Teste Isolação Motores WEG PDF
Teste Isolação Motores WEG PDF
Teste Isolação Motores WEG PDF
15 - Rev 00
04/2011
WEGeuro – Indústria Eléctrica S.A.
Manual de Instruções
2
WEGeuro – Indústria Eléctrica S.A.
Manual de Instruções
Motores Assíncronos Trifásicos à prova de explosão
1. NOTAS PRÉVIAS
1.1 Obrigado por terem mostrado a vossa preferência por motores WEGeuro.
Para que deles possam tirar os melhores resultados aconselhamos que sigam
as instruções seguintes, dando especial atenção às instruções assinaladas
com o símbolo , as quais são especialmente importantes para motores
instalados em Áreas Classificadas.
3
WEGeuro – Indústria Eléctrica S.A.
1.8 Os motores “Ex d”, “Ex d e” e “Ex tb” são fabricados de acordo com as normas
ABNT NBR IEC 60079-0, ABNT NBR IEC 60079-1, ABNT NBR IEC 60079-7 e
IEC 60079-31. O grupo de gases será IIB ou IIC ou I consoante o tipo de
motor.
1.9 As juntas à prova de explosão dos motores WEGeuro podem ter valores mais
restritos do que os valores mínimos requeridos pela Norma. Assim os
reparadores autorizados sempre que necessitarem de informações detalhadas
relativamente a estas juntas deverão contatar a WEGeuro.
1.10 Os motores com proteção IP65 ou IP66, concebidos para serem utilizados em
atmosferas explosivas com poeiras combustíveis (Ex tb IIIC T125 ºC/T135 ºC
Db IP6X), estão também em conformidade com a ABNT NBR IEC 60079-0 e
IEC 60079-31.
2. INSPEÇÃO GERAL
2.1 Verificar se as características do motor, indicadas na placa de identificação,
estão de acordo com o pedido na encomenda.
Contatar os nossos Serviços Comerciais ou a Fábrica se forem detectadas
não-conformidades.
2.2 Estes motores são fabricados para funcionar num ambiente que apresente
atmosfera explosiva.
É portanto, indispensável controlar rigorosamente, durante a recepção do
material, todas as peças exteriores (carcaça, tampa, mancal, caixa de ligação,
tampa da caixa de ligação).
3. TRANSPORTE E ARMAZENAGEM
3.1 Os motores não devem ser submetidos a ações prejudiciais durante o
transporte e armazenagem.
Todos os motores com rolamentos de rolos cilíndricos e os motores tamanho
250 e acima com rolamentos de esferas de contato angular são equipados
com um dispositivo de bloqueamento do rotor para o transporte colocado em
regra no lado dianteiro.
Alguns motores podem ter dois dispositivos de travamento, um no lado
dianteiro e outro no lado traseiro.
O dispositivo de bloqueamento do rotor deverá ser retirado durante a
montagem do motor.
3.2 A armazenagem deverá ser feita num local limpo, seco e sem vibrações.
3.3 Ainda que as superfícies trabalhadas – ponta de eixo, face da flange, etc. –
estejam protegidas com uma camada de produto anticorrosivo (ANTICORIT
4
WEGeuro – Indústria Eléctrica S.A.
3.4 Ainda que as superfícies das juntas à prova de explosão estejam protegidas
com uma camada de produto anticorrosivo (Mobil Polyrex EM, Lumomoly PT/4,
Molykote 33 ou outra equivalente recomendada pela WEGeuro), estas
superfícies devem ser examinadas periodicamente e, se necessário, nova
camada deve ser aplicada nomeadamente nas juntas das caixas de ligação, se
estas já foram abertas.
3.5 Para períodos de armazenagem longos recomenda-se que o rotor seja rodado
periodicamente para evitar a deterioração dos rolamentos.
4. INSTALAÇÃO
5
WEGeuro – Indústria Eléctrica S.A.
4.6 Se o motor for instalado na vertical com a ponta de eixo para baixo a defletora
de ar deve ser protegida contra as infiltrações de água e queda de objectos
com um chapéu.
5. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO
5.1 Se o motor teve uma armazenagem prolongada ou se, após montagem, esteve
longo tempo fora de serviço, aconselha-se a medida da resistência de
isolamento antes da partida.
Utilizar um aparelho que forneça uma tensão de 500 Vcc para medir a
resistência de isolamento de motores com tensão nominal até 1,1 kV ou um
aparelho que forneça 1000 Vcc para medir a resistência de isolamento dos
motores com tensões nominais entre 1,1 kV e 11 kV.
Megômetro
6
WEGeuro – Indústria Eléctrica S.A.
5.3 Os enrolamentos dos motores estão ligados de tal modo que o motor gira no
sentido horario quando se vê o motor do lado da ponta de eixo principal e
quando a ordem alfabética das extremidades do enrolamento do motor (U, V,
W) corresponde à ordem de sucessão das fases no tempo (L1, L2, L3). Para
rodar no sentido anti-horario deve-se trocar dois dos três cabos de
alimentação.
Se o motor só puder girar num só sentido de rotação terá uma placa com uma
flecha indicando esse sentido.
5.4 Nos motores equipados com caixas de ligação “Ex e” com isoladores, as
pontes de ligação (shunts) devem ser desmontadas ou montadas
cuidadosamente conforme instruções fornecidas neste manual, sem que o
posicionamento dos terminais seja alterado (ver instruções pág. 15).
5.5 Junto a cada orifício roscado previsto para entrada de cabos é colocada uma
placa com as respectivas dimensões tipo de rosca.
7
WEGeuro – Indústria Eléctrica S.A.
5.11 A ligação de motores com cabo(s) solidário(s) (sem caixa de ligação) deve ser
feito fora da zona com atmosfera explosiva ou protegido por um tipo de
proteção normalizado.
5.12 Os motores equipados com rolamentos de contato angular não devem rodar
sem carga axial e apenas devem ser utilizados na posição de montagem
prevista (ver IM na placa de identificação).
5.13 Motores com mancais de deslizamento (não previstos para o grupo IIC) devem
ser acoplados diretamente à máquina acionada. Os acoplamentos polia/correia
não são recomendados para este tipo de motor.
Quando o motor estiver acoplado à máquina acionada, verificar os
deslocamentos axiais do mancal de deslizamento do motor e da máquina
acionada bem assim como a folga axial máxima do acoplamento.
Os motores com este tipo de mancal não podem, em circunstância alguma,
funcionar com forças axiais nos mancais pois não estão preparados para as
suportar.
6. PROTEÇÕES
6.3 Se os motores estiverem equipados com proteções térmicas, estas devem ser
sempre ligadas para garantir que a temperatura máxima de superfície
permitida pela classe de temperatura do motor não é excedida. No caso de
Pt100 ou termopares, a temperatura de disparo deve ser regulada para os
valores indicados pela WEGeuro.
8
WEGeuro – Indústria Eléctrica S.A.
6.5 Nos motores equipados com ventilação forçada ou sem ventilador trabalhando
num fluxo de ar, um dispositivo deve impedir o funcionamento do motor
principal na ausência de ventilação.
Para evitar que a temperatura máxima de superfície seja excedida, as
proteções térmicas do motor principal e do motor auxiliar devem ser ligadas a
equipamento adequado e, no caso de Pt100 ou termopares, a temperatura de
disparo deve ser regulada para os valores indicados pela WEGeuro.
7. MANUTENÇÃO
7.2 Cada dois anos os motores devem ser abertos e os rolamentos examinados e,
se necessário, substituídos.
Para condições de trabalho difíceis, este período deve ser reduzido.
9
WEGeuro – Indústria Eléctrica S.A.
8. DESMONTAGEM E MONTAGEM
8.1 Estes motores exigem cuidados especiais. Em particular na desmontagem e
montagem de peças é necessário verificar o bom estado das juntas. As
dimensões das juntas são o seu comprimento e o interstício, os quais são
controlados a 100 % durante a fabricação dos motores. As juntas não podem
ser modificadas.
É necessário:
- Estar seguro que os mancais não estão danificados e não têm golpes ou
riscos.
- Se isso acontecer, as peças devem ser substituídas.
- Todos os parafusos devem ser bem apertados. Um parafuso mal apertado
altera a resistência do invólucro. Se for necessário substituir um parafuso,
é imperativo que a qualidade e comprimento do parafuso sejam mantidos.
- Durante a manutenção, não trocar as peças intermutáveis.
9. MARCAÇÃO
- Placa de identificação
- Placa de certificação
10
WEGeuro – Indústria Eléctrica S.A.
Ex d IIB (ou C) T4 Gb
ou
Ex d e IIC (ou B) T4 Gb
Ex Símbolo para o material eléctrico correspondente a
um ou mais modos de proteção segundo as Normas
IEC
d Invólucro com proteção à prova de explosão
e Componente com proteção de segurança aumentada
B (ou C) Subdivisão do Grupo II
T4 Classe de temperatura
Gb Nível de Proteção do Equipamento
Ex d I Mb
ou
Ex d e I Mb
Ex Símbolo para o material eléctrico correspondente a um
ou mais modos de protecção segundo as Normas IEC
d Invólucro com proteção à prova de explosão
e Componente com proteção de segurança aumentada
Mb Nível de Proteção do Equipamento
11
WEGeuro – Indústria Eléctrica S.A.
Número de certificado
TUV AA.ZZZZ X
TUV Nome da entidade certificadora
AA Ano de certificação
ZZZZ Número do certificado
X Condições especiais de utilização
ATENÇÃO:
NÃO ABRA QUANDO ENERGIZADO
12
WEGeuro – Indústria Eléctrica S.A.
Ex d IIC T4 Gb
Ex d e IIC T4 Gb
W22XC 400 TÜV 11.0016 X
Ex tb IIIC T125 ºC Db
Ex tb IIIC T135 ºC Db
Ex d I Mb
Ex d e I Mb
Ex d IIB T4 Gb
W22XB 400 / W22XM 400 TÜV 11.0015 X
Ex d e IIB T4 Gb
Ex tb IIIC T125 ºC Db
Ex tb IIIC T135 ºC Db
Ex d IIC T4 Gb
Ex d e IIC T4 Gb
W22XC 355 TÜV 11.0069 X
Ex tb IIIC T125 ºC Db
Ex tb IIIC T135 ºC Db
Ex d I Mb
Ex d e I Mb
Ex d IIB T4 Gb
W22XB 355 / W22XM 355 TÜV 11.0068 X
Ex d e IIB T4 Gb
Ex tb IIIC T125 ºC Db
Ex tb IIIC T135 ºC Db
Ex d IIC T4 Gb
Ex d e IIC T4 Gb
W22XC 315 TÜV.11.0007 X
Ex tb IIIC T125 ºC Db
Ex tb IIIC T135 ºC Db
Ex d I Mb
Ex d e I Mb
Ex d IIB T4 Gb
W22XB 315 / W22XM 315 TÜV.11.0005 X
Ex d e IIB T4 Gb
Ex tb IIIC T125 ºC Db
Ex tb IIIC T135 ºC Db
10.PEÇAS SOBRESSALENTES
13
WEGeuro – Indústria Eléctrica S.A.
ESQUEMA DE LIGAÇÕES
14
WEGeuro – Indústria Eléctrica S.A.
ESQUEMA DE LIGAÇÕES
15
WEGeuro – Indústria Eléctrica S.A.
Ligação de Motores Ex d e
Selecionar cabos de ligação com seção adequada ao terminal (ver indicação no terminal);
Desapertar os parafusos [1] para fixar os cabos de ligação [2] no terminal. Apertar novamente os
parafusos [1];
Para remover as pontes de ligação [5], desapertar as porcas [3] e retirar as pontes lateralmente
(ver fig.C). Apertar novamente as porcas [3].
16
WEGeuro – Indústria Eléctrica S.A.
17