Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

CLP 600

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 10

CILINDRO SOVADOR

CILINDRO SOBADOR
DOUGH KNEADING

CLP 600 - CSP 600

(0-XX-54) 2101 3400

G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 2010 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal 8012
CEP.:95.034-970 - Fone: (0-XX-54) 2101 3400 - Fax: (0-XX-54) 2101 3408 - Caxias do Sul - RS - Brasil
ÍNDICE/ÍNDICE/INDEX

Introdução:(Avisos, Normas, Transporte)......................................................................2

Produto: (Descrição do Produto, Instalação, Uso, Limpeza e Manutenção)...............3

Introducción: (Avisos, Nuermas, Transpuertes)............................................................4

Producto: (Descripción del Producto,Instalación, Uso, Limpieza, Manutención)......5


Introduction: (Notices, Norms, Transport)......................................................................6

Product: (Product Description, Installation, Use, Cleaning and Maintenance)............7


Ilustração/Ilustración/llustration:......................................................................................8

Ilustração/Ilustración/llustration:......................................................................................9

Descrição de Componentes:............................................................................................10
Descrición de los Componentes:.....................................................................................11

Description of the Components.......................................................................................12


Especificações Técnicas/ Especificaciones/ Especification..........................................13
Esquema Elétrico/ Proyecto Eletric / Eletric Project......................................................15

Anotações...........................................................................................................................16

Termo de Garantia..............................................................................................................17

16 1
CSP/CLP 600 Cilindro Elétrico Sovador Anotações
AVISOS IMPORTANTES

- Conservar com cuidado este manual para qualquer outra consulta


- A instalação deve ser de acordo com as instruções do fabricante e por pessoas qualificadas
e competentes.
- Para eventuais reparos, dirigir-se exclusivamente a um centro de assistência técnica
autorizado pelo fabricante e solicitar peças de reposição originais.
- A não compreensão dos avisos acima pode comprometer a segurança do operador
- Entre em contato com o distribuidor de sua confiança para conseguir o endereço da
autorizada mais próxima de você.
- O fabricante reserva-se o direito de modificar, em qualquer momento e sem prévio aviso o
conteúdo deste manual.

INTRODUÇÃO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO

- O fabricante, com este manual de uso e manutenção, quer proporcionar informações


técnicas para uma correta instalação e um correto funcionamento do seu equipamento. O
usuário tem o dever e a responsabilidade de guiar-se por este. Junto com a descrição e das
características, do funcionamento, da instalação e da manutenção se evidenciam os aspectos
que se referem a segurança do operador.
- Antes do uso da máquina é necessário consultar este manual, aconselhamos ler com
atenção e seguir rigorosamente as instruções recomendadas. No que se refere a segurança
do operador, a máquina deve estar sempre em perfeitas condições.
- Este manual, é parte integrante da máquina e deve ser conservado em lugares de fácil
acesso, conhecido por todos os operadores e colocado a disposição das pessoas que se
encarregam das operações e das reparações da máquina.

NORMAS DE SEGURANÇA

- Antes de colocar em funcionamento a máquina e cada vez que houver alguma dúvida
sobre o funcionamento, cada operador tem o dever de ler detalhadamente este manual de
uso.
- Em fase de localização e manutenção de avarias, tome todas as medidas idôneas a
prevenir qualquer dano às pessoas e à máquina. Desconecte da rede elétrica antes de fazer
qualquer tipo de reparo.
- Ao terminar qualquer operação de remoção ou neutralização de qualquer parte relacionada
a segurança ( sensores, proteções, etc.), reponha em seu lugar e revise que os mecanismos
de segurança estejam posicionados corretamente.

TRANSPORTE

- A mercadoria viaja a risco do cliente. Eventuais contestações sobre o estado defeituoso da


máquina deverão ser evidenciadas ao transportador no momento da entrega.

2 15
ESQUEMA ELÉTRICO CSP/CLP 600 TRIFÁSICO 220 V CSP/CLP 600 Cilindro Elétrico Sovador
B Preto: Fase R
P R L Cabo Alimentação 3x2,50mm²
Branco: Fase S Cabo Motor 3x2,50mm²
R A I
E N L Lilás: Fase T CONHEÇA SEU PRODUTO
T C A
O O S

LILÁS LILÁS
1.1 Fabricado em chapa de aço SAE 1020, com pintura em epóxi e duplo comando dos botões
BRANCO BRANCO
de emergência, correias com sistema de aperto simples e rápido;
PRETO PRETO
1,50mm² 1.2 Este equipamento segue rigorosamente as Normas de segurança ABNT, conforme projeto
P B L P B L
S
P B L Lei 0401902001/96 (Sistema de freio motor). A caixa de comando permite que o equipamen-
1L1 3L2 5L3 NC 1L1 3L2 5L3 NC P B L 0,50mm² to desligue instantaneamente assim que acionamos os botões de segurança. (ver item 3.3);
A1 A1

A1
1L1 3L2 5L3 NO
TEMPORIZADOR
RTW
1.3 A capacidade máxima de cilindragem do cilindro CSP/CLP 600 é de 35 Kg de massa. Caso a
Contatora 2

220V~
Contatora 1 NA
Contatora 3 A1 15 16 18 A2
R S
RELÉ DE SEQUÊNCIA
T
quantidade de massa exceder a esse limite, poderá ocasionar menor durabilidade dos
A2 A2 A2
15
DE FASE RSW
16 18 componentes;
2T1 4T2 6T3 NC 2T1 4T2 6T3 NO
2T1 4T2 6T3 NC

P B L L B P L B P
1.4 Possui pintura eletrostática (epóxi) e opcional Aço Inox com cilindros cromados;
S

LILÁS
BRANCO 1.5 São utilizados rolamentos blindados na sua fabricação
PRETO
S

CONECTOR
CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO
CHICOTE
CHICOTE

NO
2.1 Antes de conectar o seu equipamento à rede elétrica verifique se a voltagem indicada no
2 EME2
1
3
NC EME2 3
B
1
mesmo coincide com a rede elétrica de seu estabelecimento: 220V para o equipamento
MOTOR
220Vac 3~ 4 A 2 NO EME1
monofásico e 220/380V para o trifásico;
60Hz NC EME1
4,0 CV
S
CHICOTE
2.2 A voltagem do equipamento não pode ser modificada, o que implicaria a troca de todo
sistema da caixa de comando;
2.3 Instale sua máquina em uma superfície plana;
ESQUEMA ELÉTRICO CSP/CLP 600 TRIFÁSICO 380 V
2.4 Lembre-se sempre de conectar o fio-terra.
B Preto: Fase R Cabo Alimentação 4x1,50mm² 1,80m de comprimento
P
R
R
A
L
I A Branco: Fase S Cabo Motor 3x1,50mm² 95cm de comprimento 2.5 Ao tirar o equipamento da embalagem, verifique a bandeja dianteira,
Z Lilás: Fase T
E
T
N
C
L
A U Azul: Neutro devendo esta ser presa ao equipamento durante a instalação do mesmo.
O O S L
N

LILÁS LILÁS

BRANCO BRANCO APRENDA A USAR A SEU CSP/CLP 600


PRETO PRETO
1,50mm²

P B L
N
P B L
3.1 Este cilindro foi desenvolvido sovar massas.
P B L

L 0,50mm²
1L1 3L2 5L3 NC
A1 A1
1L1 3L2 5L3 NC P B
3.2 Prático sistema de abertura dos rolos com simples acionamento lateral com indicação
A1
1L1 3L2 5L3 NO
TEMPORIZADOR
RTW
visual.
Contatora 2
380V~

Contatora 1 NA R S T
Contatora 3 A1 15 16 18 A2
RELÉ DE SEQUÊNCIA
DE FASE RSW
3.3 Ligue e desligue o equipamento através do botão liga/desliga. Utilize os botões de
18

2T1 4T2 6T3 NC


A2
2T1 4T2 6T3 NC
A2
2T1 4T2 6T3 NO
A2
15 16
segurança somente em caso de emergência
L L B P L B P
P B N

LILÁS
BRANCO
LIMPEZA
PRETO
N

CONECTOR
4.1 Antes de efetuar a limpeza de seu equipamento, certifique-se que a máquina esteja desli-
CHICOTE
gada da rede elétrica;
CHICOTE

1
2
3
NC 3 1
NO EME2 4.2 Usar somente pano úmido na limpeza da máquina;
EME2 B

MOTOR
380Vac 3~ 4 A 2 NO EME1
4.3 Não deixe os rolos úmidos após a limpeza do equipamento;
60Hz NC EME1
4,0 CV

4 5 6
N
CHICOTE 4.4 Não derrame água sobre o equipamento para a limpeza.

14 3
CSP/CLP 600 Cilindro Eléctrico Sobador ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/TECHINIC SPECIFICATIONS

Produto/Modelo Peso
AVISOS IMPORTANTES Producto/Modelo
Dimensões Dimensões da
Líq.
Motor Motor Rolos Máquina
Product/Model Monofásico Trif. Dimensiones Dimensiones máquina Peso
- Conserve cuidadosamente este manual para cualquier otra consulta. Rolos Dimensions machine Neto
- Haga la instalación conforme las instrucciones del fabricante o contáctese con el personal CV Volt Cicl Pólos Volt.
Dimensions
Net.
Rolls
especializado. Weight
Alt. Larg. Comp.
- Para eventuales reparos, diríjase, exclusivamente, a un centro de Asistencia Técnica CSP/CLP 600
Autorizado por el fabricante y solicite piezas de repuesto originales. 2,0 220V 50 4 220 165 x 600 1550 1050 1385 405 Kg
- La incompreensión de los avisos anteriores puede comprometer la seguridad del ou ou mm mm mm mm
operador. 60Hz 380V
- Contáctese con el distribuidor de su confiabilidad para lograr la dirección más cercana a
la suya.
PORTUGUÊS
- El fabricante se reserva el derecho de modificar, a cualquier momento y sin previo ASSISTÊNCIA TÉCNICA G. PANIZ
aviso, el contenido de este manual. 5 - Antes de chamar a assistência técnica, observe se a máquina apresenta os seguintes problemas:
- Verifique se a voltagem da máquina coincide com
5.1 Se a máquina não liga.
a do estabelecimento
- Verifique se o fio neutro está ligado (380V).
INTRODUCCIÓN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO - Verifique as fases da tomada.
5.2 Se houver excesso de barulho. - Verifique a voltagem.
- Através de este manual el fabricante quiere darle informaciones técnicas para
una correcta instalación y un perfecto funcionamiento de su equipo. Usted debe 5.3 Se a máquina ligar quando as outras - Ligue o fio terra e verifique o aterramento da sua
guiarse por éste juntamente con la descripción de las características, del são acionadas. rede.
funcionamiento, de la instalación y del mantenimiento, los cuales le darán más seguridad
al operador. ESPAÑOL
SERVICIO AUTORIZADO G. PANIZ
- Antes de usar el equipo consulte este manual, lea con atención y siga
rigurosamente las instrucciones recomendadas. Tratándose de la seguridad del operador, 5 - Antes de llamar el servicio autorizado, obserbe si la máquina presenta los seguientes problemas:
la máquina debe estar siempre en perfectas condiciones de uso.
- Este manual, acompañará a la máquina y deberá ser conservado en lugares de fácil - Verifique si el voltage de la máquina coincide con
5.1 Si la maquina no enciende
el de la red de su establecimento.
acceso, todos los operadores deben conocerlo y se lo debe colocar a disposición del
- Verifique si el cable neutro está conectado (380V).
personal que puede operar o reparar la máquina.
- Verifique las fases del enchufe.
5.2 Si hay exeso de ruído. - Verifique el voltage.

NORMAS DE SEGURIDAD 5.3 Si la máquina encender mientras otras - Conecte el cable tierra y verifique el aterramiento
máquinas son accionadas. de la red

- Antes de prender la máquina o cuando haya alguna duda sobre su funcionalidad,


cada operador debe leer cuidadosamente este manual de uso. ENGLISH
TECHNICAL ASSISTANCE G. PANIZ
- En etapa de localización y mantenimiento de avarias, tome todas los percautos para
prevenir cualquier daño a las personas o a la máquina. Desconéctela de la red eléctrica 5 - Before calling technical assistance, not if the machine shows the folloowing problems:
antes de repararla.
- Check if the machine voltage conforms the mains
5.1 Machine will not start
supply of your establishment.
- Check the neutral wire is connected (380V).
TRANSPORTE - Check the plug's phases.
5.2 If it's tôo noisy. - Check the voltage.
- La mercadería viaja bajo los cuidados del cliente. Eventuales dudas acerca del estado
defectuoso de la máquina se las deberán aclarar con el transportador en el momento de la 5.3 If the machine starts when other - Connect the earth wire an check if your mains
entrega. machines are started. supply is earthed.

4 13
UTILITY REF.: CSP/CLP 600
CSP/CLP 600 Cilindro Elétrico Laminador
CODE PARTS DESCRIPTION CODE PARTS DESCRIPTION

27 - 04218 - RH SIDE LID CSP 600 1290 X 805 MM


CONOZCA SU PRODUCTO
1 - 04230 - UPPER TRAY CSP600 1696.5 X 1668.6 MM

2 - 04298 - LH DOUGH PROTECTION ASSEMBLY 28 - 04263 - CSP 600 HANDLE 143 MM


1.1 Fabricado en chapa de acero SAE 1020, con pintura en epoxi, doble comando de los botones
3 - 04297 - RH DOUGH PROTECTION ASSEMBLY 29 - 04262 - OPENING HANDLE DISC CSP 600 32 MM de emergencia.
1.2 Este equipamiento sigue rigurosamente las Normas de Seguridad ABNT,
4 - 03639 - SPACER WASHER FOR FRONT MOV. PROT.30 - 04215 - RH MOVABLE BEARING CSP 600
conforme proyecto Ley 0401902001/96 (Sistema de freno motor). La caja de comando permite
5 - 04241 - SAFETY CYLINDER ASSEMBLY CSP600 31 - 04204 - UPPER CYLINDER FLANGE CSP 600 que el equipamiento se apague instantáneamente así que accionados los comandos de
seguridad. (ver ítem 3.3)
6 - 04210 - UPPER CYLINDER ASSEMBLY CSP600 32 - 04229 - MOTOR STRETCHER CSP 600 240 MM 1.3 La capacidad máxima, cilindrada, del cilindro CSP/CLP 600 es de 35 Kg de masa. Caso la cantidad
de masa exceda ese límite, podrá ocasionar menor durabilidad de los componentes;
7 - 04211 - LOWER CYLINDER ASSEMBLY CSP600 33 - 04234 - LOWER TRAY CSP 600 1351.63 X 774 MM
1.4 Posee pintura electrostática (epoxi) y opcional en Acero Inoxidable con cilindros cromados;
8 - 01034 - EMERGENCY SWITCH TURN TO RELEASE 34 - 04226 - REAR LID CSP 600 706 X 588 MM
1.5 Son utilizados rodamientos blindados en su fabricación.
9 - 04206 - LH SIDE CSP 600 1475 X 990MM 35 - 02521 - TRIPHASE START SWITCHKEY 4 HP 220V

10 - 04247 - SMALLER CYLINDER ADJUSTMENT SHAFT 35 - 02522 - TRIPHASE START SWITCHKEY 4 HP 380V
CUIDADOS CON LA INSTALACIÓN

11 - 04250 - LARGER CYLINDER ADJUSTMENT SHAFT 36 - 04239 - UPPER TRAY SPACER ASSEMBLY CSP 600 2.1 Antes de conectar su equipamiento a la red eléctrica verifique si el voltaje i ndicada
coincide con la de su establecimiento: 220V para el equipamiento monofásico y 220/380V
12 - 02520 - 2HP TRIPHASE MOTOR P6 22/38 60HZ 37 - 04380 - DISTANCE TUBE TAB.01 008 248 MM
para el trifásico;
12 - 02789 - 2HP TRIPHASE MOTOR P6 22/38 50HZ 38 - 04274 - DISTANCE TUBE TAB.01 008 625 MM 2.2 El voltaje del equipamiento no puede ser cambiado, lo cual implicaría en cambio de
todo sistema de caja de comando;
13 - 04253 - MOTOR SUPPORT CSP 600 370 X 330 MM 39 - 04237 - UPPER SCRAPER SUPPORT ASSEMBLY 2.3 Instale su máquina en una superficie l lana;
2.4 Acuérdese de conectar el cable-tierra.
14 - 04220 - MOTOR PULLEY CSP 600 82 MM 40 - 04240 - LOWER SCRAPER SUPPORT CSP 600 2.5 Cuando retirar el equipo del embalaje, verifique la bandeja delantera , ésta debe estar junto
al equipamiento durante la instalación.
15 - 04273 - DISTANCE TUBE TAB. 01 006 630 MM 41 - 04287 - CROSSBAR ASSEMBLY CSP 600

16 - 04205 - RH SIDE CSP 600 82MM 42 - 04264 - SPRING SUPPORT CSP 600 50 X 30MM APRENDA A USAR SU CSP/CLP 600

17 - 04202 - FIX CYLINDER BEARING CSP 600 50 MM 43 - 00333 - FLAT WASHER M 20


3.1 Este cilindro fue desarrollado para sobar masas;
18 - 01944 - ROLLER 6008 2RS 44 - 01029 - SCRAPER SUPPORT SPRING CL 500
3.2 Posee un práctico sistema de rodillos, un sencillo accionamiento lateral con una señal visual.
19 - 02985 - SPRING RING E40 45 - 04232 - CYLINDER PROTECTION CSP 600 3.3 Encienda y apáguelo a través del botón enciende/apaga. Utilice los botones de seguridad sólo
en caso de emergencia.
20 - 02524 - RUBBER FEET CIA 0767 CSP600 46 - 04227 - MOTOR LID CSP 600 699 X 599 MM

21 - 04208 - RH FIX BEARING CSP 600 47 - 04209 - LH FIX BEARING CSP 600
LIMPIEZA
22 - 04213 - RH ENDLESS SHAFT CSP 600 123.50 MM 48 - 04216 - LH MOVABLE BEARING CSP 600

49 - 04257 - BEARING LID CSP 600 14 MM


4.1 Antes de efectuar la limpieza de su equipamiento, asegúrese de que la máquina esté desconec-
23 - 04257 - BEARING LID CSP 600 14 MM
tada de la red eléctrica;
24 - 04270 - OPENING MARKER ARROW CSP 600 50 - 04219 - LH SIDE LID CSP 600 1290 X 805 MM
4.2 Para limpiarla, use sólo paño húmedo;
25 - 02519 - BELT A 889 51 - 04212 - LH ENDLESS SHAFT CSP 600 123.50 MM 4.3 No deje los rollos húmedos después de la limpieza del equipamiento;
26 - 02526 - TRANSMISSION PULLEY550 A3 CSP 600 4.4 Para limpiarlo, no le derrame agua.

12 5
CSP/CLP 600 - Rolling Electric Cylinder UTILITARIO REF.: CSP/CLP 600

CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

IMPORTANT INFORMATION 1 - 04230 - BANDEJA SUPERIOR CSP 600 27 - 04218 - TAPA LATERAL DERECHA CSP 600

2 - 04298 - CONJ. PROTECCIÓN DE MASA IZQUIERDO 28 - 04263 - MANIJA CSP 600 143MM
- Be sure to keep this manual for future reference.
- Installation should be done in accordance with the manufacturer's directions by qualified 3 - 04297 - CONJ. PROTECCIÓN DE MASA DERECHO 29 - 04262 - DISCO MANIJA ABERTURA CSP 600 32MM
and component people.
- In case of repairs, use exclusively technical assistence authorized manufacturer, 4 - 03639 - ARANDELA ESPAC. PROT MOV. DEL. 30 - 04215 - COJINETE MÓVIL DERECHO CSP 600
requesting original replacement parts. 5 - 04241 - CONJ. CILINDRO SEGURIDAD CSP 600 31 - 04204 - BRIDA CILINDRO SUPERIOR CSP 600
- Failure to follow directives may put in risk operator's safety.
- Make contact with distributor whom you to obtain the authorized assistence center 6 - 04210 - CONJUNTO CILINDRO SUPERIOR CSP 600 32 - 04229 - ESTIRADOR MOTOR CSP 600 240MM
nearest you.
- The manufacturer reserves the right to alter, any moment, and without prior notice the 7 - 04211 - CONJUNTO CILINDRO INFERIOR CSP 600 33 - 04234 - BANDEJA INFERIOR CSP 600
contents of this manual.
8 - 01034 - BOTÓN EMERGENCIA GIRA PARA SOLTAR 34 - 04226 - TAPA TRASERA CSP 600 706 X 588MM
-
9 - 04206 - LATERAL IZQUIERDO CSP 600 35 - 02521 - LLAVE DE ENCENDIDO TRIF. 4CV 220V
INTRODUCTION TO OPERATOR AND MAINTENANCE MANUAL
10 - 04247 - CONJUNTO EJE REGULADOR MENOR 35 - 02522 - LLAVE DE ENCENDIDO TRIF. 4CV 380V

- This manual provides technical information for a correct installation and functioning of 11 - 04250 - CONJUNTO EJE REGULADOR MAYOR 36 - 04239 - CONJUNTO ESPACIADOR SUPERIOR
the equipment. The operator has the duty and responsibility to be guided by it. Contents
12 - 02520 - MOTOR TRIF 2CV P6 220/380 60HZ. 37 - 04380 - DISTANCIADOR TAB.01 008 248MM
include a description of the characteristics, functioning, installation and maintenance, as
well as aspect pertaining to operator safety. 12 - 02789 - MOTOR TRIF 2CV P6 220/380 50HZ 38 - 04274 - DISTANCIADOR TAB.01 007 625MM
- Before using the equipment, it is necessary to consult this manual. We recommend that it
be read carefully and that its instruction be followed rigorously. To preserve operator 13 - 04253 - SOPORTE MOTOR CSP 600 370 X 330MM 39 - 04237 - CONJUNTO SOPORTE RASP. SUPERIOR
safety, the equipment should be maintained in perfect condition.
- This manual is an integral part of the equipment, and should de kept in a place of easy 14 - 04220 - POLEA MOTOR CSP 600 82MM 40 - 04240 - SOPORTE RASP. INFERIOR CSP 600
access, known by all of its operators, and made available to all persons responsible for
its functioning and repair. 15 - 04273 - DISTANCIADOR TAB.01 006 630MM 41 - 04287 - CONJUNTO FUENTE CSP 600

16 - 04205 - LATERAL DERECHO CSP 600 42 - 04264 - SOPORTE RESORTES CSP 600 50 X 30MM

SAFETY NORMS 17 - 04202 - COJINETE CILINDRO FIJO CSP 600 50MM 43 - 00333 - ARANDELA LISA M20

18 - 01944 - RODAMIENTO 6008 2RS 44 - 01029 - RESORTRE ESTIRADOR SOPORTE RASP.


- Before using the equipment and each time that a doubt arises about its functioning, each
operator has the responsibility of reading carefully this manual. 19 - 02985 - ANILLO ELÁSTICO E 40 45 - 04232 - PROTECCIÓN CIL. CSP 600 621 X 321MM
- In the process of product installation or during maintenance, use all responsible means
20 - 02524 - PIE DE GOMA CIA 0767 CSP 600 46 - 04227 - TAPA MOTOR CSP 600 699 X 599MM
necessary to prevent injury to people and to machine.
- Upon finishing the removal or neutralization of any part related to the safe use of the 21 - 04208 - COJINETE FIJO DERECHO CSP 600 47 - 04209 - COJINETE FIJO IZQUIERDO CSP 600
machine (sensors, protective parts, etc). Replacethem in their proper place and make sure
that the security mechanisms are correctly positioned. 22 - 04213 - EJE SIN FIN DERECHO CSP 123,5MM 48 - 04216 - CONJINETE MÓVIL IZQUIERDO CSP 600

23 - 04257 - TAPA COJINETE CSP 600 14MM 49 - 04257 - TAPA COJINETE CSP 600 14MM
SHIPPING
24 - 04270 - FLECHA MARCADORA ABERT. 50 - 04219 - TAPA LATERAL IZQUIERDA CSP 600
The merchandise is shipped at the clients risk. Any claims that may be made concerning
a defective condiction of the machine should be presented to the shipper at the time of 25 - 02519 - CORREA A 89 51 - 04212 - EJE SIN FIN IZQUIERDO CSP 600
delivery.
26 - 02526 - POLEA TRANSMISORA 550 A3 CSP 600

6 11
UTILITARIO REF.: CSP/CLP 600 CSP/CLP 600 - Rolling Electric Cylinder
CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

1 - 04230 - BANDEJA SUP CSP 600 27 - 04218 - TAMPA LAT DIR CSP 600 1290 X 805MM GET TO KNOW YOUR PRODUCT

2 - 04298 - CONJ PROTEÇÃO DE MASSA ESQUERDO 28 - 04263 - MANIPULO CSP 600 143MM
1.1 Manufactured in 1020 SAE steel plate, epoxy painted, emergency buttons with double
command, cabinet completely closed, chains with simple and quick adjustment system;
3 - 04297 - CONJ PROTEÇÃO DE MASSA DIREITO 29 - 04262 - DISCO MANIPULO ABERTURA CSP 600 1.2 This equipment follows rigorously the ABNT Safety Norms, according to the law number
0401902001/96. The control panel allows the equipment to promptly switch off when
4 - 03639 - ARRUELA ESPAC PROT MOV DIAN 30 - 04215 - MANCAL MOVEL DIR CSP 600 operating the safety buttons (see item 3.3);
5 - 04241 - CONJ CILINDRO SEGURANCA CSP 600 31 - 04204 - FLANGE CIL SUP CSP 600 237MM 1.3 The CSP/CLP 600 cylinder maximum rolling out capacity is 35 Kg of dough. Exceeding
this limit may reduce the components durability;
6 - 04210 - CONJ CIL SUPERIOR CSP 600 32 - 04229 - ESTICADOR MOTOR CSP 600 240MM
1.4 Electrostatic painting (epoxy) or Stainless Steel with chromed cylinders as optional.
7 - 04211 - CONJ CIL INFERIOR CSP 600 33 - 04234 - BANDEJA INF CSP 600 1351,63 X 774MM 1.5 Steel-plated roller bearings are used in its manufacturing.
8 - 01034 - BOTAO EMERGENCIA GIRA P/ SOLTAR 34 - 04226 - TAMPA TRASEIRA CSP 600 706 X 588MM
CAUTION WHEN ASSEMBLING
9 - 04206 - LATERAL ESQ CSP 600 1475 X 990MM 35 - 02521 - CHAVE PARTIDA TRIF 4CV 220V CSP 600
2.1 Before connecting your equipment to the mains supply, check that the voltage shown on
10 - 04247 - CONJ EIXO REG MEN CIL CSP 600 35 - 02522 - CHAVE PARTIDA TRIF 4CV 380V CSP 600 it conforms with your mains supply: 220V for the monophase equipment and 220/380V
for the triphase;
11 - 04250 - CONJ EIXO REG MAI CIL CSP 600 36 - 04239 - CONJ ESPACADOR SUP BAND CSP 600
2.2 The equipment's voltage can't be changed, that would imply changing the control panel
12 - 02520 - MOTOR TRIF 2 CV P6 22/38 60HZ 37 - 04380 - DISTANCIADOR TAB.01 008 248MM whole system;

12 - 02789 - MOTOR TRIF 2 CV P6 220/380 50HZ 38 - 04274 - DISTANCIADOR TAB.01 007 625MM
2.3 Install your machine on a flat, level surface.
2.4 Remember to connect the earth wire.
13 - 04253 - SUPORTE MOTOR CSP 600 370 X 330MM 39 - 04237 - CONJ SUPORTE RASP SUPERIOR CSP 600

14 - 04220 - POLIA MOTOR CSP 600 82MM 40 - 04240 - SUPORTE RASP INF CSP 600 620 X 163MM LEARN HOW TO USE YOUR CSP/CLP 600

15 - 04273 - DISTANCIADOR TAB.01 006 630MM 41 - 04287 - CONJ TRAVESSA CSP 600
3.1 This cylinder has been developed to roll out dough and to make bread dough;
16 - 04205 - LATERAL DIR CSP 600 1475 X 990MM 42 - 04264 - SUPORTE MOLAS CSP 600 50 X 30MM
3.2 Practical cylinder(roller)opening system, simply operated through the frontal panel with
17 - 04202 - MANCAL CIL FIXO CSP 600 50MM 43 - 00333 - ARRUELA LISA M 20 the visual indication;

18 - 01944 - ROLAMENTO 6008 2RS 44 - 01029 - MOLA ESTIC SUPORTE RASP CL 500 3.3 Turn on and off your equipment using the buttons on the control panel. The safety
buttons should be used only in emergency cases;
19 - 02985 - ANEL ELASTICO E 40 45 - 04232 - PROTECAO CIL CSP 600 621 X 321MM

20 - 02524 - PE BORRACHA CIA 0767 CSP600 46 - 04227 - TA MPA MOTOR CSP 600 699 X 599MM CLEANING
21 - 04208 - MANCAL FIXO DIR CSP 600 47 - 04209 - MANCAL FIXA ESQ CSP 600
4.1 Before cleaning your equipment, make sure it is disconnected from the mains supply.
22 - 04213 - EIXO SEM FIM DIR CSP 600 123,50MM 48 - 04216 - MANCAL MOVEL ESQ CSP 600
4.2 Use a damp cloth for cleaning the machine.
23 - 04257 - TAMPA MANCAL CSP 600 14MM 49 - 04257 - TAMPA MANCAL CSP 600 14MM
4.3 Dry well the cylinders(rollers) after cleaning the equipment.
24 - 04270 - SETA MARCADOR ABERT CSP 600 50 - 04219 - TAMPA LAT ESQ CSP 600 1290 X 805MM
4.4 Don't pour water over the equipment when cleaning it.
25 - 02519 - CORREIA A 89 51 - 04212 - EIXO SEM FIM ESQ CSP 600 123,50MM

26 - 02526 - POLIA TRANSMISSAO 550 A3 CSP 600

10 7
01

09
08
02

04
03

R
06
05

8
04

31 16

10 07
12 11 24
17
18 25
19
26
18
19
14
27

22 23
21 30 28
32
13
29
15
20
14
33
CILINDRO SOVADOR PROFISSIONAL - CSP/CLP 600

34 16

35
45
36 37
35

09
42
38
44
17
18
25
26 47 19 46
48 43
18
9

50
39
41
36
40

49 51
19

14

Você também pode gostar