 3125.
L L1
REF. 44250/212
Composio | Set Included 12 chaves canho: 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14mm. Embalagem em caixa de papelo. 12 nut drivers: 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14mm. Carton package. 12 destornilladores de tuercas: 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14mm. Caja cartn.
Jogo de Chaves Canho - Milmetros Nut Drivers Set - Millimeters Juego de Destornilladores de Tuercas - Milmetros
44250
12
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
263
REF. 44260/001 44260/002 44260/003 44260/004 44260/005 44260/006 44260/007 44260/008 44260/009 44260/010
Polegadas 1/8 x 125 3/16 x 125 7/32 x 125 1/4 x 125 5/16 x 125 11/32 x 125 3/8 x 125 7/16 x 125 1/2 x 125 9/16 x 125
d1
Medidas | Dimensions (mm) d d1 C L L1 6,0 5 22,5 125 224 8,0 9,5 11,0 12,0 13,5 14,5 16,0 18,5 19,5 5 5 6 6 6 6 8 8 8 22,5 22,5 28,7 28,7 28,7 28,7 31,3 31,3 31,3 125 125 125 125 125 125 125 125 125 224 224 234 234 234 234 244 244 244
Haste em ao carbono. Soquete laminado em ao cromo vandio. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada. Cabo em PVC verde transparente. DIN 3125. Carbon steel blade. Chrome vanadium steel socket. Chrome plated finishing. Phosphated tip. Handle injected in green PVC. DIN 3125. Asta en acero carbono. Dado en acero cromo vanadio. Acabado cromado. Punta fosfatada. Mango en PVC verde. DIN 3125.
L L1
10
REF. 44260/210
Composio | Set Included 10 chaves canho 1/8 x 125mm, 3/16 x 125mm, 7/32 x 125mm, 1/4 x 125mm, 5/16 x 125mm, 11/32 x 125mm, 3/8 x 125mm, 7/16 x 125mm, 1/2 x 125mm, 9/16 x 125mm. Embalagem em caixa de papelo. 10 Nut drivers: 1/8 x 125mm, 3/16 x 125mm, 7/32 x 125mm, 1/4 x 125mm, 5/16 x 125mm, 11/32 x 125mm, 3/8 x 125mm, 7/16 x 125mm, 1/2 x 125mm, 9/16 x 125mm. Carton box. 10 Destornilladores de tuerca: 1/8 x 125mm, 3/16 x 125mm, 7/32 x 125mm, 1/4 x 125mm, 5/16 x 125mm, 11/32 x 125mm, 3/8 x 125mm, 7/16 x 125mm, 1/2 x 125mm, 9/16 x 125mm. Caja cartn.
264
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44350/006 44350/007 44350/008 44350/009 44350/010 44350/015 44350/020 44350/025 44350/027 44350/030 44350/040 44350/045 T6 T7 T8 T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 T45
Medidas | Dimensions (mm) d A C L L1 3 1,68 17,0 50 139 3 3 3 5 5 5 5 6 6 8 8 1,94 2,26 2,45 2,69 3,22 3,81 4,36 4,92 5,45 6,55 7,72 17,0 17,0 17,0 22,5 22,5 22,5 22,5 28,7 28,7 31,3 31,3 50 60 60 80 80 100 100 115 115 130 130 139 149 149 179 179 199 199 224 224 249 249
Chaves Trafix com Cabo Trafix Wrenches with Handle Llaves Trafix con Mango
44350
Haste em ao carbono. Soquete laminado em ao cromo vandio. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada. Cabo em PVC verde transparente. Hardened chrome vanadium steel blade. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Handle injected in green PVC Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado cromado. Punta magnetizada y fosfatada. Mango en PVC verde.
L L1
CHAVES TRAFIX - Como selecionar TRAFIX WRENCHES - How to select LLAVES TRAFIX - Como seleccionar
Chave Trafix correspondente Corresponding Trafix wrench Llave Trafix correspondiente
A
1,65mm /to/hasta 1,70mm 1,89mm /to/hasta 1,99mm 2,21mm /to/hasta 2,31mm 2,40mm /to/hasta 2,50mm 2,64mm /to/hasta 2,74mm 3,17mm /to/hasta 3,27mm 3,76mm /to/hasta 3,86mm 4,28mm /to/hasta 4,43mm 4,84mm /to/hasta 4,99mm 5,37mm /to/hasta 5,52mm 6,45mm /to/hasta 6,65mm 7,62mm /to/hasta 7,82mm
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
265
REF. 44052/206
Medidas | Dimensions (mm) A C L L1 120 120 120 120 120 120 1,4 2,0 2,4 3,0 3,0 3,5 12 12 12 12 12 12 120 120 120 120 120 120 40 40 40 40 40 40
Haste em ao ferramenta S2. Acabamento acetinado com pontas fosfatizadas. Cabos com dupla injeo em PP e borracha. Extremidades giratrias do cabo. Compostas por chaves ponta chata e cruzada. Maleta injetada em PP de alta resistncia. Wire drawn alloy steel chrome molybdenum blade. Satin chrome plated. Phosphated tips. Handle injected in black ABS plastic. Fitted with slotted tip and cross recessed tip screwdrivers. Blow mold case injected in high resistance PP. Astas en acero cromo molibdeno ligado. Acabado satinado. Puntas fosfatadas. Mangos inyectados en plstico ABS negro. Compuestos por destornilladores punta chata y cruzada. Maletn plstico inyectado en PP de alta resistencia.
266
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44053/206
Medidas | Dimensions (mm) A C L L1 180,0 230,0 180,0 230,0 155,0 155,0 2,4 3,0 2,4 3,0 T8 T10 12 12 12 12 12 12 180 230 180 230 155 155 100 150 100 150 75 75
Jogo de Chaves de Fenda para Eletrnica Electronic Screwdriver Set Juego de Destornilladores para Electrnica
44053
Haste em ao ferramenta S2. Acabamento acetinado com pontas fosfatizadas. Cabos com dupla injeo em PP e borracha. Extremidades giratrias do cabo. Compostas por chaves ponta chata, cruzada e trafix. Maleta injetada em PP de alta resistncia. Wire drawn alloy steel chrome molybdenum blades. Satin chrome plated. Phosphated tips. Handle injected in black ABS plastic. Fitted with slotted tip, cross recessed tip and trafix tip screwdrivers. Blow mold case injected in high resistance PP. Astas en acero cromo molibdeno ligado. Acabado satinado. Puntas fosfatadas. Mangos inyectados en plstico ABS negro. Compuestos por destornilladores punta chata, cruzada y trafix. Maletn plstico inyectado en PP de alta resistencia.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
267
Corpo em ao cromo vandio. Body in chrome vanadium steel. Cuerpo en acero cromo vanadio.
Composio Martelo de impacto; adaptador para pontas; 3 pontas chatas em ao ferramenta S2: 6,5x38, 8x38, 8x76; 3 pontas cruzadas em ao ferramenta S2: PH2x38, PH3x38, PH3x76; caixa metlica. Set includes: Impact driver; adapter for tips; 3 slotted tips: 6,5x38, 8x38, 8x76; 3 cross recessed tips: PH2x38, PH3x38, PH3x76; metallic case. Composicin: Martillo de impacto; adaptador para puntas; 3 puntas chatas: 6,5x38, 8x38, 8x76; 3 puntas cruzadas: PH2x38, PH3x38, PH3x76; caja metlica.
Bits for Impact Driver - Slotted tip Punteras para Martillo de Impacto - Punta chata
Corpo em ao ferramenta S2 temperado. Acabamento fosfatizado. DIN 3126. Hardened S2 steel tool. Phosphate finishing. DIN 3126. Cuerpo en acero especial S2. Acabado fosfatado. DIN 3126.
268
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Ponteiras para Martelete - Ponta cruzada 44881 Bits for Impact Driver - Cross recessed tip Punteras para Martillo de Impacto - Punta cruzada
Corpo em ao ferramenta S2 temperado. Acabamento fosfatizado. DIN 3126. Hardened S2 steel tool. Phosphate finishing. DIN 3126. Cuerpo en acero especial S2. Acabado fosfatado. DIN 3126.
REF. 44870/004 44870/006 44870/008 0,6 x 4,5 0,8 x 5,5 1,2 x 7,0
Medidas | Dimensions (mm) A 4,5 5,5 7,0 B 0,6 0,8 1,2 C 6,30 6,30 6,30 D 7,15 7,15 7,15 L 25 25 25
44870
Sistema de estrias que ajudam a manter a ponta do bit presa ao parafuso durante o uso, aumentando sua vida til. Furrow system that help to keep the tip of the bit connected to the bolt during the use, increasing its lifetime. Sistema de estras que ayudan a mantener la punta del bit presa al tornillo durante el uso, aumentando su vida til.
Ao ferramenta S2. Tmpera total. Acabamento fosfatizado. DIN 3127. Made of S2 steel tool. Fully hardened. Phosphated finishing. DIN 3127. Acero especial S2. Temple total. Acabado fosfatado. DIN 3127.
www.tramontina.com/pro |
269
REF. 44871/004 44871/006 44871/008 0,6 x 4,5 0,8 x 5,5 1,2 x 7,0
Medidas | Dimensions (mm) A 4,5 5,5 7,0 B 0,6 0,8 1,2 C 6,3 6,3 6,3 D 7,15 7,15 7,15 L 50 50 50
Furrow system that help to keep the tip of the bit connected to the bolt during the use, increasing its lifetime. Sistema de estras que ayudan a mantener la punta del bit presa al tornillo durante el uso, aumentando su vida til.
Medidas | Dimensions (mm) NR 1 2 3 A 4,0 5,0 6,0 B 1,20 2,30 3,80 C 6,30 6,30 6,30 D 7,15 7,15 7,15 L 25,0 25,0 25,0
Ao ferramenta S2. Tmpera total. Acabamento fosfatizado. DIN 3127. Made of S2 steel tool. Fully hardened. Phosphated finishing. DIN 3127. Acero especial S2. Temple total. Acabado fosfatado. DIN 3127.
Sistema de estrias que ajudam a manter a ponta do bit presa ao parafuso durante o uso, aumentando sua vida til. Furrow system that help to keep the tip of the bit connected to the bolt during the use, increasing its lifetime. Sistema de estras que ayudan a mantener la punta del bit presa al tornillo durante el uso, aumentando su vida til.
270
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
NR 1 2 3
Medidas | Dimensions (mm) A B C D 4 1,2 6,3 7,15 5 6 2,3 3,8 6,3 6,3 7,15 7,15
L 50 50 50
Bits - Ponta cruzada Bits - Cross recessed tip Punteras - Punta cruzada
44875
Extenso Magntica para Bits com Anel de Reteno Interno Magnetic Holder for Bits Soporte Magntico para Punteras
44878
Haste em ao ferramenta S2. Corpo em ao inoxidvel. Anel em ao carbono. Tmpera total. Haste fosfatizada. Encaixe com im e anel de reteno interno. DIN 3126. Blade made of S2 steel tool. Stainless steel body. Fully hardened. Phosphated blade. Magnetic groove with internal retention ring. DIN 3126. Asta en acero especial S2. Cuerpo en acero inoxidable. Temple total. Asta fosfatada. Encaje con imn. DIN 3126.
www.tramontina.com/pro |
271
REF. 44140/000
Magnetizao Deslize a haste da chave de fenda ou ponteira na abertura marcada com o sinal positivo (+). Magnetization Slide the screwdriver blade or bit into the slot marked with the positive symbol (+). Magnetizacin Deslize el asta del destornillador o puntera en la apertura marcada con la seal positiva (+).
Desmagnetizao Deslize a haste da chave de fenda ou ponteira na abertura marcada com o sinal negativo (-). Demagnetization Slide the screwdriver blade or bit into the slot marked with the negative symbol (-). Desmagnetizacin Deslize el asta del destornillador o puntera en la apertura marcada con la seal negativa (-).
272
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Fig. 6a
Fig. 6b
Fig. 6c
1 4 3 2 5
1 - Face de impacto 2 - Anel de reverso 3 - Quadrado de trao 4 - Adaptador 5 - Ponteiras de fenda chata 6 6 - Ponteiras de fenda cruzada
Fig. 6
Aplicao: O martelete manual utilizado para remover ou apertar parafusos. Esta ferramenta converte a fora de impacto em torque. A Fig.6 mostra suas peas principais. Operao: Selecionar o tipo e tamanho de ponteira (peas 5 e 6 na Fig.6) a ser utilizada conforme o parafuso. Encaixar a extremidade com o quadrado do adaptador (pea 2) no quadrado de trao (pea 3). Encaixar a ponteira selecionada na outra extremidade do adaptador (Fig. 6a). Acoplar a ponteira no parafuso. Golpear a face de impacto (pea 1). NOTA 1: O martelete tambm pode ser utilizado com soquetes de impacto. Neste caso, o adaptador no necessrio (Fig. 6b). NOTA 2: O sentido de atuao do martelete pode ser alterado conforme instrues abaixo: Reverter o sentido de atuao: Pressionar o quadrado de trao e segurar firmemente (Fig. 6c). Girar o anel de reverso (pea 2) at perceber um novo encaixe.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
273
Instructions for Impact Driver (44881/208) Instrucciones para el Martillo de Impacto (44881/208)
Fig. 6a
Fig. 6b
Fig. 6c
1 4 3 2 5
1 - Striking face/Base de impacto 2 - Revertion ring/Anillo de reversin 3 - Square drive/Cuadrado de traccin 4 - Adaptor/Adaptador 6 5 - Slotted bits/Punteras chatas 6 - Cross bits/Punteras cruzadas
Fig. 6
Application: The impact driver is used to loosen or tighten screws. This tool converts the impact strength to torque. Fig. 6 shows its main components. Use: Choose the type and size of bit (pieces 5 and 6 in the figure 6) to be used according to the screw type. Insert the edge of the adapter into the square (piece 2) in the tension square (piece 3). Insert the chosen bit in the other edge of adaptor (Fig. 6a). Join the bit to the screw. Hit the striking face (piece 1). NOTE 1: The impact driver can also be used with impact sockets. In this case the adapter is not necessary (Fig. 6b). NOTE 2: The acting direction of impact driver can be changed as per instruction below: Change the acting direction: Press the square drive and hold it strongly (Fig. 6c). Turn the reversion ring (piece 2) until the new mortise is noticed.
Aplicacin: El martillo de impacto es utilizado para ajustar o aflojar tornillos. Esta herramienta convierte el impacto en fuerza. El dibujo 6 demuestra sus principales componentes. Operacin: Elegir el tipo y tamao de las punteras (piezas 5 y 6 en el dibujo 6) para ser utilizado de acuerdo con el tornillo. Encajar la extremidad con el cuadrado del adapatador (pieza 2) en el encastre de traccin (pieza 3). Encajar la puntera elegida en la otra extremidad del adaptador (Fig. 6a). Encajar la puntera en el tornillo. Golpear la base de impacto (pieza 1). NOTA 1: El martillo de impacto tambin puede ser utilizado con dados de impacto. En este caso el adaptador no es necesario (Fig. 6b). NOTA 2: La direccin de actuacin del martillo de impacto puede ser modificada segn instrucciones abajo: Cambiar el sentido de actuacin: Presionar el encastre de traccin y agarrar firmemente (Fig. 6c). Girar el aniilo de reversin (pieza 2) hasta percibir el nuevo encaje.
274
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
A linha de chaves de fenda j contempla cinco diferentes perfis de pontas, devido evoluo industrial e as inovaes no campo de fixadores - parafusos e porcas - (Fig. 6.2). The screwdriver set includes five different tip profiles, to ensure you have the right tool for use with the various screw heads available in the market place (Fig. 6.2). La lnea de destornilladores ya contempla cinco diferentes perfiles de puntas, debido a la evolucin industrial y las innovaciones en el campo de fijadores (tornillos y tuercas) (Fig. 6.2).
As figuras 6.5, 6.6, 6.7, 6.8 mostram as pontas de chaves de fenda e respectivos encaixes dos parafusos para os perfis mais conhecidos mostrados na Fig. 6.2. The pictures 6.5, 6.6, 6.7 and 6.8 show the screwdriver tips and respective screw head that they are designed for Fig. 6.2. Las figuras 6.5, 6.6, 6.7 y 6.8 demuestran las puntas de destornilladores y respectivos encajes de los tornillos para los perfiles ms conocidos mostrados en la Fig. 6.2.
Os dimensionais das pontas so verificados com gabaritos-padro calibrados e certificados, e a qualidade do fosfato inspecionada ao microscpio (Fig. 6.3). The tips dimensions are verified with calibrated and certified pattern, and microscopic inspection of the phosphate quality (Fig. 6.3). Los dimensionales de las puntas son verificados con gabaritos padronizados, calibrados y certificados y la calidad del fosfato es inspeccionada en el microscopio (Fig. 6.3).
As chaves de fenda so produzidos e testados conforme normas especficas. Screwdrivers are produced and tested according to European standards. Los destronilladores son producidos y testados bajo normas Europeas.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
275
A 27,0 29,0 31,0 33,0 35,0 37,0 39,0 41,5 45,5 50,5 55,0 58,0 64,0 67,0 73,0
Medidas | Dimensions (mm) B L 11,0 105 12,0 12,0 12,5 12,5 13,0 13,0 13,5 14,0 15,0 15,0 16,0 17,0 17,5 18,0 105 115 125 135 145 150 155 160 175 200 220 245 265 280
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
B A
REF. 44322/008 44322/009 44322/010 44322/011 44322/012 44322/013 44322/014 44322/015 44322/017 44322/019 44322/022 44322/024 44322/027 44322/030 44322/032 8 9 10 11 12 13 14 15 17 19 22 24 27 30 32
A 16,5 18,0 19,5 21,0 22,5 23,5 25,0 26,0 29,0 32,0 37,0 40,0 44,0 47,0 49,0
Medidas | Dimensions (mm) B L 9,5 170 10,0 10,7 11,5 12,0 12,5 13,0 13,5 14,5 15,5 16,5 17,0 17,5 18,0 19,0 170 170 180 190 190 210 215 220 240 260 280 295 310 330
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
278
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44310/010 10
44310
mm
20
10
Forjada em ao cromo vandio. Mandbulas polidas. Tmpera total no corpo. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Forged chrome vanadium steel. Full hardening at the body. Polished jaws. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Forjada en acero cromo vanadio. Temple total en el cuerpo. Mandbulas pulidas. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
REF. 44335/010 44335/011 44335/012 44335/013 44335/014 44335/015 44335/016 44335/017 44335/019 44335/022 44335/024 44335/027 44335/030 44335/032 10 11 12 13 14 15 16 17 19 22 24 27 30 32
A 21,0 21,0 22,5 25,0 25,5 26,5 28,0 30,0 32,0 36,0 38,0 42,0 47,0 50,0
Medidas | Dimensions (mm) OB L 26 56,0 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 56,0 56,0 56,0 56,0 56,0 56,0 56,0 56,0 56,0 56,0 61,0 61,5 63,0
Soquete Sextavado 1/2 - Milmetros 1/2 6 point Socket - Millimeters Dado sextavado 1/2 - Milmetros
44335
Forjado em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Forjado en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
279
13
1/2 6 Point Socket Set - Millimeters Juego de Dados Sextavados 1/2 - Milmetros
REF. 44335/213
Composio: 13 peas em ao cromo vandio: 9 soquetes sextavados: 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22, 24mm; acessrios: cabo T 200mm, 2 extenses 5 e 10, catraca 10; maleta plstica. Set includes: 13 pieces in chrome vanadium steel: 9 6 point sockets: 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 and 24mm; accessories: 200mm T handle, 5 and 10 extensions, 10 ratchet; plastic case. Composicin: 13 piezas en acero cromo vanadio: 9 dados sextavados: 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22 y 24mm; accessorios: mango T 200mm, extensiones 5 y 10, matraca 10; maletn plstico.
REF. 44333/008 8
Forjado em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Forjado en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
280
| www.tramontina.com/pro
Extenso - Encaixe 1/2 Extension - 1/2 Square Drive Extensin - Encastre de 1/2
44331
Forjada em ao cromo vandio e temperada. Acabamento cromado. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Forjada en acero cromo vanadio y templada. Acabado cromado. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
REF. 44330/010 10
Catraca Reversvel 10 - Encaixe 1/2 Reversible Ratchet - 1/2 Square Drive Matraca Reversible - Encastre de 1/2
44330
Forjada em ao cromo vandio. Acabamento cromado. Empunhadura em PVC preto. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Chrome vanadium steel body. Chrome plated finishing. Black PVC grip. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Cuerpo en acero cromo vanadio. Acabado cromado. Empuadura en PVC negro. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
www.tramontina.com/pro |
281
REF. 44300/008 8
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Forged in chrome vanadium steel. Polished head and joint. Full hardening at the body. Induction hardening at the cutting edge. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Forjado en acero cromo vanadio. Cabeza y articulacin pulidas. Temple total en el cuerpo. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
REF. 44300/018 8
Forjada em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR10. Forged chrome vanadium steel. Polished head and joint. Full hardening at the body. Induction hardening at the cutting edge. Electric insulation up to 1000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Forjada en acero cromo vanadio. Cabeza y articulacin pulidas Temple total en el cuerpo. Temple per induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico hasta 1.000V CA. Producto en conformidad con la IEC 60900.
Ranhuras cruzadas no bico para maior agarre. Crossed grooves on the nose for better gripping. Entalles cruzadas en el pico para mejor agarrar.
Maior arresta de corte para facilitar o trabalho em uma ampla gama de bitolas de fios. Larger cutting edge to cut a wide range of wires. Mayor arresta de corte para facilitar el trabajo en una amplia gama de hilos.
Dispositivo para prensar terminais de bitolas at 10mm sem isolao. Crimps terminals up to 10mm without insulation. Dispositivo para crimpar terminales de los tamaos hasta 10mm sin aislamiento.
Isolao eltrica de 1.000V CA. Electric insulation up to 1000V AC. Aislamiento elctrico hasta 1.000V CA.
282
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44301/006 6
L 161
44301
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Forged in chrome vanadium steel. Polished head and joint. Full hardening at the body. Induction hardening at the cutting edge. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Forjado en acero cromo vanadio. Cabeza y articulacin pulidas. Temple total en el cuerpo. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
REF. 44302/006 6
Alicate Meia Cana Snipe Nose Pliers Pinza Punta Media Caa
44302
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Forged in chrome vanadium steel. Polished head and joint. Full hardening at the body. Induction hardening at the cutting edge. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Forjado en acero cromo vanadio. Cabeza y articulacin pulidas. Temple total en el cuerpo. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
283
REF. 44303/008 8
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Forged in chrome vanadium steel. Polished head and joint. Full hardening at the body. Induction hardening at the cutting edge. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Forjado en acero cromo vanadio. Cabeza y articulacin pulidas. Temple total en el cuerpo. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
REF. 44305/008 8
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao fosfatadas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Forged in chrome vanadium steel. Phosphated head and joint. Full hardening at the body. Induction hardening at the cutting edge. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Forjado en acero cromo vanadio. Cabeza y articulacin fosfatadas. Temple total en el cuerpo. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
284
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
44306
18mm 15mm 32mm Lminas forjadas em ao cromo molibdnio. Cabea e articulao fosfatizadas. Tmpera total nas lminas. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Forged in chrome molybdenum steel blades. Black phosphated finishing. Full hardening at the blades. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Lminas forjadas en acero cromo molibdeno. Cabeza y articulacin fosfatadas. Temple total en las lminas. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Cabo rgido em cobre | Copper rigid wire | Cable rgido en cobre Cabo flexvel | Flexible wire | Cable flexible
REF. 44307/007 7
44307
Forjado em ao cromo vandio. Cabea e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo no gume de corte. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Forged in chrome vanadium steel. Polished head and joint. Full hardening at the body. Induction hardening at the cutting edge. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Forjado en acero cromo vanadio. Cabeza y articulacin pulidas. Temple total en el cuerpo. Temple por induccin en el hilo de corte. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
285
REF. 44308/010 10
Forjado em ao cromo vandio. Mandbulas e articulao polidas. Tmpera total no corpo. Tmpera por induo nos dentes. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Forged in chrome vanadium steel. Polished jaws and joint. Full hardening at the body. Induction hardening at the teeth. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Forjado en acero cromo vanadio. Mandbulas y articulacin pulidas. Temple total en el cuerpo. Temple por induccin en los dientes. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
REF. 44309/024 24
Lminas forjadas em ao cromo molibdnio. Mandbulas e articulao fosfatizadas. Tmpera por induo no gume de corte. Cabos em alumnio injetado. Empunhadura em PVC preto. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Forged in chrome molybdenum steel blades. Induction hardening at the cutting edge. Polished jaws and joint. Injected aluminum handle. Black PVC grip. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Lminas forjadas en acero cromo molibdeno. Temple por induccin en el hilo de corte. Mordiente y articulacin pulidas. Mangos en aluminio inyectado. Empuadura en PVC negro. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Cabo rgido em cobre | Copper rigid wire | Cable rgido en cobre Cabo flexvel | Flexible wire | Cable flexible
286
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44315/010 44315/013 44315/021 44315/023 44315/030 44315/032 44315/033 44315/042 44315/043 3x75 (1/8x3) 3x150 (1/8x6) 5x100 (3/16x4) 5x150 (3/16x6) 6x100 (1/4x4) 6x150 (1/4x6) 6x200 (1/4x8) 8x150 (5/16x6) 8x200 (5/16x8)
Medidas | Dimensions (mm) A B C L L1 3,0 0,5 26,0 75 168 3,0 5,5 5,5 6,0 6,0 6,0 8,0 8,0 0,5 1,0 1,0 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 26,0 29,5 29,5 32,5 32,5 32,5 34,5 34,5 150 100 150 100 150 200 150 200 243 205 255 215 265 315 273 323
Chaves de Fenda - Ponta chata Screwdrivers - Slotted Tip Destornilladores - Punta Chata
44315
Haste em ao cromo vandio. Ponta fosfatizada. Cabo com dupla injeo. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Hardened chrome vanadium steel blade. Phosphated tip. Handle with double injection. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Asta en acero cromo vanadio templado. Punta fosfatada. Mango con doble inyeccin. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
REF. 44316/013 44316/021 44316/023 44316/030 44316/032 44316/033 3x150 (1/8x6) 5x100 (3/16x4) 5x150 (3/16x6) 6x100 (1/4x4) 6x150 (1/4x6) 6x200 (1/4x8)
Medidas | Dimensions (mm) NR 0 1 1 2 2 2 A 3 5 5 6 6 6 B 0,8 1,3 1,3 2,3 2,3 2,3 C 26,0 29,5 29,5 32,5 32,5 32,5 L 150 100 150 100 150 200 L1 243 205 255 215 265 315
Chaves de Fenda - Ponta cruzada Screwdrivers - Cross recessed Tip Destornilladores - Punta cruzada
44316
Haste em ao cromo vandio. Ponta fosfatizada. Cabo com dupla injeo. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Hardened chrome vanadium steel blade. Phosphated tip. Handle with double injection. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Asta en acero cromo vanadio templado. Punta fosfatada. Mango con doble inyeccin. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
www.tramontina.com/pro |
287
REF. 44315/406
Medidas | Dimensions (mm) A B C L L1 10 11,0 29,5 125 230 10 10 11 11 11 11 11 13 13 13 13 12,0 13,0 14,5 16,0 17,0 18,5 19,5 21,0 22,0 23,5 24,5 29,5 29,5 32,5 32,5 32,5 32,5 32,5 34,5 34,5 34,5 34,5 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 230 230 240 240 240 240 240 248 248 248 248
Haste em ao cromo vandio. Ponta fosfatizada. Cabo com dupla injeo. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Hardened chrome vanadium steel blade. Phosphated tip. Handle with double injection. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Asta en acero cromo vanadio templado. Punta fosfatada. Mango con doble inyeccin. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
288
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44340/010 10
44340
Corpo em alumnio injetado. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Injected aluminum body. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Cuerpo en aluminio inyectado. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
REF. 44345/007 7
Faca Reta Desencapadora de Cabos Cable Stripper Straight Knife Cortadora Recta Pelacable
44345
Lmina de ao alto carbono temperado. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Hardened carbon steel blade. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Lmina de acero alto carbono templado. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
289
REF. 44346/007 7
Lmina de ao alto carbono temperado. Isolao eltrica de 1.000 V CA. Produto em conformidade com a IEC 60900 e NR 10. Hardened carbon steel blade. Electric insulation up to 1.000V AC. Product in accordance to IEC 60900. Lmina de acero alto carbono templado. Aislamiento elctrico de 1.000V CA. Producto en conformidad con la norma IEC 60900.
Lmina curva com extremidade especial para abrir capas de PVC de cabos eltricos. Curved blade with special end to remove PVC cover from electrical cables.
Lmina curvada con la extremidad diseada especialmente para abrir las tapas de PVC de los cables elctricos.
REF. 44349/000
A 155
B 330
Cantoneiras em alumnio. Placas em alumnio pintadas na cor vermelha. Forrao de veludo na cor preta. Placas organizadoras em PVC. Aluminum steel angles. Aluminum boards painting in red color. Velvet internal covering. With PVC internal divisions. Cantoneras en aluminio. Esctructura en placas de aluminio pintadas de rojo. Forracin en velludo de color negra. Placas organizadoras en PVC.
290
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
44349
34
Composio: Maleta para ferramentas ref. 44349/000; alicate universal 8 (44300/008); alicate corte diagonal 6 (44301/006); alicate bico meia cana 6 (44302/006); alicate bomba dgua 10 (44308/010); alicate bico curvo 8 (44303/008); alicate desencapador de fios 7 (44307/006); 10 chaves fixas (44320): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 22mm; chave ajustvel 10 (44310/010); 3 chaves de fenda ponta chata (44315): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; 3 chaves de fenda ponta cruzada (44316): 3x150mm, 5x100mm, 6x150mm; 8 chaves canho (44317): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13mm; martelo de pena 300g (40730/005); miniarco de serra 250mm (44340/010); faca reta desencapadora de cabos 180mm (44345/007). Set includes: Case for tools ref. 44349/000; 8 combination pliers (44300/008); 6 diagonal cutting pliers (44301/006); 6 snipe nose pliers (44302/006); 10 water pump pliers (44308/010); 8 curved nose pliers (44303/008); 7 wire stripper (44307/006); 10 open end wrenches (44320): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 22mm; 10 adjustable wrench (44310/010); 3 screwdrivers slotted tip (44315): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; 3 screwdrivers cross recessed tip (44316): 3x150mm, 5x100mm, 6x150mm; 8 nut drivers (44317): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13mm; 300g machinists hammer (40730/005); 250mm mini hacksaw (44340/010); 180mm cable stripper straight knife (44345/007).
Composicin: Maletn porta herramientas ref. 44349/000; pinza universal 8 (44300/008); pinza corte diagonal 6 (44301/006); pinza punta media caa 6 (44302/006); pinza pico loro 10 (44308/010); pinza punta curva 8 (44303/008); pinza pelacable 7 (44307/006); 10 llaves fijas (44320): 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 22mm; llave ajustable 10 (44310/010); 3 destornilladores punta chata (44315): 3x75mm, 5x100mm, 6x150mm; 3 destornilladores punta cruzada (44316): 3x150mm, 5x100mm, 6x150mm; 8 destornilladores de tuerca (44317): 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13mm; martillo de pena 300g (40730/005); miniarco de sierra 250mm (44340/010); cortadora recta pelacable 180mm (44345/007).
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
291
Informaes Adicionais
Indicadas para trabalhos em baixa tenso at 1.000V em corrente alternada e 1.500V em corrente contnua.
A IEC 60900 uma norma internacional que especifica requisitos para a fabricao e aprovao de ferramentas isoladas. Equivalente norma europia EN 60900. A NR 10 uma norma regulamentadora brasileira que estabelece as condies mnimas para garantir a segurana de trabalhadores que interajam com instalaes eltricas e servios com eletricidade.
As ferramentas isoladas Tramontina PRO so submetidas a vrios ensaios para atender s normas IEC 609001 e NR 102: Impacto a temperatura ambiente e a -25C (-13F) (Fig. 7.1); Dieltrico de reentrncia 5.000V; compresso de 2Kg. (Fig. 7.2); Aderncia do isolamento (Fig. 7.3); Flamabilidade. Exposio a chama por 10s. (Fig. 7.4); Dieltrico de 10.000V. Imerso em gua ou esferas de inox (Fig. 7.5)
Para ferramentas providas de arestas de corte, a dureza nesta regio diferenciada, para obter o mximo desempenho e aumentar a vida til da ferramenta (Fig. 7.6).
Fig. 7.1
Fig. 7.2
Fig. 7.6
Gama variada de ferramentas para aplicao segura em reas energizadas com tenses de trabalho de at 1.000V (Fig. 7.7).
Fig. 7.3
Fig. 7.4
Fig. 7.7
Fig. 7.5
Todas as ferramentas isoladas IEC 60900 devem ser revisadas periodicamente. Armazen-las em ambiente protegido e separadas de objetos cortantes ou pontiagudos, para evitar perfurao na isolao.
292
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Indicated to works in low tension, up to 1000V in alternating current and 1500V in direct current. Indicadas para trabajos en baja tensin, hasta 1000V en corriente alternada y 1500V en corriente continua.
1 IEC 60900 is an international standard that specifies the requirements of insulation tools approval and production. This standard is equivalent to EN 60900 European Standard. 1 La IEC 60900 es una norma internacional que especifica requisitos para la fabricacin y aprobacin de herramientas aisladas. Equivalente a la norma europea EN 60900.
The Tramontina PRO insulated tools are subjected to several tests to meet requirements of IEC 609001: Indentation impact at ambient temperature and at -25C (-13F) (Fig. 7.1); 5.000V dielectric test. 2Kg compression (Fig. 7.2); Insulating material adhesion (Fig. 7.3); Flame retardancy test. Exposure to the flame for 10s (Fig. 7.4); 10.000V dielectric test. Water immersion or stainless steel sphere (Fig. 7.5) Las herramientas aisladas Tramontina PRO son sometidas a diversos ensayos para atender a las normas IEC 609001: Impacto a la temperatura ambiente y a -25C (-13F) (Fig. 7.1); Dielctrico de cavidad 5.000V. Compresin de 2kg (Fig. 7.2); Adherencia del aislamiento (Fig. 7.3); Inflamabilidad. Exposicin a la llama por 10s (Fig. 7.4); Dielctrico de 10.000V. Immersin en agua o esferas de inox (Fig. 7.5) In order to increase the lifetime and performance, the tools with cutting edges have different hardness on this area (Fig. 7.6). En herramientas provistas de hilo de corte, la dureza en esa zona es diferente para obtener el mximo desempeo y aumentar la vida til de la herramienta (Fig. 7.6).
Fig. 7.6
Several tools for safe application in energized networks up to 1.000 V AC (Fig. 7.7).
Fig. 7.1
Fig. 7.2
Gama variada de herramientas para aplicacin segura en reas de trabajo con campos energticos hasta 1.000V (Fig. 7.7).
Fig. 7.3
Fig. 7.4
Fig. 7.7
All the insulated tools IEC 60900 must be revised periodically. Store them in a place distant from sharped objects, to avoid any drill in the insulation. Todas las herramientas aisladas IEC 60900 deben ser revisadas periodicamente. Almacnelas en ambiente protegido y separado de objetos cortantes o pontiagudos para evitar perforacin en la aislacin.
Fig. 7.5
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
293
As ferramentas utilizadas nas reas de risco devem ser projetadas e produzidas para garantir a segurana durante a utilizao em ambientes com risco de exploses por faiscamento. Tools used in dangerous areas must be designed and produced to ensure safety during use in places where there is a risk of explosion because the sparks. Las herramientas utilizadas en reas de riesgo deben ser proyectadas y producidas para garantizar la seguridad durante su uso en ambientes con riesgo de explosin por chispas. Em muitos processos industriais onde so manuseados materiais inflamveis, qualquer exposio, vazamento ou derramamento pode criar uma atmosfera potencialmente explosiva. In many industrial processes where inflammable materials are handled, every exposure, leak or spill can create an atmosphere potencially explosive. En muchos processos industriales en los que se manipulam materiales inflamables, cualquier exposicin, vaciamento o derramamiento puede crear una atmosfra potencialmente explosiva. Caractersticas das Ferramentas Antifaiscantes Tramontina PRO | Characteristics of the Tramontina PRO safety tools | Caractersticas de las Herramientas de Seguridad Tramontina PRO: No geram fascas quando golpeadas ou utilizadas | Spark proof | Anti chispa; No so ferromagnticas | Non-magnetic | No magnticas; Resistentes corroso | Rust resistant | Resistentes a la corrosin.
Aplicaes | Application | Aplicaciones: Antifasca: petroqumicas, indstria blica, usinas de lcool e minerao, etc; Spark proof: petrochemicals, munitions and weapon industries, alcohol mills and mining, etc. Anti chispa: petroqumicas, industria blica, usinas de alcohol y mineracin, etc. No ferromagnticas: estaes de radar, indstria aeroespacial e salas limpas, etc; Non-magnetic: radar stations, aerospace industries and clean rooms, etc. No magnticas: estaciones de radae, industria aeroespacial y salas limpias, etc. Resistncia corroso: indstria farmacutica, estaleiros, laboratrios e plantas de dessalinizao, etc. Rust resistant: pharmaceutical industries, shipyards, laboratories and desalination plants, etc. Resistencia a la corrosin: industria farmacutica, astilleros, laboratorios y plantas de desalinizacin, etc.
A liga de cobre-berlio, usada nas Ferramentas de Segurana Tramontina PRO, possui resistncia mecnica superior a outros materiais disponveis no mercado. The copper-beryllium alloy, used in Tramontina PRO Safety Tools, has a superior mechanical resistance compared to other materials available in the market. La aleacin de cobre-berlio, utilizada en las Herramientas de Seguridad Tramontina PRO, posee resistencia mecnica superior a otros materiales disponibles en el mercado. Abaixo est apresentado um comparativo da resistncia entre as ferramentas em cobre-berlio e outras opes de materiais antifaiscantes, onde pode-se notar que o cobreberlio garante uma resistncia superior. Below is set out a comparative of the resistances between the copper-beryllium tools and other options in spark proof materials, in wich you will see that this alloy guarantees a superior resistance. Vea el quadro ubicado debajo, en el que se compara la resistencia entre las herramientas de cobre-berilio y otras opciones de materiales anti-chispa, en el cual se puede notar que el cobre-berilio garantiza una resistencia superior.
Comparativo entre diferentes materiais antifaiscantes | Comparison of different spark proof material | Comparacin entre diferentes materiales anti chispa:
MATERIAIS | MATERIALS | MATERIALES Cu-Be Tramontina PRO Cu = 96,5 Be = 1,5 a 1,8 Fer = max. 1,0 Outros | Others | Otros Cu-Al Cu = 76 Al = 10 - 12 (Fe + Mn) = max 5,8 Ni = 4 - 6 Outros | Others | Otros 900 N/mm2 Cu-Zn Cu = 70 Zn = 30 Cobre Cu = 99,9 Resduos Residues Residuos
1.200 N/mm2
600 N/mm2
400 N/mm2
35-40 HRC
25-30 HRC
8-10 HRC
4-8 HRC
Ferramentas especiais: A Tramontina PRO pode oferecer tamanhos e itens especiais, alm dos que esto mencionados neste catlogo. Para maiores informaes, acesse www.tramontina.com/pro e envie sua solicitao. Special tools: Tramontina PRO can offer special sizes and items, apart from the ones that are mentioned in this catalogue. To obtain more information, access www.tramontina.com/pro and send us your requirements. Herramientas especiales: Tramontina PRO puede ofrecer artculos y tamaos especiales, adems de los que estn mencionados en el catlogo. Para obtener ms informacin, ingrese en www.tramontina.com/pro y envenos su solicitud.
Informaes adicionais na pgina 313. Additional information on pages 314. Informaciones adicionales en las pginas 315.
296
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44202/006 44202/007 44202/008 44202/009 44202/010 44202/011 44202/012 44202/013 44202/014 44202/015 44202/016 44202/017 44202/018 44202/019 44202/020 44202/021 44202/022 44202/023 44202/024 44202/025 44202/026 44202/027 44202/028 44202/029 44202/030 44202/031 44202/032 44202/034 44202/035 44202/036 44202/038 44202/040 44202/041 44202/046 44202/050 44202/055 44202/075 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 38 40 41 46 50 55 75 40 50 50 50 70 80 80 80 130 130 160 160 200 220 260 280 290 340 340 420 460 480 540 640 670 760 760 910 990 1.140 1.100 1.190 1.250 1.640 1.950 2.400 4.100
Medidas | Dimensions (mm) L S 115 6 120 125 130 135 140 145 155 165 175 185 195 205 215 225 235 245 255 265 270 275 285 293 300 310 320 330 337 337 345 353 355 366 405 420 435 490 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 38 40 41 46 50 55 75
44202
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada. Bocas usinadas e calibradas. Pescoo curto. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Machined and calibrated openings. Short neck. Hardness: 35-38 HRC. Forjadas de aleacin de cobre-berilio y templadas. Bocas usinadas y calibradas. Cuello corto. Dureza: 35-38 HRC.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
297
Polegadas Inches
1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 19/32 5/8 11/16 3/4 13/16 7/8 15/16 1 1.1/16 1.1/8 1.3/16 1.1/4 1.5/16 1.3/8
40 50 70 80 80 130 130 160 160 220 280 290 340 420 480 640 640 760 910 990
Medidas | Dimensions (mm) L S 105 6,35 120 135 135 150 175 175 195 195 215 230 245 265 265 290 320 320 340 360 360 7,93 9,52 11,11 12,70 14,28 15,08 15,87 17,46 19,05 20,63 22,22 23,81 25,40 26,98 28,57 30,16 31,75 33,33 34,92
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada. Bocas usinadas e calibradas. Pescoo curto. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Machined and calibrated openings. Short neck. Hardness: 35-38 HRC. Forjadas de aleacin de cobre-berilio y templadas. Bocas usinadas y calibradas. Cuello corto. Dureza: 35-38 HRC.
44201/006 44201/007 44201/008 44201/009 44201/010 44201/011 44201/012 44201/013 44201/014 44201/015 44201/016 44201/017
44201/018 44201/019
REF. 44203/001 44203/002 44203/003 44203/004 44203/005 44203/006 44203/007 44203/008 44203/009 44203/010 44203/011 44203/012 44203/013 44203/014 44203/015 44203/016 44203/017 44203/018 6x7 8x9 10 x 11 12 x 13 14 x 15 16 x 17 18 x 19 20 x 22 21 x 23 22 x 24 24 x 26 25 x 28 30 x 32 32 x 34 36 x 41 38 x 40 46 x 50 55 x 60 40 40 60 110 120 140 160 290 310 330 420 450 810 930 1.330 1.410 2.150 3.250
Medidas | Dimensions (mm) L S1 S2 92 6 7 98 115 128 143 157 179 195 200 210 225 236 265 275 335 345 370 415 8 10 12 14 16 18 20 21 22 24 25 30 32 36 38 46 55 9 11 13 15 17 19 22 23 24 26 28 32 34 41 40 50 60
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada. Bocas usinadas e calibradas. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Machined and calibrated openings. Hardness: 35-38 HRC. Forjadas de aleacin de cobre-berilio y templadas. Bocas usinadas y calibradas. Dureza: 35-38 HRC.
298
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
s1
L
REF. 44204/000 44204/001 44204/002 44204/003 44204/004 44204/005 44204/006 44204/008 44204/009
Polegadas Inches
1/4 x 5/16 3/8 x 7/16 7/16 x 1/2 1/2 x 9/16 9/16 x 5/8 11/16 x 3/4 13/16 x 7/8 1 x 1.1/8 15/16 x 1
Medidas | Dimensions (mm) L S1 S2 90 6,35 7,93 110 120 130 150 170 190 230 220 250 9,52 11,11 12,70 14,28 17,46 20,63 25,40 23,81 30,16 11,11 12,70 14,28 15,87 19,05 22,22 28,57 25,70 31,75
Chaves Fixas - Polegadas Open End Wrenches - Inches Llaves Fijas - Pulgadas
44204
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada. Bocas usinadas e calibradas. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Machined and calibrated openings. Hardness: 35-38 HRC. Forjadas de aleacin de cobre-berilio y templadas. Bocas usinadas y calibradas. Dureza: 35-38 HRC.
s2
s1
L
H 93
44220
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada. Boca usinada e calibrada. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Machined and calibrated opening. Hardness: 35-38 HRC. Forjadas de aleacin de cobre-berilio y templadas. Boca usinada y calibrada. Dureza: 35-38 HRC.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
299
REF. 44206/001 44206/002 44206/003 44206/004 44206/005 44206/006 44206/007 44206/008 44206/009 44206/010 44206/011 44206/012 44206/013 44206/014 44206/015 44206/016 44206/017 6x7 8x9 10 x 11 12 x 13 14 x 15 16 x 17 18 x 19 20 x 22 21 x 23 24 x 26 24 x 27 25 x 28 27 x 32 29 x 32 30 x 32 32 x 34 36 x 41 30 50 70 90 130 210 260 370 390 620 600 660 860 960 960 1.030 1.460
Medidas | Dimensions (mm) L 115 130 140 160 200 220 250 280 285 340 340 350 380 380 380 398 450
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada. Bocas usinadas e calibradas. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Machined and calibrated openings. Hardness: 35-38 HRC. Forjadas de aleacin de cobre-berilio y templadas. Bocas usinadas y calibradas. Dureza: 35-38 HRC.
Polegadas Inches
1/4 x 5/16 3/8 x 7/16 1/2 x 9/16 5/8 x 11/16 3/4 x 13/16 7/8 x 15/16 1 x 1.1/16
Medidas | Dimensions (mm) L 115 140 175 220 255 305 330 370 380 410 460
300
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44205/024 44205/027 44205/030 44205/032 44205/034 44205/036 44205/041 44205/046 44205/050 44205/055 44205/060 44205/065 44205/070 44205/075 44205/080 44205/085 44205/090 44205/095 44205/100 24 27 30 32 34 36 41 46 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 230 320 420 440 620 620 790 1.050 1.320 1.420 1.650 1.900 2.270 2.680 2.820 4.000 5.300 5.300 6.730
Medidas | Dimensions (mm) L S 138 24 150 163 177 192 208 225 243 254 264 275 295 310 325 340 355 390 390 420 27 30 32 34 36 41 46 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
Chave Estrela de Bater - Milmetros Offset Slogging Wrenches - Millimeters Llaves Estriadas de Golpe - Milimetros
44205
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada. Bocas usinadas e calibradas. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Machined and calibrated openings. Hardness: 35-38 HRC. Forjadas de aleacin de cobre-berilio y templadas. Bocas usinadas y calibradas. Dureza: 35-38 HRC.
REF. 44207/006 44207/008 44207/010 44207/012 44207/015 44207/018 44207/024 6 8 10 12 15 18 24 160 300 530 780 1.460 2.470 4.710
Medidas | Dimensions (mm) L S min 150 18 200 250 300 375 450 600 24 30 36 46 55 65
44207
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada. Mordentes usinados e calibrados. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Machined and calibrated jaws. Hardness: 35-38 HRC. Forjadas de aleacin de cobre-berilio y templadas. Mordientes usinados y calibrados. Dureza: 35-38 HRC.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
301
REF. 44208/008 44208/010 44208/012 44208/014 44208/018 44208/024 8 10 12 14 18 24 490 930 1.300 1.600 2.730 4.020
Medidas | Dimensions (mm) L S min 200 25 250 300 350 450 600 30 40 50 60 75
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada. Mordentes usinados e calibrados. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Machined and calibrated jaws. Hardness: 35-38 HRC. Forjadas de aleacin de cobre-berilio y templadas. Mordientes usinados y calibrados. Dureza: 35-38 HRC.
s L
REF. 44210/008 44210/009 44210/010 44210/011 44210/012 44210/013 44210/014 44210/015 44210/016 44210/017 44210/018 44210/019 44210/020 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 30 32 80 80 80 80 90 90 90 90 100 100 100 120 130 150 160 170 180 210 240 260 310 340
Forjado em liga de cobre-berlio e temperada. Perfil sextavado. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Hexagonal profile. Hardness: 35-38 HRC. Forjados de aleacin de cobre-berilio y templados. Perfil sextavado. Dureza: 35-38 HRC.
302
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44215/001 44215/002 44215/003 44215/004 44215/005 44215/006 44215/007 44215/008 44215/009 44215/010 44215/011 44215/012 44215/013 44215/014 44215/015
Polegadas Inches
5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 11/16 3/4 13/16 7/8 15/16 1 1.1/16 1.1/4 1.7/16
Medidas | Dimensions (mm) L S 40 7,93 40 40 40 40 40 40 42 43 43 43 43 46 47 47 9,52 11,11 12,70 14,28 15,87 17,46 19,05 20,63 22,22 23,81 25,40 26,98 31,75 36,51
Soquete Sextavado 1/2 - Polegadas 1/2 6 point Sockets - Inches Dados Sextavados 1/2 - Pulgadas
44215
Forjado em liga de cobre-berlio e temperada. Perfil sextavado. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Hexagonal profile. Hardness: 35-38 HRC. Forjados de aleacin de cobre-berilio y templados. Perfil sextavado. Dureza: 35-38 HRC.
B 43
Catraca Reversvel 1/2 - Encaixe 1/2 Ratchet - 1/2 Square drive Matraca Reversible - Encastre de 1/2
44211
d1
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Hardness: 35-38 HRC. Forjada de aleacin de cobre-berilio y templados. Dureza: 35-38 HRC.
Extenso - Encaixe 1/2 Extension - 1/2 Square drive Extensin - Encastre de 1/2
44212
d1
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Hardness: 35-38 HRC. Forjada de aleacin de cobre-berilio y templados. Dureza: 35-38 HRC.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
303
A 39
Usinado em liga de cobre-berlio e temperada. Dureza: 35-38 HRC. Machined and hardened in beryllium copper alloy. Hardness: 35-38 HRC. Usinado de aleacin de cobre-berilio y templados. Dureza: 35-38 HRC.
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Hardness: 35-38 HRC. Forjada de aleacin de cobre-berilio y templados. Dureza: 35-38 HRC.
304
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
d1
REF. 44216/017 44216/019 44216/021 44216/022 44216/023 44216/024 44216/026 44216/027 44216/028 44216/029 44216/030 44216/031 44216/032 44216/034 44216/036 44216/038 44216/041 44216/046 44216/050 17 19 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 34 36 38 41 46 50 230 240 270 280 310 310 320 350 340 360 430 440 470 510 520 560 710 790 800
Soquete Sextavado 3/4 - Milmetros 3/4 6 point Sockets - Millimeters Dados Sextavados 3/4 - Milimetros
44216
Forjado em liga de cobre-berlio e temperada. Perfil sextavado. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Hexagonal profile. Hardness: 35-38 HRC. Forjados de aleacin de cobre-berilio y templados. Perfil sextavado. Dureza: 35-38 HRC.
B 57
Catraca Reversvel 1/2 - Encaixe 3/4 Ratchet - 3/4 Square drive Matraca Reversible - Encastre de 3/4
44217
d1
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Hardness: 35-38 HRC. Forjada de aleacin de cobre-berilio y templados. Dureza: 35-38 HRC.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
305
Forjada em liga de cobre-berlio e temperada. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Hardness: 35-38 HRC. Forjada de aleacin de cobre-berilio y templados. Dureza: 35-38 HRC.
A 54
Usinado em liga de cobre-berlio e temperada. Dureza: 35-38 HRC. Machined and hardened in beryllium copper alloy. Hardness: 35-38 HRC. Usinado de aleacin de cobre-berilio y templados. Dureza: 35-38 HRC.
Forjado em liga de cobre-berlio e temperado. Mandbulas usinadas. Cabos com revestimento especial. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Machined jaws. Handles with special coating. Hardness: 35-38 HRC. Forjado de aleacin de cobre-berilio y templado. Mordientes usinados. Mangos con revestimiento especial. Dureza: 35-38 HRC.
306
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
d1
44223
Forjado em liga de cobre-berlio e temperado. Mandbulas usinadas. Cabos com revestimento especial. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Machined jaws. Handles with special coating. Hardness: 35-38 HRC. Forjado de aleacin de cobre-berilio y templado. Mordientes usinados. Mangos con revestimiento especial. Dureza: 35-38 HRC.
44225
Forjado em liga de cobre-berlio e temperado. Mandbulas usinadas. Cabos com revestimento especial. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Machined jaws. Handles with special coating. Hardness: 35-38 HRC. Forjado de aleacin de cobre-berilio y templado. Mordientes usinados. Mangos con revestimiento especial. Dureza: 35-38 HRC.
44225
Forjado em liga de cobre-berlio e temperado. Mandbulas usinadas. Cabos com revestimento especial. Dureza: 35-38 HRC. Forged and hardened in beryllium copper alloy. Machined jaws. Handles with special coating. Hardness: 35-38 HRC. Forjado de aleacin de cobre-berilio y templado. Mordientes usinados. Mangos con revestimiento especial. Dureza: 35-38 HRC.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
307
Medidas | Dimensions (mm) A B L L1 3 0,4 75 166 5 6 8 9 0,6 0,8 1,2 1,4 100 150 200 250 201 259 318 368
44227/021 5x100 (3/16x4) 44227/032 6x150 (1/4x6) 44227/043 8x200 (5/16x8) 44227/052 9x250 (3/8x10)
Haste em liga de cobre-berlio e temperada. Cabo ergonmico injetado em polipropileno. Apoio giratrio na extremidade do cabo. Dureza: 35-38 HRC. Hardened blade in beryllium copper alloy. Injected handle. Swivel end. Hardness: 35-38 HRC. Asta de aleacin de cobre-berilio templada. Mango inyectado. Apoyo giratorio. Dureza: 35-38 HRC.
L L1
Medidas | Dimensions (mm) NR 0 2 2 2 3 L 75 100 125 150 200 L1 166 201 234 268 318
44229/021 6x100 (1/4x4) 44229/031 6x125 (1/4x5) 44229/033 6x150 (1/4x6) 44229/043 8x200 (5/16x8)
Haste em liga de cobre-berlio e temperada. Cabo ergonmico injetado em polipropileno. Apoio giratrio na extremidade do cabo. Dureza: 35-38 HRC. Hardened blade in beryllium copper alloy. Injected handle. Swivel end. Hardness: 35-38 HRC. Asta de aleacin de cobre-berilio templada. Mango inyectado. Apoyo giratorio. Dureza: 35-38 HRC.
L L1
308
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44231/015 44231/002 44231/025 44231/003 44231/004 44231/005 44231/006 44231/007 44231/008 44231/009 44231/010 44231/011 44231/012 44231/014 44231/016 44231/017 44231/019 44231/022 44231/024 1,5 2 2,5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 17 19 22 24 10 10 10 30 40 10 20 50 50 70 80 120 140 220 330 370 510 680 830
Medidas | Dimensions (mm) H L S 13 38 1,5 13 13 25 30 32 37 43 44 44 45 48 52 58 63 65 72 77 82 38 38 59 65 79 85 88 92 97 110 119 130 150 162 168 177 186 192 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 14,0 16,0 17,0 19,0 22,0 24,0
44231
Haste em liga de cobre-berlio e temperada. Dureza: 35-38 HRC. Hardened blade in beryllium copper alloy. Hardness: 35-38 HRC. Asta de aleacin de cobre-berilio templada. Dureza: 35-38 HRC.
REF. 44232/001 44232/002 44232/003 44232/004 44232/005 44232/006 44232/007 44232/008 44232/009 44232/010 44232/011 44232/012 44232/013 44232/014 44232/015 44232/016 44232/017
Polegadas Inches
1/16 5/64 3/32 7/64 1/8 9/64 5/32 3/16 7/32 1/4 9/32 5/16 11/32 3/8 7/16 1/2 9/16
Medidas | Dimensions (mm) H L S 13 38 1,59 13 13 24 24 29 30 31 37 37 43 44 44 45 48 55 58 38 38 58 58 64 65 79 85 85 88 92 97 110 119 140 150 1,98 2,38 2,78 3,18 3,57 3,97 4,76 5,56 6,35 7,14 7,94 8,73 9,53 11,19 12,70 14,29
44232
Haste em liga de cobre-berlio e temperada. Dureza: 35-38 HRC. Hardened blade in beryllium copper alloy. Hardness: 35-38 HRC. Asta de aleacin de cobre-berilio templada. Dureza: 35-38 HRC.
Antifasca | Spark proof | Anti chispa. No ferromagnticas | Non magnetic | No magnticas. Resistentes corroso | Rust resistant | Resistentes a la corrosin.
L
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
309
Peso da cabea Head weight (g) 44233/012 230 REF. 44233/016 44233/020 44233/032 44233/040 44233/042 340 450 680 910 1.130
Medidas | Dimensions (mm) L 360 540 670 900 1.180 1.410 317 340 358 388 402 402
Cabea em liga de cobre-berlio temperada. Cabo de madeira tratada e envernizado. Dureza: 35-38 HRC. Hardened head in beryllium copper alloy. Treated and varnished hardwood handle. Hardness: 35-38 HRC. Cabeza de aleacin de cobre-berilio templadas. Mango en madera tratada y barnizado. Dureza: 35-38 HRC.
Peso da cabea Head weight (g) 44235/001 450 REF. 44235/002 44235/003 44235/004 1.000 1.500 2.000
Medidas | Dimensions (mm) L 640 1.200 1.650 2.190 252 252 252 252
Cabea em liga de cobre-berlio temperada. Cabo de madeira tratada e envernizado. Dureza: 35-38 HRC. Hardened head in beryllium copper alloy. Treated and varnished hardwood handle. Hardness: 35-38 HRC. Cabeza de aleacin de cobre-berilio templadas. Mango en madera tratada y barnizado. Dureza: 35-38 HRC.
Peso da cabea Head weight (g) 44235/005 2.500 REF. 44235/006 44235/008 44235/010 3.000 4.000 5.000
Medidas | Dimensions (mm) L 3.520 4.070 5.010 6.000 900 900 900 900
Cabea em liga de cobre-berlio temperada. Cabo em fibra de vidro revestido com PP. Dureza: 35-38 HRC. Hardened head in beryllium copper alloy. PP coated fiberglass handle. Hardness: 35-38 HRC. Cabeza de aleacin de cobre-berilio templadas. Mango en fibra de vidrio revestido con PP. Dureza: 35-38 HRC.
310
| www.tramontina.com/pro
REF. 44238/016 44238/030 44238/040 160 300 400 270 680 950
44238
Produzido em liga de cobre-berlio e temperado. Dureza: 35-38 HRC. Produced and hardened in beryllium copper alloy. Hardness: 35-38 HRC. Producido de aleacin de cobre-berilio y templado. Dureza: 35-38 HRC.
REF. 44240/016 44240/018 44240/020 160 180 200 250 390 590
44240
Produzido em liga de cobre-berlio e temperado. Dureza: 35-38 HRC. Produced and hardened in beryllium copper alloy. Hardness: 35-38 HRC. Producido de aleacin de cobre-berilio y templado. Dureza: 35-38 HRC.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
311
Informaes Adicionais
1) Material: Liga de Cobre-Berlio (CuBe) com a seguinte composio qumica: Be: 1,5 - 1,8% (Co+Ni): min. 0,2% (Co+Ni+Fe): max. 1,2% (Cu+Be+Co+Ni+Fe): min. 99%
4) reas de risco: Definidas pela atmosfera composta de uma mistura de ar com substncias inflamveis na forma de gases, vapores, nvoas ou poeiras na qual, depois de iniciada a ignio, a combusto se espalha para toda a mistura.
2) Caractersticas: Trs caractersticas de extrema importncia para a segurana do usurio e na utilizao se destacam nas ferramentas de cobre-berlio: No geram fascas quando golpeadas ou utilizadas; No so ferromagnticas; Resistentes corroso. 3) Aplicaes de acordo com as caractersticas: a) Antifasca Destilarias e cervejarias; Indstrias de munio e armas; Cabines de pintura e envernizamento; Clulas de perfurao de poos de petrleo e GNV; Moinhos de farinha e acar; Indstrias de fertilizantes; Fabricantes de produtos inflamveis; Indstrias de vidro; Fabricantes de tintas e vernizes; Plantas de gs e produtos derivados do coque; Refinarias de petrleo; Indstrias qumicas; Construo e manuteno de tubulaes.
MDIA E BAIXA
Atmosfera explosiva ocasional Adequada distrbios frequentes ou significativos ZONA 1 ZONA 21
MUITO BAIXA
Atmosfera explosiva improvvel Adequada utilizao normal ZONA 2 ZONA 22
NOTA: Uma zona pode ser deslocada pelo aquecimento dos produtos, tipo de ventilao, variaes climticas e erros de manipulao.
b) No ferromagntica Centros de transmisso de radar; Manuteno de equipamentos magnticos de preciso; Salas de ressonncia magntica; Manuteno de espaonaves; Salas limpas de fabricantes de produtos eletrnicos; Mquinas de teste.
5) Garantia: As ferramentas de segurana Tramontina PRO, produzidas em Cobre-Berlio, possuem total garantia contra defeitos de fabricao. Caso alguma ferramenta apresentar problemas, ser reparada ou substituda. Excees so resultantes de mau uso / abuso ou desgaste normal. As ferramentas de segurana, em funo do seu material, no alcanam a mesma dureza das ferramentas convencionais em cromo vandio. Por este motivo, os usurios devem ter cuidado especial durante o uso. O uso de ferramentas de segurana no deve ser a nica medida preventiva para uso em locais de risco. Roupas e materiais especiais, indicados de acordo ao risco da aplicao, tambm devem ser considerados pelo usurio.
c) Resistncia corroso Laboratrios; Manuteno de barcos; Indstrias qumicas; Plantas de dessalinizao; Indstrias alimentcias; Indstrias de plsticos; Estaleiros.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
313
Additional Information
1) Material: Beryllium Copper Alloy (CuBe) with the following chemical composition: Be: 1,5 - 1,8% (Co+Ni): min. 0,2% (Co+Ni+Fe): max. 1,2% (Cu+Be+Co+Ni+Fe): min. 99% 2) Characteristics: There are three characterisctics extremely important for the safety of the professional and they can be found on the CuBe tools: Spark proof; Non magnetic; Rust resistant. 3) Application according to the tools characteristics: a) Spark proof Distilleries and breweries; Munitions and weapon industries; Painting and varnishing booths; Gas and oil well drilling plants; Flour and sugar mills; Fertilizer industries; Manufactures of inflammable products; Glass industries; Painting and varnishing manufactures; Gas plants and products derived from coke; Oil refinery; Chemical industries; Construction and maintenance of pipelines. b) Non magnetic Transmission radar center; Maintenance of magnetic precision equipment; Magnetic resonance rooms; Aircraft maintenance; Cleam rooms of electronic product manufacturers; Testing machines. c) Rust resistant Laboratory; Boat maintenance; Chemical industries; Desalination plants; Food industries; Plastic industries; Shipyards.
4) Dangerous Areas: With an atmosphere that is composed by a mix of air with flammable substances in gas condition, vapors, mist or dust in which, after the ignition starts, the combustion spreads for all the mixture.
IMPORTANT: A zone can be dislocated because of the heating of the products, kind of ventilation, weather variation and errors in the manipulation.
5) Warranty: The Tramontina PRO Safety Tools, produced in Beryllium Copper, have a total warranty against manufacture defects. If any tool is faulty, it will be repaired or substituted, unless the faulty is a result of incorrect use / abuse or normal wear. The safety tools, due to their material, do not have the same hardness as the conventional Chrome Vanadium tools. Because of this, the users must take special care during their use. Use of safety tools is not the only preventative action to be considered in dangerous environments. Clothes and special materials, indicated according to the application, have also to be considered by the user. 6) Delivery terms: Delivery under consult. In case of orders with the a total value higher than US$ 2.500,00, the customer must pay 50% of the value before the orders production.
314
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Informaciones Adicionales
1) Material: Liga de Cobre-Berilio (CuBe) con la siguiente composicin qumica: Be: 1,5 - 1,8% (Co+Ni): min. 0,2% (Co+Ni+Fe): max. 1,2% (Cu+Be+Co+Ni+Fe): min. 99% 2) Caractersticas: En las herramientas de Cobre-Berilio se destacan tres caractersticas de extrema importancia en su utilizacin y para la seguridad del usuario: Anti chispa; No magnticas; Resistentes a la corrosin. 3) Aplicaciones de acuerdo a las caractersticas: a) Anti chispa Destileras y cerveceras; Industrias de municin y armas; Cabinas de pintura y barnizado; Clulas de perforacin de pozos de petrleo y GNV; Molinos de harina y azcar; Industrias de fertilizantes; Fabricantes de productos inflamables; Industrias de vidrio; Fabricantes de tintas y barnices; Plantas de gas y productos derivados del coque; Refineras de petrleo; Industrias qumicas; Construccin y mantenimiento de tuberas. b) No magnticas Centros de transmisin de radar; Mantenimiento de equipos magnticos de precisin; Salas de resonancia magntica; Manutencin de espacio naves; Salas limpias de fabricantes de productos electrnicos; Mquinas de teste. c) Resistencia a la corrosin Laboratorios; Manutencin de barcos; Industrias qumicas; Plantas de desalineacin; Industrias alimenticias; Industrias de plsticos; Astilleros.
4) reas de riesgo: Definidas por la atmosfera compuesta de una mistura de aire con substancias inflamables en la forma de gases, vapores, niebla o polvo en la cual, despus de dada la ignicin, la combustin se expande para toda la mistura.
2 formas de Adequada disturbios frequentes o significativos proteccin independentes ZONA 0 ZONA 20 ZONA 1 ZONA 21
NOTA: Una zona puede ser dislocada por el acaloramiento de los productos, tipo de ventilacin, variaciones climticas y errores de manipulacin.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
315
HEX KEYS
LLAVES HEXAGONALES
Medidas | Dimensions (mm) A 6,5 8,0 B 1,2 1,2 C 100 110 D 20 22 L1 195 21 L2 227 245
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada. Cabo injetado. Hardened chrome vanadium steel blade. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Injected handle. Asta de acero cromo vanadio templado. Acabado cromado. Punta fosfatada y magnetizada. Mango inyectado.
NR 1 2 3 55 85 165
Medidas | Dimensions (mm) A 5 6 8 B 1,2 2,3 3,8 C 90 100 110 D 18 20 22 L1 165 195 290 L2 193 227 325
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento cromado. Ponta fosfatizada e magnetizada. Cabo injetado. Hardened chrome vanadium steel blade. Chrome plated finishing. Magnetized and phosphated tip. Injected handle. Asta de acero cromo vanadio templado. Acabado cromado. Punta fosfatada y magnetizada. Mango inyectado.
318
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44360/025 44360/003 44360/004 44360/005 44360/006 44360/008 44360/010 2,5 x 112 3 x 126 4 x 142 5 x 160 6 x 180 8 x 200 10 x 224
Medidas | Dimensions (mm) A B C D L 2,5 2,80 18 90 141 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 3,35 4,50 5,65 6,75 9,00 11,25 18 18 20 20 22 22 90 90 100 100 110 110 155 171 192 212 235 259
Chaves Cabo T - Ponta hexagonal - Milmetros T Handle - Hexagonal Tip - Millimeters Llave Mango T - Punta Hexagonal - Milmetros
44360
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento fosfarizado. Cabo injetado. Hardened chrome vanadium steel blade. Phosphated finishing. Injected polypropylene handle. Asta en acero cromo vanadio templada. Acabado fosfatado. Mango inyectado en polipropileno.
REF. 44364/025 44364/003 44364/004 44364/005 44364/006 44364/008 44364/010 2,5 x 112 3 x 126 4 x 142 5 x 160 6 x 180 8 x 200 10 x 224
Medidas | Dimensions (mm) A B C D L 2,5 2,80 18 90 141 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 3,35 4,50 5,65 6,75 9,00 11,30 18 18 20 20 22 22 90 90 100 100 110 110 155 171 192 212 235 259
Chaves Cabo T Ponta hexagonal abaulada - Milmetros T Handle - Round Edge - Millimeters Llave Mango T - Punta Redonda - Milmetros
44364
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento fosfarizado. Cabo injetado. Hardened chrome vanadium steel blade. Phosphated finishing. Round edge. Injected polypropylene handle.
Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado fosfatado. Punta redonda. Mango inyectado en polipropileno.
30
Permite trabalhar com um ngulo de at 30 em relao ao eixo do parafuso. This key allows you to work on screws situated up to 30 from the vertical. Permite trabajar con un ngulo de hasta 30 con relacin al eje del tornillo.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
319
REF. 44362/009 44362/010 44362/015 44362/020 44362/025 44362/027 44362/030 44362/040 44362/045 T9 x 100 T10 x 100 T15 x 100 T20 x 100 T25 x 100 T27 x 100 T30 x 100 T40 x 100 T45 x 100
Medidas | Dimensions (mm) A 2,45 2,70 3,25 3,80 4,35 4,90 5,45 6,55 7,70 C 18 18 18 18 18 20 20 22 22 D 90 90 90 90 90 100 100 110 110 L 129 129 129 129 129 132 132 135 185
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento fosfatizado. Cabo injetado. Hardened chrome vanadium steel blade. Phosphated finishing. Injected polypropylene handle. Asta en acero cromo vanadio templada. Acabado fosfatado. Mango inyectado en polipropileno.
CHAVES TRAFIX - Como selecionar TRAFIX KEYS - How to select LLAVES TRAFIX - Como seleccionar
Chave Trafix correspondente Corresponding Trafix Key Llave Trafix correspondiente T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 T45
A
2,64mm /to/hasta 2,74mm 3,17mm /to/hasta 3,27mm 3,76mm /to/hasta 3,86mm 4,28mm /to/hasta 4,43mm 4,84mm /to/hasta 4,99mm 5,37mm /to/hasta 5,52mm 6,45mm /to/hasta 6,65mm 7,62mm /to/hasta 7,82mm
320
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44366/003 44366/004 44366/005 44366/006 44366/007 44366/008 44366/009 44366/010 44366/011 44366/012 44366/013 44366/014 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Medidas | Dimensions (mm) d A B L 6,0 90 18 169 7,0 8,0 9,5 11,0 12,0 13,5 14,5 16,0 17,0 18,5 19,5 90 90 100 100 100 100 100 110 110 110 110 18 18 20 20 20 20 20 22 22 22 22 169 169 212 212 212 212 212 255 255 255 255
Chaves Cabo T - Canho T Handle - Nut Driver Llave Mango T - Destornillador de Tuerca
44366
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento fosfatizado. Cabo injetado. Hardened carbon steel blade. Hardened chrome vandium steel socket. Chrome plated finishing. Phosphated socket tip. Injected polypropylene handle. Asta en acero carbono templado. Dado en acero cromo vanadio templado. Acabado cromado. Punta del dado fosfatada. Mango inyectado en polipropileno.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
321
REF. 44400/000 44400/001 44400/002 44400/003 44400/004 44400/005 44400/006 44400/007 44400/008 44400/009 44400/010 44400/011 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 14,0 16,0 17,0 19,0 22,0 24,0 10 10 10 10 20 20 30 50 70 90 110 140 170 270 380 460 630 960 1.270
Medidas | Dimensions (mm) A H L 1,5 14 45 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 14,0 16,0 17,0 19,0 22,0 24,0 16 18 20 25 28 32 34 36 38 40 43 45 56 60 63 70 80 90 50 56 63 70 80 90 95 100 106 112 120 125 140 150 160 180 200 224
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento fosfarizado. DIN ISO 2936. Hardened chrome vanadium steel blade. Phosphated finishing. DIN ISO 2936. Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado fosfatado. DIN ISO 2936.
REF.
Composio | Set Included 9 chaves hexagonais: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10. Embalagem clam pack.
44400/209
9 Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 and 10. Clam pack 9 Llaves hexagonales: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8 y 10. Embalaje Clam Pack
322
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF.
Jogo de Chaves Hexagonais - Milmetros Hex Key Set - Millimeters Juego de Llaves Hexagonales - Milmetros
44400
5 Hex keys 2.5, 3, 4, 6 and 8. 44400/505 Clam pack. 5 Llaves hexagonales 2.5, 3, 4, 6 y 8. Embalaje clam pack.
REF. 44401/207
Jogo de Chaves Hexagonais com Armao Milmetros Hex Key Set - Millimeters Juego de Llaves Hexagonales - Milmetros
44401
Chaves em ao cromo vandio temperadas. Acabamento fosfatizado. Armao com estrutura em ao e coberta de plstico reforado. Composio: 7 chaves hexagonais: 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8. Set includes: 7 Hex keys: 2, 2.5, 3, 4, 5, 6 and 8. Composicin: 7 Llaves hexagonales: 2, 2.5, 3, 4, 5, 6 y 8. Hardened chrome vanadium steel blades. Phosphated finishing. Steel core plastic holder. Llaves en acero cromo vanadio templadas. Acabado fosfatado. Estructura en acero cubierta de plstico reforzado.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
323
REF. 44420/001 44420/002 44420/003 44420/004 44420/005 44420/006 44420/007 44420/008 44420/009 44420/010 44420/011 44420/012 44420/013 44420/014 44420/015 44420/016 44420/017
Polegadas Inches
1/16 5/64 3/32 1/8 9/64 5/32 3/16 7/32 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8 1
Medidas | Dimensions (mm) A H L 1,59 14 45 1,98 2,38 3,18 3,57 3,97 4,76 5,56 6,35 7,94 9,53 11,11 12,70 14,29 15,88 19,05 22,23 25,40 16 18 20 22 25 28 30 32 36 40 42 45 56 63 70 80 90 50 56 63 66 70 80 85 90 100 112 120 125 140 160 180 200 235
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento fosfarizado. ASME B18.3. Hardened chrome vanadium steel blade. Phosphated finishing. ASME B18.3. Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado fosfatado. ASME B18.3.
44420/018
REF.
Composio | Set Included 9 chaves hexagonais: 1/16; 5/64; 3/32; 1/8; 5/32; 3/16; 1/4; 5/16, 3/8. Embalagem clam pack.
9 Hex keys: 1/16; 5/64; 3/32; 1/8; 5/32; 3/16; 1/4; 5/16 44420/209 and 3/8. Clam pack. 9 Llaves hexagonales: 1/16; 5/64; 3/32; 1/8; 5/32; 3/16; 1/4; 5/16 y 3/8. Embalaje Clam pack.
324
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Jogo de Chaves Hexagonais - Polegadas Hex Key Set - Millimeters and Inches Juego de Llaves Hexagonales Milmetros y Pulgadas
44420
22
Composio: 11 chaves hexagonais (milmetros): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10mm; 11 chaves hexagonais (polegadas): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8; maleta plstica. Set includes: 11 hex keys (millimeters): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and 10mm; 11 Hex keys (inches): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8; plastic case. Composicin: 11 llaves hexagonales (milmetros): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 , 10mm; 11 llaves hexagonales (pulgadas): 1/16, 5/64, 3/32, 1/8, 9/64, 5/32, 3/16, 7/32, 1/4, 5/16, 3/8; maletn plstico.
REF. 44421/015 44421/002 44421/025 44421/003 44421/004 44421/005 44421/006 44421/007 44421/008 44421/009 44421/010 44421/011 44421/012 44421/014 44421/017 44421/019 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 14,0 17,0 19,0 10 10 10 10 20 30 40 60 90 110 150 190 240 370 610 790
Medidas | Dimensions (mm) A H L 1,5 14 62 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 14,0 17,0 19,0 16 18 20 25 28 32 34 36 38 40 42 45 56 63 70 75 85 90 100 115 135 140 150 160 170 180 190 215 245 245
Chaves Hexagonais Longas - Milmetros Long Hex Keys - Millimeters Llaves Hexagonales Largas - Milmetros
44421
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento fosfarizado. DIN ISO 2936. Hardened chrome vanadium steel blade. Phosphated finishing. DIN ISO 2936. Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado fosfatado. DIN ISO 2936.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
325
Milmetros Long Hex Key Set - Millimeters Juego Llaves Hexagonales Largas - Milmetros
REF.
Composio | Set Included 14 chaves hexagonais: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14mm.
14
44421/214 14 hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14mm 14 Llaves hexagonales: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14mm
REF. 44422/001 44422/002 44422/003 44422/004 44422/005 44422/006 44422/007 44422/008 44422/009 44422/010 44422/012 44422/013
Polegadas Inches
1/16 5/64 3/32 7/64 1/8 9/64 5/32 3/16 7/32 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8
Medidas | Dimensions (mm) A H L 1,59 17 77,0 1,98 2,38 2,78 3,18 3,57 3,97 4,76 5,56 6,35 7,94 9,53 11,19 12,70 14,29 15,88 18 19 20 21 23 24 25 29 31 34 38 41 45 47 50 81,0 85,5 90,0 94,5 99,0 103,0 112,0 120,0 130,0 147,0 164,0 182,0 200,0 217,0 234,0
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento fosfarizado. ASME B18.3. Hardened chrome vanadium steel blade. Phosphated finishing. ASME B18.3. Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado fosfatado. ASME B18.3.
326
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF.
Composio | Set Included 14 chaves hexagonais: 1/16; 5/64; 3/32; 1/8; 9/64; 5/32; 3/16; 7/32; 1/4; 5/16; 3/8; 7/16; 1/2; 9/16.
14 Hex keys: 1/16; 5/64; 3/32; 1/8; 9/64; 5/32; 3/16; 7/32; 44422/214 1/4; 5/16; 3/8; 7/16; 1/2; 9/16. 14 Llaves hexagonales: 1/16; 5/64; 3/32; 1/8; 9/64; 5/32; 3/16; 7/32; 1/4; 5/16; 3/8; 7/16; 1/2; 9/16.
Jogo de Chaves Hexagonais Longas Polegadas Long Hex Key Set - Inches Juego Llaves Hexagonales Largas - Pulgadas
44422
14
REF. 44423/015 44423/002 44423/025 44423/003 44423/004 44423/005 44423/006 44423/007 44423/008 44423/009 44423/010 44423/011 44423/012 44423/014 44423/017 1,5 2 2,5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 17 10 10 10 10 10 20 40 50 90 110 160 200 260 380 720
Medidas | Dimensions (mm) A H L 1,5 14 90 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 14,0 17,0 16 18 20 25 28 32 34 36 38 40 42 45 56 63 100 112 126 140 160 180 190 200 210 224 236 250 280 320
Chaves Hexagonais Extra Longas Milmetros Extra-Long Hex Keys - Millimeters Llaves Hexagonales Extra-Largas - Milmetros
44423
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento fosfarizado. DIN ISO 2936. Hardened chrome vanadium steel. Phosphated finishing. DIN ISO 2936. Asta de acero cromo vanadio templado. Acabado fosfatado. DIN ISO 2936.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
327
REF. 44424/001 44424/002 44424/003 44424/005 44424/006 44424/007 44424/008 44424/009 44424/010
Polegadas Inches
Medidas | Dimensions (mm) A H L 10 10 10 10 10 10 20 30 40 90 150 210 300 440 1,59 1,98 2,38 3,18 3,57 3,97 4,76 5,56 6,35 7,94 9,53 11,19 12,70 14,29 14 16 18 20 22 25 28 30 32 36 40 42 45 56 90,0 100,0 112,0 126,0 136,5 140,0 160,0 170,0 180,0 200,0 224,0 236,0 250,0 280,0
1/16 5/64 3/32 1/8 9/64 5/32 3/16 7/32 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento fosfarizado. ASME B18.3. Hardened chrome vanadium steel. Phosphated finishing. ASME B18.3. Asta de acero cromo vanadio templado. Acabado fosfatado. ASME B18.3.
REF. 44460/015 44460/002 44460/025 44460/003 44460/035 44460/004 44460/045 44460/005 44460/055 44460/006 44460/007 44460/008 44460/010 44460/012 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 7,0 8,0 10,0 12,0 10 10 10 10 20 20 20 30 40 40 60 80 200 250
Medidas | Dimensions (mm) A H L 1,5 14 77 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 7,0 8,0 10,0 12,0 16 18 20 23 24 26 28 30 32 34 36 40 45 83 90 98 102 106 112 118 128 137 147 156 170 207
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento fosfarizado. Haste longa. Ponta abaulada. DIN ISO 2936. Hardened chrome vanadium steel blade. Phosphated finishing. Long blade. Round edge. DIN ISO 2936. Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado fosfatado. Asta larga. Punta redonda. DIN ISO 2936.
Permite trabalhar com um ngulo de at 30 em relao ao eixo do parafuso. This key allows you to work on screws situated up to 30 from the vertical. Permite trabajar con un ngulo de hasta 30 con relacin al eje del tornillo.
328
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF.
Composio | Set included 9 chaves hexagonais: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10. Embalagem clam pack.
44460/209
9 Hex keys: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 Clam Pack 9 Llaves hexagonales: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8, 10 Embalaje clam Pack
Jogo de Chaves Hexagonais Abauladas Milmetros Hex Key Set - Millimeters Juego de Llaves Hexagonales - Milmetros
44460
Polegadas Inches
10 10 20 30 30 50 80 130
Medidas | Dimensions (mm) A H L 3,18 21,0 94,5 3,57 3,97 4,76 5,56 6,35 7,94 9,53 23,0 24,0 25,5 29,0 31,0 34,0 38,0 99,0 103,0 112,0 120,0 130,0 147,0 164,0
Chaves Hexagonais Abauladas - Polegadas Hex Keys - Inches Llaves Hexagonales - Pulgadas
44461
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento fosfarizado. Haste longa. Ponta abaulada. ASME B18.3. Hardened chrome vanadium steel blade. Phosphated finishing. Long blade. Round edge. ASME B18.3.
Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado fosfatado. Asta larga. Punta redonda. ASME B18.3.
Permite trabalhar com um ngulo de at 30 em relao ao eixo do parafuso. This key allows you to work on screws situated up to 30 from the vertical. Permite trabajar con un ngulo de hasta 30 con relacin al eje del tornillo.
30
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
329
REF. 44450/006 44450/007 44450/008 44450/009 44450/010 44450/015 44450/020 44450/025 44450/027 44450/030 44450/040 44450/045 44450/050 T6 T7 T8 T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 T45 T50 10 10 10 10 10 20 20 20 20 30 40 50 70
Medidas | Dimensions (mm) A H L 1,69 16 42 1,97 2,30 2,48 2,72 3,26 3,84 4,40 4,96 5,49 6,60 7,77 8,79 16 16 16 17 18 19 20 21 24 26 28 32 48 48 48 51 54 57 60 64 70 76 82 95
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento fosfarizado. Hardened chrome vanadium steel blade. Phosphated finishing. Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado fosfatado.
CHAVES TRAFIX - Como selecionar TRAFIX KEYS - How to select LLAVES TRAFIX - Como seleccionar
Chave Trafix correspondente Corresponding Trafix Key Llave Trafix correspondiente T6 T7 T8 T9 T10 T15 T20 4,28mm /to/hasta 4,43mm 4,84mm /to/hasta 4,99mm 5,37mm /to/hasta 5,52mm 6,45mm /to/hasta 6,65mm 7,62mm /to/hasta 7,82mm 8,63mm /to/hasta 8,83mm T25 T27 T30 T40 T45 T50
A
1,65mm /to/hasta 1,70mm 1,89mm /to/hasta 1,99mm 2,21mm /to/hasta 2,31mm 2,40mm /to/hasta 2,50mm 2,64mm /to/hasta 2,74mm 3,17mm /to/hasta 3,27mm 3,76mm /to/hasta 3,86mm
REF.
9 Trafix hex keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50 9 Llaves Trafix: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50 Embalaje clam Pack
330
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Jogo de Chaves Hexagonais e Trafix Hex and Trafix Key Set Juego de Llaves Hexagonales y Trafix
44450
22
Composio: 11 chaves hexagonais (milmetros): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 mm; 11 chaves trafix: T6, T7, T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; maleta plstica. Set includes: 11 hex keys (millimeters): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and 10 mm; 11 Trafix keys: T6, T7, T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; plastic case. Composicin: 11 llaves hexagonales (milmetros): 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10 mm; 11 llaves Trafix: T6, T7, T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40, T45, T50; maletn plstico.
REF. 44451/207
Jogo de Chaves Trafix com Armao Trafix Key Set Juego Llaves Trafix
44451
Chaves em ao cromo vandio temperadas. Acabamento fosfatizado. Armao com estrutura em ao e coberta de plstico reforado. Hardened chrome vanadium steel blades. Phosphated finishing. Steel core plastic holder. Llaves en acero cromo vanadio templadas. Acabado fosfatado. Estructura en acero cubierta de plstico reforzado.
Composio: 7 chaves trafix: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40. Set includes: 7 Trafix keys: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40. Composicin: 7 Llaves Trafix: T10, T15, T20, T25, T27, T30, T40.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
331
REF. 44455/010 44455/015 44455/020 44455/025 44455/027 44455/030 44455/040 44455/045 44455/050
Tamanho Size T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 T45 T50 10 10 20 20 20 20 40 50 70
Medidas | Dimensions (mm) A H L 2,72 17 51 3,26 3,84 4,40 4,96 5,49 6,60 7,77 8,79 18 19 20 21 24 26 28 32 54 57 60 64 70 76 82 95
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento fosfarizado. Hardened chrome vanadium steel blade. Phosphated finishing. Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado fosfatado.
CHAVES TRAFIX COM GUIA - Como selecionar TRAFIX KEYS - How to select LLAVES TRAFIX - Como seleccionar
Chave Trafix correspondente Corresponding Trafix Key Llave Trafix correspondiente T10 T15 T20 T25 T27 5,37mm /to/hasta 5,52mm 6,45mm /to/hasta 6,65mm 7,62mm /to/hasta 7,82mm 8,63mm /to/hasta 8,83mm T30 T40 T45 T50
A
2,64mm /to/hasta 2,74mm 3,17mm /to/hasta 3,27mm 3,76mm /to/hasta 3,86mm 4,28mm /to/hasta 4,43mm 4,84mm /to/hasta 4,99mm
Trafix Plus Hex Keys with Handle Llaves Trafix Plus con Mango
Medidas | Dimensions (mm) A A1 d L L1 6,5 20 2,5 65 35 6,5 6,5 6,5 7,0 7,0 20 20 20 25 25 2,5 2,5 2,5 3,5 3,5 65 65 65 75 75 35 35 35 40 40
332
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Medidas | Dimensions (mm) A 6,5 6,5 6,5 6,5 7,0 7,0 A1 20 20 20 20 25 25 d 2,5 2,5 2,5 2,5 3,5 3,5 L 65 65 65 65 75 75 L1 35 35 35 35 40 40 S 1,68 1,97 2,30 2,48 2,72 3,26
Chaves Trafix Trafix Hex Keys with Handle Llaves Trafix con Mango
44368
44465
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento fosfarizado. Hardened chrome vanadium steel blade. Phosphated finishing. Asta en acero cromo vanadio templado. Acabado fosfatado.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
333
Haste em ao cromo vandio temperada. Acabamento fosfarizado. Hardened chrome vanadium steel. Phosphated finishing. Asta de acero cromo vanadio templado. Acabado fosfatado.
334
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
As chaves tipo L so submetidas a ensaios de torque e de dureza para analisar a resistncia mecnica e atender aos valores da norma especfica. Para exemplificar, a chave hexagonal supera os valores da norma DIN ISO 2936 (Fig. 9.1). The hex keys are subjected to torque and hardness test to analyse their mechanical resistance and to ensure meet they specific standards . For example, the hex key exceeds the values of standard DIN ISO 2936 (Fig. 9.1). Las llaves hexagonales son sometidas a ensayos de torque y dureza para analizar la resistencia mecnica y atender a los valores de la norma especfica. Para ejemplificar la llave hexagonal supera los valores de la norma DIN ISO 2936 (Fig. 9.1).
A chave cabo T possui o cabo de plstico injetado no brao curto da chave para ampliar a aplicao de torque (Fig. 9.3). The T handle hex keys have the plastic handle injected on the short arm of the wrench to increase the torque application (Fig. 9.3). Las llaves hexagonales mango T posee el mango de plstico inyectado en el brazo corto de las llaves para alargar la aplicacin del torque (Fig. 9.3).
Esta famlia de chaves j possui uma grande variedade de formas, perfis de pontas e comprimentos para as diversas aplicaes automotivas e industriais (Fig. 9.2). This family of hex keys come in a variety of profiles, to ensure that they are suitable for all applications in the automotive industry as well as other industries (Fig. 9.2). Esta familia de llaves ya posee una gran variedad de formas, perfiles de puntas y largo para las diversas aplicaciones en los sectores automotriz e industrial (Fig. 9.2).
As chaves tipo L possuem dois braos de comprimentos diferentes (L1 e L2), e ambas extremidades podem ser utilizadas dependendo do local onde ser realizado o trabalho. Ao utilizar o brao mais longo (L2) tem-se mais torque, enquanto o brao mais curto (L1) promove uma operao mais rpida (Fig. 9.4). The L type hex keys have two arms of different lengths (L1 and L2), and both ends can be used depending on the work being done. Using the longer arm (L2) youll have more torque, while using the shorter arm (L1) youll have a quicker operation (Fig. 9.4). Las llaves hexagonales poseen dos brazos de largo diferentes (L1 y L2), y las dos extremidades pueden ser utilizadas dependiendo del sitio donde ser realizado el trabajo. Al utilizar el brazo ms largo (L2) se tiene ms torque, mientras el brazo ms corto (L1) proporciona una operacin ms rpida (Fig. 9.4).
As chaves cabo T e tipo L so produzidas e testadas conforme normas especficas. Hex keys are produced and tested according to international standards. Las llaves hexagonales son producidas y testadas bajo normas internacionales.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
335
MARTELOS E MARRETAS
HAMMERS AND STONING HAMMERS
MARTILLOS Y MAZAS
Cabea forjada em ao carbono especial. Tmpera na face de impacto e na pena. Base e pena polidas e envernizadas. Cabo tubular temperado. Empunhadura injetada em PVC. Fixao por pino elstico. DIN 1041. Forged special carbon steel head. Hardened at the striking face and pein. Polished and varnished base and pein. Hardened tubular handle. Injected PVC grip. Fixed with elastic pin. DIN 1041. Cabeza forjada en acero carbono especial. Temple en la base de impacto y pena. Base y pena pulidas y barnizadas. Mango tubular templado. Empuadura inyectada en PVC. Fijacin por perno elstico. DIN 1041. Pino elstico para maior segurana. Elastic pin to ensure greater safety. Pino elstico para mayor seguridad.
Cabea forjada em ao carbono especial. Tmpera na face de impacto e na bola. Base e bola polidas e envernizadas. Cabo tubular temperado. Empunhadura injetada de PVC. Fixao por pino elstico. ASME B107.53. Forged special carbon steel head. Hardening on the striking face and ball. Polished and varnished base and ball. Hardened tubular handle. Injected PVC grip. Fixed with elastic pin. ASME B107.53. Cabeza forjada en acero carbono especial. Temple en la base de impacto y en la bola. Base y bola pulidas y barnizadas. Mango tubular templado. Empuadura inyectada en PVC. Fijacin por perno elstico. ASME B107.53. Pino elstico para maior segurana. Elastic pin to ensure greater safety. Pino elstico para mayor seguridad.
338
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Medidas | Dimensions (mm) A B H L 42,5 40 100 260 47,0 53,0 44 50 118 128 280 300
Marreta Oitavada - Uso Extra Pesado Heavy Duty Engineers Hammer Maza Octogonal para uso extra pesado
40509
Cabea forjada em ao liga especial. Tmpera nas faces de impacto. Bases polidas e envernizadas. Cabo tubular temperado. Empunhadura injetada. Fixao por pino elstico. ASME B107.54. DIN 6475. Forged special alloy steel head. Hardened carbon steel tube handle. Hardening on the striking faces. Polished and varnished faces. Injected handle grip. Head fixed by elastic pin. ASME B107.54. DIN 6475. Cabeza forjada en acero especial. Temple en las bases de impacto. Bases pulidas y barnizadas. Mango tubular templado. Empuadura inyectada. Fijacin con perno elstico. ASME B107.54. DIN 6475.
Pino elstico para maior segurana. Elastic pin to ensure greater safety. Pino elstico para mayor seguridad.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
339
REF. 40730/002 40730/003 40730/004 40730/005 40730/006 40730/007 40730/009 40730/010 190 250 300 440 565 665 1.050 1.300
Medidas | Dimensions (mm) A H L 15 82 260 17 19 23 25 27 33 36 88 95 105 112 118 130 135 280 280 300 320 320 350 360
Cabea forjada em ao carbono especial. Tmpera na face de impacto e na pena. Base e pena polidas e envernizadas. Cabea com pintura eletrosttica. Fixao por resina epoxi e pino elstico. Cabo em fibra de vidro revestida com PP. Empunhadura injetada em PVC. DIN 1041. Forged special carbon steel head. Hardened at the striking face and pein. Polished and varnished base and pein. PP coated fiberglass handle. Rubber grip. Head fixed by epoxy and elastic pin. DIN 1041. Cabeza forjada en acero carbono especial. Temple en la base de impacto y pena. Base y pena pulidas y barnizadas. Mango en fibra de vidrio revestida con PP. Empuadura en goma. Cabeza fijada con epoxi y perno elstico. DIN 1041. Pino elstico para maior segurana. Elastic pin to ensure greater safety. Pino elstico para mayor seguridad.
Medidas | Dimensions (mm) d d1 H L 26,5 31,0 103 340 31,5 34,0 36,5 40,5 115 125 357 375
Cabea forjada em ao carbono especial. Tmpera na face de impacto e na bola. Acabamento polido e envernizado. Fixao por resina epoxi e pino elstico. Cabo em fibra de vidro revestida com PP. Empunhadura injetada de PVC. ASME B107.53. Forged special carbon steel head. Hardening on the striking face and ball. Polished and varnished base and ball. PP coated fiberglass handle rubber grip. Head fixed by epoxy and elastic pin. ASME B107.53. Cabeza forjada en acero carbono especial. Temple en la base de impacto y en la bola. Acabado pulido y barnizado. Mango en fibra de vidrio revestida en PP. Empuadura en goma. Cabeza fijada con epoxi y perno elstico. ASME B107.53. Pino elstico para maior segurana. Elastic pin to ensure greater safety. Pino elstico para mayor seguridad.
340
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 40721/002 40721/003 40721/004 40721/006 40721/008 40721/010 40721/012 40721/016 40721/020 1.000 1.500 2.000 3.000 4.000 5.000 6.000 8.000 10.000
Medidas | Dimensions (mm) A B H L 42,5 40,0 100,0 266 47,0 53,0 56,0 63,0 67,0 70,0 75,0 79,0 44,0 50,5 55,0 60,0 65,0 67,0 73,0 78,0 118,0 127,5 144,0 157,0 165,0 175,0 190,0 210,0 270 276 890 890 890 895 900 905
40721
Cabea forjada em ao carbono especial. Tmpera nas faces de impacto. Bases polidas e envernizadas. Tamanhos de 1.000, 1.500 e 2.000g: cabo fixado por resina epoxi e pino elstico. Demais tamanhos: cabo autofixvel. Cabo em fibra de vidro revestida com PP. Empunhadura injetada de PVC. ASME B107.54. DIN 6475. Forged special carbon steel head. Hardening on the striking faces. Polished and varnished bases. Size of 1.000, 1.500 and 2.000g: handle fixed by epoxy and elastic pin. For another sizes: self fixed handle. PP coated fiberglass handle. Rubber grip. Head fixed by epoxi and elastic pin. ASME B107.54. DIN 6475. Cabeza forjada en acero carbono especial. Temple en las bases de impacto. Bases pulidas y barnizadas. Para los tamaos de 1.000, 1.500 y 2.000g: mango fijado con epoxy y perno elstico. Para los otros tamaos: mango auto fijable. Mango en fibra de vidrio revestido con PP. Empuadura en goma. Cabeza fijada con epoxi y perno elstico. ASME B107.54. DIN 6475.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
341
REF. 40440/001 40440/002 40440/003 40440/004 40440/005 40440/006 40440/007 40440/008 40440/009 40440/010 40440/011 50 100 150 200 300 400 500 600 800 1.000 1.500 2.000
Medidas | Dimensions (mm) A H L 11 75 240 15 17 19 23 25 27 29 33 36 41 46 82 88 95 105 112 118 122 130 135 145 155 260 280 280 300 320 320 330 350 360 380 400
Cabea forjada em ao carbono especial. Tmpera na face de impacto e na pena. Base e pena polidas e envernizadas. Cabea com pintura eletrosttica. Fixao por cunha metlica. Cabo de madeira envernizado. DIN 1041. Forged special carbon steel head. Hardened on the striking face and pein. Polished and varnished base and pein. Head with eletrostatic paint finishing. Fixed with steel wedge. Vernished hardwood handle. DIN 1041. Cabeza forjada en acero carbono especial. Temple en la base de impacto y en la pena. Base y pena pulidas y barnizadas. Cabeza con pintura electrosttica. Fijacin con cua metlica. Mango de madera barnizado. DIN 1041.
40440/012
REF. 40400/004 40400/008 40400/012 40400/016 40400/020 40400/024 40400/032 40400/040 40400/048 100 200 300 400 500 600 800 1.000 1.360
Medidas | Dimensions (mm) d d1 H L 17,5 20,5 63,5 283 22,4 24,3 27,0 29,5 31,0 33,5 35,3 37,5 25,4 28,7 31,0 34,2 36,5 39,5 43,0 46,0 79,5 86,5 102,5 109,0 114,0 124,0 135,0 146,0 306 317 340 358 358 388 402 400
Cabea forjada em ao carbono especial. Tmpera na face de impacto e na bola. Base e bola polidas e envernizadas. Cabo de madeira envernizado. Fixao por cunha metlica. ASME B107.53. Forged special carbon steel head. Hardening on the striking face and ball. Polished and varnished base and ball. Fixed with steel wedge. Varnished hardwood handle. ASME B107.53. Cabeza forjada en acero carbono especial. Temple en la base de impacto y en la bola. Base y bola pulidas y barnizadas. Fijacin con cua metlica. Mango de madera barnizado. ASME B107.53.
342
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Medidas | Dimensions (mm) A B H L 33,5 33,0 82,0 255 42,0 46,5 53,0 40,0 44,5 50,5 98,0 118,0 127,5 255 280 300
40500
Cabea forjada em ao carbono especial. Tmpera nas faces de impacto. Bases polidas e envernizadas. Fixao por resina epoxi e pino elstico. Cabo em fibra de vidro revestida com PP. Empunhadura injetada de PVC. ASME B107.54. DIN 6475. Forged special carbon steel head. Hardening on the striking faces. Polished and varnished bases. Sand blasting finishing head. Fixed with steel wedge. Varnished hardwood handle. ASME B107.54. DIN 6475. Cabeza forjada en acero carbono especial. Temple en las bases de impacto. Bases pulidas y barnizadas. Cabeza con acabado jateado. Fijacin con cua metlica. Mango de madera barnizado. ASME B107.54. DIN 6475.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
343
Corpo em ferro fundido. Fixao por cunha metlica. Bordas intercambiveis e substituveis. Cabo de madeira envernizado. Body in cast iron. Fixed with steel wedge. Interchangeable and replaceable tips. Varnished hardwood handle. Cuerpo en hierro fundido. Fijacin con cua metlica. Bordes intercambiables y substitubles. Mango de madera barnizado.
Informaces adicionais na pgina 355. Additional information on page 355. Informaciones adicionales en la pgina 355.
Corpo em ferro fundido. Fixao por cunha metlica. Bordas intercambiveis e substituveis. Cabo de madeira envernizado. Body in cast iron. Fixed with steel wedge. Interchangeable and replaceable tips. Varnished hardwood handle. Cuerpo en hierro fundido. Fijacin con cua metlica. Bordes intercambiables y substitubles. Mango de madera barnizado.
Informaces adicionais na pgina 355. Additional information on page 355. Informaciones adicionales en la pgina 355.
344
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Martelos em Bordas Plsticas - Em TPE Soft Faced Hammer - TPE tips Martillo de borde plstico - En TPE
40670
Corpo em ferro fundido. Fixao por cunha metlica. Bordas intercambiveis e substituveis. Cabo de madeira envernizado.
Body in cast iron. Fixed with steel wedge. Interchangeable and replaceable tips. Varnished hardwood handle. Cuerpo en hierro fundido. Fijacin con cua metlica. Bordes intercambiables y substitubles. Mango de madera barnizado.
Informaces adicionais na pgina 355. Additional information on page 355. Informaciones adicionales en la pgina 355.
40671
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
345
Informaces adicionais na pgina 355. Additional information on page 355. Informaciones adicionales en la pgina 355.
Informaces adicionais na pgina 355. Additional information on page 355. Informaciones adicionales en la pgina 355.
346
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
40673
Cabea e corpo cobertos por poliuretano na cor laranja. Possui uma cmara com esferas no interior da cabea. Cabo reforado com alma de ao. Head and body covered with orange polyurethane. Special chamber containing steel spheres in the hammers head. Handle with reinforced steel core. Cabeza y cuerpo cubiertos por poliuretano de color naranja. Posee una cmara con esferas de acero en el interior de la cabeza. Mango con alma de acero reforzado.
40680
Cabea de borracha preta. Uma extremidade da cabea plana e a outra abaulada. Cabo de madeira autofixvel. Black rubber head. One flat end and one round end. Varniched self-fixed hardwood handle. Cabeza de goma negra. Una extremidad de la cabeza plana y otra redonda. Mango de madera auto-fijable barnizado.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
347
Cabea de borracha preta. Cabo de madeira autofixvel. Black rubber head. Varnished hardwood handle. Cabeza de goma negra. Mango de madera barnizado.
Cabea de madeira jatob. Cabo de madeira fixado com cunhas. Cabo e cabea envernizados. Hardwood head in jatob wood. Hardwood handle fixed with wedge. Varnished head and handle. Cabeza de madera jatob. Mango de madera fijado con cua. Cabeza y mango barnizado.
348
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Martelo Chapeador - Faces planas Finishing Hammer - Smooth faces Martillo para Chapista - Bases planas
40471
Cabea forjada em ao carbono especial. Tmpera nas faces de impacto. Bases polidas e envernizadas. Cabea com acabamento jateado. Duas extremidades da cabea com superfcies planas. Fixao por cunha metlica. Cabo de madeira envernizado. ASME B107.56. Forged special carbon steel head. Hardening on the striking faces. Polished and varnished bases. Head with electrostatic paint finishing. Two flat ends. Fixed with steel wedge. Varnished hardwood handle. ASME B107.56. Cabeza forjada en acero carbono especial. Temple en las bases de impacto. Bases pulidas y barnizadas. Acabado con pintura electrosttica. Dos extremidades de la cabeza con superfcies planas. Fijacin con cua metlica. Mango de madera barnizado. ASME B107.56.
Martelo Chapeador - Pena cruzada Finishing Hammer - Cross pein Martillo para Chapista - Pena cruzada
40472
Cabea forjada em ao carbono especial. Tmpera nas faces de impacto. Base e pena polidas e envernizadas. Cabea com acabamento jateado. Uma extremidade da cabea com superfcie plana e outra com pena. Fixao por cunha metlica. Cabo de madeira envernizado. ASME B107.56.
Forged special carbon steel head. Hardening on the striking face and pein. Polished and varnished base and pein. Head with electrostatic paint finishing. One flat end and one pein end. Fixed with steel wedge. Varnished hardwood handle. ASME B107.56.
Cabeza forjada en acero SAE 1045 especial. Temple en la base de impacto y pena. Base y pena pulidas y barnizadas. Acabado con pintura electrosttica. Una extremidad de la cabeza con superfcie plana y otra con pena. Fijacin con cua metlica. Mango de madera barnizado. ASME B107.56.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
349
Cabea forjada em ao carbono especial. Tmpera nas faces de impacto. Base e pena polidas e envernizadas. Cabea com acabamento jateado. Uma extremidade da cabea com superfcie plana e outra com ponta curta. Fixao por cunha metlica. Cabo de madeira envernizado. ASME B107.56. Forged special carbon steel head. Hardening on the striking face and pein. Polished and varnished base and pein. Head with electrostatic paint finishing. One flat end and one short pein end. Fixed with steel wedge. Varnished hardwood handle. ASME B107.56. Cabeza forjada en acero carbono especial. Temple en la base de impacto y pena. Base y pena pulidas y barnizadas. Acabado con pintura electrosttica. Una extremidad de la cabeza con superfcie plana y otra con pena corta. Fijacin con cua metlica. Mango de madera barnizado. ASME B107.56.
Cabea forjada em ao carbono especial. Tmpera nas faces de impacto e pena. Base e pena polidas e envernizadas. Cabea com acabamento jateado. Uma extremidade da cabea com superfcie plana e outra com pena reta. Fixao por cunha metlica. Cabo de madeira envernizado. ASME B107.56. Forged special carbon steel head. Hardening on the striking face and pein. Polished and varnished base and pein. Head with electrostatic paint finishing. One flat end and one straight pein end. Fixed with steel wedge. Varnished hardwood handle. ASME B107.56. Cabeza forjada en acero carbono especial. Temple en la base de impacto y pena. Base y pena pulidas y barnizadas. Acabado con pintura electrosttica. Una extremidad de la cabeza con superfcie plana y otra con pena recta. Fijacin con cua metlica. Mango de madera barnizado. ASME B107.56.
350
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
40481
Forjado em ao carbono e temperado. Totalmente polido e envernizado. ASME B107.56. Forged and hardened carbon steel. Totally polished and varnished. ASME B107.56. Forjado en acero carbono y templado. Totalmente pulido y barnizado. ASME B107.56.
40482
40483
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
351
352
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
40486
Maleta Chapeador Tin Repair Tool Case Caja de Herramientas para Chapista
44952
Composio: Martelo de bola 300g (40400/012); martelo de borda plstica 30mm (40670/031); martelo chapeador - face plana 310g (40471/000); martelo chapeador - pena cruzada 300g (40472/000); martelo chapeador - pena curta 300g (40473/000); martelo chapeador - pena reta 350g (40474/000); tasso trilho 1.150g (40481/000); tasso recurvado 900g (40483/000); tasso cunha 1.060g (40485/000); maleta plstica. Set includes: 300g ball pein hammer (40400/012); 30mm soft faced hammer (40670/031); 310g smooth faces hammer (40471/000); 300g cross pein hammer (40472/000); 300g short pein hammer (40473/000); 350g straight pein hammer (40474/000); 1.150g general purpose dolly (40481/000); 900g anvil dolly (40483/000); 1.060g wedge dolly (40485/000); plastic case. Composicin: Martillo de bola 300g (40400/012); martillo de borde plstico 30mm (40670/031); martillo para chapista - bases planas 310g (40471/000); martillo para chapista - pena cruzada 300g (40472/000); martillo para chapista - pena corta 300g (40473/000); martillo para chapista - pena recta 350g (40474/000); aguantador riel 1.150g (40481/000); aguantador recurvado 900g (40483/000); aguantador cua 1.060g (40485/000); maletn plstico.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
353
Os martelos so montados em prensas hidrulicas e a fixao da cabea do martelo no cabo melhorada com a insero de uma cunha metlica (Fig. 10.1). A resistncia da fixao aprovada mediante os ensaios de trao (Fig. 10.2). The hammers are assembled in hydraulic press and the head is attached to the handle using a metal wedge (Fig. 10.1). The strenght of this assembly is tested using a pull apart test (Fig. 10.2). Los martillos son montados en prensas hidrulicas. La fijacin de la cabeza del martillo al mango es fortificada con la colocacin de una cua metlica (Fig. 10.1). La resistencia de la fijacin es aprobada por medio de ensayo de traccin (Fig. 10.2).
Os martelos so submetidos a um processo de tmpera localizada para ter uma dureza adequada na face de impacto e nas penas, a fim de suportar o uso contnuo por longos perodos (Fig. 10.3). Ensaios de dureza so realizados periodicamente para garantir a qualidade das peas produzidas. The hammers are subjected to a specific hardening process to give a suitable hardness at the striking faces and peins to ensure a long life (Fig. 10.3). Hardness tests are frequently carried out to guarantee the quality of the product. Los martillos son sometidos a un proceso de temple localizado para tener dureza adecuada en la base de impacto y en las penas para soportar el uso continuo por largos perodos (Fig. 10.3). Ensayos de dureza son realizados peridicamente para garantizar la calidad de las piezas producidas.
Todos os procedimentos e os valores utilizados nos ensaios atendem a normas brasileiras e internacionais. Hammers and dollies are produced and tested according to international standards. Todos los procedimientos y los valores utilizados en los ensayos atienden a las normas brasileas e internacionales.
Impacto Impact
354
| www.tramontina.com/pro
LINHA DE BORDAS PLSTICAS | LINE OF PLASTIC REPLACEMENT TIPS | LNEA DE BORDES PLASTICOS
BORDAS | TIPS | BORDES MARTELOS | HAMMERS MARTILLOS CLASSE | CLASS | CLASE COR | COLOUR | COLOR MATERIAL DUREZA SHORE D HARDNESS SHORE D DUREZA SHORE D
40671/035 - 30mm 40671/045 - 40mm 40670/035 - 30mm 40670/045 - 40mm Macia | Soft | Macia Cinza | Grey | Gris TPE 30
40671/032 - 30mm 40671/042 - 40mm 40670/032 - 30mm 40670/042 - 40mm Intermediria Intermediary Intermediaria Branca | White | Blanca TPU 60
40671/031 - 30mm 40671/041 - 40mm 40670/031 - 30mm 40670/041 - 40mm Dura | Hard | Dura Vermelha | Red | Roja ABS 85
Posicionar peas e componentes em mquinas. Assentar rolamentos e buchas. Montar pinos e cunhas em operaes de ferramentaria. APLICAO | APPLICATION APLICACIN Place pieces and components in machines. Settle ball bearings and plugs. Assemble pins and wedges in tool operation. Posicionar piezas y componentes en mquinas. Asentar rieles y clavijas. Montar pinos y cuas en operaciones de herramentara.
www.tramontina.com/pro |
355
FERRAMENTAS DE
CORTE E MANUTENO
CUTTING AND MAINTENANCE TOOLS
HERRAMIENTAS DE CORTE Y MANTENIMIENTO
Corpo em alumnio injetado. Pintura eletrosttica a p na cor laranja. Lmina em ao rpido fosfarizado. Empunhadura ergonmica emborrachada. Suporte para duas posies de corte: 55 e 90. Sistema rpido para troca de lmina e regulagem de tenso. Injected aluminium body. Electrostatic painting. Phosphated high speed steel blade. Ergonomic handle made from rubber. Adjusts for two cutting angles: 55 e 90. Quick change system for saw blade tightening.
Cuerpo de aluminio inyectado. Pintura electrosttica a polvo en color naranja. Lmina de acero fosfatado de alta velocidad. Empuadura ergonmica engomada. Presenta soporte para dos posiciones de corte: 55 y 90. Posee sistema rpido para cambio de lmina y reglaje de tensin.
Corpo estampado em ao carbono. Lmina em ao rpido. Cabo em polipropileno injetado na cor laranja. Possui regulagem para lminas de 10 e 12. Stamped carbon steel body. High speed steel blade. Injected polypropylene grip. Adjustment for blades 10 and 12. Cuerpo estampado en acero carbono. Lmina de acero rpido. Empuadura de polipropileno inyectado. Posee reglaje para lminas de 10 y 12.
358
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44034/012 44034/018 44034/024 44034/030 44034/036 44034/042 320 480 630 800 950 1.100 850 1.640 2.730 4.370 6.590 7.940
Medidas | Dimensions (mm) A 54 68 85 98 112 122 B 5,6 7,9 9,5 10,9 12,9 15,0 C 105 140 155 185 190 210 D 25 26 28 35 39 41 L 320 480 630 800 950 1085
44034
Mandbulas forjadas em ao cromo molibdnnio. Tmpera por induo no gume de corte. Acabamento fosfatizado. Cabos tubulares pintados. Cabos com revestimento especial. Forged chrome molybdenum steel jaws. Induction hardening at the cutting edge. Phosphated finishing. Orange electrostatric painting. Handles with special coating.
CAPACIDADE DE CORTE | CUTTING CAPACITY | CAPACIDAD DE CORTE ReF. 44034/012 44034/018 44034/024 44034/030 44034/036 44034/042
4,5mm 6,0mm 7,5mm 9,0mm 11,0mm 12,5mm
40 HRc
1/8 11/64 7/32 1/4 5/16 23/64
Mandbulas forjadas en acero cromo molibdeno. Temple por induccin en el hilo de corte. Acabado fosfatado. Pintura electrosttica naranja. Mangos con revestimiento especial.
44035
Mandbulas forjadas em ao cromo molibdnnio. Acabamento fosfatizado. Forged chrome molybdebum steel jaws. Phosphated finishing Mandibulas forjadas en acero cromo molibdeno. Acabado fosfatada.
www.tramontina.com/pro |
359
REF. 44023/101
Reto | Straight | Recto
Lminas forjadas em ao cromo molibdnnio. Cabo em ao carbono. Tmpera por induo no gume de corte. Acabamento acetinado. Cabos com revestimento especial. Possui trava de segurana. ASME B107.16. Forged chrome molybdnenum steel blades. Carbon steel handle. Induction hardening at the cutting edge. Satin chrome plated finishing. Handles with special coating. Safety key bolt. ASME B107.16. Lminas forjadas en acero cromo molibdeno. Mango en acero carbono. Temple por induccin en el hilo de corte. Acabado satinado. Mangos con revestimiento especial. Traba de seguridad. ASME B107.16.
Lminas forjadas em ao alto carbono. Tmpera por induo no gume de corte. Cabos com revestimento especial. ASME B107.16. Forged high carbon steel blades. Induction hardening at the cutting edge. Handles with special coating. ASME B107.16. Lminas forjadas en acero alto carbono. Temple por induccin en el hilo de corte. Mangos con revestimiento especial. ASME B107.16.
ReF. 44023/110
Ao inoxidvel
Ao cabono
at | up to | hasta 0,45
at | up to | hasta 0,80
360
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
44024
Corpo, fuso e ponteiras em ao carbono. Pintura graneada, textura preta. Cabos com revestimento especial. Possui ponteiras para 4 bitolas diferentes de rebites de repuxo 2.4, 3.2, 4 e 4.8mm. Acompanha uma chave para troca das ponteiras. Carbon steel body, spindle and tips. Texture painting in black color. Handles with special coating. Tips for 4 different pin standards: 2, 3.2, 4, 4.8mm. Key to change the tips. Cuerpo, huso y punteras en acero carbono. Pintura granada, textura negra. Mangos con revestimiento especial. Punteras para 4 vitolas diferentes de pernos: 2, 3.2, 4, 4.8mm. Llave para cambio de las punteras.
Maleta com Rebitador e 70 Rebites Riveter and 70 Rivets Case Maletn con Remachadora y 70 remaches
44024
Composio: Rebitador 44024/010; 20 rebites 2.4x8.6mm; 20 rebites 3.2x10mm; 15 rebites 4.0x12mm; 15 rebites 4.8x16mm; maleta plstica. Set includes: Hand riveter 44024/010; 20 rivets 2.4x8.6mm; 20 rivets 3.2x10mm; 15 rivets 4.0x12mm; 15 rivets 4.8x16mm; plastic case. Composicin: Remachadora 44024/010; 20 remache 2.4x8.6mm; 20 remache 3.2x10mm; 15 remache 4.0x12mm; 15 remache 4.8x16mm; maletn plstico.
www.tramontina.com/pro |
361
Corpo em alumnio fundido. Castanhas em ao cromo molibdnnio temperadas. Cabos tubulares cromados. Ponteiras para cinco bitolas de rebites: 3.2, 4.0, 4.8, 6.0, 6.4mm. Cabos com revestimento especial. Aluminum cast body. Hardened chrome molybdenum steel jaws. Chrome plated tubular handles. Tips for 5 different pin standards: 3.2, 4.0, 4.8, 6.0 and 6.4mm. Handles with special coating. Cuerpo en aluminio colado. Mordientes en acero cromo molibdeno templados. Mangos tubulares cromados. Punteras para 5 vitolas de pernos: 3.2, 4.0, 4.8, 6.0 y 6.4mm. Mangos con revestimiento especial.
Corpo em alumnio injetado. Lmina em ao alto carbono. Pintura eletrosttica na cor laranja. Tampa traseira em polipropileno. Possui trava de segurana. Acompanha 5 lminas de reposio armazenadas na parte interna do corpo. Injected aluminum body. High carbon steel blade. Orange electrostatic painting. Polypropylene rear cover. Safety key bolt. 5 spare blades stored inside the body. Cuerpo en aluminio inyectado. Lmina en acero alto carbono. Pintura electrosttica en el color naranja. Tapa trasera en polipropileno. Traba de seguridad. 5 lminas de reposicin almacenadas en la parte interna del cuerpo.
362
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44033/510
Lminas para Faca Industrial Industrial Knife Blades Lminas para Cuchillo Industrial
44033
A1
L1 L
Produzidas em ao alto carbono. Tmpera total. Acabamento polido. Espessura da lmina: 1,6 mm. Acompanha estojo plstico.
High carbon steel blades. Full hardening. Polished finishing. Blades thickness: 1,6 mm. Plastic case.
Producidas en acero alto carbono. Temple total. Acabado pulido. Espesor de la lmina: 1,6 mm. Estuche plstico.
Mini Corta Tubos - Para PVC e Cobre Mini Pipe Cutter - For PVC and copper Mini Corta Tubos - Para PVC y cobre
44036
REF.
Espessura mxima da parede do tubo (mm) Max. wall thickness of the pipe (mm) Espesor max. de la pared del tubo (mm)
Dimetro externo do tubo (mm) External diameter of the pipe (mm) Dimetro externo del tubo (mm)
Mn. 3
Max. 28,5
Corpo em alumnio injetado. Disco de corte em ao alto carbono temperado. Corpo com pintura eletrosttica a p. Disco de corte e parafuso principal fosfatados. Cilindros polidos para uma fcil rotao. Disco de corte extra, armazenado no punho. Escareador de tubos embutido na lateral. Injected aluminium body. Hardened high carbon steel cutting disk. Electrostatic painting for the body. Phosphated cutting disk and spindle. Polished cylinders which allow a smooth rotation. Extra cutting disk stored into the handle. Pipe reamer in the side of the body.
44036/030
Cuerpo de aluminio inyectado. Navaja de corte de acero alto carbono templado. Cuerpo con pintura electrosttica a polvo. Navaja de corte y tornillo principal fosfatados. Rodillos pulidos para fcil rotacin. Navaja de corte extra, almacenada en el cuerpo. Escariador de tubos en el lateral del cuerpo.
www.tramontina.com/pro |
363
Pipe Cutter - For PVC and copper Corta Tubos - Para PVC y cobre
Corpo em ferro fundido. Disco de corte em ao alto carbono temperado. Corpo com pintura eletrosttica a p. Disco de corte e parafuso principal fosfatados. Cilindros polidos para uma fcil rotao. Cast iron body. Hardened high carbon steel cutting disk. Electrostatic painting for the body. Phosphated cutting disk and spindle. Polished cylinders which allows a smooth rotation. Cuerpo de hierro fundido. Navaja de corte de acero alto carbono templado. Cuerpo con pintura electrosttica a polvo. Navaja de corte y tornillo principal fosfatados. Rodillos pulidos para una fcil rotacin.
REF.
Espessura mxima da parede do tubo (mm) Max. wall thickness of the pipe (mm) Espesor max. de la pared del tubo (mm)
Dimetro externo do tubo (mm) External diameter of the pipe (mm) Dimetro externo del tubo (mm)
Mn. 12,5
Max. 50
44036/050
W1 4,8 9,0
L3 0,20 0,20
W3 W2
L1
W1
L2
L3
Ao ferramenta M2 temperado. Tratamento trmico especial para proporcionar um corte mais efetivo. Acabamento fosfatizado. Utilizadas nos corta tubos 44036/030 (44036/530) e 44036/050 (44036/550). Hardened M2 tool steel. Special heat treatment to provide more effective cutting. Phosphated finishing. Used in pipe cutter 44036/030 (44036/530) and 44036/050 (44036/550). Acero especial M2 templado. Tratamiento trmico especial para proporcionar un corte ms eficaz. Acabado fosfatado. Se utiliza en el corta tubos 44036/030 (44036/530) y 44036/050 (44036/550).
REF.
Max. wall thickness of aluminium, copper and brass pipes (mm) Espesor max. de la pared del tubo de aluminio, cobre y latn (mm)
Espessura mx. da parede de tubos de ao inoxidvel (mm) Max. wall thickness of stainless steel pipes (mm) Espesor max. de la pared del tubo de acero inoxidable (mm)
Dimetro externo do tubo (mm) External diameter of the pipe (mm) Dimetro externo del tubo (mm)
Min.
Max.
44036/530 44036/550
3 5
1,5 3,0
3 12
30 50
364
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
44059
*
NOVO NeW NUeVO
Corpo em alumnio injetado. Lmina com tmpera por induo no gume de corte. Cabos com revestimento especial. Injected aluminum body. Blade with induction hardening at the cutting edge. Handles with special coating. Cuerpo de aluminio inyectado. Lminas con temple por induccin en el filo de corte. Mangos con revestimiento especial.
REF. 44520/120 4
Jogo de Lminas de Calibre de Folga Feeler Gauge Set Juego Calibrador de Espesores
44520
*
NOVO NeW NUeVO
Jogo com 20 lminas de espessura de: 0,05; 0,10; 0,15; 0,20; 0,25; 0,30; 0,35; 0,40; 0,45; 0,50; 0,55; 0,60; 0,65; 0,70; 0,75; 0,80; 0,85; 0,90; 0,95 e 1,00 mm. 20 blades with thickness of: 0,05; 0,10; 0,15; 0,20; 0,25; 0,30; 0,35; 0,40; 0,45; 0,50; 0,55; 0,60; 0,65; 0,70; 0,75; 0,80; 0,85; 0,90; 0,95 and 1,00 mm. Juego con 20 cuchillas con espesor de: 0,05; 0,10; 0,15; 0,20; 0,25; 0,30; 0,35; 0,40; 0,45; 0,50; 0,55; 0,60; 0,65; 0,70; 0,75; 0,80; 0,85; 0,90; 0,95 y 1,00 mm.
Corpo em ao inoxidvel. Lminas em ao alto carbono temperadas. Comprimento das lminas de 100mm. Acabamento cromado. Lminas aferidas individualmente. Possui sistema de trava que permite segurar firmemente uma ou mais lminas em posio. As lminas podem ser facilmente removidas ou substitudas. Stainless steel body. Hardened high carbon steel blades. Blades length of 100mm. Chrome plated finishing. Blades individually measured. Locking system to set one or more blades in working position. Blades can be removed or replaced easily. Cuerpo de acero inoxidable. Cuchillas de acero alto carbono templadas. Longitud de las cuchillas de 100mm. Acabado cromado. Cuchillas medidas individualmente. Tiene sistema de bloqueo que mantiene firmemente una o varias cuchillas en la posicin. Las cuchillas pueden ser fcilmente eliminadas o sustituidas.
www.tramontina.com/pro |
365
REF. 44048/001
Carcaa em ao fundido. Acabamento fosfatizado. Dois tipos de bico: 1 rgido e 1 flexvel. Steel body. Phosphated finishing. Two kinds of tips: 1 rigid and 1 flexible. Cuerpo en acero. Acabado fosfatado. Dos tipos de puntas: 1 rgida y 1 flexible.
Corpo em ao carbono Cabea lixada Cabos acetinados Cabo com revestimento especial Carbon steel body. Polished head. Satin chrome plated handle. Grips with special coating. Cuerpo en acero carbono. Cabeza lijada. Mangos satinados. Mangos con revestimiento especial.
REF.
Dimetro do tubo (mm) Pipe diameter (mm) Dimetro del tubo (mm) 10,0 12,7
Espessura da parede do tubo (mm) Wall thickness of the pipe (mm) Espesor de la pared del tubo (mm) Ao baixo carnono Cobre Low carbon steel Copper Acero bajo carbon Cobre 0,6 0,6 1 1
44900/002 44900/003
366
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Aplicao: O rebitador manual serve para fixar de forma segura e eficaz por meio de rebites, componentes e chapas dos mais variados materias. A Fig. 9 mostra os componentes principais.
1 - Operao de rebitar: Selecionar o comprimento do rebite (dimenso L) um pouco maior do que a soma das espessuras dos componentes/chapas a serem unidos (Fig. 9e). Fazer o furo nos componentes/chapas que precisam ser conectados com um dimetro 0,25mm maior do que o dimetro do rebite (dimenso d1) (Fig. 9a). Selecionar a ponteira do rebitador de acordo com o dimetro do mandril (dimenso d2).
NOTA: Sempre deve haver uma pequena folga entre o furo da ponteira e o mandril do rebite para facilitar sua extrao. Para troca de ponteira, ver item 2.
Abrir completamente os cabos do rebitador, colocar o mandril do rebite na ponteira e aps inserir o rebite no furo j preparado (Fig. 9b). Pressionar progressivamente os cabos at que o mandril quebre. Caso sejam necessrios mais apertos, abrir os cabos para apertar novamente, sempre mantendo a ponteira sobre a cabea do rebite (Fig. 9c). Girar o rebitador, aps quebrar o mandril do rebite para expulsar este (Fig. 9d).
NOTA: Nunca inserir um novo rebite na ponteira do rebitador sem antes ter removido o mandril quebrado da operao anterior.
2 - Troca da ponteira: Utilizar a chave (pea 5), fornecida com o rebitador, para remover e fixar as ponteiras.
www.tramontina.com/pro |
367
Application: Hand riveter is used to safely and efficiently join, several layers of material using rivets. Fig. 9 shows its main parts. 1 - Riveting operation: Select the length of riveter (dimension L) a little bit longer that total thickness of parts/sheets to be joined (Fig. 9e). Drill a hole on parts/sheets, which are to be connected, this should have a diameter 0,25mm bigger than riveter diameter (dimension d1) (Fig. 9a). Select the riveter tip (piece 2) according to the mandril (dimension d2). NOTE: Always leave a small clearance between tip hole and rivet mandril to allow for its ejection. For tip exchange see item 2.
Aplicacin: La remachadora manual sirve para fijar de forma segura y eficaz, por medio de rebites, componentes y chapas de los ms variados materiales. La fIg. 9 muestra los componentes principales. 1 - Operacin de remachar: Seleccionar el largo del remache (dimensin L) un poco ms grande que la suma del espesor de los componentes/chapas que sern unidos (Fig. 9e). Hacer el agujero en los componentes/chapas que necesitan ser conectados con un dimetro 0,25mm ms grande que el dimetro del remache (dimensin d1) (Fig. 9a). Seleccionar la puntera del remachador (pieza 2) de acuerdo con el dimetro del mandril (dimensin d2). NOTA: Siempre debe haber un pequeo espacio entre el agujero de la puntera y el mandril del remache para facilitar su extraccin. Para cambio de puntera ver tem 2.
Open riveter handles (piece 4) completely and put the rivet mandril inside the tip, and then insert the rivet into the hole which you have drilled (Fig. 9b). Press handles together until mandril breaks. In case repeated pressure is required, open the handles in order to press again, always keeping the tip on rivet head (Fig. 9c). Twist the riveter after breaking the rivet to allow it to be ejected (Fig. 9d). NOTE: Never insert a new rivet into the riveter tip until you have removed the broken mandril from the previous operation. 2 - Tip exchange: Use the wrench (piece 5) supplied with the riveter to remove and fasten the tips.
Abrir completamente los mangos del remachador (pieza 4), colocar el mandril del remache en la puntera y despus insertar el remache en el agujero ya preparado (Fig. 9b). Presionar progresivamente los mangos hasta que el mandril se rompa. Caso sea necesario ms ajuste, abrir el mango para ajustar nuevamente, siempre manteniendo la puntera sobre la cabeza del remache (Fig. 9c). Girar el remachador, despus romper el mandril del remache para expulsar el mismo (Fig. 9d). NOTA: Nunca insertar un nuevo remache en la puntera del remachador sin antes tener removido el mandril roto de la operacin anterior. 2 - Cambio de puntera: Utilizar la llave (pieza 5), proveda con la remachadora para remover y fijar las punteras.
368
| www.tramontina.com/pro
As tesouras so submetidas a ensaios de corte para garantir uma operao precisa e elevada resistncia ao desgaste (Fig. 11.1). The tin snips are subjected to a cutting test to ensure an accurate cutting action and are hard wearing (Fig. 11.1). Las tijeras son sometidas a ensayos de corte para garantizar una operacin exacta y elevada resistencia al desgaste (Fig. 11.1).
A pintura eletrosttica, alm de proteger contra a corroso, garante um excelente acabamento da superfcie (Fig. 11.3). The electrostatic painting apart from protecting against rust, ensures an excellent finish to the surface (Fig. 11.3). La pintura electrosttica adems de proteger contra la corrosin garantiza un excelente acabado en la superficie (Fig. 11.3).
A dureza nas arestas de corte diferenciada para obter o mximo desempenho da ferramenta (Fig. 11.2). The hardness at the cutting edge is different to ensure the best performance of the tool (Fig. 11.2). La dureza en las aristas de corte es diferenciada para obtener el mximo desempeo de la herramienta (Fig. 11.2).
Com uma gama variada de ferramentas, as operaes de manuteno se tornam mais rpidas e seguras (Fig. 11.4). Using this wide variety of tools maintenance jobs can be carried out quickly and more successfully (Fig. 11.4). Con una gran variedad de herramientas las operaciones de mantenimiento se hacen ms rpidas y seguras (Fig. 11.4).
As ferramentas de corte e manuteno so produzidas e testadas conforme normas especficas. Cutting and maintenance tools are produced and tested according to international standards. Las herramientas de corte y de mantenimiento son producidas y testadas bajo normas internacionales.
www.tramontina.com/pro |
369
PUNES E TALHADEIRAS
PUNCHES AND COLD CHISELS
BOTADORES Y CINCELES
Medidas | Dimensions (mm) d d1 d2 L1 L2 1,5 10,5 9,5 35 120 4,0 5,0 6,0 10,5 10,5 10,5 9,5 9,5 9,5 30 35 30 120 120 120
Produzido em ao cromo vandio temperado. Tmpera por induo na ponta. Acabamento fosfatizado. Ponta torneada. DIN 6458. Hardened chrome vanadium steel. Induction hardening at the edges. Phosphated finishing. Machined edges. DIN 6458. Acero cromo vanadio templado. Temple por induccin en las puntas. Acabado fosfatado. Punta torneada. DIN 6458.
mm 2 3 4 5 6 8 40 40 50 70 80 130
Medidas | Dimensions (mm) d d1 d2 L1 L2 2 9,2 7,9 30 115 3 4 5 6 8 9,2 9,2 11,0 11,0 14,7 7,9 7,9 9,5 9,5 12,7 40 50 50 50 50 125 150 150 150 150
Produzido em ao cromo vandio temperado. Tmpera por induo na ponta. Acabamento fosfatizado. DIN 6450. Hardened chrome vanadium steel. Induction hardening at the edges. Phosphated finishing. Machined edges. DIN 6450. Acero cromo vanadio templado. Temple por induccin en las puntas. Acabado fosfatado. Punta torneada. DIN 6450.
372
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF.
Composio | Set Included 6 saca pinos paralelos 2, 3, 4, 5, 6, 8mm. Embalagem em material sinttico.
44471
44471/206
6 solid punches 2, 3, 4, 5, 6 and 8mm. Plastic package. 6 botadores 2, 3, 4, 5, 6 y 8mm. Embalaje plstico.
mm 4 5 70 110
44472
Produzido em ao cromo vandio temperado. Tmpera por induo na ponta. Acabamento fosfatizado. DIN 7250. Hardened chrome vanadium steel. Induction hardening at the edges. Phosphated finishing. DIN 7250. Acero cromo vanadio templado. Temple por induccin en las puntas. Acabado fosfatado. DIN 7250.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
373
44473 Talhadeiras
Cold Chisels Cinceles
REF. 44473/111 44473/115 44473/116 44473/119 44473/122 44473/125 44473/126 44473/130 44473/135
Medidas | Dimensions (mm) d d1 d2 L1 L2 11 10,5 9,5 45 130 15 16 19 22 25 25 25 25 14,5 14,5 18,0 21,5 21,5 21,5 21,5 21,5 12,7 12,7 15,8 19,0 19,0 19,0 19,0 19,0 60 60 60 70 70 70 70 70 150 165 180 200 215 250 300 350
Produzido em ao cromo vandio temperado. Tmpera por induo no gume de corte. Acabamento fosfatizado. Hardened chrome vanadium steel. Induction hardening at the edges. Phosphated finishing. Acero cromo vanadio templado. Temple por induccin en las puntas. Acabado fosfatado.
REF. 44473/922 44473/925 44473/926 44473/930 44473/935 8 8.1/2 10 12 14 510 570 670 810 920
80 80 80 80
25 25 25 25
70 70 70 70
L1 L2
Talhadeira produzida em ao cromo vandio. Tmpera por induo no gume de corte. Acabamento fosfatizado. Empunhadura injetada em PVC. Cold chisel made of chrome vanadium steel. Induction hardening at the edges. Phosphated finishing. Injected PVC grip. Cincel en acero cromo vandio. Temple por induccin en las puntas. Acabado fosfatado. Empuadura en PVC inyectado.
374
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
d2
REF.
Composio | Set included Saca pino cnico 6mm. 2 saca pinos paralelos 4 e 5mm. 2 punes de centro 4 e 5mm. 2 talhadeiras 16 e 19mm. Embalagem em material sinttico.
Jogo de Talhadeiras, Punes e Saca Pinos Cold Chisel, Center Punch and Solid Punch Set Juego de Cincel, Centro Punto y Botador
44473
Solid punch 6mm Solid punches 4 and 5mm 44473/207 Center Punches 4 and 5mm Cold chisels 16 and 19mm Plastic package. Botador 6mm Botadores 4 y 5mm Centro puntos 4 y 5mm Cinceles16 y 19mm Embalaje plstico.
REF.
Composio | Set included 2 saca pinos cnicos 4 e 5mm. 2 saca pinos paralelos 2 e 3mm. 2 punes de centro 4 e 5mm. 2 talhadeiras 11 e 15mm. Embalagem em material sinttico.
Jogo de Talhadeiras, Punes e Saca Pinos Cold Chisel, Center Punch and Solid Punch Set Juego de Cincel, Centro Punto y Botador
44473
Solid punches 4 and 5mm Solid punches 2 and 3mm 44473/208 Center Punches 4 and 5mm Cold chisels 11 and 15mm Plastic package. Botadores 4 y 5mm Botadores 2 y 3mm Centro puntos 4 y 5mm Cinceles 11 y 15mm Embalaje plstico.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
375
REF. 44474/004
Injetada em PVC na cor laranja. Prpria para talhadeiras 44473 com corpo sextavado de 19mm. Injected orange PVC. Suitable for chisels 44473 with hexagonal body of 19mm. PVC naranja inyectado. Propia para cinceles 44473 con cuerpo sextavado de 19mm.
376
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Estas ferramentas de impacto tem dureza diferenciada no gume de corte e na face que ser golpeada (Fig. 12.1). These impact tools have different hardness at the cutting edge and the head that will be struck (Fig. 12.1). Estas herramientas de impacto tienen dureza diferenciada en el hilo de corte y en la base que ser golpeada (Fig. 12.1).
A camada de fosfato mais a deposio de leo aplicado na superfcie das peas, garantem uma proteo excelente contra a corroso (Fig. 12.3). The phosphate layer along with the oil applied on the surface of the pieces ensure an excellent protection against rust (Fig. 12.3). La camada de fosfato ms la deposicin de aceite aplicados en la superficie de las piezas, garantizan una proteccin excelente contra la corrosin (Fig. 12.3).
As ferramentas so submetidas a testes de aplicao para garantir que o processo de fabricao esteja dentro das especificaes (Fig. 12.2). The tools are subjected to application tests to ensure the manufacturing process is in accordance with the specification (Fig. 12.2). Las herramientas son sometidas a tests de aplicacin para garantizar que el proceso de fabricacin est de acuerdo con las especificaciones (Fig. 12.2).
A variedade de tamanhos e formas de punes e talhadeiras, sempre assegura a ferramenta certa para cada aplicao (Fig. 12.4). The variety of sizes and shapes of the punches and chisels always ensures that you have the correct tool for each job (Fig. 12.4). La variedad de tamaos y formas de botadores y cinceles siempre aseguran la herramienta justa para cada aplicacin (Fig. 12.4).
Impacto Impact
Saca pinos, punes e talhadeiras so produzidos e testados conforme normas especficas. Punches and cold chisels are produced and tested according to European standards. Los botadores y cinceles son producidos y testados bajo normas Europeas.
www.tramontina.com/pro |
377
SACADORES
GEAR PULLERS
EXTRACTORES DE POLEAS
Medidas | Dimensions (mm) d A B C L 120 177 108 32,5 172,5 180 265 159 45,0 250,0
Garras forjadas em ao cromo vandio temperado. Ponta em ao cromo vandio. Fuso e suporte em ao carbono temperado. Garras e suporte cromados. Fuso e pontas fosfatizados. As garras movimentam-se paralelamente para regular a abertura. Pode-se inverter as garras para componentes internos. Forged and hardened chrome vanadium steel jaws. Hardened chrome vanadium steel tip. Hardened carbon steel spindle and support. Chrome plated support and jaws. Phosphated spindle and tip. The jaws move in a parallel plane to adjust the opening. The tool allows the jaws to be inverted for use on internal components. Brazos forjados en acero cromo vanadio templado. Punta en acero cromo vanadio templado. Huso y soporte en acero carbono templado. Brazos y soporte cromados. Huso y punta fosfatadas. Los brazos se mueven paralelamente para ajustar la apertura. Se puede invertir los brazos para los componentes internos.
Capacidade de carga operacional (ton) Load Capacity (ton) Capacidad de carga operacional (ton) 3,0 7,5
Informaes dos fusos dos sacadores de polias Spindles information for gear pullers Informacin de los husos para extractores de poleas REF. 44025/012 44025/018
Rosca | screw thread | rosca Comprimento | size | extensin
M 14 x 1.5mm M 22 x 1.5mm
165mm 285mm
Garras forjadas em ao cromo vandio temperado. Acabamento cromado. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Brazos forjados en acero cromo vanadio y templados. Acabado cromado.
380
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Suportes para Sacador de Polias Supports for Gear Pullers Soportes para Extractores de Poleas
44025
Suporte em ao carbono temperado. Acabamento cromado. Forged and hardened chrome vanadium steel. Chrome plated finishing. Forjado en acero cromo vanadio y templado. Acabado cromado.
Fusos para Sacador de Polias Spindles for Gear Pullers Husos para Extractores de Poleas
44025
Fuso em ao carbono temperado. Ponta em ao cromo vandio temperado. Acabamento fosfatizado. Hardened carbon steel. Hardened chrome vanadium steel tip. Phosphated finishing. Acero carbono templado. Punta en acero cromo vanadio templado. Acabado fosfatado.
Informaes dos fusos dos sacadores de polias Spindles information for gear pullers Informacin de los husos para extractores de poleas REF. 44025/003 44025/008
Rosca | screw thread | rosca Comprimento | size | extensin
M 14 x 1.5mm M 22 x 1.5mm
165mm 285mm
44025
Composio: Sacador de polias 44025/012; sacador de polias 44025/018; maleta soprada em polietileno de alta densidade (PEAD); revestimento em espuma. Set includes: 1 gear puller 44025/012; 1 gear puller 44025/018; blow mold case made of high density polyethylene (HDPE); foam lining. Composicin: 1 extractor de poleas 44025/012; 1 extractor de poleas 44025/018; maletn soplado en polietileno de alta densidad (PEAD); revestimiento en espuma.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
381
Medidas | Dimensions (mm) A 1.050 2.000 3.280 130 185 250 B 88 115 C 60 86 D 150 210 295 E 32 38 38 F 98 147 212
4 6 8
165 125
Garras forjadas em ao cromo vandio temperado. Fuso e suporte em ao carbono temperado. Garras cromadas. Fuso e suporte fosfatizados. Forged and hardened chrome vanadium steel jaws. Hardened carbon steel spindle and support. Chrome plated jaws. Phosphated spindle and support. Brazos forjados en acero cromo vanadio templados. Huso y soporte en acero carbono templado. Brazos cromados. Huso y soporte fosfatados.
A = Comprimento da parte rosqueada Threaded part length Longitud de la parte rosqueada B = Profundidade com garras fechadas Depth with jaws closed Profundidad con los brazos cerrados C = Profundidade com garras abertas Depth with jaws opened Profundidad con los brazos abiertos D = Abertura mxima das garras Maximum jaw opening Apertura mxima de los brazos E = Espessura da porca Joint thickness Espesor del soporte F = Curso (A - E) Course (A - E) Curso (A - E) * Abertura mxima para extrao com segurana | maximum opening for a safety extraction | apertura mxima para extraccin con seguridad
Informaes dos fusos dos sacadores de polias Spindles information for gear pullers Informacin de los husos para extractores de poleas REF. 44027/004 44027/006 44027/008
Rosca | screw thread | rosca Comprimento | size | extensin
382
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Medidas | Dimensions (mm) A 9.250 10.150 110 215 B C D 260 330 E 200 200 F 300 400
10 12
Sacador de Polias - Duas garras articuladas Gear Pullers - Two articulated jaws Extractor de Poleas - 2 brazos articulados
44027
* Abertura mxima para extrao com segurana Maximum opening for a safety extraction Apertura mxima para extraccin con seguridad
Garras forjadas em ao cromo vandio. Fuso e suporte em ao carbono temperado. Garras cromadas. Fuso e suporte fosfatizados. Dupla articulao. Forged and hardened chrome vanadium steel jaws. Hardened carbon steel spindle and support. Chrome plated jaws. Phosphated spindle and support. Double joint. Brazos forjados de acero cromo vanadio. Huso y soporte de acero carbono templado. Brazos cromados. Huso y soporte fosfatados. Doble articulacin.
Capacidade de carga operacional (ton) Load Capacity (ton) Capacidad de carga operacional (ton) 9 9
Informaes dos fusos dos sacadores de polias Spindles information for gear pullers Informacin de los husos para extractores de poleas REF. 44027/010 44027/012
Rosca | screw thread | rosca Comprimento | size | extensin
M 33 x 1.75mm M 33 x 1.75mm
510mm 510mm
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
383
Medidas | Dimensions (mm) A 1.350 2.680 4.220 130 185 250 B 88 115 C 60 86 D 150 210 295 E 32 38 38 F 98 147 212
4 6 8
165 125
Garras forjadas em ao cromo vandio temperado. Fuso e suporte em ao carbono temperado. Garras cromadas. Fuso e suporte fosfatizados. Agarre autocentrante. Forged and hardened chrome vanadium steel jaws. Hardened carbon steel spindle and support. Chrome plated jaws. Phosphated spindle and support. Self-centering grip. Brazos forjados en acero cromo vanadio templados. Huso y soporte en acero carbono templado. Brazos cromados. Huso y soporte fosfatados. Agarre auto centrante.
A = Comprimento da parte rosqueada Threaded part length Longitud de la parte rosqueada B = Profundidade com garras fechadas Depth with jaws closed Profundidad con los brazos cerrados C = Profundidade com garras abertas Depth with jaws opened Profundidad con los brazos abiertos D = Abertura mxima das garras Maximum jaw opening Apertura mxima de los brazos E = Espessura da porca Joint thickness Espesor del soporte F = Curso (A - E) Course (A - E) Curso (A - E) * Abertura mxima para extrao com segurana | maximum opening for a safety extraction | apertura mxima para extraccin con seguridad
Capacidade de carga operacional (ton) Load Capacity (ton) Capacidad de carga operacional (ton) 3,0 5,5 7,5
Informaes dos fusos dos sacadores de polias Spindles information for gear pullers Informacin de los husos para extractores de poleas REF. 44029/004 44029/006 44029/008
Rosca | screw thread | rosca Comprimento | size | extensin
384
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
44029
As peas contidas nesta maleta permitem a montagem dos sacadores de 6 de duas e trs garras. Acompanha manual de instrues. Parts inside the case allow the assembling of 6 two and three jaws gear pullers. Contains instruction manual. Las piezas contenidas en este maletn permiten el montaje de los extractores de 6 de dos y tres brazos. Acompaa manual de instrucciones.
Composio: Sacador de polias 44027/006 (2 garras - 6); garra 6, conjunto (parafuso, arruelas, porca); 3 guias; maleta soprada em polietileno de alta densidade (PEAD); revestimento em espuma. Set includes: Gear puller 44027/006 (2 jaws - 6), jaw 6; set (bolt, washers and nut); 3 guides; blow mold case made of high density polyethylene (HDPE); foam lining. Composicin: Extractor de poleas 44027/006 (2 brazos - 6); brazo 6; conjunto (tornillo, arandelas y tuerca); 3 guas; maletn soplado en polietileno de alta densidad (PEAD); revestimiento en espuma.
Medidas | Dimensions (mm) A 11.710 13.110 110 215 B C D 260 330 E 200 200 F 350 420
10 12
Sacador de Polias - Trs garras articuladas Gear Pullers - Three articulated jaws Extractor de Poleas - 3 brazos articulados
44029
* Abertura mxima para extrao com segurana Maximum opening for a safety extraction Apertura mxima para extraccin con seguridad
Capacidade de carga operacional (ton) Load Capacity (ton) Capacidad de carga operacional (ton) 15,0 15,0
Garras forjadas em ao cromo vandio. Fuso e suporte em ao carbono temperado. Garras cromadas. Fuso e suporte fosfatizados. Dupla articulao. Forged and hardened chrome vanadium steel jaws. Hardened carbon steel spindle and support. Chrome plated jaws. Phosphated spindle and support. Double joint. Brazos forjados de acero cromo vanadio. Huso y soporte de acero carbono templado. Brazos cromados. Huso y soporte fosfatados. Doble articulacin.
Informaes dos fusos dos sacadores de polias Spindles information for gear pullers Informacin de los husos para extractores de poleas REF. 44029/010 44029/012
Rosca | screw thread | rosca Comprimento | size | extensin
M 33 x 1.75mm M 33 x 1.75mm
510mm 510mm
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
385
Medidas | Dimensions (mm) d A B C D 98 22,0 102 45 120 126 156 27,5 30,0 129 210 54 97 148 200
d A
Garras forjadas em ao cromo vandio temperado. Fuso e suporte em ao carbono temperado. Garras cromadas. Fuso e suporte fosfatizados. Dupla articulao. Pode-se inverter as garras para componentes internos. Forged and hardened chrome vanadium steel jaws. Hardened carbon steel spindle and support. Chrome plated jaws. Phosphated spindle and support. Double joint. Jaws can be inverted for use on internal components. Brazos forjados en acero cromo vanadio templados. Huso y soporte en acero carbono templado. Brazos cromados. Huso y soporte fosfatados. Dupla articulacin. Se puede invertir los brazos para los componentes internos.
Capacidade de carga operacional (ton) Load Capacity (ton) Capacidad de carga operacional (ton) 2 3 4
386
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Medidas | Dimensions (mm) d A B C D 98 22,0 102 45 120 126 156 27,5 30,0 129 210 54 97 148 200
Sacador de Polias - Trs garras articuladas 3 Jaw Gear Pullers Extractores de Poleas 3 Brazos
44028
d
A
Capacidade de carga operacional (ton) Load Capacity (ton) Capacidad de carga operacional (ton) 2 3 4
Garras forjadas em ao cromo vandio temperado. Fuso e suporte em ao carbono temperado. Garras cromadas. Fuso e suporte fosfatizados. Agarre autocentrante. Dupla articulao. Pode-se inverter as garras para componentes internos. Forged and hardened chrome vanadium steel jaws. Hardened carbon steel spindle and support. Chrome plated jaws. Phosphated spindle and support. Self-centering grip. Double joint. Jaws can be inverted for use on internal components. Brazos forjados en acero cromo vanadio templados. Huso y soporte en acero carbono templado. Brazos cromados. Huso y soporte fosfatados. Agarre auto centrante. Dupla articulacin. Se puede invertir los brazos para los componentes internos.
Tambm pode ser utilizado com as garras invertidas. Also can be used with inverted jaws. Tambin puede ser utilizado con los brazos invertidos.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
387
B C D
REF.
Garras forjadas em ao cromo vandio e temperadas. Fuso e porca em ao carbono especial temperado. Garras cromadas. Fuso e porca fosfatizados. Forged and hardened chrome vanadium steel jaws. Hardened spindle and nut in special carbon steel. Chrome plated jaws. Phosphated spindle and nut. Brazos forjados en acero cromo vanadio y templados. Huzo y tuerca en acero carbono especial templado. Brazos cromados. Huso y tuercas fosfatados.
Capacidade de carga operacional (ton) Load Capacity (ton) Capacidad de carga operacional (ton) 1,0 1,2 1,2
B C D
REF.
Garras forjadas em ao cromo vandio e temperadas. Fuso e porca em ao carbono especial temperado. Garras cromadas. Fuso e porca fosfatizados. Forged and hardened chrome vanadium steel jaws. Hardened spindle and nut in special carbon steel. Chrome plated jaws. Phosphated spindle and nut. Self-centering grip. Brazos forjados en acero cromo vanadio y templados. Huzo y tuerca en acero carbono especial templado. Brazos cromados. Huso y tuercas fosfatados. Agarra auto centrante.
Capacidade de carga operacional (ton) Load Capacity (ton) Capacidad de carga operacional (ton) 1,0 1,2 1,2
388
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Os sacadores de polias tem as garras e fusos testados nos quesitos de dureza e resistncia mecnica (Fig. 13.1). The jaws and spindles on the gear pullers are tested for hardness and mechanical resistance (Fig. 13.1). Los extractores de poleas tienen los brazos y husos testados en los aspectos de dureza y resistencia mecnica (Fig. 13.1).
Alguns sacadores possuem o recurso de inverter as garras e possibilitar extraes internas (Fig. 13.3). Some gear pullers have the option to invert the jaws. This allows internal extraction (Fig. 13.3). Algunos extractores poseen el recurso de invertir los brazos y posibilitar extracciones internas (Fig. 13.3).
O ensaio de carga analisa a resistncia global do sacador de polias aps a montagem final (Fig. 13.2). The load test analyses the global resistance of the gear puller after the final assembly (Fig. 13.2). El ensayo de carga analiza la resistencia global del extractor de poleas despus del montaje final (Fig. 13.2).
Os sacadores com dupla articulao possuem uma regulagem para aumentar o compimento til da garra - L2 > L1 (Fig. 13.4). The gear pullers with double joint can be adjusted to increase the length of the jaws - L2 > L1 - (Fig. 13.4). Los extractores con doble articulacin poseen un reglaje para aumentar el largor til del brazo - L2 > L1 - (Fig. 13.4).
Fig. 13.4
Os extratores de polias so produzidos e testados conforme normas especficas. Gear pullers are produced and tested according to plant specifications. Los extractores de poleas son producidos y testados bajo especificaciones internas.
www.tramontina.com/pro |
389
EXPOSITORES
DISPLAYS
EXHIBIDORES
REF. 44999/042
Kg 40
Quatro placas perfuradas para ganchos. Ps com regulagem de altura. Luminoso. Pintura eletrosttica. Acompanha 50 ganchos. Four carbon steel drilled plates. Feet with height adjustment. Luminous. Electrostatic painting. With 60 hooks. Cuatro chapas de acero carbono perforadas. Pies con reglaje de altura. Luminoso. Pintura electrosttica. Acompaa 60 ganchos.
REF. 44999/037
Kg 40
392
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
REF. 44999/098
Kg 56
44999
Este expositor pode ser utilizado nos dois lados (frente e verso). This display can be used both sides. Este exhibidor puede ser utilizado por los dos lados.
REF. 44999/050
Kg 10
Expositor de Chapa Perfurada Display for Plastic Hanger Products Exhibidor para productos en soporte plastic
44999
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
393
REF. 44999/025
Kg 5,4
Estrutura em ao carbono. Pintura eletrosttica. Carbon steel structure. Electrostatic painting. Estructura de acero carbono. Pintura electrosttica.
394
| www.tramontina.com/pro
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
Os expositores so desenvolvidos para atender as necessidades de armazenamento e demonstrao dos produtos no ponto de venda (Fig. 14.1). The display stands have been designed to display and store products in wholesales and retail outlets (Fig. 14.1). Los exhibidores son desarrollados para atender las necesidades de almacenamiento y demostracin de los productos en el punto de venta (Fig. 14.1).
Alguns expositores utilizam o conceito de montagem modular (Fig. 14.3). Some displays use the concept of modular assembly (Fig. 14.3). Algunos exhibidores utilizan el concepto de montaje modular (Fig. 14.3).
A construo deve atender as especificaes de projeto (Fig. 14.2). The construction must meet the requirements of the project (Fig. 14.2). La construccin debe atender las especificaciones de proyecto (Fig. 14.2).
A pintura eletrosttica garante proteo contra corroso, mesmo em ambientes agressivos (Fig. 14.4). The electrostatic painting assures protection against corrosion even in harsh environments (Fig. 14.4). La pintura electrosttica garantiza proteccin contra corrosin en ambientes agresivos (Fig. 14.4).
Os expositores so produzidos e testados conforme normas especficas. Displays are produced and tested according to plant specifications Los exhibidores son producidos y testados bajo especificaciones internas.
Veja Instrues para Uso e Segurana nas pginas 396 a 406. Check the safety and use instructions on pages 396 up to 406. Vea las instrucciones de uso y seguridad en las pginas 396 hasta 406.
www.tramontina.com/pro |
395
Carros, Caixas e Composies Cabinets, Boxes and Tool Sets Carros, Cajas y Composiciones
No colocar peas muito altas sobre carrinhos, pois elas caem facilmente durante sua movimentao. Manter o cho do local de trabalho limpo, evitando que as rodas dos carrinhos batam ou passem sobre obstculos, causando a queda de algo que est sobre o carrinho, ou do prprio (Fig. 1.3). Do not stack items on the cabinet as they may fall if it is moved. Keep the floor of the work place clean and avoid damaging the casters by knocks or running over obstacles (Fig. 1.3). No poner piezas arriba de los carros, pues pueden caer durante su movimiento. Mantener el suelo del local de trabajo limpio evitando que las ruedas de los carros golpeen o pasen sobre obstculos, causando su queda o de algo que est arriba de el (Fig. 1.3).
Sempre utilizar culos de segurana para proteger os olhos. Always wear safety glasses to protect the eyes. Utilizar siempre gafas de seguridad para proteger los ojos. Utilizar luvas para proteger as mos. Wear gloves to protect the hands. Utilizar guantes para proteger las manos. Lubrificar as guias telescpicas das gavetas regularmente, para manter seu bom funcionamento (Fig. 1.1). Oil the smooth action runners on the drawers frequently in order to keep them in good working order (Fig. 1.1). Lubricar las guas telescpicas de los cajones regularmente para mantener su buen funcionamiento (Fig. 1.1).
No apoiar peas sobre as caixas para realizar qualquer trabalho (Fig. 1.4). Do not use the boxes as supports for work surfaces (Fig. 1.4). No apoyar piezas sobre las cajas para realizar cualquier trabajo (Fig. 1.4).
Sempre manter as gavetas e portas dos carrinhos e caixas trancadas durante sua movimentao ou transporte (Fig. 1.2). Always keep the drawers and doors of the cabinets and workbenches locked during movement or transportation (Fig. 1.2). Mantener siempre los cajones y puertas de los carros y cajas trabadas durante su movimiento o transporte (Fig. 1.2). No sobrecarregar as gavetas dos carrinhos ou caixas com peso excessivo. Do not overload the drawer of the cabinets or boxes with excessive weight. No sobrecargar los cajones de los carros o cajas con demasiado peso.
Sempre utilizar culos de segurana para proteger os olhos. Always wear safety glasses to protect the eyes. Utilizar siempre gafas de seguridad para proteger los ojos. Utilizar luvas para proteger as mos. Wear gloves to protect the hands. Utilizar guantes para proteger las manos.
Respeitar o torque estabelecido por norma para cada tamanho de chave. No alterar a forma original das chaves. Do not change the original shape of the wrenches. No cambiar la forma original de las llaves. Be aware of the established torque for the different sizes of wrench. Respetar el torque establecido por la norma de acuerdo a cada tamao de llave.
396
| www.tramontina.com/pro
Sempre usar a chave perpendicular ao eixo do parafuso e/ou porca. Isto aumenta a vida ltil da ferramenta e torna a operao mais segura (Fig. 2.2). Always use the wrench perpendicularly to the axis of the screw and/or nut. It will ensure the tools last longer and make the operation safer (Fig. 2.2). Siempre usar la llave perpendicular al eje del tornillo y/o tuerca. Eso aumenta la vida til de la herramienta y torna la operacin ms segura (Fig. 2.2). No usar tubos ou outras barras extensoras para obter mais torque. Ao aumentar a distncia da aplicao da fora (L2 > L1) aumenta-se o torque que pode ser fornecido ao parafuso, mas tambm se corre o risco de quebrar a chave (Fig. 2.3). Do not use pipes or other extension bars to obtain more torque. While this will increase the force application distance (L2 > L1) and torque that is provided to the screw, you will also run the risk of breaking the wrench (Fig. 2.3). No usar tubos u otras barras extensoras para obtener ms torque. Al aumentar la distancia de la aplicacin de la fuerza (L2 > L1) se aumenta el torque que puede ser provedo al tornillo, pero tambin se corre el riesgo de romper la llave (Fig. 2.3).
Utilizar as chaves de corrente em trabalhos onde a marca, devido ao aperto da corrente, no seja significativa. Only use the chain wrench on articles where marks made by the wrench as you tighten, are unimportant. Utilizar las llaves cadenas en trabajos donde la marca debido al ajuste de la cadena no sea significativa.
Sempre utilizar culos de segurana para proteger os olhos. Always wear safety glasses to protect the eyes. Utilizar siempre gafas de seguridad para proteger los ojos. Utilizar luvas para proteger as mos. Wear gloves to protect the hands. Utilizar guantes para proteger las manos.
Sempre utilizar um acessrio adequado para as operaes com soquete. Se a operao exige rapidez, ento se deve usar uma catraca, e para operaes de aperto final, um cabo articulado ou cabo T (Fig. 3.2). Always use a suitable accessory for operation with sockets. If the operation requires quickness, you must use a ratchet and for final tightening operation you must use a T handle or flexible handle (Fig. 3.2). Utilizar siempre un accesorio adecuado para las operaciones con dados. Si la operacin exige rapidez, entonces se debe utilizar una matraca, y para el ajuste final un mango articulado o mango T (Fig. 3.2).
Selecionar o tamanho do soquete conforme a bitola do parafuso ou porca (Fig. 3.1). Select the socket sizes according to the standard of screw or nut (Fig. 3.1). Seleccionar el tamao del dado de acuerdo a la vitola del tornillo o tuerca (Fig. 3.1). Inspecionar os soquetes antes de sua utilizao. Soquetes que apresentam trincas ou desgaste excessivo devem ser substitudos. Inspect the sockets before you use them. Sockets that show cracks or excessive wear must be replaced. Inspeccionar los dados antes de su utilizacin. Dados que demuestran trincas o desgaste excesivo deben ser substituidos.
www.tramontina.com/pro |
397
No utilizar canos ou barras extensoras para atingir maiores torques. Ao aumentar a distncia da aplicao da fora (L2 > L1), aumenta-se o torque que pode ser fornecido ao soquete e, conseqentemente ao parafuso ou porca, mas tambm se corre o risco de quebrar o acessrio (Fig. 3.3). Do not use extension bar to achieve higher torque. While increasing the force application distance (L2 > L1) will increase the torque to the socket, and consequently to the screw or nut, you will also run the risk of breaking the accessory (Fig. 3.3). No utilizar caos o barras extensoras para alcanzar mayores torques. Al aumentar la distancia de la aplicacin de fuerza (L2 > L1) se aumenta el torque que puede ser provedo al dado y consecuentemente al tornillo o tuerca, pero tambin se corre el riesgo de romper el accesorio (Fig. 3.3).
Sempre escolher cabos ou catracas de acordo com o tamanho e capacidade do soquete. Always choose a handle or ratchet according to the size and capacity of the socket. Elegir siempre mangos o matracas de acuerdo al tamao y capacidad del dado.
Sempre utilizar culos de segurana para proteger os olhos. Always wear safety glasses to protect the eyes. Utilizar siempre gafas de seguridad para proteger los ojos. Utilizar luvas para proteger as mos. Wear gloves to protect the hands. Utilizar guantes para proteger las manos.
No usar tubos ou outras barras de extenses para obter mais torque (Fig. 4.2). Do not use pipes or other extensive bars to obtain more torque (Fig. 4.2). No utilizar tubos u otras barras de extensin para obtener ms torque (Fig. 4.2). Respeitar o torque estabelecido por norma para cada tamanho de chave (Fig. 4.3). Ensure you are familiar with the established torque for each size of wrench (Fig. 4.3).
Sempre utilizar uma chave de bitola correta para cada parafuso ou porca para que no haja folga, pois isso danifica a chave e o parafuso (Fig. 4.1). Always use a wrench that corresponds to the size of screw or nut, failure to do so may result in damage to the wrench or screw (Fig. 4.1) Utilizar siempre la vitola correcta a cada tornillo o tuerca para que no haga juego, pues eso daa la llave y el tornillo (Fig. 4.1).
Respetar el torque establecido por norma para cada tamao de llave (Fig. 4.3).
Manter a chave limpa para um melhor agarre, pois us-la suja com graxa ou leo pode causar acidentes. No alterar a forma original das chaves. Do not change the original shape of the wrenches. No cambiar la forma original de las llaves. Keep the wrench clean for a better grip. Using it when it is covered with grease or oil can cause accidents. Mantener la llave limpia para un mejor agarre, pues usarla sucia con grasa o aceite puede causar accidentes.
398
| www.tramontina.com/pro
Sempre utilizar culos de segurana para proteger os olhos. Always wear safety glasses to protect the eyes. Utilizar siempre gafas de seguridad para proteger los ojos. Utilizar luvas para proteger as mos. Wear gloves to protect the hands. Utilizar guantes para proteger las manos.
Nunca utilizar o alicate como martelo. Este pode trincar ou at mesmo quebrar (Fig. 5.1). Never use pliers as a hammer. It can crack or even break (Fig. 5.1). Nunca utilizar la pinza como martillo. Eso puede trincarla o hasta mismo romperla (Fig. 5.1).
A empunhadura em alguns alicates fornecida para conforto somente. Os alicates que podem ser utilizados em redes eltricas so identificados nas empunhaduras com a marcao 1000V. Ainda para alicates isolados, deve-se sempre inspecionar a integridade da isolao eltrica. Se aparecerem trincas na isolao, suspender o uso imediatamente. The grip on most pliers is provided for comfort only. Pliers that can be used on electrical lines, are identified on the grip with the marking 1000V. You must ensure that you inspect the electrical insulation on a regular basis. If the insulated grip becomes cracked, you must stop using the pliers immediately. Los mangos en algunas pinzas son provedos solamente para comodidad. Las pinzas que pueden ser utilizadas en redes elctricas son identificadas en los mangos con la marcacin 1000V. Para pinzas aisladas, se debe siempre inspeccionar la integridad del aislamiento elctrico. Si hay fisuras en el aislamiento suspender el uso inmediatamente.
Sempre observar as indicaes de uso de cada tipo de alicate. Nunca utilize um alicate para cortar arames endurecidos, a no ser que este tenha sido projetado para este fim. Alaways use the correct type of pliers for the job. Never use pliers to cut hardened wires, unless they are designed for this purpose. Observar siempre las indicaciones de utilizacin para cada tipo de pinza. Nunca utilice una pinza para cortar alambres endurecidos, a no ser que la pinza haya sido proyectada para eso.
Lubrificar ocasionalmente a articulao. Isto aumenta a vida til do alicate e melhora sua utilizao (Fig. 5.4). Oil the joint occasionally as this will extend the life of the pliers and improve their use (Fig. 5.4).
Nunca expor as alicates a calor excessivo. Isto pode alterar o tratamento trmico aplicado no corte e reduzir o desempenho do alicate (Fig. 5.2). Never expose pliers to excessive heat. It can change the heat treatment applied at the cutting edges and reduce the performance of the pliers (Fig. 5.2). Nunca exponer las pinzas al calor demasiado. Eso puede alterar el tratamiento trmico aplicado en el corte y reducir el desempeo de la pinza (Fig. 5.2).
Lubricar ocasionalmente la articulacin. Eso aumenta la vida til de la pinza y mejora su utilizacin (Fig. 5.4).
Nunca utilizar o alicate em porcas e parafusos. Uma chave de aperto faz um trabalho melhor e reduz o risco de danificar as arestas das mesmas. Never use the pliers on nuts or screws. A wrench or spanner makes a better job and reduces the risk of damaging the edges.
Nunca aumentar o comprimento dos cabos dos alicates. Isto amplifica a fora exercida sobre a cabea do alicate, podendo quebr-lo. Never increase the length of the plier handle. It increases the load applied on the plier head and can break it. Nunca aumentar el largo de los mangos de las pinzas. Eso aumenta la fuerza ejercida sobre la cabeza de la pinza pudiendo romperla.
Nunca utilizar la pinza en tuercas y tornillos. Una llave de aprieto hace un trabajo mejor y reduce el riesgo de daar las aristas de las mismas.
Armazenar sempre em local limpo e seco. Manter os alicates longe do alcance de crianas. Keep pliers out of the reach of children. Mantener las pinzas lejos del alcance de los nios. Store the pliers in a clean and dry place. Almacenar siempre en local limpio y seco.
www.tramontina.com/pro |
399
Sempre utilizar culos de segurana para proteger os olhos. Always wear safety glasses to protect the eyes. Utilizar siempre gafas de seguridad para proteger los ojos. Utilizar luvas para proteger as mos. Wear gloves to protect the hands. Utilizar guantes para proteger las manos.
Respeitar o torque estabelecido por norma para cada bitola (Fig. 6.3). Be aware of the established torque for each type of screwdriver (Fig. 6.3). Respetar el torque establecido por norma para cada vitola (Fig. 6.3).
Sempre utilizar chaves de fenda isoladas, identificadas pela marcao 1000V, quando necessrio trabalhar em um local que tenha corrente eltrica (Fig. 6.1). Always use insulated screwdrivers, identified by marking 1000V, when working in places with electrical lines (Fig. 6.1). Utilizar siempre destornilladores aislados, identificados por la marcacin 1000V, cuando es necesario trabajar en un local que tenga corriente elctrica (Fig. 6.1).
No usar as chaves de fenda como formo ou alavanca (Fig. 6.4). Do not use the screwdriver as a chisel or lever (Fig. 6.4). No usar los destornilladores como cincel o palanca (Fig. 6.4).
No alterar as dimenses originais da ponta para obter outro perfil. Do not change the original dimensions of the tip to obtain a different profile. No cambiar las dimensiones originales de la punta para obtener otro perfil.
400
| www.tramontina.com/pro
Ferramentas Isoladas IEC 60900 IEC 60900 Insulated Tools Herramientas Aisladas IEC 60900
Sempre utilizar uma ferramenta de bitola correta para cada uso. Isto aumenta a vida til da ferramenta e torna a operao mais segura (Fig. 7.2). Always use a wrench that corresponds to the size of screw or nut. These precautions will increase the tools lifetime and the safety of your operation (Fig. 7.2). Utilizar siempre herramientas cuyos encastres correspondan. Esto aumenta la vida til de la herramienta y hace que la operacin sea ms segura (Fig. 7.2).
Fig. 7.2
As ferramentas isoladas IEC da Tramontina PRO so fabricadas para atender, com segurana, as normas IEC 609001 e NR 102. So indicadas para operaes em baixa tenso, 1000V CA e 1500 V CC. Tramontina PRO insulated tools are manufactured to meet safety requirements of IEC 609001 standards. Such tools are indicated to be used in voltages up to 1.000V AC and 1.500V CC. Las herramientas aisladas IEC de Tramontina PRO son producidas bajo la norma IEC 609001. Son indicadas para operaciones en baja tensin, 1000V CA y 1500 V CC.
Sempre utilizar culos de segurana para proteger os olhos. Always wear safety glasses to protect the eyes. Utilizar siempre gafas de seguridad para proteger los ojos. Utilizar luvas para proteger as mos. Wear gloves to protect the hands. Utilizar guantes para proteger las manos. No golpear as chaves, a no ser que sejam projetadas para este fim. Dont strike the tools unless they are designed for this purpose. No golpear las llaves, excepto aquellas que hayan sido fabricadas para esa finalidad. No alterar a forma original das ferramentas (Fig. 7.1). Dont change the original shape and dimension of tools (Fig. 7.1). No cambiar la forma original de las herramientas (Fig. 7.1). Sempre respeitar o torque estabelecido por norma para cada tamanho de ferramenta. No usar tubos ou outras barras extensoras para obter mais torque. Be aware of the established torque for each type of tool. Dont use levers or extension bars to reach higher torque values. No utilizar ferramentas com lminas ou bicos quebrados, desgastados ou com qualquer sinal de trincas. Reject any tool that shows damage such as, cracks, wearing, or signs of excessive use. No utilizar herramientas con lminas o puntas rotas, desgastadas o con cualquier seal de deterioro. Respetar siempre el torque establecido por la norma para cada tamao de herramienta. No utilizar caos u otras barras extensoras para obtener ms torque. Sempre armazenar as ferramentas em local limpo e seco. Always store the insulated tools in a clean and dry place. Almacenar siempre las herramientas en stios limpios y secos.
Fig. 7.1
A IEC 60900 uma norma internacional que especifica requisitos para a fabricao e aprovao de ferramentas isoladas. Equivalente a norma europia EN 60900. A NR 10 uma norma regulamentadora brasileira que estabalece condies mnimas para garantir a segurana de trabalhadores que interajam com instalaes eltricas e servios com eletricidade. Sempre manter ferramentas de corte longe do alcance de crianas. Keep the cutting tools out of the reach of children. Mantener siempre las herramientas de corte lejos del alcance de los nios.
1 IEC 60900 is an international standard that specifies the requirements of insulation tools approval and production. This standard is equivalent to EN 60900 European Standard. 1 La IEC 60900 es una norma internacional que especifica requisitos para la fabricacin y aprobacin de herramientas aisladas. Equivalente a la norma eruopea EN 60900.
www.tramontina.com/pro |
401
Sempre utilizar culos de segurana para proteger os olhos. Always wear safety glasses to protect the eyes. Utilizar siempre gafas de seguridad para proteger los ojos. Utilizar luvas para proteger as mos. Wear gloves to protect the hands. Utilizar guantes para proteger las manos.
No usar tubos ou outras barras extensoras para obter mais torque. Ao aumentar a distncia da aplicao da fora (L2 > L1) gera-se mais torque no parafuso ou porca e na ferramenta, podendo quebrar ambos (Fig. 8.3). Do not use pipes or other extension bars to obtain more torque. While this will increase the force application distance (L2 > L1) and torque that is provided to the screw, you will also run the risk of breaking the wrench (Fig. 8.3). No usar tubos u otras barras extensoras para obtener ms torque. Al aumentar la distancia de la aplicacin de la fuerza (L2 > L1) se aumenta el torque que puede ser provedo al tornillo, pero tambin se corre el riesgo de romper la llave (Fig. 8.3).
No lixar, usinar ou fundir as ferramentas de cobreberlio (CuBe) para evitar exposio a fumos e partculas de berlio presentes na liga metlica (Fig. 8.1). Do not polish, mill or melt the Beryllium-Copper (CuBe) tools (Fig. 8.1). No lijar, usinar o fundir las herramientas de Cobre-Berilio (CuBe) (Fig. 8.1).
NOTA: A exposio ao berlio causa, em pessoas suscetveis, srias doenas pulmonares. NOTE: The exposure to Beryllium can causes serious pulmonary illness. NOTA: La exposicin al Berilio causa, en personas susceptibles, serias enfermidades pulmonares.
Sempre utilizar culos de segurana para proteger os olhos. Always wear safety glasses to protect the eyes. Utilizar siempre gafas de seguridad para proteger los ojos. Utilizar luvas para proteger as mos. Wear gloves to protect the hands. Utilizar guantes para proteger las manos.
No modificar o brao de alavanca da chave usando tubos ou barras extensoras (Fig. 9.2). Do not change the length of the lever using pipes or extension bars (Fig. 9.2). No cambiar el brazo de la palanca del destornillador usando tubos o barras extensoras (Fig. 9.2).
No golpear as chaves para apertar parafusos (Fig. 9.3). Do not strike the wrench to tighten screws (Fig. 9.3). Utilizar o tamanho certo da chave para cada bitola de parafuso. No fazer aproximaes de dimensionais em polegadas para milmetros (Fig. 9.1). Use the correct size of wrench for each bolt or nut. Do not mix metric tools with those that are inches dimensioned (Fig. 9.1). Utilizar el tamao correcto de destornillador de acuerdo a cada vitola de tornillo. No hacer aproximaciones de dimensiones en pulgadas para milmetros (Fig. 9.1). No golpear los destornilladores para ajustar tornillos (Fig. 9.3).
402
| www.tramontina.com/pro
Sempre utilizar culos de segurana para proteger os olhos. Always wear safety glasses to protect the eyes. Utilizar siempre gafas de seguridad para proteger los ojos. Utilizar luvas para proteger as mos. Wear gloves to protect the hands. Utilizar guantes para proteger las manos.
Sempre golpear o martelo perpendicularmente superfcie ou ferramenta de trabalho. Isto evita o desgaste prematuro da face de impacto, bem como seu lasqueamento (Fig. 10.3). Always strike the hammer perpendicularly to the surface or work tool. It avoids the premature distortion of the impact face, as well as chipping (Fig. 10.3). Golpear siempre el martillo perpendicularmente a la herramienta o superfcie de trabajo. Eso evita el desgaste temprano de la base de impacto, as como su lascamiento (Fig. 10.3).
Nunca golpear um martelo contra o outro (Fig. 10.1). Never strike two hammers, one against the other (Fig. 10.1). Nunca golpear un martillo contra otro (Fig. 10.1).
Nunca utilizar martelos de bordas macias ou de madeira para pregar ou assentar pinos metlicos (Fig. 10.4). Never use a soft-faced hammer or wood hammer to nail or strike metallic pins (Fig. 10.4). No utilizar martillos de borde blando o de madera para clavar o asentar pernos metlicos (Fig. 10.4).
Nunca golpear com as laterais do martelo (Fig. 10.2). Never strike anything with the side of the hammer (Fig. 10.2). Nunca golpear con laterales del martillo (Fig. 10.2).
No golpear martelos e marretas de ao contra superfcies de dureza superior a 45 HRC. Tal procedimento pode ocasionar estilhaamentos ou lascas, comprometendo a segurana do usurio (Fig. 10.5). Never strike steel hammers and sledge hammers against surfaces with hardness higher than 45 HRC. Such procedure can cause chips or cracks that could injure the user (Fig. 10.5). No golpe martillos o mazas de acero contra superficies de dureza superior a 45 HRC. Este procedimiento puede causar el rompimiento o lascas, comprometiendo la seguridad del usurio (Fig. 10.5).
Impacto Impact
Fig. 10.5
Sempre observar as aplicaes de cada tipo de martelo. Always observe the applications for each kind of hammer. Observar siempre las aplicaciones de cada tipo de martillo.
Nunca utilizar martelos com cabo solto ou danificado, ou que apresentem rebarbas, trincas ou desgaste excessivo da cabea. Faa a substituio adequada por uma pea equivalente. Never use a hammer with a loose or damaged handle, or one that shows any damage such as, cracks or excessive wear on the head. Hammers with these problems must be replaced. Nunca utilizar martillos con mango suelto o daado, o que presenten rebordes, fisuras o desgaste de la cabeza. Haga la substitucin adecuada por una pieza equivalente.
Selecionar um martelo que ser golpeado sobre um formo ou pino da seguinte forma: a face de impacto dever ter um dimetro 10mm maior do que a face da ferramenta a ser golpeada. Select the hammer that will hit the chisel or pin as follows: The impact face shall have a diameter 10mm bigger than the face to hit. En el caso que el trabajo a realizar requiera golpear sobre un clavo, perno o cincel, deber utilizarse un martillo, para cuya seleccin se cuidar que, el dimetro de su base de impacto sea 10mm mas grande que la del objeto a ser golpeado.
Nunca alterar as caractersticas originais da ferramenta (troca de cabos, esmerilhagem da cabea, etc). Never modify tools original features (changing of handle, grinding of head, etc). Nunca cambiar las caractersticas originales de la herramienta (cambiar mangos, esmerilar la cabeza, etc).
www.tramontina.com/pro |
403
Manuteno 11 Ferramentas de Corte eTools Cutting and Maintenance Herramientas de Corte y Mantenimiento
Sempre utilizar culos de segurana para proteger os olhos. Always wear safety glasses to protect the eyes. Utilizar siempre gafas de seguridad para proteger los ojos. Utilizar luvas para proteger as mos. Wear gloves to protect the hands. Utilizar guantes para proteger las manos. Verificar a capacidade da ferramenta em relao s dimenses e dureza do material a ser cortado (Fig. 11.3). Ensure that the cutting capacity of the tool is sufficient to cut the material required (Fig. 11.3). Verificar la capacidad de la herramienta con relacin a las dimensiones y dureza del material a ser cortado (Fig. 11.3). Manter as lminas de corte lubrificadas (Fig. 11.2). Keep the cutting edges oiled (Fig. 11.2). Mantener las lminas de corte lubricadas (Fig. 11.2).
Posicionar o arame ou fio a ser cortado perpendicularmente ao corte da ferramenta (Fig. 11.1). Place the wire or strip to be cut perpendicularly to the cutting tool (Fig. 11.1). Posicionar el alambre o hilo a ser cortado perpendicularmente al corte de la herramienta (Fig. 11.1).
Fig. 11.3
No utilizar lminas quebradas, desgastadas ou com qualquer sinal de trincas. Do not use broken, worn or cracked blades.
Cobrir o pedao da pea que ser cortada para evitar que esta salte ao utilizar tesouras corta vergalho. Cover the part of piece that will be cut to avoid it jumping when using a bolt cutter. Cubrir el pedazo de la pieza que ser cortada para evitar que sta salte al utilizar corta pernos.
No utilizar lminas rotas, desgastadas o con cualquier seal de fisura. Manter ferramentas de corte longe do alcance de crianas. Keep the cutting tools out of the reach of children. Mantener herramientas de corte lejos del alcance de nios.
Sempre utilizar culos de segurana para proteger os olhos. Always wear safety glasses to protect the eyes. Utilizar siempre gafas de seguridad para proteger los ojos. Utilizar luvas para proteger as mos. Wear gloves to protect the hands. Utilizar guantes para proteger las manos. No usar punes de centro para sacar pinos. Do not use center punches to remove pins. No usar centro punto para sacar pernos.
Descartar qualquer talhadeira ou puno que apresente rachaduras, rebarbas, sinais de uso excessivo ou que tenham a face de impacto deformada (Fig. 12.2). Reject any punch or chisel that shows cracks, or signs of excessive use or has any damage to the impact face (Fig. 12.2). Descartar cualquier cincel o botador que presente fisuras, rebordes, seales de demasiado uso o que tengan la base de impacto deformada (Fig. 12.2). Golpear os punes ou talhadeiras perpendicularmente s faces de impacto (Fig. 12.3). Strike the punches or chisel perpendicularly to the impact faces (Fig. 12.3). Golpear los botadores o cinceles perpendicularmente a las bases de impacto (Fig. 12.3).
Utilizar punes e talhadeiras em superfcies ou componentes de dureza inferior a suas arestas de corte ou pontas (Fig. 12.1). Use punches and chisels on surfaces or components with hardness lower than its cutting edge or end (Fig. 12.1). Utilizar botadores y cinceles en superficies o componentes de dureza inferior a sus aristas de corte o puntas (Fig. 12.1).
Respeitar as medidas e ngulos originais ao refazer a ponta dos punes ou gume de corte das talhadeiras. Respect the original dimensions and angles when renovating the tips of punches or cutting edges of chisels. Respetar las medidas y ngulos originales al rehacer la punta de los botadores o hilo de corte de los cinceles.
404
| www.tramontina.com/pro
Extractores de Poleas
Posicionar adequadamente o sacador sobre a polia ou bucha antes de iniciar a extrao (Fig. 13.3). Place the gear puller accordingly on the pulley or bush before starting the extraction (Fig. 13.3). Posicionar adecuadamente el extractor de poleas sobre la polea o bucha antes de empezar la extraccin (Fig. 13.3).
Sempre utilizar culos de segurana para proteger os olhos. Always wear safety glasses to protect the eyes. Utilizar siempre gafas de seguridad para proteger los ojos.
Utilizar luvas para proteger as mos. Wear gloves to protect the hands. Utilizar guantes para proteger las manos. Utilizar sacadores de duas ou trs garras para extrair polias ou buchas de alta resistncia mecnica, tais como de ao, alumnio, etc. Use gear pullers with 2 or 3 jaws to extract pulleys or bushes with high mechanical resistance, such as in steel, aluminum, etc. Selecionar o sacador com capacidade adequada ao tamanho da polia ou bucha (Fig. 13.1). Select the gear puller with capacity suitable for pulley or bush size (Fig. 13.1). Seleccionar el extractor con la capacidad adecuada al tamao de la polea o bucha (Fig. 13.1). No golpear o sacador para posicion-lo sobre a polia ou bucha (Fig. 13.4). Do not strike the gear puller to place it on the pulley or bush (Fig. 13.4). No golpear el extractor para posicionarlo sobre la polea o bucha (Fig. 13.4). Utilizar extractores de 2 3 brazos para sacar poleas o buchas de elevada resistencia mecnica, tales como de acero, aluminio, etc.
Utilizar, exclusivamente, sacadores de trs garras para polias ou buchas feitas de materiais mais frgeis, tais como poliamida, baquelite, etc. Use only the 3 jaws gear puller for pulleys or bushes made of weak materials, such as polyamide, bakelite, etc. Utilizar exclusivamente extractores de 3 brazos para poleas o buchas hechas de materiales ms frgiles, tales como poliamida, baquelite, etc.
Manter o fuso dos sacadores lubrificado para melhor conservao e desempenho (Fig. 13.2). Keep the gear puller spindle oiled for better performance and longer life (Fig. 13.2). Mantener el huso de los extractores lubricado para mejor conservacin y desempeo (Fig. 13.2).
www.tramontina.com/pro |
405
14 Expositores Displays
Exhibidores
Organizar e distribuir adequadamente as ferramentas no expositor para garantir sua estabilidade (Fig. 14.1). Ensure tools are distributed properly on the display to ensure stability (Fig. 14.1). Organizar y distribuir adecuadamente las herramientas en el exhibidor para garantizar su estabilidad (Fig. 14.1). No carregar os expositores com peso excessivo (Fig. 14.4). Do not load the displyas with excessive weight (Fig. 14.4). No cargar los exhibidores con demasiado peso (Fig. 14.4).
Montar os expositores em local plano. Para locais com pequeno desnvel, possvel ajustar os expositores utilizando a regulagem dos ps (Fig. 14.2 e 14.3). Displays should always be placed on a level surface. The stand has adjustable feet for use on unlevel surfaces (Fig. 14.2 and 14.3). Montar los exhibidores en sitio plano. Para sitios con pequeo desnivel, es posible nivelar los exhibidores utilizando la regulacin de sus pies (Fig. 14.2 y 14.3). Verificar a fixao das bandejas e dos ganchos. Check that trays and hooks are fixed securely. Verificar la fijacin de las bandejas y de las grapas.
406
| www.tramontina.com/pro
www.tramontina.com/pro |
407
HV - Dureza Vickers | Vickers hardness | Dureza Vickers HB - Dureza Brinell | Brinell hardness | Dureza Brinell HRB - Dureza Rockwell Escala B | B scale Rockwell hardness | Dureza Rockwell escala B HRC - Dureza Rockwell Escala C | C scale Rockwell hardness | Dureza Rockwell escala C
1) American Wire Gauge (Padro Americano de Fios) | AWG - American Wire Gauge | AWG - American Wire Gauge (Padrn Americano de Hilos). 2) So mostradas algumas equivalncias comumente consideradas entre os padres mtrico e americano, em tabelas de fabricantes brasileiros | It shows some equivalences usually considered between metric pattern and american pattern, obtained from the manufacturers tables | Son mostradas algunas equivalencias generalmente consideradas entre los padrones mtricos y americanos, obtenidas de tablas de fabricantes.
408
| www.tramontina.com/pro
EXEMPLO | EXAMPLE | EJEMPLO: 1 jarda | yard | yarda3 = 46656 polegadas | inches | pulgadas3
NOTA: Os fatores de converso de unidades mostrados acima servem como orientao apenas, sendo que operaes de converso que exijam maior preciso devero ser efetuadas por programas e pessoas especializadas. EXEMPLO: Para utilizar os quadros de forma correta selecione a unidade de medida que voc quer converter no topo de uma das colunas, ento desca verticalmente at encontrar a unidade na primeira coluna a esquerda para a qual voc quer converter. O cruzamento identificar o fator de converso. Para melhor entendimento imagine que voc tem 700.000 cm e que converter esta unidade de volume em m. Utilizando o Quadro 4 descobrimos que 1 cm = 0,000001 m. Ento 700.000 x 0,000001 = 0,7 m. NOTE: The unity conversion factors shown above serve as orientation only, thus conversion operations, which request more precision must be effected by programs and specialized people. EXAMPLE: To use the boards in the correct way choose the measure unit you want to convert on the top of some column, so go down vertically until to find the measure in the first column on right, which you want to convert. The crossing will identify the conversion factor. For the best understanding imagine that you have 700.000 cm and want to convert this volume unit in m. Using the board 4 we found that 1 cm = 0,000001 m. So 700.000 x 0,000001 = 0,7 m. NOTA: Los factores de conversin de unidades mostrados arriba sirven como orientacin solamente, sendo que operaciones de conversin que exijan mayor precisin debern ser efectuadas por programas y personas especializadas. EJEMPLO: Para utilizar los cuadros de forma correcta elija la unidad de medida que usted quiere convertir en el topo de una de las columnas, entonces baje verticalmente hasta encontrar la unidad en el primer columna a la izquierda para la cual usted quiere convertir. El cruzamiento identificar el factor de conversin.Para mejor entendimiento imagine que usted tiene 700.000 cm y quiere convertir esta unidad de volumen en m. Utilizando el cuadro 4 descubrimos que 1 cm = 0,000001 m. Entonces 700.000 x 0,000001 = 0,7 m.
www.tramontina.com/pro |
409
B
axB s 0 0 3,2 4,0 4,5 5,0 1 2 2 2 3 4 4 1 2 2 2 3 4 4 5,5 6,0 7,0 8,0 10,0 11,0 2,0 x 12,0 2,5 x 14,0 13,0 17,0 19,0 22,0 24,0 27,0 30,0 32,0 36,0 41,0 46,0 50,0 55,0 60,0 65,0 70,0 32,0 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0 14,0 17,0 17,0 19,0 19,0 22,0 24,0 27,0 3,0 4,0 5,0 2,0 2,5 s 1,5 1,5 cOD T5 T6 T7 T8 T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 T45 T50 T55 T60 T70 T80 T90 T100 T100 s 1,42 1,69 1,97 2,30 2,48 2,72 3,26 3,84 4,40 4,96 5,49 6,60 7,77 8,79 11,17 13,20 15,49 17,51 19,88 22,09 22,09 E5 E6 E8 E8 E10 E12 E14 E16 E18 E20 E24 E24 E28 E32 E32 E36 E40 4,72 5,69 7,47 7,47 9,37 11,12 12,85 14,71 16,64 18,41 22,10 22,10 25,65 29,16 29,16 32,82 36,37 E4 3,83 cOD s 0,4 x 2,5 0,5 x 3,0 0,6 x 3,5 0,6 x 3,5 0,8 x 4,0 1,0 x 5,5 1,2 x 6,5 1,2 x 8,0 1,6 x 10,0
M1.6 M2.0 M2.2 M2.5 M3.0 M3.5 M4.0 M5.0 M6.0 M7.0 M8.0 M10.0 M12.0 M14.0 M16.0 M18.0 M20.0 M22.0 M24.0 M27.0 M30.0 M33.0 M36.0 M39.0 M42.0 M45.0
Anexo 6 - LINHAS DE SOQUETES COM PONTEIRAS Appendix 6 - SOCKETS WITH BITS LINE Anexo 6 - LINEAS DE DADOS CON PUNTERAS
44815
44814 3/8
44812
44813
44842
44843 1/2
44845
S
44844 1 2 2 2 3 4 4 4 5 T40 6 7 8 10 12 14 14 17 17 T50 T55 T60 T45
M3.0 M3.5 M4.0 M5.0 M6.0 M7.0 M8.0 M10.0 M12.0 M14.0 M16.0 M18.0 M20.0 M22.0
s
0,8 x 4 1 x 5,5 1,2 x 6,5 1,2 x 8 1,6 x 10
410
| www.tramontina.com/pro
suitable quality class nut provide the assembly able to be born up to the maximum tightening without to damage the screw thread.
Atencin: Las fallas de fijadores rosqueados debido al aprieto exagerado puede acorrer por fractura en el cuerpo del tornillo o por daar los filetes de la rosca del tornillo y/o tuerca. La seleccin del tornillo con una tuerca de clase de calidad adecuada provee un montaje capaz de ser exigida hasta el aprieto mximo del tornillo sin que ocurra dao a la rosca. O valor de torque a ser aplicado para um tamanho especfico de parafuso dependente | The torque value to be applied for one specific bolt size depends | El valor de torque a ser aplicado para un
isO 272
M
PARAFUSOS COM ACABAMENTO ZINCADO | BOLTS WITH ZINC FINISHING | TORNILLOS CON ACABADO CINCADO COEFICIENTE DE FRICO | FRICTION COEFFICIENT | COEFICIENTE DE FRICCIN = 0.125 1) CLASSES DE QUALIDADE | QUALITY CLASSES | CLASES DE CALIDAD 2)
S
M 1,6 2 2,5 3 4 5 6 7 8 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30 33 36 39 42 45 P
P
s 3,2 4,0 5,0 5,5 7,0 8,0 10,0 11,0 13,0 17,0 19,0 22,0 24,0 27,0 30,0 32,0 36,0 41,0 46,0 50,0 55,0 60,0 65,0 70,0 N.m 0,08 0,16 0,33 0,56 1,28 2,5 4,3 7,1 10,5 21 36 58 88 121 171 230 295 435 590 800 1030 1340 1760 2200
5,6 ft.lb 0,06 0,12 0,24 0,41 0,94 1,8 3,2 5,2 7,7 15,5 26,5 43 65 89 126 170 217 320 435 590 760 988 1300 1620 N.m 0,12 0,25 0,53 0,91 2,1 4,1 7,3 12,3 17 34 60 95 150 205 291 400 500 740 1010 1360 1750 2280 2820 3530
6,8 ft.lb 0,09 0,18 0,39 0,67 1,55 3 5,4 9,1 12,5 25 44 70 111 151 215 295 369 546 745 1003 1291 1681 2080 2604 N.m 0,16 0,34 0,71 1,28 2,90 5,75 9,9 16,5 24 48 83 132 200 275 390 530 675 995 1350 1830 2360 3050 3870 4850
8,8 ft.lb 0,12 0,25 0,52 0,94 2,1 4,2 7,3 12,2 17,7 35,4 61 97 148 203 288 391 498 734 996 1350 1740 2250 2854 3577 N.m 0,24 0,50 1,05 1,8 4,1 8,1 14 23 34 67 117 185 285 390 550 745 960 1400 1900 2580 3310 4290 5515 6900
10,9 ft.lb 0,18 0,37 0,77 1,33 3 6 10 17 25 49 86 136 210 288 406 549 708 1032 1401 1903 2441 3164 4067 5088 N.m 0,28 0,58 1,21 2,15 4,95 9,7 16,5 27 40 81 140 220 340 470 660 890 1140 1680 2280 3090 3980 5150 6450 8080
12,9 ft.lb 0,21 0,43 0,89 1,59 3,65 7,15 12 20 29,5 60 103 162 251 347 487 656 841 1239 1682 2279 2935 3798 4757 5959
0,35 0,40 0,45 0,5 0,7 0,8 1 1 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5
NOTA: Os valores de torque apresentados nesta tabela so para orientao apenas. Os valores exatos de torque so definidos por testes baseados em experincias de trabalho. 1) O coeficiente de frico depende do acabamento (retificado, laminado, etc.) e tratamento superficial (zincado, fosfatizado, etc.) do parafuso e da condio da unio rosqueada (montagem a seco, com lubrificao, etc.); 2) Propriedades mecnicas de parafusos e porcas conforme ISO 898-1. NOTE: The torque values shown in this table are for orientation only. The exact torque values are defined by tests based in work experiences.
1) 2)
The friction coefficient depends of the bolt finishing (grinding, rolled, etc.) and surface treatment (zinc, phosphated, etc.) and the screwed junction condition. (Dry assembly, with lubrication). Mechanics properties of the bolts and nuts as per ISO 898-1.
NOTA: Los valores de torque presentados en esta tabla son para orientacin solamente. Los valores exactos de torque son definidos por testes basados en experiencia de trabajo.
1) El coeficiente de friccin depende del acabado (rectificado, laminado, etc.) y tratamiento superficial (cincado, fosfatado, etc.) del tornillo y de la condicin de la unin rosqueada (montaje seca, con lubricacin, etc.). 2) Propiedades mecnicas del tornillo y tuerca conforme ISO 898-1.
www.tramontina.com/pro |
411
Aresta do quadrado de trao | Drive square edge | Arista del cuadrado de traccin 1/4 7,08 8,26 10,4 12,6 15,1 17,8 20,6 26,8 33,6 41,1 49,1 57,8 67 68,6 68,6 3/8 33,2 45,5 59,9 76,7 96 118 141 169 198 225 225 225 225 225 225 1/2 147 178 212 249 288 331 377 425 477 531 569 569 569 569 569 569 569 569 569 569 569 569 3/4 569 569 569 583 624 665 707 795 888 984 1084 1353 1569 1569 1 2143 2329 2562 2795 2795 2795 2795 2795 -
1) Valores extrados da norma DIN ISO 1711-1 | Values obtained from the standard DIN ISO 1711-1 | Valores obtenidos de la norma DIN ISO 1711-1.
412
| www.tramontina.com/pro
D
mm 1) M3.5 M4 M5
44816 3/8 6 7 8 9
44818
44829
44831
44833 1/2
44847
44880
44853 3/4
44890
M6 M7
10
12 M8 13 14 15 16 M10 17 18 M12 19
12 13 14 15 16 17 18 19
12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 M14 22
21
21 22 23
M16
24
24
M18
27
27 28
M20 M22
30 32
M24
36
36 37
38 M27 41 42
38 41
M30 M33
46 50
46 50 54
M36 M39
milmetros fueran obtenidas de la norma DIN 931.
55 60
55 60
1) As dimenses dos parafusos em milmetros foram extradas da norma DIN 931 | Bolt dimensions in millimeters were obtained from the standard DIN 931 | Las dimensiones de los tornillos en
www.tramontina.com/pro |
413
D
Pol. | inch | Pul 1) 6 e | and | y 8
44819
44830
44832 1/2
44834
44854 3/4
10 e | and | y 12
5/16" 11/32" 3/8" 3/8" 7/16" 1/2" 9/16" 5/8" 11/16" 9/16" 5/8" 11/16" 3/4" 13/16" 7/8" 15/16" 1"
5/16"
5/16"
3/8" 7/16" 1/2" 9/16" 5/8" 11/16" 3/4" 13/16" 7/8" 15/16" 1" 1.1/16"
3/8" 7/16" 1/2" 9/16" 5/8" 11/16" 3/4" 13/16" 7/8" 15/16" 1" 1.1/16" 1.1/8" 1.3/16" 1.1/4" 7/8" 15/16" 1" 1.1/16" 1.1/8" 1.3/16" 1.1/4" 1.5/16" 1.7/16
7/16" 1/2"
1/2" 9/16"
5/8"
3/4"
7/8"
1"
1.1/2" 1.5/8"
1.1/8"
1) As dimenses dos parafusos em milmetros foram extradas da norma ISO 272 | Las dimensiones de los tornillos en milmetros fueran obtenidas de la norma ISO 272 |
Las dimensiones de los tornillos en milmetros fueran obtenidas de la norma ISO 272.
414
| www.tramontina.com/pro
d3 2,7 3,7 4,7 5,6 6,5 7,4 8,4 9,3 10,2 11,0 11,9 12,9 13,8 14,7 15,7 16,5 17,5 18,5 19,5 20,5 22,2 23,2 24,2 25,9 26,9 27,9 29,6 31,5
d4 7,0 8,6 10,3 11,7 13,5 14,7 16,0 17,0 18,0 19,0 20,2 21,4 22,6 23,8 25,0 26,2 27,2 28,4 29,6 30,8 33,2 34,2 35,5 37,9 39,1 40,5 43,0 45,4
d5
s 1,5
d3 32,2 33,2 35,2 36,5 38,5 41,5 44,5 45,8 47,8 50,8 51,8 53,8 55,8 57,8 58,8 60,8 63,5 65,5 67,5 70,5 73,5 74,5 76,5 79,5 82,5 84,5 89,5 94,5
d4 46,8 47,8 50,2 52,6 55,7 59,1 62,5 64,5 66,7 70,2 71,6 73,6 75,6 77,8 79,0 81,4 84,8 87,0 89,2 92,7 96,1 98,1 100,3 103,3 106,5 108,5 114,8 120,2
d5
1,0
1,75
d3
1,2
1,5
2,5
1,7
d4
1,2
2,5
3,0
2,0
1,5
3,5
2,5
1) Valores extrados da norma DIN 471 | Values obtained from the standard DIN 471 | Valores obtenidos de la norma DIN 471.
Anexo 12 - ANIS DE RETENO PARA FUROS (INTERNOS) Appendix 12 - RETENTION RINGS FOR HOLES (INTERNALS) Anexo 12 - ANILLOS DE RETENCIN PARA AGUJEROS (INTERNOS)
Dimetro do furo | Hole diameter | Dimetro del agujero 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 26 28 30 31 32 34 35 36 37 38 s 0,8 d3 8,7 9,8 10,8 11,8 13,0 14,1 15,1 16,2 17,3 18,3 19,5 20,5 21,5 22,5 23,5 25,9 26,9 27,9 30,1 32,1 33,4 34,4 36,5 37,8 38,8 39,8 40,8 d4 3,0 3,7 3,3 4,1 4,9 5,4 6,2 7,2 8,0 8,8 9,4 10,4 11,2 12,2 13,2 14,8 15,5 16,1 17,9 19,9 20,0 20,6 22,6 23,6 24,6 25,4 26,4 d5 1,0 1,2 1,5 Dimetro do furo | Hole diameter | Dimetro del agujero 40 42 45 47 48 50 52 55 56 58 60 62 63 65 68 70 72 75 78 80 82 85 88 90 92 95 98 100 s d3 43,5 45,5 48,5 50,5 51,5 54,2 56,2 59,2 60,2 62,2 64,2 66,2 67,2 69,2 72,5 74,5 76,5 79,5 82,5 85,5 87,5 90,5 93,5 95,5 97,5 100,5 103,5 105,5 d4 27,8 29,6 32,0 33,5 34,5 36,3 37,9 40,7 41,7 43,5 44,7 46,7 47,7 49,0 51,6 53,6 55,6 58,6 60,1 62,1 64,1 66,9 69,9 71,9 73,7 76,5 79,0 80,6 d5
1,75
2,5
d3
d5
1,7
2,5
d4
2,0
2,5
3,0
1,2
2,5
1,5
3,5
1) Valores extrados da norma DIN 472 | Values obtained from the standard DIN 472 | Valores obtenidos de la norma DIN 472.
d5
www.tramontina.com/pro |
415
Fotos dos produtos | Products images | Imagen de los productos: Algumas fotos ou imagens contidas neste catlogo so meramente ilustrativas. Some pictures presented in this catalogue are merely illustrative. Algunas imgenes presentadas en este catlogo son meramente ilustrativas.
Alteraes/modificaes de produto | Changes to products | Modificaciones en los productos: A Tramontina reserva-se no direito de alterar qualquer um dos itens contidos neste catlogo, com o objetivo de melhor-los ou sempre que existam razes tcnicas ou comerciais para isto. Qualquer alterao que vier a ser efetivada est isenta de aviso prvio e no obriga modificao das unidades j vendidas. Tramontina reserves the right to change items presented in this catalogue, with the purpose of improvement based on technical or commercial feedback. These change are exempt of advance notice and do necessitate the replacement of the units already sold. Tramontina reserva el derecho de modificar cualquier producto presente en este catlogo, con el objetivo de mejorarlo o siempre que existan razones tcnicas o comerciales para eso. Cualquier alteracin que sea efectivada est exenta de aviso previo y no obliga la reposicin de las unidades ya vendidas.
Cancelamento ou retirada de produo | Cancelation or discontinued items | Retiro o descontinuacin de productos: A Tramontina reserva-se no direito de retirar de produo ou anular a comercializao de qualquer item presente neste catlogo. Tramontina reserves the right to take out of production or cancel the commercialization of any items presented in this catalogue. Tramontina reserva el derecho de retirar de produccin o anular la comercializacin de cualquier producto presente en este catlogo. Medidas e pesos | Measurements and weights | Medidas y pesos: Os valores relativos a pesos e medidas contidos neste catlogo so sujeitos a alteraes. The values related to weight and measurements presented in this catalogue are subject to change. Los valores relativos a pesos y medidas contenidos en este catlogo estn sujetos a modificaciones.
Garantia | Warranty | Garanta: Os produtos Tramontina PRO possuem garantia total de fabricao. Esta garantia considera a substituio ou reparao gratuita dos itens defeituosos. Porm, a garantia no cobre: Os problemas resultantes do desgaste normal dos produtos; Utilizao incorreta dos produtos; Alterao das caractersticas de construo dos produtos. A restituio dos itens defeituosos deve ser analisada junto ao distribuidor que forneceu o produto ou, diretamente com a fbrica, dependendo do caso, e dever ser exigida mediante fatura de compra. All Tramontina PRO products have total warranty against deficiency in material or workmanship. This warranty allows the replacement or repair free of charge of the defective product. The warranty doesnt cover: Problems resulted from products normal usage; Misuse of the product; Change to the products characteristics. The replacement of the damaged products will be analyzed along with the distributor or directly at the factory, depending on the situation, the presentation of a purchase invoice will be necessary. Los productos Tramontina PRO poseen garanta total de fabricacin. Esa garanta considera la substitucin o reparo sin costo de los artculos con defecto. La garanta no considera: Problemas resultantes del consumo normal del producto; Utilizacin incorreta del producto; Modificacin de las caractersticas de construccin del producto. La restitucin de los artculos defectuosos debe ser analizada junto al distribuidor o, directamente con la fbrica, dependiendo del caso, y deber ser exigida mediante la factura de compra.
416
| www.tramontina.com/pro
CD SO PAULO Tramontina Sudeste S.A. - Barueri - SP Fone: (11) 4197.1266 - Fax: (11) 4195.1485 CD SUL Tramontina Sul S.A. - Carlos Barbosa - RS Fone: (54) 3461.7700 - Fax: (54) 3461.1119 ERV BELO HORIZONTE Tramontina Sudeste S.A. - Filial Belo Horizonte - Belo Horizonte - MG Fone: (31) 3223.4026 - Fax: (31) 3223.4524 ERV CURITIBA Tramontina Sul S.A. - Filial Curitiba - Curitiba - PR Fone: (41) 2111.9110 - Fax: (41) 2111.9100 ERV PORTO ALEGRE Tramontina Sul S.A. - Filial Porto Alegre - Porto Alegre - RS Fone: (51) 2101.5000 - Fax: (51) 3222.4184 ERV RIO DE JANEIRO Tramontina Sudeste S.A. - Filial Rio de Janeiro - Rio de Janeiro - RJ Fone: (21) 2224.5004 - Fax: (21) 2224.5248 ERV RECIFE Tramontina Recife S.A. - Recife - PE Fone: (81) 3454.8800 - Fax: (81) 3454.8801
TRAMONTINA DE COLMBIA E.U. (TECOL) Bogot - Colmbia Tel.: (57) 1 623.4500 TRAMONTINA DE CHILE LTDA (TCHILE) Comuna de Providencia - Santiago - Chile Tel.: (56) 2 264.0500 TRAMONTINA DEL PERU S.A.C. (TPERU) Miraflores, 18 - Lima - Peru Tel.: (51) 1 241.9671 TRAMONTINA FRANCE S.A.R.L. (TFRANCE) Paris - Cedex 11 - France Tel.: (33) 1 4021.4222 TRAMONTINA UAE L.L.C. (TDUBAI) Dubai - U.A.E. Tel.: (971) 50 873.3717 (971) 50 453.7257
www.tramontina.com/pro |
417
Ref. 40400/004 40400/008 40400/012 40400/016 40400/020 40400/024 40400/032 40400/040 40400/048 40403/020 40440/001 40440/002 40440/003 40440/004 40440/005 40440/006 40440/007 40440/008 40440/009 40440/010 40440/011 40440/012 40444/007 40471/000 40472/000 40473/000 40474/000 40481/000 40482/000 40483/000 40484/000 40486/000 40500/001 40500/002 40500/003 40500/004 40509/002 40509/003 40509/004 40670/031 40670/032 40670/035 40670/041 40670/042 40670/045 40671/031
Pag. 342 342 342 342 342 342 342 342 342 338 342 342 342 342 342 342 342 342 342 342 342 342 338 349 349 350 350 351 351 351 352 353 343 343 343 343 339 339 339 344 344 345 344 344 345 345
Ref. 40671/032 40671/035 40671/041 40671/042 40671/045 40673/037 40673/045 40680/060 40680/080 40681/008 40681/016 40690/050 40715/016 40715/024 40715/032 40721/002 40721/003 40721/004 40721/006 40721/008 40721/010 40721/012 40721/016 40721/020 40730/002 40730/003 40730/004 40730/005 40730/006 40730/007 40730/009 40730/010 44000/107 44000/108 44001/108 44001/109 44002/106 44002/116 44002/117 44003/106 44004/106 44004/180 44004/181 44005/106 44006/106 44007/106
Pag. 346 346 345 346 346 347 347 347 347 348 348 348 340 340 340 341 341 341 341 341 341 341 341 341 340 340 340 340 340 340 340 340 218 218 218 219 219 220 220 221 221 222 222 223 223 224
Ref. 44008/105 44008/107 44008/109 44009/105 44009/105 44009/107 44009/107 44009/109 44009/109 44010/105 44010/107 44010/109 44010/170 44011/105 44011/107 44011/109 44011/504 44012/110 44013/110 44014/110 44015/110 44016/110 44017/111 44018/111 44018/118 44018/125 44019/110 44020/010 44020/012 44020/014 44020/018 44020/910 44020/912 44020/914 44020/918 44021/008 44021/010 44021/012 44021/014 44021/018 44021/024 44021/036 44021/048 44021/908 44021/910 44021/912
Pag. 224 224 224 225 225 225 225 225 225 225 225 225 226 226 226 226 227 230 230 231 231 232 232 233 233 233 233 120 120 120 120 120 120 120 120 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121
Ref. 44021/914 44021/918 44021/924 44021/936 44021/948 44022/106 44022/108 44022/110 44022/112 44022/115 44022/118 44022/124 44023/101 44023/102 44023/103 44023/110 44024/017 44024/110 44024/271 44025/001 44025/002 44025/003 44025/006 44025/007 44025/008 44025/012 44025/018 44025/202 44026/003 44026/004 44026/006 44027/004 44027/006 44027/008 44027/010 44027/012 44028/003 44028/003 44028/004 44028/004 44028/006 44028/006 44029/004 44029/006 44029/008 44029/010
Pag. 121 121 121 121 121 119 119 119 119 119 119 119 360 360 360 360 362 361 361 380 381 381 380 381 381 380 380 381 386 386 386 382 382 382 383 383 387 387 387 387 387 387 384 384 384 385
Ref. 44029/012 44029/202 44030/001 44030/002 44030/003 44031/001 44031/001 44031/002 44031/002 44031/003 44031/003 44032/012 44033/012 44033/501 44033/510 44034/012 44034/018 44034/024 44034/030 44034/036 44034/042 44035/012 44035/018 44035/024 44035/030 44035/036 44035/042 44036/030 44036/050 44038/110 44039/112 44040/011 44041/000 44041/001 44041/002 44041/003 44041/004 44042/001 44042/002 44042/110 44044/101 44044/102 44044/103 44045/106 44045/108 44045/110
Pag. 385 385 388 388 388 388 388 388 388 388 388 358 358 362 363 359 359 359 359 359 359 359 359 359 359 359 359 363 364 227 228 122 122 122 122 122 122 123 123 234 244 244 244 119 119 119
418
| www.tramontina.com/pro
Ref. 44045/112 44046/112 44046/125 44048/001 44049/109 44051/107 44051/108 44051/170 44052/206 44053/206 44054/107 44054/109 44054/110 44055/100 44055/101 44056/101 44056/102 44056/103 44056/104 44056/105 44057/100 44058/110 44058/111 44059/001 44059/002 44059/003 44059/142 44059/163 44066/110 44070/101 44071/101 44074/101 44109/001 44109/002 44110/009 44110/010 44110/011 44110/012 44110/013 44110/014 44110/015 44110/016 44110/020 44110/021 44110/022 44110/023
Pag. 119 229 242 366 234 235 236 235 266 267 243 243 244 237 238 239 239 240 240 240 238 237 237 124 124 124 365 365 245 241 241 242 260 260 258 258 258 258 258 258 258 258 258 258 258 258
Ref. 44110/024 44110/025 44110/026 44110/030 44110/031 44110/032 44110/033 44110/034 44110/036 44110/040 44110/041 44110/042 44110/043 44110/044 44110/050 44110/051 44110/052 44110/053 44110/054 44110/505 44111/001 44111/002 44111/003 44112/009 44112/010 44112/011 44112/012 44112/014 44112/019 44112/020 44112/021 44112/022 44112/023 44112/024 44112/029 44112/030 44112/031 44112/032 44112/033 44112/040 44112/041 44112/042 44112/049 44112/050 44113/001 44113/002
Pag. 258 258 258 258 258 258 258 258 258 258 258 258 258 258 258 258 258 258 258 260 258 258 258 259 259 259 259 259 259 259 259 259 259 259 259 259 259 259 259 259 259 259 259 259 259 259
Ref. 44114/000 44114/001 44114/002 44114/003 44114/004 44115/010 44115/013 44115/021 44115/023 44115/030 44115/032 44115/033 44115/042 44115/043 44115/406 44116/013 44116/021 44116/023 44116/030 44116/031 44116/032 44116/042 44120/009 44120/010 44120/011 44120/012 44120/013 44120/020 44120/021 44120/022 44120/023 44120/024 44120/030 44120/031 44120/032 44120/033 44120/034 44120/040 44120/041 44120/042 44120/043 44120/044 44120/050 44120/051 44120/052 44120/053
Pag. 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 261 262 262 262 262 262 262 262 262 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252 252
Ref. 44120/406 44120/505 44121/001 44121/002 44122/010 44122/011 44122/012 44122/013 44122/020 44122/021 44122/022 44122/023 44122/024 44122/030 44122/031 44122/032 44122/033 44122/040 44122/041 44122/042 44122/050 44123/001 44123/002 44124/001 44130/009 44130/010 44130/011 44130/012 44130/013 44130/014 44130/020 44130/021 44130/022 44130/023 44130/024 44130/025 44130/030 44130/031 44130/032 44130/033 44130/034 44130/040 44130/041 44130/042 44130/043 44130/044
Pag. 254 254 252 252 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 253 254 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255
Ref. 44130/045 44130/050 44130/051 44130/052 44130/053 44130/505 44132/001 44132/002 44135/009 44135/010 44135/011 44135/012 44135/019 44135/020 44135/021 44135/022 44135/023 44135/024 44135/029 44135/030 44135/031 44135/032 44135/033 44135/040 44135/041 44135/042 44135/049 44135/050 44137/001 44137/002 44140/000 44201/000 44201/001 44201/002 44201/003 44201/004 44201/005 44201/006 44201/007 44201/008 44201/009 44201/010 44201/011 44201/012 44201/013 44201/014
Pag. 255 255 255 255 255 257 256 256 256 256 256 256 256 256 256 256 256 256 256 256 256 256 256 256 256 256 256 256 257 257 272 298 298 298 298 298 298 298 298 298 298 298 298 298 298 298
www.tramontina.com/pro |
419
Ref. 44201/015 44201/016 44201/017 44201/018 44201/019 44202/006 44202/007 44202/008 44202/009 44202/010 44202/011 44202/012 44202/013 44202/014 44202/015 44202/016 44202/017 44202/018 44202/019 44202/020 44202/021 44202/022 44202/023 44202/024 44202/025 44202/026 44202/027 44202/028 44202/029 44202/030 44202/031 44202/032 44202/034 44202/035 44202/036 44202/038 44202/040 44202/041 44202/046 44202/050 44202/055 44202/075 44203/001 44203/002 44203/003 44203/004
Pag. 298 298 298 298 298 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 297 298 298 298 298
Ref. 44203/005 44203/006 44203/007 44203/008 44203/009 44203/010 44203/011 44203/012 44203/013 44203/014 44203/015 44203/016 44203/017 44203/018 44204/000 44204/001 44204/002 44204/003 44204/004 44204/005 44204/006 44204/008 44204/009 44204/010 44205/024 44205/027 44205/030 44205/032 44205/034 44205/036 44205/041 44205/046 44205/050 44205/055 44205/060 44205/065 44205/070 44205/075 44205/080 44205/085 44205/090 44205/095 44205/100 44206/001 44206/002 44206/003
Pag. 298 298 298 298 298 298 298 298 298 298 298 298 298 298 299 299 299 299 299 299 299 299 299 299 301 301 301 301 301 301 301 301 301 301 301 301 301 301 301 301 301 301 301 300 300 300
Ref. 44206/004 44206/005 44206/006 44206/007 44206/008 44206/009 44206/010 44206/011 44206/012 44206/013 44206/014 44206/015 44206/016 44206/017 44207/006 44207/008 44207/010 44207/012 44207/015 44207/018 44207/024 44208/008 44208/010 44208/012 44208/014 44208/018 44208/024 44209/001 44209/002 44209/003 44209/004 44209/005 44209/006 44209/007 44209/008 44209/009 44209/010 44209/011 44210/008 44210/009 44210/010 44210/011 44210/012 44210/013 44210/014 44210/015
Pag. 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 301 301 301 301 301 301 301 302 302 302 302 302 302 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 302 302 302 302 302 302 302 302
Ref. 44210/016 44210/017 44210/018 44210/019 44210/020 44210/021 44210/022 44210/023 44210/024 44210/026 44210/027 44210/028 44210/030 44210/032 44211/001 44212/004 44212/008 44213/010 44214/001 44215/001 44215/002 44215/003 44215/004 44215/005 44215/006 44215/007 44215/008 44215/009 44215/010 44215/011 44215/012 44215/013 44215/014 44215/015 44216/017 44216/019 44216/021 44216/022 44216/023 44216/024 44216/026 44216/027 44216/028 44216/029 44216/030 44216/031
Pag. 302 302 302 302 302 302 302 302 302 302 302 302 302 302 303 303 303 304 304 303 303 303 303 303 303 303 303 303 303 303 303 303 303 303 305 305 305 305 305 305 305 305 305 305 305 305
Ref. 44216/032 44216/034 44216/036 44216/038 44216/041 44216/046 44216/050 44217/001 44218/008 44219/014 44220/000 44222/008 44223/006 44225/006 44225/010 44227/010 44227/021 44227/032 44227/043 44227/052 44229/010 44229/021 44229/031 44229/033 44229/043 44231/002 44231/003 44231/004 44231/005 44231/006 44231/007 44231/008 44231/009 44231/010 44231/011 44231/012 44231/014 44231/015 44231/016 44231/017 44231/019 44231/022 44231/024 44231/025 44232/001 44232/002
Pag. 305 305 305 305 305 305 305 305 306 306 299 306 307 307 307 308 308 308 308 308 308 308 308 308 308 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309
420
| www.tramontina.com/pro
Ref. 44232/003 44232/004 44232/005 44232/006 44232/007 44232/008 44232/009 44232/010 44232/011 44232/012 44232/013 44232/014 44232/015 44232/016 44232/017 44233/012 44233/016 44233/020 44233/032 44233/040 44233/042 44235/001 44235/002 44235/003 44235/004 44235/005 44235/006 44235/008 44235/010 44238/016 44238/030 44238/040 44240/016 44240/018 44240/020 44250/003 44250/004 44250/005 44250/006 44250/007 44250/008 44250/009 44250/010 44250/011 44250/012 44250/013
Pag. 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 309 310 310 310 310 310 310 310 310 310 310 310 310 310 310 311 311 311 311 311 311 263 263 263 263 263 263 263 263 263 263 263
Ref. 44250/014 44250/212 44260/001 44260/002 44260/003 44260/004 44260/005 44260/006 44260/007 44260/008 44260/009 44260/010 44260/210 44300/008 44300/018 44301/006 44302/006 44303/008 44305/008 44306/026 44307/007 44308/010 44309/024 44310/010 44315/010 44315/013 44315/021 44315/023 44315/030 44315/032 44315/033 44315/042 44315/043 44315/406 44316/013 44316/021 44316/023 44316/030 44316/032 44316/033 44317/003 44317/004 44317/005 44317/006 44317/007 44317/008
Pag. 263 263 264 264 264 264 264 264 264 264 264 264 264 282 282 283 283 284 284 285 285 286 286 279 287 287 287 287 287 287 287 287 287 288 287 287 287 287 287 287 288 288 288 288 288 288
Ref. 44317/009 44317/010 44317/011 44317/012 44317/013 44317/014 44320/009 44320/010 44320/011 44320/012 44320/013 44320/014 44320/015 44320/016 44320/017 44320/019 44320/022 44320/024 44320/027 44320/030 44320/032 44322/008 44322/009 44322/010 44322/011 44322/012 44322/013 44322/014 44322/015 44322/017 44322/019 44322/022 44322/024 44322/027 44322/030 44322/032 44330/010 44331/005 44332/010 44333/008 44335/010 44335/011 44335/012 44335/013 44335/014 44335/015
Pag. 288 288 288 288 288 288 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 278 281 281 281 280 279 279 279 279 279 279
Ref. 44335/016 44335/017 44335/019 44335/022 44335/024 44335/027 44335/030 44335/032 44335/213 44340/010 44345/007 44346/007 44349/000 44349/034 44350/006 44350/007 44350/008 44350/009 44350/010 44350/015 44350/020 44350/025 44350/027 44350/030 44350/040 44350/045 44358/030 44358/035 44359/020 44359/030 44359/040 44360/003 44360/004 44360/005 44360/006 44360/008 44360/010 44360/025 44362/009 44362/010 44362/015 44362/020 44362/025 44362/027 44362/030 44362/040
Pag. 279 279 279 279 279 279 279 279 280 289 289 290 290 291 265 265 265 265 265 265 265 265 265 265 265 265 318 318 318 318 318 319 319 319 319 319 319 319 320 320 320 320 320 320 320 320
Ref. 44362/045 44364/003 44364/004 44364/005 44364/006 44364/008 44364/010 44364/025 44366/003 44366/004 44366/005 44366/006 44366/007 44366/008 44366/009 44366/010 44366/011 44366/012 44366/013 44366/014 44367/006 44367/007 44367/008 44367/009 44367/010 44367/015 44368/006 44368/007 44368/008 44368/009 44368/010 44368/015 44400/000 44400/001 44400/002 44400/003 44400/004 44400/005 44400/006 44400/007 44400/008 44400/009 44400/010 44400/011 44400/012 44400/014
Pag. 320 319 319 319 319 319 319 319 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 321 332 332 332 332 332 332 333 333 333 333 333 333 322 322 322 322 322 322 322 322 322 322 322 322 322 322
www.tramontina.com/pro |
421
Ref. 44400/016 44400/017 44400/019 44400/022 44400/024 44400/209 44400/505 44401/207 44420/001 44420/002 44420/003 44420/004 44420/005 44420/006 44420/007 44420/008 44420/009 44420/010 44420/011 44420/012 44420/013 44420/014 44420/015 44420/016 44420/017 44420/018 44420/209 44420/222 44421/002 44421/003 44421/004 44421/005 44421/006 44421/007 44421/008 44421/009 44421/010 44421/011 44421/012 44421/014 44421/015 44421/017 44421/019 44421/025 44421/214 44422/001
Pag. 322 322 322 322 322 322 323 323 324 324 324 324 324 324 324 324 324 324 324 324 324 324 324 324 324 324 324 325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 326 326
Ref. 44422/002 44422/003 44422/004 44422/005 44422/006 44422/007 44422/008 44422/009 44422/010 44422/012 44422/013 44422/014 44422/015 44422/016 44422/017 44422/214 44423/002 44423/003 44423/004 44423/005 44423/006 44423/007 44423/008 44423/009 44423/010 44423/011 44423/012 44423/014 44423/015 44423/017 44423/025 44424/001 44424/002 44424/003 44424/005 44424/006 44424/007 44424/008 44424/009 44424/010 44424/012 44424/013 44424/014 44424/015 44424/016 44450/006
Pag. 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 326 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 330
Ref. 44450/007 44450/008 44450/009 44450/010 44450/015 44450/020 44450/025 44450/027 44450/030 44450/040 44450/045 44450/050 44450/060 44450/209 44450/222 44451/207 44455/010 44455/015 44455/020 44455/025 44455/027 44455/030 44455/040 44455/045 44455/050 44460/002 44460/003 44460/004 44460/005 44460/006 44460/007 44460/008 44460/010 44460/012 44460/015 44460/025 44460/035 44460/045 44460/055 44460/209 44461/005 44461/006 44461/007 44461/008 44461/009 44461/010
Pag. 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 331 331 332 332 332 332 332 332 332 332 332 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 328 329 329 329 329 329 329 329
Ref. 44461/012 44461/013 44465/004 44465/005 44465/006 44465/008 44465/010 44465/012 44466/008 44470/104 44470/105 44470/106 44470/115 44471/102 44471/103 44471/104 44471/105 44471/106 44471/108 44471/206 44472/104 44472/105 44473/111 44473/115 44473/116 44473/119 44473/122 44473/125 44473/126 44473/130 44473/135 44473/207 44473/208 44474/004 44500/300 44502/301 44506/201 44506/301 44506/302 44506/401 44506/402 44508/200 44508/201 44508/300 44508/301 44508/400
Pag. 329 329 333 333 333 333 333 333 334 372 372 372 372 372 372 372 372 372 372 373 373 373 374 374 374 374 374 374 374 374 374 374 375 375 201 194 195 195 195 195 195 196 196 196 196 196
Ref. 44508/401 44510/101 44510/201 44510/202 44510/301 44510/302 44511/007 44511/008 44511/009 44511/010 44511/011 44511/012 44511/013 44511/014 44511/015 44511/016 44511/017 44511/018 44511/019 44512/007 44512/008 44512/010 44512/011 44512/012 44512/013 44512/014 44512/015 44512/016 44512/017 44512/018 44512/019 44513/013 44513/014 44513/015 44513/016 44513/017 44513/018 44513/019 44513/021 44513/022 44513/024 44513/027 44513/030 44513/032 44514/013 44514/014
Pag. 196 202 197 197 197 197 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 199 199 199 199 199 199 199 199 199 199 199 199 199 200 200
422
| www.tramontina.com/pro
Ref. 44514/015 44514/016 44514/017 44514/018 44514/019 44514/021 44514/022 44514/024 44514/027 44514/030 44514/032 44515/000 44515/001 44515/002 44516/001 44516/002 44610/101 44610/102 44610/103 44610/104 44610/105 44610/106 44610/107 44610/108 44610/109 44610/110 44610/111 44610/112 44610/113 44610/114 44610/117 44610/118 44610/120 44610/166 44610/177 44610/206 44610/207 44610/208 44610/212 44610/218 44620/100 44620/101 44620/102 44620/103 44620/104 44620/105
Pag. 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 199 199 199 200 200 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102 103 103 103 103 103 103 103
Ref. 44620/106 44620/107 44620/206 44620/208 44620/296 44628/024 44628/025 44628/027 44628/028 44628/030 44628/032 44628/034 44628/036 44628/041 44628/046 44628/050 44628/055 44628/060 44628/065 44628/070 44628/075 44628/080 44628/085 44628/090 44628/095 44628/100 44629/001 44629/002 44629/003 44629/004 44629/005 44629/006 44629/007 44629/008 44629/009 44629/010 44629/011 44629/012 44629/013 44629/014 44629/015 44629/016 44629/017 44629/018 44629/019 44629/020
Pag. 103 103 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105
Ref. 44629/021 44629/023 44629/024 44629/025 44629/026 44629/028 44630/101 44630/102 44630/103 44630/104 44630/105 44630/106 44630/107 44630/108 44630/109 44630/110 44630/111 44630/112 44630/166 44630/206 44630/207 44630/208 44630/212 44632/024 44632/025 44632/027 44632/028 44632/030 44632/032 44632/034 44632/036 44632/041 44632/046 44632/050 44632/055 44632/060 44632/065 44632/070 44632/075 44632/080 44632/085 44632/090 44632/095 44632/100 44633/001 44633/002
Pag. 105 105 105 105 105 105 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113
Ref. 44633/003 44633/004 44633/005 44633/006 44633/007 44633/008 44633/009 44633/010 44633/011 44633/012 44633/013 44633/014 44633/015 44633/016 44633/017 44633/018 44633/021 44633/023 44633/024 44633/025 44633/026 44633/028 44634/101 44634/103 44634/104 44634/105 44634/107 44634/505 44635/101 44635/102 44635/104 44635/106 44635/107 44635/109 44636/103 44636/105 44637/101 44637/103 44637/105 44638/001 44638/002 44638/003 44638/005 44638/006 44638/008 44638/009
Pag. 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 111 111 111 111 111 112 108 108 108 108 108 108 108 108 109 109 109 114 114 114 114 114 114 114
Ref. 44638/011 44639/010 44640/100 44640/101 44640/102 44640/103 44640/104 44640/105 44640/106 44640/107 44640/206 44640/208 44640/296 44641/101 44641/103 44650/106 44650/107 44650/108 44650/109 44650/110 44650/111 44650/112 44650/113 44650/114 44650/115 44650/116 44650/117 44650/118 44650/119 44650/120 44650/121 44650/122 44650/123 44650/124 44650/125 44650/126 44650/127 44650/128 44650/130 44650/132 44650/210 44650/211 44650/215 44650/217 44652/108 44652/109
Pag. 114 114 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 110 110 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 99 99
www.tramontina.com/pro |
423
Ref. 44652/110 44652/111 44652/112 44652/113 44652/114 44652/115 44652/117 44652/119 44653/108 44653/109 44653/110 44653/111 44653/112 44653/113 44653/114 44653/115 44653/117 44653/119 44660/106 44660/107 44660/108 44660/109 44660/110 44660/111 44660/112 44660/113 44660/114 44660/115 44660/116 44660/117 44660/118 44660/119 44660/120 44660/121 44660/122 44660/123 44660/124 44660/125 44660/126 44660/127 44660/128 44660/129 44660/130 44660/132 44660/134 44660/136
Pag. 99 99 99 99 99 99 99 99 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95
Ref. 44660/141 44660/146 44660/150 44660/210 44660/211 44660/215 44660/217 44660/230 44661/106 44661/107 44661/108 44661/109 44661/110 44661/111 44661/112 44661/113 44661/114 44661/115 44661/116 44661/117 44661/118 44661/119 44661/120 44661/121 44661/122 44661/123 44661/124 44665/006 44665/007 44665/008 44665/009 44665/010 44665/011 44665/012 44665/013 44665/014 44665/015 44665/016 44665/017 44665/018 44665/019 44665/020 44665/021 44665/022 44665/023 44665/024
Pag. 95 95 95 96 96 96 96 96 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94
Ref. 44665/217 44666/010 44670/100 44670/101 44670/102 44670/103 44670/104 44670/105 44670/106 44670/107 44670/108 44670/109 44670/110 44670/111 44670/112 44670/113 44670/114 44670/115 44670/116 44670/117 44670/118 44670/119 44670/120 44670/121 44670/122 44670/123 44670/124 44670/125 44670/126 44670/209 44670/212 44670/214 44670/216 44675/101 44675/102 44675/103 44675/107 44680/008 44680/010 44680/011 44680/012 44680/013 44680/014 44680/016 44680/017 44680/018
Pag. 93 334 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 112 112 112 112 92 92 92 92 92 92 92 92 92
Ref. 44680/019 44680/021 44680/022 44680/024 44680/213 44700/017 44700/019 44710/001 44710/002 44710/003 44715/016 44715/021 44716/006 44716/008 44716/010 44716/012 44716/013 44716/014 44716/017 44716/019 44720/108 44720/109 44720/110 44720/111 44720/112 44720/113 44720/114 44720/115 44720/116 44720/117 44720/118 44720/119 44720/211 44721/100 44721/101 44721/102 44721/103 44721/104 44721/105 44721/106 44723/108 44723/109 44723/110 44723/111 44723/112 44723/113
Pag. 92 92 92 92 93 210 210 210 211 211 124 124 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 116 116 116 116 116 116 116 116 117 117 117 117 117 117
Ref. 44723/114 44723/115 44723/116 44723/117 44723/118 44723/119 44730/108 44730/109 44730/110 44730/111 44730/112 44730/113 44730/114 44730/115 44730/116 44730/117 44730/118 44730/119 44730/121 44730/122 44730/124 44735/106 44735/108 44735/110 44735/112 44735/114 44735/118 44735/120 44735/124 44740/000 44740/001 44740/002 44740/003 44740/004 44740/005 44740/006 44740/007 44740/008 44742/002 44745/027 44745/040 44745/050 44745/060 44804/100 44804/101 44804/102
Pag. 117 117 117 117 117 117 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 212 212 212 212 212 212 212 212 212 212 213 213 213 213 128 128 129
424
| www.tramontina.com/pro
Ref. 44804/103 44804/104 44804/106 44805/104 44805/105 44805/106 44805/107 44805/108 44805/109 44805/110 44805/111 44805/113 44805/145 44805/155 44805/217 44812/103 44812/104 44812/105 44812/106 44812/107 44812/108 44812/110 44812/112 44812/508 44813/115 44813/120 44813/125 44813/127 44813/130 44813/140 44813/145 44813/508 44814/101 44814/102 44814/103 44814/104 44814/508 44815/104 44815/108 44815/110 44815/155 44815/165 44816/106 44816/107 44816/108 44816/109
Pag. 129 129 129 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 136 136 136 136 136 136 136 136 137 137 137 137 137 137 137 137 138 138 138 138 138 139 139 139 139 139 139 131 131 131 131
Ref. 44816/110 44816/112 44816/113 44816/114 44816/421 44816/510 44817/101 44817/102 44817/103 44817/104 44817/105 44817/106 44817/107 44817/419 44817/510 44818/115 44818/116 44818/117 44818/118 44818/119 44818/121 44818/122 44818/510 44819/101 44819/102 44819/103 44819/104 44819/105 44819/106 44819/233 44819/510 44820/108 44821/110 44822/108 44823/101 44825/109 44826/108 44827/102 44828/100 44828/101 44828/102 44829/110 44829/111 44829/112 44829/113 44829/114
Pag. 131 131 131 131 131 132 132 132 132 132 132 132 132 133 133 134 134 134 134 134 134 134 134 135 135 135 135 135 135 135 136 140 140 140 141 141 142 142 159 159 159 158 158 158 158 158
Ref. 44829/115 44829/116 44829/117 44829/118 44829/119 44829/121 44829/124 44829/127 44830/101 44830/102 44830/103 44830/104 44830/105 44830/106 44830/107 44830/108 44830/109 44830/110 44830/111 44831/108 44831/109 44831/110 44831/111 44831/112 44831/113 44831/114 44831/115 44831/116 44831/117 44831/118 44831/119 44831/120 44831/121 44831/122 44831/123 44831/124 44831/126 44831/127 44831/128 44831/130 44831/132 44831/222 44831/422 44831/427 44831/509 44832/101
Pag. 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 143 143 143 143 143 143 143 143 143 143 143 143 143 143 143 143 143 143 143 143 143 143 143 144 144 145 145
Ref. 44832/102 44832/103 44832/104 44832/105 44832/106 44832/107 44832/108 44832/109 44832/110 44832/111 44832/112 44832/113 44832/114 44832/115 44832/116 44832/423 44832/509 44833/108 44833/109 44833/110 44833/111 44833/112 44833/113 44833/114 44833/115 44833/116 44833/117 44833/118 44833/119 44833/120 44833/121 44833/122 44833/123 44833/124 44833/126 44833/127 44833/128 44833/130 44833/132 44833/222 44833/422 44833/427 44834/101 44834/102 44834/103 44834/104
Pag. 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 146 146 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 148 148 149 149 149 149
Ref. 44834/105 44834/106 44834/107 44834/108 44834/109 44834/110 44834/111 44834/112 44834/113 44834/114 44834/115 44834/116 44834/117 44834/118 44834/119 44834/222 44834/423 44835/110 44836/103 44836/105 44836/110 44837/110 44837/115 44838/101 44839/101 44840/101 44841/110 44841/101 44841/102 44841/112 44842/104 44842/108 44842/110 44842/155 44842/165 44842/508 44843/101 44843/102 44843/103 44843/104 44844/120 44844/125 44844/127 44844/130 44844/140 44844/145
Pag. 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 150 166 166 166 166 167 167 167 168 168 170 168 169 170 159 159 159 159 159 160 160 160 160 160 161 161 161 161 161 161
www.tramontina.com/pro |
425
Ref. 44844/150 44844/155 44844/160 44844/508 44845/104 44845/105 44845/106 44845/107 44845/108 44845/110 44845/112 44845/114 44845/117 44845/508 44847/110 44847/111 44847/112 44847/114 44847/116 44847/118 44847/120 44847/124 44847/508 44848/101 44848/102 44850/108 44850/109 44850/110 44850/111 44850/112 44850/113 44850/114 44850/115 44850/116 44850/117 44850/118 44850/119 44850/121 44850/122 44850/124 44850/127 44850/130 44850/132 44850/223 44851/108 44851/109
Pag. 161 161 161 161 162 162 162 162 162 162 162 162 162 163 165 165 165 165 165 165 165 165 166 170 170 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 152 156 156
Ref. 44851/110 44851/111 44851/112 44851/113 44851/114 44851/115 44851/116 44851/117 44851/118 44851/119 44851/121 44851/122 44851/124 44851/127 44851/130 44851/132 44851/223 44852/110 44852/111 44852/112 44852/113 44852/114 44852/115 44852/116 44852/117 44852/118 44852/119 44852/121 44852/122 44852/124 44852/216 44852/300 44852/303 44852/310 44853/117 44853/119 44853/121 44853/122 44853/123 44853/124 44853/125 44853/126 44853/127 44853/128 44853/130 44853/132
Pag. 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 157 153 153 153 153 153 153 153 153 153 153 153 153 153 155 154 154 154 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173
Ref. 44853/133 44853/134 44853/136 44853/138 44853/141 44853/142 44853/146 44853/150 44853/155 44853/160 44853/414 44854/101 44854/102 44854/103 44854/104 44854/105 44854/106 44854/107 44854/108 44854/109 44854/110 44854/111 44854/112 44854/113 44854/114 44854/414 44855/101 44856/108 44857/115 44858/101 44859/120 44859/124 44860/101 44860/102 44861/117 44861/119 44861/121 44861/122 44861/123 44861/124 44861/126 44861/127 44861/128 44861/129 44861/130 44861/132
Pag. 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 174 175 175 175 176 176 177 177 177 171 171 171 171 171 171 171 171 171 171 171 171
Ref. 44861/134 44861/136 44861/138 44861/141 44861/146 44861/150 44861/414 44861/420 44862/101 44862/102 44862/103 44862/104 44862/105 44862/106 44863/104 44863/105 44863/106 44863/108 44863/110 44863/112 44864/120 44864/125 44864/127 44864/130 44864/140 44864/145 44864/150 44864/155 44864/160 44864/170 44865/106 44865/108 44865/110 44865/112 44865/114 44866/105 44866/106 44866/108 44866/110 44866/112 44866/114 44870/004 44870/006 44870/008 44871/004 44871/006
Pag. 171 171 171 171 171 171 172 172 164 164 164 164 164 164 163 163 163 163 163 163 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 164 164 164 164 164 165 165 165 165 165 165 269 269 269 270 270
Ref. 44871/008 44874/001 44874/002 44874/003 44875/001 44875/002 44875/003 44878/002 44878/003 44880/106 44880/107 44880/108 44880/109 44880/110 44880/111 44880/112 44880/113 44880/114 44880/115 44880/116 44880/117 44880/118 44880/119 44880/120 44880/121 44880/122 44880/123 44880/124 44881/001 44881/002 44881/003 44881/004 44881/005 44881/006 44881/208 44882/006 44882/008 44882/010 44882/012 44883/006 44883/008 44883/010 44883/012 44885/117 44885/119 44885/121
Pag. 270 270 270 270 271 271 271 271 271 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 268 268 268 269 269 269 268 181 181 181 181 181 181 181 181 182 182 182
426
| www.tramontina.com/pro
Ref. 44885/122 44885/124 44890/119 44890/120 44890/121 44890/122 44890/123 44890/124 44890/125 44890/126 44890/127 44890/128 44890/130 44890/132 44890/133 44890/136 44890/137 44890/138 44890/141 44890/146 44890/150 44890/154 44890/155 44890/160 44892/101 44892/102 44892/103 44892/104 44892/105 44892/106 44892/107 44892/108 44892/109 44892/110 44892/111 44892/112 44892/113 44892/114 44892/115 44892/116 44892/117 44892/118 44892/119 44892/120 44892/121 44892/122
Pag. 182 182 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 183 184 184 184 184 184 184 184 184 184 184 184 184 184 184 184 184 184 184 184 184 184 184
Ref. 44892/123 44892/124 44893/119 44893/120 44893/121 44893/122 44893/123 44893/124 44893/125 44893/126 44893/127 44893/128 44893/129 44893/130 44893/132 44893/133 44893/136 44893/138 44893/141 44893/146 44893/150 44893/155 44893/160 44899/001 44899/002 44900/002 44900/003 44911/036 44911/041 44911/046 44911/050 44911/055 44911/060 44911/065 44911/070 44911/075 44911/080 44912/001 44912/002 44912/003 44912/004 44912/005 44912/006 44912/007 44912/008 44912/009
Pag. 184 184 185 185 185 185 185 185 185 185 185 185 185 185 185 185 185 185 185 185 185 185 185 185 185 366 366 178 178 178 178 178 178 178 178 178 178 179 179 179 179 179 179 179 179 179
Ref. 44912/010 44912/011 44912/012 44912/013 44912/014 44912/015 44912/016 44912/017 44912/018 44912/019 44912/020 44912/021 44917/019 44917/021 44917/022 44917/023 44917/024 44917/026 44917/027 44917/029 44917/030 44917/032 44917/033 44917/036 44917/037 44917/038 44917/041 44917/046 44917/048 44917/050 44917/055 44917/060 44917/065 44917/070 44917/075 44917/080 44917/085 44918/013 44918/014 44918/015 44918/016 44918/017 44918/018 44918/019 44918/020 44918/021
Pag. 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 179 186 186 186 186 186 186 186 186 186 186 186 186 186 186 186 186 186 186 186 186 186 186 186 186 186 187 187 187 187 187 187 187 187 187
Ref. 44918/022 44918/023 44918/024 44918/025 44918/026 44918/027 44918/028 44920/025 44921/008 44921/016 44927/001 44930/001 44930/002 44941/000 44941/031 44950/006 44950/007 44950/008 44950/009 44950/010 44950/011 44950/715 44950/716 44950/726 44950/745 44950/770 44950/790 44950/792 44950/793 44951/002 44952/000 44952/001 44952/009 44952/010 44952/011 44952/021 44952/022 44952/023 44952/030 44952/040 44952/044 44952/050 44952/065 44952/121 44952/122 44952/123
Pag. 187 187 187 187 187 187 187 179 180 180 180 185 185 66 72 52 51 49 48 50 47 57 58 61 63 56 59 62 60 53 68 68 353 69 70 71 71 71 78 70 77 71 76 83 84 85
Ref. 44952/165 44952/243 44952/600 44952/635 44952/660 44952/665 44953/003 44954/003 44955/001 44960/020 44960/021 44960/041 44960/042 44960/060 44960/061 44961/070 44965/000 44965/770 44970/046 44970/047 44970/053 44970/063 44970/074 44970/107 44970/141 44980/001 44980/002 44980/003 44980/004 44980/005 44980/006 44980/007 44980/008 44980/009 44980/010 44980/011 44980/012 44980/014 44980/015 44980/016 44980/017 44980/019 44980/020 44980/021 44980/022 44980/023
Pag. 79 87 67 75 73 74 65 64 65 86 86 82 82 81 81 80 54 55 35 29 33 33 29 31 31 37 37 39 39 40 40 42 42 43 44 46 46 46 44 45 45 38 38 43 42 44
www.tramontina.com/pro |
427
Ref.
Pag.
Ref.
Pag.
Ref.
Pag.
Ref.
Pag.
428
| www.tramontina.com/pro
Nome | Name Acessrios para soquetes 1" Acessrios para soquetes 1/2" Acessrios para soquetes 1/2" cobre-berlio Acessrios para soquetes 1/2" IEC 60900 Acessrios para soquetes 1/4" Acessrios para soquetes 3/4" Acessrios para soquetes 3/4" cobre-berlio Acessrios para soquetes 3/8" Alicates bico chato Alicates bomba d'gua Alicates cobre-berlio Alicates crimpadores Alicates de presso Alicates descascadores Alicates desencapadores de fios Alicates diagonais Alicates IEC 60900 Alicates meia cana Alicates para abraadeiras Alicates para anis Alicates para anis de pisto Alicates para cortar cabos Alicates para eletrnica Alicates universais Arcos de serra Bancada Bandejas termoformadas para carros Bits Bomba de graxa manual Bordas intercambiveis Caixas e maletas com ferramentas Caixas e maletas para ferramentas Carros com ferramentas Carros para ferramentas Chaves ajustveis Chaves ajustveis cobre-berlio Chaves ajustveis IEC 60900 Chaves biela Chaves cabo T Chaves cabo T canho especial Chaves canho Chaves canho IEC 60900 Chaves catraca para montagem de estruturas metlicas e tubulaes Chaves catrava com encaixe quadrado Chaves com catraca
Pginas | Page 179 a 180 154 e 166 a 170 303 e 304 280 e 281 129 e 130 175 a 177 305 e 306 140 a 142 223 e 224 227 a 229 306 e 307 237 e 238 230 a 234 234 235 e 236 219 a 221 282 a 286 221 a 223 243 e 244 224 a 227 244 237 241 e 242 218 a 219 358 64 37 a 46 269 a 271 366 345 e 346 72 a 87 66 a 71 55 a 63 47 a 54 119 301 279 115 a 118 318 a 321 115 263 e 264 288 114 114 109 a 112
Nome | Name Chaves combinadas Chaves combinadas cobre-berlio Chaves corrente Chaves de fenda Chaves de fenda cobre-berlio Chaves de fenda IEC 60900 Chaves de fenda isoladas Chaves de fenda rdio Chaves de fenda trafix PZ Chaves de roda Chaves de vela com manpulo Chaves estrela Chaves estrela cobre-berlio Chaves estrela de bater Chaves estrela de bater cobre-berlio Chaves estrela IEC 60900 Chaves fixas Chaves fixas cobre-berlio Chaves fixas de bater Chaves fixas IEC 60900 Chaves hexagonais Chaves hexagonais cobre-berlio Chaves hexagonais extra longas Chaves hexagonais longas Chaves multidentadas Chaves para filtro de leo Chaves para tambor cobre-berlio Chaves para tubos Chaves para tubos cobre-berlio Chaves poligonais Chaves trafix Chaves trafix com cabo Composies de ferramentas Corta vergalho Curvador de tubos Empunhadura para talhadeiras Esptulas chatas Expositores Extenso magntica para bits Faca industrial Facas desencapadoras de cabos IEC 60900 Fusos para sacadores de polias Garras para sacadores de polias Instrumento de medio do ngulo de toro Jogo de lminas de calibre de folga
Pginas | Page 92 a 101 297 e 298 122 252 a 260 308 287 e 288 261 e 262 260 261 210 a 212 124 106, 107 e 112 300 113 301 278 102 a 104 298 e 299 104 e 105 278 322 a 325 / 328 e 329 309 327 e 328 325 a 327 333 e 334 122 e 123 299 120 e 121 302 108 330 a 333 265 28 a 35 359 366 375 213 392 a 394 271 362 289 e 290 381 380 202 365
www.tramontina.com/pro |
429
Nome | Name Jogos de chaves de fenda para eletrnica Lminas para corta vergalho Lminas para corta tubos Macete de madeira Magnetizador para chaves de fenda Maleta chapeador Maleta com ferramentas IEC 60900 Maleta para ferramentas IEC 60900 Mandbulas para alicates crimpadores Manpulos para chaves de roda Marretas Marretas cobre-berlio Martelete de impacto Martelos chapeadores Martelos de bola Martelos de bola cobre-berlio Martelos de bordas Martelos de borracha Martelos de pena Martelos sem retrocesso Mini corta tubos Miniarco de serra IEC 60900 Painel Ponteiras para martelete de impacto Punes de centro Rebitadores Saca pinos Saca pinos cobre-berlio Sacadores de polias Soquetes 1" Soquetes 1/2" Soquetes 1/2 cobre-berlio Soquetes 1/2 IEC 60900 Soquetes 1/4 Soquetes 3/4 Soquetes 3/4 cobre-berlio Soquetes 3/8 Soquetes de impacto 1" Soquetes de impacto 1/2" Soquetes de impacto 1/4" Soquetes de impacto 3/4" Suportes para sacadores de polias Talhadeiras Talhadeiras cobre-berlio Tassos Tesoura corta cabos IEC 60900 Tesouras de aviao
Pginas | Page 266 e 267 359 364 348 272 353 291 290 239 e 240 212 338, 341 e 343 310 268 349 e 350 338, 340 e 342 310 344 e 345 347 e 348 338, 340 e 342 347 363 a 365 289 65 268 e 269 373 361 e 362 372 311 380 a 388 178 e 179 143 a 166 302 e 303 279 e 280 128 171 a 174 305 131 a 139 186 e 187 182 181 183 a 185 381 374 e 375 311 351 a 353 286 360
430
| www.tramontina.com/pro
Nome | Name 1" impact sockets 1" sockets 1" sockets accessories 1/2" Beryllium copper sockets 1/2" Beryllium copper sockets accessories 1/2" IEC 60900 sockets 1/2" IEC 60900 sockets accessories 1/2" impact sockets 1/2" sockets 1/2" sockets accessories 1/4" impact sockets 1/4" sockets 1/4" sockets accessories 3/4" Beryllium copper sockets 3/4" Beryllium copper sockets accessories 3/4" impact sockets 3/4" sockets 3/4" sockets accessories 3/8" sockets 3/8" sockets accessories Adjustable wrenches Aviation snips Ball pein hammers Bars Beryllium copper adjustable wrenches Beryllium copper ball pein hammers Beryllium copper cold chisels Beryllium copper combination wrenches Beryllium copper hex keys Beryllium copper multi head bung wrench Beryllium copper offset slogging wrenches Beryllium copper open end wenches Beryllium copper pipe wrenches Beryllium copper pliers Beryllium copper ring spanners Beryllium copper solid punches Beryllium copper stoning hammers Beryllium screwdrivers Bits Bits for impact driver Bolt cutters Boxes and cases with tools Cabinets Cable cutting pliers Cable stripper knife Center punches Chain wrenches
Pginas | Page 186 and 187 178 and 179 179 and 180 302 and 303 303 and 304 279 and 280 280 and 281 182 143 up to 166 154 and 166 up to 170 181 128 129 and 130 305 305 and 306 183 up to 185 171 up to 174 175 up to 177 131 up to 139 140 up to 142 119 360 338, 340 and 342 212 301 310 311 297 and 298 309 299 301 298 and 299 302 306 and 307 300 311 310 308 269 up to 271 268 and 269 359 72 up to 87 47 up to 54 237 289 and 290 373 122
Nome | Name Chisels grip Clamps pliers Cold chisels Combination pliers Combination wrenches Crimping pliers Dead blow hammers Diagonal cutting pliers Displays Dollies Double end flare nut wrenches Electronic screwdriver set Electronics pliers Extra long hex keys Feeler gauge set Finishing hammers Flat nose pliers Gear pullers Hacksaws Hand pipe bender Hand riveter Hex keys Hollow offset pipe wrenches IEC 60900 adjustable wrenches IEC 60900 cable cutting pliers IEC 60900 Case with tools IEC 60900 mini hacksaw IEC 60900 nut drivers IEC 60900 open end wrenches IEC 60900 pliers IEC 60900 ring spanners IEC 60900 screwdrivers IEC 60900 tool case Impact driver Industrial knife Insulated screwdrivers Jaws for crimping pliers Jaws for gear pullers Lever grease gun Lock pliers Long hex keys Machinist's hammers Magnetic holder for bits Mini pipe cutter Nut drivers Offset slogging wrenches Oil filter wrench
Pginas | Page 375 243 and 244 374 and 375 218 and 219 92 up to 101 237 and 238 347 219 up to 221 392 up to 394 351 up to 353 108 266 and 267 241 and 242 327 and 328 365 349 and 350 223 and 224 380 up to 388 358 366 361 and 362 322 up to 325 | 328 and 329 115 up to 118 279 286 291 289 288 278 282 up to 286 278 287 and 288 290 268 362 261 and 262 239 and 240 380 366 230 up to 234 325 up to 327 338, 340 and 342 271 363 up to 365 263 and 264 113 122 and 123
www.tramontina.com/pro |
431
Nome | Name Open end slogging wrenches Open end wrenches Pipe cutter blades Pipe wrenches Piston ring pliers Ratchet ring spanners Ratchet wrench Ring pliers Ring spanners Rubber mallet Screwdriver magnetizer Screwdrivers Sliding T handle nut driver Snipe nose pliers Snips Soft faced hammers Solid punches Spare blades Spark plug wrench with tommy bar Spindles for gear pullers Spline hex keys Square drive ratchet wrench Stonning hammers Storage unit in thermoformed plastic Supports for gear pullers T handle wrenches Tin repair tool case Tips Tool boxes and tool cases Tool cabinets Tool panel Tool sets Torque angle indicator Torque wrenches Trafix PZ screwdrivers Trafix wrenches Trafix wrenches with handle Tyre levers Water pump pliers Wheel nut wrenches Wire strippers Wood mallet Workbenches
Pginas | Page 104 and 105 102 up to 104 364 120 and 122 244 109 up to 112 114 224 up to 227 106, 107 and 112 347 and 348 272 252 up to 260 115 221 and 223 360 344 and 345 372 359 124 381 333 and 334 114 338, 341 and 343 37 up to 46 381 318 up to 321 353 345 and 346 66 up to 71 55 up to 63 65 28 up to 35 202 189 up to 202 261 330 up to 333 265 213 227 up to 229 210 up to 212 234 up to 236 348 64
Nome | Name
Pginas | Page
432
| www.tramontina.com/pro
Nome | Name Accesorios para dados 1" Accesorios para dados 1/2" Accesorios para dados 1/2 cobre-berilio Accesorios para dados 1/2" IEC 60900 Accesorios para dados 1/4" Accesorios para dados 3/4" Accesorios para dados 3/4" cobre-berilio Accesorios para dados 3/8" Aguantadores Arcos de sierra Bancada Barras Bits Bomba engrasadora manual Bordes Botadores Botadores cobre-berilio Brazos para extractores de poleas Caja de herramientas para chapista Cajas y maletines con herramientas Cajas y maletines porta herramientas Carros con herramientas Carros para herramientas Centro puntos Chuchilo industrial Cinceles Cinceles cobre-berilio Composiciones de herramientas Corta pernos Cortadora pelacable Cuchilla para cortar tubos Curvador de tubos Dados 1" Dados 1/2" Dados 1/2" cobre-berilio Dados 1/2" IEC 60900 Dados 1/4" Dados 3/4" Dados 3/4" cobre-berilio Dados 3/8" Dados de impacto 1" Dados de impacto 1/2" Dados de impacto 1/4" Dados de impacto 3/4" Destornilladores
Pginas | Page 179 y 180 154 y 166 hasta 170 303 y 304 280 y 281 129 y 130 175 hasta 177 305 y 306 140 hasta 142 351 hasta 353 358 64 212 269 hasta 271 366 345 y 346 372 311 380 353 72 hasta 87 66 hasta 71 55 hasta 63 47 hasta 54 373 362 374 y 375 311 28 hasta 35 359 289 y 290 364 366 178 y 179 143 hasta 166 302 y 303 279 y 280 128 171 hasta 174 305 131 hasta 139 186 y 187 182 181 183 hasta 185 252 hasta 260
Nome | Name Destornilladores aislados Destornilladores cobre-berilio Destornilladores de tuercas Destornilladores de tuercas IEC 60900 Destornilladores IEC 60900 Destornilladores rdio Destornilladores Trafix PZ Empuadura para cinceles Esptula chata Exhibidores Extractores de poleas Husos para extractores de poleas Instrumento de medicin del angulo de torsin Juego calibrador de espesores Juego de destornilladores para electrnica Lminas intercambiables Llave de bujia con manija Llave mango T destornillador de tuerca Llave matraca Llave matraca con perfil cuadrado Llave matraca para montaje de estructuras metlicas y tuberias Llave para filtro de aceite Llave taponadora cobre-berilio Llaves ajustables Llaves ajustables cobre-berilio Llaves ajustables IEC 60900 Llaves cadena Llaves combinadas Llaves combinadas cobre-berilio Llaves de pipa abierta Llaves estriadas Llaves estriadas cobre-berilio Llaves estriadas de golpe Llaves estriadas de golpe cobre-berilio Llaves estriadas IEC 60900 Llaves fijas Llaves fijas cobre-berilio Llaves fijas de golpe Llaves fijas IEC 60900 Llaves hexagonales Llaves hexagonales cobre-berilio Llaves hexagonales extra-largas Llaves hexagonales largas Llaves mango T Llaves multidentadas
Pginas | Page 261 y 262 308 263 y 264 288 287 y 288 260 261 375 213 392 hasta 394 380 hasta 388 381 202 365 266 y 267 359 124 115 109 hasta 112 114 114 122 y 123 299 119 301 279 122 92 hasta 101 297 y 298 115 hasta 118 106, 107 y 112 300 113 301 278 102 hasta 104 298 y 299 104 y 105 278 322 hasta 325 | 328 y 329 309 327 y 328 325 hasta 327 318 hasta 321 333 y 334
www.tramontina.com/pro |
433
Nome | Name Llaves para ruedas Llaves para tubos Llaves para tubos cobre-berilio Llaves poligonales Llaves Trafix Llaves Trafix con mango Magnetizador de destornilladores Maletn con herramientas IEC 60900 Maletn porta herramientas IEC 60900 Mandbulas para pinzas crimpadoras Martillo anti-rebote Martillo de impacto Martillo de madera Martillos de bola Martillos de bola cobre-berilio Martillos de bordes plsticos Martillos de goma Martillos de pena Martillos para chapista Mazas Mazas cobre-berilio Mini arco de sierra IEC 60900 Mini corta tubos Mdulos termoformados Panel para herramientas Pinza corta cables IEC 60900 Pinzas cobre-berilio Pinzas corta cables Pinzas corte diagonal Pinzas crimpadoras Pinzas de presin Pinzas IEC 60900 Pinzas para abrazaderas Pinzas para anillos Pinzas para anillos de pistn Pinzas para electrnica Pinzas pelacable Pinzas pico loro Pinzas punta chata Pinzas punta media caa Pinzas universales Punteras para martillo de impacto Remachadoras Soporte magntico para punteras Soportes para extractores de poleas
Pginas | Page 210 hasta 212 120 y 121 302 108 330 hasta 333 265 272 291 290 239 y 240 347 268 348 338, 340 y 342 310 344 y 345 347 y 348 338, 340 y 342 349 y 350 338, 341 y 343 310 289 363 hasta 365 37 hasta 46 65 286 306 y 307 237 219 hasta 221 237 y 238 230 hasta 234 282 hasta 286 243 y 244 224 hasta 227 244 241 y 242 235 y 236 227 hasta 229 223 y 224 221 hasta 223 218 y 219 268 y 269 361 y 362 271 381
434
| www.tramontina.com/pro
www.tramontina.com/pro |
435
436
| www.tramontina.com/pro
www.tramontina.com/pro |
437
438
| www.tramontina.com/pro