Manual Autoclave
Manual Autoclave
Manual Autoclave
Fornecedor / Fabricante:
ALLIAGE S/A INDÚSTRIAS MÉDICO ODONTOLÓGICA
Avenida Presidente Castelo Branco, 2525 - CEP 14095-000
Ribeirão Preto - S.P. - Brasil
Telefone 55 (16) 3512-1212
CNPJ: 55.979.736.0001/45
ATENÇÃO
Para maior segurança:
Leia e entenda todas as instruções contidas nestas instruções de uso antes de instalar ou operar
este equipamento.
Nota: Estas instruções de uso devem ser lidas por todos os operadores deste equipamento.
2
ÍNDICE
02 APRESENTAÇÃO DO MANUAL
04 IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO
07 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
07 Características gerais
12 Simbologias da embalagem
12 Simbologias do produto
13 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO
14 OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
24 RECOMENDAÇÕES FINAIS
24 GARANTIA DO EQUIPAMENTO
3 3
IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Prezado Cliente
Parabéns pela excelente escolha. Ao comprar equipamentos com a qualidade “Dabi Atlante”, pode ter
certeza da aquisição de produtos de tecnologia compatível com os melhores do mundo em sua classe.
Este manual lhe oferece uma apresentação geral do seu equipamento. Descreve detalhes importantes
que poderão orientá-lo na sua correta utilização, assim como na solução de pequenos problemas
que eventualmente possam ocorrer.
Aconselhamos a sua leitura completa e conservação para futuras consultas.
IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
Nome Técnico: Autoclave
Nome Comercial: Autoclave Odontológica
Modelos: 12LX, 19L e 21L
Marca: Dabi Atlante
4
MÓDULOS, ACESSÓRIOS, OPCIONAIS E MATERIAIS DE CONSUMO
O conteúdo desta página é de caráter informativo, podendo o equipamento se apresentar
diferente do ilustrado. Portanto, ao adquirir o produto verifique a compatibilidade técnica
entre o equipamento, acoplamento e acessórios.
Autoclave 21L
02 01 01 - Porta
02 - Gabinete da Autocalve
03 - Alavanca de abertura
06 04 - Painel
05 - Fusível
03 06 - Cabo de alimentação elétrica
07 a
07 - Saída da exaustão
04 08 - Chave Liga/Desliga
09 - Manômetro
08 09
05
Indicador de NÍVEL
5 5
MÓDULOS, ACESSÓRIOS, OPCIONAIS E MATERIAIS DE CONSUMO
O conteúdo desta página é de caráter informativo, podendo o equipamento se apresentar
diferente do ilustrado. Portanto, ao adquirir o produto verifique a compatibilidade técnica
entre o equipamento, acoplamento e acessórios.
Autoclave 12LX
01 - Gabinete da Autoclave
b 02 - Porta
08 03 - Alavanca de abertura
04 - Painel
07
05 - Saída da exaustão
b 06 - Chave Liga/Desliga
02 01
07 - Cabo de alimentação elétrica
08 - Fusível
09 - Galão de descarte da exaustão
03
04 10 - Manômetro
10
05 06
09
Autoclave 19L
01 - Chave Liga/Desliga
02 02 -
03 06 Apoios para bandeja
03 - Porta
04
04 - Manípulo
05 - Bandeja coletora de água
b 06 - Tampa do reservatório de água
07 - Painel
08 - Fusível
09 - Cabo de alimentação elétrica
09 b
08
05 07
01
6
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Características gerais
Modelo
Autoclave 21L
Pressão de esterilização (kgf/cm² ± 0,2)
2,3
Temperatura de operação (°C ±1)
134
Tempos de esterilização (após atingir a pressão e temperatura de operação) (minutos)
15
Volume (litros)
21
Diâmetro da câmara (mm)
231
Profundidade da câmara (mm)
522
Reservatório de água interno (litros)
-
Dimensão Ext. - profundidade (mm)
670
Dimensão Ext. - largura (mm)
460
Dimensão Ext. - altura (mm)
400
Peso (kg)
32
Tensão (V)
110V ou 220V (Dependendo da versão escolhida)
Potência (W)
1230
Corrente (A)
10(110) / 5,6 (220V)
Abastecimento de água
Manual através de copo dosador
7 7
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Consumo de água por ciclo
400ml
Segurança
Válvula com abertura automática contra sobre pressão e sensor de sobre aquecimento
Sistema de segurança eletrônico de proteção por excesso de temperatura
Caso a temperatura ultrapasse o limite ajustado, o sistema desligará a resistência
Sistema de segurança eletrônico de porta aberta
Caso a porta da Autoclave não esteja bem fechada, entreaberta ou aberta, o sistema avisará
sobre a situação.
Sistema de segurança mecânico de eliminação de excesso de pressão (válvula de segurança)
Caso a pressão da câmara de esterilização passar de 3,0 Kgf/cm2, o mesmo passará a liberar a
pressão evitando o aumento da mesma.
Construção
Gabinete em aço inoxidável/aço, câmara de esterilização em aço inoxidável AISI 304
Indicação, finalidade ou uso a que se destina
Este produto é indicado para materiais que possam ser submetidos à temperatura de 134°C, vapor
saturado e pressão de 2,3 kgf/cm² nos processos de esterilização.
Modelo
Autoclave 12LX
Pressão de esterilização (kgf/cm² ± 0,2)
2,3
Temperatura de operação (°C ±1)
134
Tempos de esterilização (após atingir a pressão e temperatura de operação) (minutos)
15
Volume (litros)
12
Diâmetro da câmara (mm)
196
Profundidade da câmara (mm)
380
Reservatório de água interno (litros)
-
8
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Dimensão Ext. - profundidade (mm)
491
Dimensão Ext. - largura (mm)
428 (488 c/ alavanca aberta)
Dimensão Ext. - altura (mm)
323
Peso (kg)
22
Tensão (V)
127V ou 220V (Dependendo da versão escolhida)
Potência (W)
654
Corrente (A)
6 (127V) / 3 (220V)
Abastecimento de água
Manual através de copo dosador
Consumo de água por ciclo
250ml
Segurança
Válvula com abertura automática contra sobre pressão e sensor de sobre aquecimento
Sistema de segurança eletrônico de proteção por excesso de temperatura
Caso a temperatura ultrapasse o limite ajustado, o sistema desligará a resistência
Sistema de segurança eletrônico de porta aberta
Caso a porta da Autoclave não esteja bem fechada, entreaberta ou aberta, o sistema avisará
sobre a situação.
Sistema de segurança mecânico de eliminação de excesso de pressão (válvula de segurança)
Caso a pressão da câmara de esterilização passar de 3,0 Kgf/cm2, o mesmo passará a liberar a
pressão evitando o aumento da mesma.
Construção
Gabinete em aço inoxidável/aço, câmara de esterilização em aço inoxidável AISI 304
Indicação, finalidade ou uso a que se destina
Este produto é indicado para materiais que possam ser submetidos à temperatura de 134°C, vapor
saturado e pressão de 2,3 kgf/cm² nos processos de esterilização
9 9
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo
Autoclave 19L
Pressão de esterilização (kgf/cm² ± 0,2)
1,3 / 1,7 / 2,1 / 2,3
Temperatura de operação (°C ±1)
121 / 127 / 131 / 134
Tempos de esterilização (após atingir a pressão e temperatura de operação) (minutos)
6 / 15 / 30
Volume (litros)
19
Diâmetro da câmara (mm)
229
Profundidade da câmara (mm)
434
Reservatório de água interno (litros)
2
Dimensão Ext. - profundidade (mm)
620
Dimensão Ext. - largura (mm)
480
Dimensão Ext. - altura (mm)
390
Peso (kg)
41,5
Tensão (V)
127V ou 220V (Dependendo da versão escolhida)
Potência (W)
1750
Corrente (A)
16 (127V) / 8 (220V)
Abastecimento de água
Automático, com sensor de nível interno e reservatório interno com capacidade para 2,0 litros
Consumo de água por ciclo
450 ml
10
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Segurança
Válvula com abertura automática contra sobre pressão e sensor de sobre aquecimento
Sistema de segurança eletrônico de proteção por excesso de temperatura
Caso a temperatura ultrapasse o limite ajustado, o sistema desligará a resistência e o display
indicará um código de erro
Sistema de segurança eletrônico de porta aberta
Caso a porta da Autoclave não esteja bem fechada, entreaberta ou aberta, o sistema avisará
sobre a situação
Sistema de segurança mecânico de eliminação de excesso de pressão (válvula de segurança)
Caso a pressão da câmara de esterilização passar de 3,0 Kgf/cm2, o mesmo passará a liberar a
pressão evitando o aumento da mesma
Construção
Gabinete em aço/alumínio, câmara de esterilização em aço inoxidável AISI 304
Indicação, finalidade ou uso a que se destina
Este produto é indicado para materiais que possam ser submetidos à temperatura de 134°C, vapor
saturado e pressão de 2,3 kgf/cm² nos processos de esterilização
11 11
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Simbologias da embalagem
Simbologias do produto
Advertência geral:
Se as instruções não forem
seguidas devidamente, a utilização Pressione para iniciar a operação.
pode acarretar danos para o
produto, o usuário ou o paciente.
12
INSTALAÇÃO
Este equipamento deve ser desembalado e instalado por um técnico autorizado Dabi Atlante, sob
pena de perda da garantia.
ANTES DE OPERAR
19L - Coloque água no reservatório até o nível máximo.
Use somente água destilada ou desmineralizada, para evitar danos prematuros na câmara
de aço inoxidável ou entupimento dos sistemas de abastecimento de água.
13 13
OPERAÇÃO
Descrição do Painel
01 01 02
03
02
03
05
04 05
04
01 - LED Door (21L e 12LX) - Indica se a porta está aberta (LED aceso) ou fechada (LED apagado).
14
OPERAÇÃO
Descrição do Painel
01 - Display indicador de tempo
Painel 19L
02 - Display indicador de temperatura
03 - Display indicador de ciclo
01 04 - Display indicador de fase
05 - Tecla Start
06
06 - Display indicador de pressão
02 07 07 - Heat
08 - Door
03 08 09 - Water
04 09 10 - Tecla Select
11 - Tecla Stop
10
05 12 - Chave Liga/Desliga
11
12
Fig. H
15 15
OPERAÇÃO
Modelos 21L e 12LX
Ligue a chave Liga/desliga.
O ciclo de esterilização nesse modelo é único.
Encha a câmara com água destilada utilizando o copo dosador. Coloque 400ml para autoclave 21L
e 250ml para a o modelo de 12L.
O não cumprimento desta ação pode trazer sérios problemas para a autoclave. Com a falta
de água, pode ocorrer a abortagem do ciclo automaticamente e até causar a queima dos
materiais.
Feche a porta da Autoclave firmemente, verificando se o LED Door se apaga.
Pressione a tecla Start para iniciar o ciclo.
O LED Heat permanecerá aceso até o fim de todo o processo de esterilização da Autoclave.
Ao final do ciclo, ocorrerá a exaustão automática, o manômetro de pressão irá zerar e a autoclave
emitirá um sinal sonoro (3 bips).
O mesmo sinal sonoro será emitido a cada 1 minuto, até que o operador abra a porta da Autoclave.
Ao ser ligada, a Autoclave poderá emitir dois diferentes sinais sonoros:
3 BIPS: Significa que o ultimo ciclo da Autoclave foi concluído com sucesso.
5 BIPS: Significa que o ultimo ciclo da Autoclave foi abortado.
Para o processo de secagem, abra a porta manualmente (pela trava da porta) deixando-a entreaberta.
Verifique antes no manômetro se a pressão está zerada.
O tempo total de ciclo da Autoclave pode variar entre 25 e 45 minutos.
Abortando o ciclo
Durante o processo de esterilização, o usuário poderá abortar o ciclo a qualquer momento. Para
isso, deve-se pressionar e segurar o botão Start até que o LED Heat apague.
Após a abortagem do ciclo, iniciará o processo de exaustão automática por 2 minutos para que toda
pressão da câmara seja retirada.
Descarga de pressão
Não é necessária, pois a válvula é acionada eletricamente, e se acabar a energia ou a máquina
for desligada em sua chave Liga/Desliga, a pressão será automaticamente eliminada pela ação de
abertura da válvula.
Quando ocorrer queda de energia ou desligamento incorreto da Autoclave, após a descarga
automática da pressão, os LEDs ficarão piscando quando a Autoclave for religada. Para voltar ao
normal, pressione a tecla Start e reinicie novo ciclo.
16
OPERAÇÃO
Modelo 19L
Ligue a chave Liga/Desliga.
Selecione o tipo de esterilização adequado através da tecla Select (fig. H, 10 - pág.15)(verifique o
tópico “Tabela de esterilização”).
Feche a porta girando o manípulo no sentido horário, até apagar o indicador Door (fig. H, 8 - pág.15),
dê mais uma volta completa no manípulo.
Pressione a tecla Start (fig. H, 5 - pág.15).
No display aparecerá Filling e o LED Water (fig. H, 9 - pág.15) ficará aceso até completar o
preenchimento da água na câmara.
O display indicará Heating e o LED Heat (fig. H, 7 - pág.15) ficará piscando indicando a fase de
aquecimento até a temperatura do ciclo selecionado.
Ao atingir a temperatura de esterilização o display indicará Steriliz, indicando a fase de esterilização.
A contagem do tempo de esterilização será regressiva.
Ao final do ciclo ocorrerá automaticamente a exaustão do vapor e da água da câmara, durante esse
processo o display indicará Discharg.
Quando o display de pressão zerar, aparecerá a mensagem Opendoor.
Para a secagem, abra a porta, girando o manípulo no sentido anti-horário deixando-a entreaberta,
aparecerá a mensagem Drying no display e o tempo de secagem (30 minutos) será contado de forma
regressiva. Quando o ciclo de secagem terminar um bip soará por 4 segundos.
Abortando o ciclo
Se for necessário interromper o ciclo da Autoclave por qualquer motivo, pressione a tecla Stop que
a Autoclave começará a descarregar a pressão. Após isso o sistema voltará a condição anterior.
Em caso de queda de energia não haverá descarga automática da pressão por tanto é necessária
a descarga manual. Para isso, puxe o acesso à válvula de segurança dentro do reservatório de
água. (fig. N).
Se após o final de um ciclo a porta for fechada com a máquina ainda quente, esta pode não abrir
após algum tempo, para isso, ligue a chave Liga/Desliga, para despressurizar a câmara, liberando
assim a porta.
Drenagem de água
Com a Autoclave desligada, encaixe a mangueira no dreno (fig. O).
Coloque um recipiente para a coleta da água.
Abra o dreno girando no sentido anti-horário a peça sextavada (fig. P).
Para fechar, faça a operação inversa.
17 17
OPERAÇÃO
Esterilização
fig. M
18
OPERAÇÃO
Tabela de esterilização
- Autoclave 21L e 12LX
- Autoclave 19L
19 19
PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS
Recomendações para a conservação do equipamento
Seu equipamento Dabi Atlante foi projetado e aperfeiçoado dentro dos padrões da moderna
tecnologia. Todos aparelhos necessitam de cuidados especiais, que muitas vezes são esquecidos por
diversos motivos e circunstâncias, aqui estão alguns lembretes importantes para o seu dia a dia.
Procure observar estas pequenas regras que, incorporadas à rotina de trabalho, irão proporcionar
grande economia de tempo e evitarão despesas desnecessárias.
20
PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS
Precauções e advertências “durante a utilização” do equipamento
Desconecte o plug da tomada e desligue o disjuntor quando o equipamento permanecer sem uso.
Nunca abra a porta da Autoclave sem antes verificar se o ponteiro do manômetro está na posição
0 (zero). Nunca forçe para abrir a porta.
Não acione duas teclas ao mesmo tempo.
Tome cuidado para não molhar o plug ou a tomada, isso pode causar curto-circuito.
Não esterilize em sua Autoclave substâncias voláteis e materiais que podem causar condições
tóxicas ou explosivas.
Tome cuidado com as superfícies quentes da Autoclave e dos materiais.
Mantenha distância da porta quando a mesma estiver entreaberta para secagem. Queimaduras
podem ocorrer devido à liberação de vapor quente.
O fio terra não deve ser ligado ao fio neutro da rede elétrica, canos de água, canos de gás, tubos
PVC, etc.
21 21
CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO CORRETIVA E PREVENTIVA
Limpeza geral
Importante: Para efetuar a limpeza ou qualquer tipo de manutenção certifique-se de que o
equipamento esteja desligado da rede elétrica.
Mensalmente
Modelo 12LX
Coloque 20ml de Limp Clave no copo dosador e complete até o nível máximo com água destilada e
desmineralizada.
Coloque a solução na câmara da autoclave.
Realize 1 ciclo de autoclavagem.
Abasteça a câmara com água e realize outro ciclo de autoclavagem.
Repita o passo anterior.
Modelo 21L
Coloque 40ml de Limp Clave no copo dosador e complete até o nível máximo com água destilada e
desmineralizada.
Coloque a solução na câmara da autoclave.
Realize 1 ciclo de autoclavagem.
Abasteça a câmara com água e realize outro ciclo de autoclavagem.
Repita o passo anterior.
Modelo 19L
Drene a água do reservatório (verifique o tópico “Drenagem de água”).
Coloque 200 ml de Limp Clave no reservatório e complete com água destilada e desmineralizada até o
nível máximo (2 litros).
Realize um ciclo longo de autoclavagem.
Drene a água.
Complete o reservatório com água destilada, e realize um ciclo curto.
Drene a água, complete o reservatório novamente e realize mais um ciclo curto de autoclavagem.
22
CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO CORRETIVA E PREVENTIVA
Manutenção Preventiva
O equipamento deverá sofrer aferições rotineiras, conforme legislação vigente do pais. Mais nunca
com período superior a 3 anos.
Para a proteção do seu equipamento, procure uma assistência técnica Dabi Atlante para revisões
periódicas de manutenção preventiva.
Manutenção Corretiva
A Dabi Atlante declara que o fornecimento de diagramas de circuitos, listas de componentes ou
quaisquer outras informações que propiciem assistência técnica por parte do usuário, poderão ser
solicitadas, desde que previamente acordado, entre este e a Empresa Dabi Atlante.
Atenção
Caso o equipamento apresente qualquer anormalidade, verifique se o problema está
relacionado com algum dos itens listados no item Imprevisto (situação, causa e solução).
Se não for possível solucionar o problema, desligue o equipamento e solicite a presença de
um técnico representante Dabi Atlante na revenda mais próxima, ou solicite através do Serviço
de Atendimento Dabi Atlante: + 55 (16) 3512-1212.
23 23
IMPREVISTOS - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
No caso de encontrar algum problema na operação, siga as instruções abaixo para verificar
e consertar o problema, e/ou entre em contato com seu representante.
RECOMENDAÇÕES FINAIS
Para garantir a vida útil de seu equipamento, reponha somente peças originais Dabi Atlante, as
quais possuem a garantia dos padrões e as especificações técnicas exigidas pela empresa.
Utilize somente os serviços de uma Assistência Técnica Dabi Atlante, pois possui técnicos treinados e
ferramentas específicas para a correta manutenção de seu equipamento.
GARANTIA DO EQUIPAMENTO
Os “Termos de Garantia” constam no verso do Certificado anexo ao produto. Ficam vetadas quaisquer
alterações ou concessões de garantia, condições e/ou autorizações, tanto verbais como por escrito,
sem anuência prévia documentada pela Dabi Atlante.
24
25 25
26
27 27