Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual SRP 3010 - 3015

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 30

MANUAL DE INSTRUÇÕES

GESTÃO A
DE M
A

BI
M

EN
SISTE

TAL
14001
COMPRESSORES E
VASOS DE PRESSÃO
P/ AR COMPRIMIDO
PLANTA JOINVILLE

COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 3010 - SRP 3015

Visite nosso site: www.schulz.com.br


ATENÇÃO
O período de Garantia somente terá validade quando a entrega técnica deste
compressor for efetuada pelo Técnico Credenciado do POSTO SAC SCHULZ.
Veja capítulo Entrega Técnica - página 12.
Atenciosamente, SCHULZ S.A.

! IMPORTANTE
Este Manual de Instruções contém importantes informações de uso, instalação,
manutenção e segurança, devendo o mesmo estar sempre disponível para o
operador. Antes de operar o equipamento ou ao realizar manutenção, proceda a
leitura deste manual entendendo todas as instruções, a fim de prevenir danos
pessoais ou materiais ao seu compressor de parafuso.

! IMPORTANTE
Para a manutenção de seu compressor de parafuso utilize peças
originais SCHULZ, que são adquiridas através do nosso POSTO
SAC SCHULZ.
Veja Tabela 5 na pág. 17.

Introdução 1
Inspeção no Compressor 1
Aplicação 2
Características Técnicas 2
Principais Componentes 3
Cuidados 4
Instalação 5
Princípio de Funcionamento 9
Sistema de Comando 10
Painel de Instrumentos 11
Modo de Comando 12
Entrega Técnica 12
Procedimento de Partida 12
Procedimento de Parada 13
Manutenção Preventiva 13
Peças de Manutenção 17
Remoção das Peças de Manutenção - Descarte 17
Cuidados com o Óleo Lubrificante 17
Manutenção Corretiva 18
Diagnóstico de Falhas 18
Termo de Garantia 22
Ficha de Serviço 23
Ficha de Entrega Técnica 25
Orientações e Recomendações Ambientais 27

Documento Anexo: - Prontuário/laudo do Vaso de Pressão,


Manual do Motor Elétrico, Manual do Purgador Eletrônico
MANUAL DE INSTRUÇÕES
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 3010 - SRP 3015

BEM-VINDO À TECNOLOGIA SCHULZ

A Schulz S.A. o parabeniza por ter adquirido mais um produto com a qualidade SCHULZ.
Uma empresa com sistema da qualidade certificado: ISO e sistema de gestão ambiental: ISO
9001 14001

E reservatórios de acordo com MINISTÉRIO


DO TRABALHO

Os produtos SCHULZ combinam tecnologia com facilidade de uso.


Estamos à sua disposição para qualquer eventualidade.

INTRODUÇÃO
Manual de Instruções

PARA A CORRETA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO SCHULZ, RECOMENDAMOS A LEITURA


COMPLETA DESTE MANUAL.
Ele irá ajudá-lo a otimizar o rendimento, garantir o uso seguro e orientá-lo na manutenção preventiva do
equipamento.
Ocorrendo um problema que não possa ser solucionado com as informações contidas neste manual,
identifique na relação da Rede de Assistência Técnica Autorizada mais próximo de você, que estará
sempre pronto a ajudá-lo, ou no site (www.schulz.com.br).
Termo de Garantia
Familiarize-se com o Termo de Garantia do compressor, veja o capítulo "Termo de Garantia", pág. 22.
Para validar a Garantia e para maior segurança do equipamento é imprescindível a utilização de óleo
lubrificante mineral ou sintético para compressor de ar de parafuso LUB SCHULZ / LUB SCHULZ
SINTÉTICO e peças originais Schulz.
É de responsabilidade do usuário final a instalação, inspeção, manutenção, operação e documentação
específica do Vaso de Pressão, que devem ser realizadas em conformidade com a NR-13 do MTb.
O prontuário/laudo do vaso de pressão deverá ser apresentado ao Ministério do Trabalho, quando este
realizar fiscalização. Portanto, guarde-o em local seguro juntamente com o Manual de Instruções.
Ficha de Serviço
Qualquer conserto no compressor deve ser realizado através do POSTO SAC SCHULZ. Após o conserto
ou manutenção, preencha a Ficha de Serviço fornecida neste manual (pág. 23).
Consultas
Sempre que forem feitas consultas relativas a seu compressor de parafuso, mencione o Modelo e o
número de série indicados na placa da unidade compressora e do compressor fixada no gabinete.

INSPEÇÃO NO COMPRESSOR
Inspecione e verifique se ocorreram falhas aparentes causadas pelo transporte. Comunique qualquer dano
ao transportador de imediato. Assegúre-se de que todas as peças danificadas sejam substituídas e de que
os problemas mecânicos e elétricos sejam corrigidos antes de operar o compressor de ar.

1
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015

APLICAÇÃO
Os compressores de ar Schulz devem ser utilizados apenas para a compressão do ar atmosférico, até a
pressão máxima indicada em sua Plaqueta de Identificação.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
VAZÃO VOLUMÉTRICA
PRESSÃO
MOTOR ELÉTRICO PRINCIPAL
MODELO 7,5 barg/109psig 9,0 barg/130psig 11,0 barg/170psig Ruido SISTEMA PESO
dB (A) DE PARTIDA (kg)
l/min pés³/min l/min pés³/min l/min pés³/min hp kW Polos Hz Tensão(V)
SRP 3010 AD 1133 40 991 35 850 30 70 10 7,5 170
SRP 3010 1133 40 991 35 850 30 70 10 7,5 220/380 ESTRELA/ 230
2 60 380/660
SRP 3015 AD 1671 59 1444 51 1274 45 71 15 11 440/760 TRIÂNGULO 180
SRP 3015 1671 59 1444 51 1274 45 71 15 11 245
TABELA 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MOTOR ELÉTRICO VENTILADOR MONOFÁSICO 220V 1/4 hp (185 W)

1000
ENTE
AR QU
A DO
SAÍD

SRP 3010 - SRP 3015


3000

versão sobre reservatório


1400

FIGURA 1

100
0
18
116
0 15
/4"
RP 3
520
340

0
Ø16 50

0
100

680
810
400 340 "
1/2
RP
NTE
3000

QUE
AR
DO 9)
S AÍD
A (1 400
300
850
730
300

1000 Entrada do ar
de refrigeração
SRP 3010 - SRP 3015 (16)
versão Ar Direto

FIGURA 2 ALIM
ENTA
ÇÃO
DE E
Nota: dimensões entre furos do chassis do gabinete = NER
GIA
540 (comprimento) x 580 (profundidade)
2
PRINCIPAIS COMPONENTES

26 23
2 13 14

FIGURA 3

6 3
4
7
20
21
8
22

12

18

1 5

11

10
24

9 27

25
9

17 FIGURA 4 FIGURA 4A
1. Radiador 15.
2. Cabine 16. Entrada do ar de refrigeração (Fig. 2, pág. 2)
3. Válvula de pressão mínima 17. Válvula de segurança
4. Reservatório ar/óleo 18. Reservatório de ar (hor. - 250 litros)
5. Filtro de ar/válvula de admissão 19. Saída de ar quente (Fig. 2, pág. 2)
6. Polia movida 20. Bujão abastecimento óleo
7. Correias 21. Visor nível óleo
8. Polia motora 22. Registro drenagem óleo
9. Motor elétrico 23. Elemento separador ar/óleo
10. Filtro de óleo 24. Protetor de correia
11. Unidade compressora 25. Válvula termostática
12. Chave de partida 26. Horímetro
13. Painel de instrumentos 27. Tensionador de correia
14. Termômetro indicador da temperatura

3
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015

CUIDADOS

ATENÇÃO Guarde estas Instruções


O Compressor de Ar se utilizado inadequadamente, pode causar danos físicos e materiais. A fim de
evitá-los, siga as recomendações abaixo:
1. Este equipamento:
- possui partes quentes, componentes elétricos energizados e peças em movimento;
- quando conectado à energia elétrica, pode ligar ou desligar automaticamente em função da
pressão no reservatório ou atuação de elementos de proteção elétrica;
- pode provocar interferências mecânicas ou elétricas em equipamentos sensíveis que estejam
próximos;
- não deve operar em locais onde pessoas não autorizadas, crianças ou animais possam ter acesso;
- requer uma pessoa autorizada para supervisão no uso e manutenção, e o uso de equipamento de
proteção individual (EPI) adequado;
- deve ser instalado e operado em locais ventilados e com proteção contra umidade ou incidência de
água.
2. Nunca ultrapasse a pressão máxima indicada na plaqueta de identificação/adesivo do compressor.
3. Não altere a regulagem da válvula de segurança, pois a mesma já sai regulada de fábrica.
4. Nunca efetue reparos ou serviço de solda no reservatório, pois estes podem afetar sua resistência ou
mascarar problemas mais sérios. Se existir algum vazamento, trinca ou deterioração por corrosão,
suspenda imediatamente a utilização do equipamento e procure um POSTO SAC SCHULZ.
5. Nunca opere o reservatório acima da pressão máxima indicada em sua plaqueta de identificação.
6. O usuário deste produto, deverá manter disponível para eventual fiscalização, o prontuário/laudo de
vaso de pressão, fornecido pelo fabricante, anexado aos demais documentos de segurança exigidos
pela NR-13, enquanto o vaso de pressão estiver em uso, até o seu descarte. O usuário final deve
seguir as determinações previstas na NR-13 quanto à instalação, manutenção e operação do vaso de
pressão (reservatório de ar comprimido). A vida útil de um vaso de pressão depende de vários
fatores que contribuirão para a sua determinação. Este aspecto deverá ser monitorado e
estabelecido pelo profissional habilitado, de acordo com a NR-13. Nota: o teste hidrostático
realizado durante a fabricação do produto não substitui a inspeção inicial, a qual deve ser realizada
no local de instalação do produto e devidamente acompanhado por profissional habilitado de acordo
com a NR-13 MTb. Outras informações estão contidas no prontuário do vaso de pressão.
7. A compressão do ar é um processo que gera calor. Partes e peças estão sujeitas a altas
temperaturas, devendo portanto ter-se cuidado para não ocorrer queimaduras ao manuseá-los.
8. O ar comprimido poderá conter contaminantes que causarão danos à saúde humana, animal,
ambiental ou alimentícia, entre outras. O ar comprimido deve ser tratado com filtros
adequados, conforme requisitos da sua aplicação e uso. Consulte a fábrica ou o POSTO SAC
SCHULZ para maiores informações.
9. Não realize manutenção com o compressor ligado, por medida de segurança pressione o botão de
emergência 8 (Figura 9, pág. 11) localizado no painel de instrumentos.
10. Não limpe ou mexa na parte elétrica sem antes desconectar o compressor da rede elétrica.
11. Providencie para que a entrada de ar de refrigeração 16 esteja sempre limpa, inibindo a aspiração de
detritos pela hélice (Figura 2, pág. 2).
12. Nunca efetue a limpeza da parte externa/interna do compressor com solvente, utilize detergente neutro.
13. Nunca acione a válvula de segurança com o compressor em operação/pressurizado, para não
ocorrer queimaduras.
14. Providencie para que não ocorra a acumulação de solventes, tintas ou outro produto químico que
possa ocasionar risco de explosão ou danos para o compressor. Não use o compressor de ar em
ambientes potencialmente explosivos.
15. Este compressor não atende à Norma ABNT 5418 “Instalações elétricas em atmosferas explosivas”.
16. Na presença de qualquer anomalia no equipamento, suspenda imediatamente o seu funcionamento e
contate o POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
4
INSTALAÇÃO

1. Localização
Instale o compressor em uma área coberta, bem ventilada e livre de poeira, gases, gases tóxicos, umidade
ou qualquer outro tipo de poluição. A temperatura ambiente máxima recomendada para trabalho é de 40oC.
Se a temperatura ambiente for superior, deve-se instalar exaustores ou outros meios que propiciem a
diminuição da mesma. Quanto menor for a temperatura ambiente, melhores são as condições de trabalho
do compressor. A instalação de um duto para a saída do ar quente proveniente do sistema de refrigeração
do compressor, poderá ser feita diretamente na cabine desde que seja bem dimensionado para não
provocar restrição a saída do ar e fixado na mesma, de modo a não dificultar a remoção da tampa nas
eventuais manutenções (consulte a fábrica para orientação). A presença de agentes contaminantes (poeira,
fibras, etc.) em suspensão no ar, pode causar obstrução prematura do filtro de ar e da colméia do radiador
(Veja capítulo Manutenção Preventiva ítens 2.1.3 e 4, págs. 14 e 15). Vapores químicos podem ser
absorvidos pelo filtro de ar e contaminar o óleo causando problemas de lubrificação e má qualidade do ar.

ATENÇÃO Não instalar o compressor em áreas quimicamente insalubres.


2. Posicionamento
Observe um afastamento mínimo de 1(um) metro de qualquer obstáculo, a fim de facilitar eventuais
manutenções.
3. Fundação/Embalagem
Instale o compressor removendo o acessório de transporte (base) e posicione-o sobre um piso de concreto
nivelado. Não é necessário instalar amortecedores de vibração ou fixar o chassi no piso.
4. Ligação elétrica
Consulte um técnico especializado para avaliar as condições gerais da rede elétrica e selecionar os
dispositivos de alimentação e proteção adequados.
Devem ser seguidas as recomendações da Norma Brasileira de Instalações Elétricas de Baixa Tensão - NBR
5410.
Os cabos de alimentação devem ser dimensionados levando em consideração a capacidade da chave de
partida e a distância da fonte de energia elétrica (Veja Tabela 3, pág. 6).
ATENÇÃO Verificar a capacidade do transformador para suportar a potência instalada do compressor. Na
falta de transformador próprio deve-se avaliar se a rede elétrica e os disjuntores principais
comportam o aumento de carga.
A rede de distribuição de energia não deverá apresentar variação de tensão superior a ± 10%.
A queda de tensão propiciada pelo pico de partida não deve ser superior a 10%.
O painel elétrico do compressor dispõe uma régua de bornes para adaptação de acionamento a distância.
A chave de partida está provida de relé de sobrecarga para a proteção do motor do compressor.
Para a sua segurança o chassi do compressor deve ser adequadamente ligado ao terra da instalação.
O sistema de alimentação elétrica deve ser protegido com fusíveis do tipo diazed ou NH (retardado),
instalados próximos do compressor (veja Tabela 2).
A figura 5, pág. 7 indicam as orientações + diagrama A, para a instalação de banco de capacitores.

MODELO SRP 3010 SRP 3015


50 A 50 A
FUSÍVEIS 25 A 35 A
20 A 35 A
TABELA 2 - FUSÍVEIS

5
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015

INSTALAÇÃO

Distâncias Máximas Para Queda de Tensão 5% (metros)


A
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 120 140 160 180 200 220 240
mm²
1,0 76 38
1,5 110 55 37
2,5 183 92 61 46
4,0 293 147 98 73 59
6,0 431 216 144 108 86 72 62
10 733 367 244 183 147 122 105 92 81 73
16 1122 561 374 281 224 187 160 140 125 112 102 94 86
25 1719 859 573 430 344 286 246 215 191 172 156 143 132 123 115 107 101 95
35 2292 1146 764 573 458 382 327 286 255 229 208 191 176 164 153 143 135 127 121 115
50 3014 1507 1005 753 603 502 431 377 335 301 274 251 232 215 201 188 177 167 159 151 126
70 4074 2037 1358 1019 815 679 582 509 453 407 370 340 313 291 272 255 240 226 214 204 170 146 127
95 5238 2619 1528 1310 1048 873 748 655 582 524 476 437 403 374 349 327 308 291 276 218 187 164 146 131
120 6286 3143 2095 1571 1257 1048 898 786 698 629 571 524 484 449 419 392 370 349 331 314 262 224 196 175 157 143 131
MANEIRAS DE INSTALAR

EMBUTIDOS ENTERRADOS CALHA EMBUTIDOS CALHA

Distâncias em metros, para 220V, Cabo Noflan BWF,


750V, Sistema trifásico, cos - 0,8.
Para 380V multiplicar por 1,727
Para 440V multiplicar por 2

Distâncias Máximas Para Queda de Tensão 5% (metros)


A
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 150 200 250 300 350 400 450
mm²
6 411 206 137 103 82 69 59 51
10 661 330 220 165 132 110 94 83 73 66 60
16 991 495 330 248 198 165 142 124 110 99 90 83 76 71 66
25 1447 724 482 362 289 241 207 181 161 145 132 121 111 103 96 90 85 80 76 72
35 1864 932 621 466 373 311 266 233 207 186 169 155 143 133 124 117 110 104 98 93
50 2316 1158 772 579 463 386 331 289 257 232 211 193 178 165 154 145 136 129 122 116 77
70 2973 1486 991 743 595 495 425 372 330 297 270 248 229 212 198 186 175 165 156 149 99 74
95 3548 1774 1183 887 710 591 507 444 394 355 323 296 273 253 237 222 209 197 187 177 118 89
120 4074 2037 1358 1019 815 679 582 509 453 407 370 340 313 291 272 255 240 226 214 204 136 102 81
150 4583 2292 1528 1146 917 764 655 573 509 458 417 382 353 327 306 286 270 255 241 229 153 115 92 76
185 5000 2500 1667 1250 1000 833 714 625 556 500 455 417 385 357 333 313 294 278 263 250 167 125 100 83 71
240 5641 2821 1880 1410 1128 940 806 705 627 564 513 470 434 403 376 353 332 313 297 282 188 141 113 94 81 71
300 6286 3143 2095 1571 1257 1048 898 786 698 629 571 524 484 449 419 393 370 349 331 314 210 157 126 105 90 79 70

Ex.: Motor com corrente 35A (220V) - seção dos cabos 35 mm² e distância máxima encontrada 266 metros.
MANEIRAS DE INSTALAR

PAREDES POSTES

TABELA 3 - TABELA ORIENTATIVA PARA CABOS DE COBRE

6
INSTALAÇÃO

INSTALAÇÃO DE BANCO DE CAPACITORES


CORREÇÃO DO FATOR DE POTÊNCIA
Uma forma econômica e racional de se obter a energia reativa necessária para a operação adequada do seu
compressor, é a instalação de capacitores próximos ao mesmo.
A instalação de capacitores porém, deve ser precedida de medidas operacionais que levem à diminuição da
necessidade de energia reativa, como o desligamento de motores e outras cargas indutivas ociosas ou
superdimencionadas.
Onde a vantagem da correção do fator de potência é significativamente a melhoria da tensão.
CUIDADOS NA INSTALAÇÃO DE CAPACITORES
Local da instalação
- Evitar a exposição ao sol ou proximidade de equipamentos com temperaturas elevadas;
- Não bloquear a entrada e saída de ar dos gabinetes;
- Os locais devem ser protegidos contra materiais sólidos e líquidos em suspensão (poeira, óleos);
- Evitar instalação de capacitores próximo do teto (calor);
- Cuidado na instalação de capacitores próximo de cargas não lineares.
PROTEÇÃO CONTRA CURTO-CIRCUITO
Fusíveis: Dimensionar os fusíveis conforme a equação: In x 1,65
Nota - "In" dado de placa do capacitor
Usar o valor comercial de fusível tipo retardado imediatamente superior
Condutores: Utilizar condutores superdimencionados em 1,43 vezes a corrente nominal do capacitor e
levar em consideração outros critérios tais como: maneira de instalar, temperatura ambiente,
etc.
Obs.: - Para conexão do diagrama A (Y ) regular a nova corrente que passará pelo relé.
Nota: - A instalação dos capacitores para correção do fator de potência deverá ser sempre realizada por
profissional habilitado.
- Veja na Figura 5 do diagrama A, a forma adequada para conectar os capacitores na instalação do
seu compressor.

1 3 5 1 3 5 1 3 5
K1 K2 K3
2 4 6 2 4 6 2 4 6

1 3 5

2 4 6

1 6

2 M 4

3 3~ 5

F4 F5 F6

C1
Diagrama A - acionamento Y
FIGURA 5
7
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015

INSTALAÇÃO

5. Distribuição do ar
O compressor AD é fornecido de fábrica com registro de serviço na saída do ar para a rede com rosca fêmea
1/2’' BSP e quando montado com reservatório horizontal 250l, registro com rosca fêmea 3/4’' BSP.
Não utilizar conexão com redução na saída do compressor ou instalar filtro(s) de linha subdimensionado(s),
para não acarretar perda de carga próximo a fonte de produção do ar. Sempre que possível instalar "Y" no
lugar de "T" e curvas de raio longo.
Em redes curtas é sempre conveniente instalar reservatório com no mínimo 1/5 do volume de ar em litros
produzido pelo compressor (considerar vazão em litros/minuto do compressor). A medida tem por objetivo
não tornar o sistema de comando muito solicitado, caso a demanda de ar esteja muito próxima da
capacidade de produção do compressor e os ciclos de intermitência do consumo com breve intervalo de
duração.
A instalação de reservatório não é uma necessidade nos compressores da série SRP 3000, quando bem
dimensionados. Entretanto, um bom projeto da rede de ar comprimido prevê sempre a instalação de
reservatório para amortecer pulsações geradas por consumo brusco, coletar condensado e
estrategicamente manter um suprimento de segurança para eventuais picos de consumo.
Recomendamos instalar na saída do compressor uma derivação com mangueira e bico soprador para
limpeza da colméia do radiador e outros serviços onde houver a necessidade de ar comprimido local.
IMPORTANTE
Para não comprometer a qualidade do ar comprimido posicione o compressor de parafuso de maneira que
a saída do ar quente não seja soprado em cima do reservatório, filtros e secador por refrigeração (Figura 6).

AR INDUSTRIAL SECO AR INDUSTRIAL


AR INDUSTRIAL COMUM
E PRÉ FILTRADO SECO E LIMPO

5
1
2 4 6 Rede

7
3 Rede

Qualidade do ar conforme NORMA ISO 8573.1 - Classe 1.4.1


1. COMPRESSOR DE PARAFUSO OBS.: Para outras configurações consultar a fábrica.
2. SEPARADOR DE CONDENSADO
3. PURGADOR ELETRÔNICO PS16 Nota
4. PRÉ-FILTRO COALESCENTE - Classe 2.7.2 ! Nos demais componentes efetue a manutenção de
5. SECADOR DE AR POR REFRIGERAÇÃO acordo com o manual de intruções dos mesmos.
6. PÓS-FILTRO COALESCENTE - Classe 1.7.1
7. FILTRO DE CARVÃO ATIVADO
(POR ADSORÇÃO)

NOTA: AS DESPESAS DE INSTALAÇÃO E ACESSÓRIOS OCORREM POR CONTA DO CLIENTE.

FIGURA 6 - INSTALAÇÃO TÍPICA DO COMPRESSOR COM PERIFÉRICOS PARA


TRATAMENTO DO AR COMPRIMIDO.

8
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO

P1 15
9
1

6 AR ÓLEO

3
11 7
13
12 8

T1 AR
14
5 AR + ÓLEO

10 ÓLEO

FIGURA 7 - FLUXO AR/ÓLEO

1. Fluxo de ar
Ao ligar o motor, a potência é transmitida ao eixo da unidade compressora pelas polias e correias.
O movimento dos parafusos provoca depressão iniciando o ciclo de produção do ar com a aspiração.
O ar entra pelo filtro 1 e ingressa na unidade compressora 3 radialmente através dos furos localizados no
cilindro da válvula de admissão 2. A compressão inicia na seqüência no sentido axial do eixo dos parafusos
macho e fêmea, que empurram o ar admitido para a janela de descarga localizada na carcaça da unidade
compressora.
Neste primeiro momento a lubrificação ocorre com o óleo residual presente no circuito.
A sucção do ar por um orifício de pequena área de passagem, não solicita potência plena do motor na
partida (parte em vazio), mas permite a rápida pressurização do reservatório ar/óleo 4 propiciando, por
ação pneumática, a circulação do óleo lubrificante 5 para a unidade compressora.
Na descarga da unidade compressora, o ar admitido misturado com o óleo lubrificante, sai para o
reservatório onde é centrifugado tangencialmente. O óleo assenta no fundo do reservatório em função de
sua densidade.
O ar comprimido flui para o elemento separador 6 arrastando consigo pequena quantidade de óleo que, em
função da restrição proporcionada pela malha filtrante, perde velocidade e "cai" no fundo do separador
ar/óleo 7.
Em poucos segundos, a pressão interna no reservatório é de 3,4 a 4,1 barg (50 a 60 psig). O motor já está
operando na rotação nominal e o ar pode ser aspirado em regime de plena carga, com a abertura total da
válvula de admissão 2. É neste momento que é feita a comutação do sistema de partida na chave
estrela/triângulo.
Com a válvula de admissão totalmente aberta e o ar aspirado em plena carga, a pressão no reservatório
sobe bruscamente vencendo a mola que mantém vedada a válvula de pressão mínima 8 e o ar, passando
antes pelo radiador 9, começa a fluir para a rede.
A válvula de pressão mínima desempenha as seguintes funções:
A. Funciona como válvula de retenção, impedindo que o ar depositado na rede retorne para o
reservatório ar/óleo sempre que o compressor está desligado;
B. Assegura uma pressão mínima no reservatório de aproximadamente 3 a 4 barg (43 a 60 psig), para
garantir a lubrificação do sistema;
C. Não permite que em redes longas o compressor opere por muito tempo em pressão abaixo de 3,4 barg
(50 psig), evitando consumo de óleo em níveis anormais.
9
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015

PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
2. Fluxo de óleo
Poucos segundos após a partida do compressor, já existe pressão no reservatório em torno de 2,0 barg
(30 psig), suficiente para manter a lubrificação.
O ar comprimido presente no reservatório quer expandir-se e força a coluna de óleo depositada no fundo do
reservatório a migrar para uma região de baixa pressão.
Desta forma, o óleo é forçado a fluir para a unidade compressora através do pescador 10.
o o
Nos minutos iniciais de funcionamento, o óleo não está na temperatura ideal de trabalho (60 a 70 C). Para
atingir esta temperatura rapidamente, o circuito de óleo é dotado de uma válvula termostática 13 com 2 vias de
circulação.
O óleo aquece em função do calor da compressão e atinge rapidamente a temperatura ideal de trabalho.
o
Abaixo de 80 C, o óleo vai para a unidade compressora através de uma via denominada "by pass" 14, já que a
válvula termostática 13 mantém fechada a via que permite a sua circulação pelo radiador 15.
o
Em 80 C o termoelemento dilata, deslocando no interior da válvula o embolo que progressivamente fecha a
via "by pass" 14 e abre a via que comunica o circuito de óleo com o radiador 15.
o
Além de propiciar o rápido aquecimento do óleo e impedir a sua refrigeração abaixo de 80 C, a válvula
termostática dosa o volume de óleo que passa pelo radiador e via "by pass", garantindo que o volume total de
óleo injetado na unidade compressora esteja na temperatura ideal de trabalho, diminuindo a possibilidade da
formação de água no interior do reservatório, extremamente prejudicial a vida útil do óleo. A formação de água
por condensação ocorre se o óleo injetado para retirar o calor da compressão, não elevar a temperatura do
o
ar/óleo na descarga da unidade compressora para um patamar superior a 80 C, onde não ocorre o ponto de
orvalho em condições de elevada umidade relativa do ar.
O óleo proveniente das 2 vias de circulação (radiador/by pass) mistura-se e é filtrado 12 antes de ser injetado
na unidade compressora.
O óleo, depositado no fundo do elemento separador, é automaticamente compelido pela pressão interna do
reservatório a fluir pela via de retorno 11 para a unidade compressora.

SISTEMA DE COMANDO

1 VS1 VS2

A- FUROS DE ALIMENTAÇÃO
DO SISTEMA EM ALÍVIO
B- TEMPORIZADOR

FIGURA 8 - SISTEMA DE COMANDO

O compressor opera com duplo comando da seguinte forma:


COMANDO DO COMPRESSOR EM CARGA PLENA
1. Quando a pressão sobe atingindo o valor ajustado no pressostato P1 o mesmo desenergizará a válvula
solenóide do by-pass VS1 fechando a via de comando que mantinha totalmente aberta a válvula de
admissão 1.
10
SISTEMA DE COMANDO
COMANDO DO COMPRESSOR EM CARGA PARCIAL
1. Nesta fase de comando, a válvula de admissão será fechada, impedindo o fluxo pleno do ar na sucção,
porém, a aspiração do ar ainda continua pelos orifícios "A" denominados by-pass. Como a seção de
passagem destes orifícios é pequena, diminui o volume de ar aspirado, e consequentemente a potência em
função da diminuição do fluxo da massa a ser comprimida. O compressor passa a entregar para a rede de ar
aproximadamente 50% da sua capacidade total de sucção.
2. Com a redução do fluxo de ar aspirado, diminui também a potência do motor necessária para manter o
sistema, e desta forma é possível aumentar a pressão final de trabalho nesta fase do comando.
3. A saída do compressor deste regime de comando, e o retorno em operação a carga plena, ocorre somente
se o consumo for maior que a produção do compressor (50% do total), pois isto provoca a queda da
pressão no sistema, e o retorno do compressor a sua situação anterior de trabalho, isto é, em carga plena.
4. Operando em carga plena, caso o consumo de ar seja inferior a produção do compressor, a pressão
lentamente subirá (acima da pressão indicada em barg/psig naTabela 1 Características Técnicas)
quando então o compressor passará a operar no regime de carga parcial. Não ocorrendo consumo de
ar, irá operar em regime de alívio.
COMANDO DO COMPRESSOR EM ALÍVIO
1. Mesmo aspirando ar pelo by-pass a pressão no sistema poderá aumentar até o valor ajustado no
pressostato P2, onde desenergizará a válvula solenóide VS2 fechando-a que por sua vez drenará o ar que
mantinha a válvula de alívio 2 fechada, permitindo a liberação do ar comprimido.
2. Com a válvula de alívio aberta, iniciará a despressurização do reservatório 3 até o volume aspirado pelos
furos by-pass, entrando em equilíbrio com o volume de ar drenado pela válvula de alívio, equalizando a
pressão no reservatório entre 3,1 a 4,1 barg (45 a 60 psig) necessária para garantir a lubrificação no sistema,
reduzindo a potência em torno de 6 0% enquanto permanecer neste regime.
3. Nesta fase de comando o compressor não produzirá ar para a rede. Se ocorrer consumo neste momento, a
pressão poderá diminuir no sistema, fazendo com que a válvula solenóide VS2 seja energizada pelo
pressostato P2 e retornando o compressor a carga parcial.
4. Se ocorrer a queda de pressão motivado pelo aumento de consumo, a válvula solenóide do by-pass VS1
será energizada pelo pressostato P1, retornando o compressor a carga plena.

PAINEL DE INSTRUMENTOS
8 9 2 1

4
5
6
7

3 FIGURA 9 - PAINEL DE INSTRUMENTOS


1. Manômetro indicador da pressão da rede
2. Termômetro indicador da temperatura de descarga (º C)
3. Botão liga (verde) / desliga (vermelho)
4. Lâmpada que indica a energização do compressor
5. Lâmpada que indica que o compressor está em funcionamento
6. Lâmpada que indica que o compressor está em alívio
7. Lâmpada que indica sobrecarga no motor elétrico
8. Botão de emergência
9. Horímetro
Nota: Adesivo informativo (Leia as instruções do mesmo)
11
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015

MODO DE COMANDO

O compressor opera no modo contínuo e entra em alívio na pressão máxima de trabalho e só desliga se não
houver consumo de ar que propricie uma queda na pressão da rede de 1,03 a 1,4 barg (15 a 20 psig), durante o
tempo ajustado no temporizador do painel elétrico.
Este tempo de alívio pode ser ajustado em um período de 5 a 30 minutos.
Nota: Não é conveniente o motor partir mais que 10 (dez) vezes por hora.

ENTREGA TÉCNICA

Após concretizadas as providências de instalação do compressor, da rede elétrica e de ar comprimido


(efetuadas pelo cliente), o compressor terá a partida e será ligado, com a presença de um Técnico do POSTO
SAC SCHULZ mais próximo. O Técnico irá orientar o cliente nos procedimentos de partida, acompanhar o
funcionamento e instruir sobre a manutenção preventiva (que poderá ser efetuada pelo cliente). O período de
garantia do compressor somente terá validade, quando da apresentação do Relatório de Atendimento que o
Técnico do POSTO SAC SCHULZ irá documentar no ato do acionamento, permanecendo 1 (uma) via do
relatório em poder do cliente e do preenchimento da Ficha de Entrega Técnica (pág. 25) que após
documentada será enviada à fábrica pelo técnico. As instruções do item "A" constantes no Termo de Garantia
(pág. 22), Condições Gerais da Garantia devem ser seguidas.

PROCEDIMENTO DE PARTIDA

Os compressores da série SRP 3000 são fornecidos de fábrica já testados e abastecidos com óleo lubrificante
mineral LUB SCHULZ.

Antes da partida inicial do compressor verificar: o reaperto das conexões das mangueiras do
! circuito hidráulico, a tensão das correias e dos contatos elétricos e ligar o secador de ar 5
minutos antes da partida do compressor (quando instalado).
PROCEDIMENTO DE PARTIDA INICIAL:
A. Abra a porta frontal e lateral esquerda e verifique o nível de óleo. O visor
de nível de óleo 3 (Figura 12, pág. 14) deverá estar coberto;
X

B. Energize o compressor (a lâmpada 4 do painel de instrumentos - Figura


9, pág. 11 - deverá acender);
C. Feche o registro da linha de serviço;
D. Se a lâmpada 4 estiver acesa, pressione o botão liga (verde) dando a
partida na máquina e em seguida o botão desliga (vermelho) observando
se o sentido de rotação do conjunto é o mesmo da seta localizada no corpo
da unidade compressora (Figura 10);
Obs.: Caso não seja, desconecte o compressor da rede elétrica e inverta
dois fios na entrada do contator K1 ou na saída dos fusíveis de proteção e FIGURA 10
repita o procedimento D.
E. Após certificar-se que o sentido de rotação está correto, feche as portas e pressione o botão liga (verde)
para colocar o compressor em funcionamento, com o registro fechado até o compressor atingir a pressão
máxima. O mesmo entrará em alívio (modo de comando contínuo), abra lentamente o registro e o seu
compressor de parafuso está pronto para fornecer ar comprimido para a rede.
Nota: o secador de ar já deverá estar ligado.

! IMPORTANTE
Em hipótese alguma deixe o compressor trabalhar sem o protetor de correias.
Não permita que na primeira partida o motor trabalhe por mais de 3 (três) segundos com a rotação
invertida. A operação no item "D” é rápida e de fácil visualização. Se houverem dificuldades na partida,
consulte o capítulo "Diagnóstico de Falhas" (pág. 18)

12
PROCEDIMENTO DE PARTIDA

O botão de emergência deve ser utilizado somente quando se deseja um rápido desligamento do
compressor. O uso do mesmo para condições normais, irá causar falha no equipamento não coberta
pela garantia.

PROCEDIMENTO DE PARADA
A. Feche o registro da linha de serviço;
B. O compressor irá funcionar em alívio e em seguida pressione o botão vermelho, desligando o
compressor.

MANUTENÇÃO PREVENTIVA
1. DURANTE AS PRIMEIRAS 3 HORAS DE TRABALHO
1.1. Verifique o comportamento da rede de ar com a fábrica operando em consumo pleno, para optar pelo
melhor tempo de alívio para realizar o ajuste no temporizador “B” (Figura 8, pág. 10).
Nota: O compressor sai ajustado de fábrica com o tempo de alívio de 9 minutos.
IMPORTANTE: Verifique diariamente o funcionamento do purgador eletrônico de drenagem da água do
reservatório de ar. Em caso de interrupção da drenagem pelo purgador eletrônico utilize o
registro localizado na parte inferior do reservatório de ar.
2. SEMANALMENTE
2.1 COM O COMPRESSOR DESLIGADO:
2.1.1. Verifique o nível do óleo:
2.1.1.1 Aguarde pelo menos 10 minutos após o desligamento do compressor para que o óleo que está
presente no circuito retorne para o reservatório.
2.1.1.2 Se o visor estiver completo ou parcialmente preenchido, o nível está adequado, caso contrário,
proceda da seguinte maneira:
2.1.1.2.1 Certifique-se que não tenha pressão no reservatório ar/óleo, abrindo lentamente o bujão de
enchimento 2 (Figura 12, pág. 14);
2.1.1.2.2 Complete o nível preenchendo todo o visor. Nota: não ultrapasse este limite, pois poderá
ocorrer arraste de óleo para a rede e assim elevando o consumo;
2.1.1.2.3 Instale e aperte o bujão. Não é necessário aperto rigoroso, pois o bujão é auto-vedante.
2.1.2. Verifique a tensão das correias e ajuste se necessário conforme instruções (Figura 11).
- Remova o protetor de correias;
- Afrouxe a contra porca 1 ;
- Gire a porca de ajuste 2 para aumentar ou diminuir a tensão das correias conforme tabela da
Figura 11;
- Trave a posição da porca 2 apertando a contra porca 1 . Este procedimento deverá ser executado
com o auxílio de 2 (duas) chaves de boca;
- Monte o protetor de correia.
2.1.2.1 Para medir a força utilize um tensiômetro - código 021.0097-0 - que deverá ser adquirido
junto ao POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
IMPORTANTE:
3
Manter no
! - Quando a tensão da(s) correia(s) não estiver correta, há
aquecimento demasiado e ruído típico de que a(s)
mínimo 10mm mesma(s) esta(ão) sofrendo escorregamento.
2
1 - Outra forma de verificar o tensionamento, é monitorar a
rotação (rpm) da unidade compressora observando sua
variação.
- As correias deverão ser substituídas quando
apresentarem desgaste ou quando ocorrer divergência
entre as correias após aplicada a força com o tensiômetro
(tabela Figura 11).
- Não remova a porca e contraporca de segurança 3 .
SCALE 25.400

FORÇA
X
(kgf) N (Newton)
(cm)
Min. Máx. Min. Máx.
3,0 4,5 29,4 44,2 0,5
FIGURA 11 - TENSÃO DAS CORREIAS
13
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

2.1.3. Verifique a restrição do filtro de ar


2.1.3.1 Efetue a troca do filtro de ar 1 (Figura 14, pág. 15) se o
indicador 2 (Figura 14, pág. 15) estiver vermelho ou com 1000
horas (o que ocorrer primeiro);
2.1.3.2 Destrave o indicador conforme instruções de
destravamento indicadas no seu corpo. 1
2.1.4. Drene o condensado (água) do reservatório ar/óleo como
segue:
2.1.4.1 Desligue o compressor e aguarde 1(uma) hora para que
o condensado se deposite no fundo do reservatório;
2.1.4.2 Conecte uma mangueira no registro de drenagem 4
(Figura 12);
2.1.4.3 Abra-o e colete o condensado em um recipiente;
2.1.4.4 Feche o registro assim que começar a sair o óleo do
reservatório.

2.2 COM O COMPRESSOR LIGADO


o
2.2.1. Verifique se a temperatura de trabalho está entre 75 e
o
95 C.
o
Nota: Acima de 115 C o compressor desliga por ação do termostato.
2

1. Elemento separador ar/óleo


2. Bujão de abastecimento de óleo 4
3. Visor de nível de óleo
4. Registro de drenagem do óleo FIGURA 12

3. A CADA 1000 HORAS

! Troque o óleo mineral LUB SCHULZ e também o seu filtro 1 (veja item 9, pág. 16)
(Figura 13, pág. 15).

3.1 ÓLEO RECOMENDADO


No reservatório está fixado o adesivo que indica o óleo para compressor de parafuso que foi abastecido
de fábrica em seu compressor - LUB SCHULZ código 101.0173-0 (balde de 20 litros), encontrado no
posto SAC SCHULZ ou no Distribuidor Autorizado. O filtro deverá ser trocado nas primeiras 300h de
funcionamento e após isso o período de troca é a cada 1000h.
Para a necessidade de aplicação de óleo sintético*, recomenda-se a utilização do LUB SCHULZ
SINTÉTICO código 101.0213-0 (balde de 25 litros), onde o período de troca é a cada 8000h. O filtro de
óleo deverá ser trocado nas primeiras 300h de funcionamento e após isso o período de troca é a cada
2000h.
Nunca misture tipos de óleos diferentes, pois isto poderá causar contaminação por incompatibilidade
química, diminuindo a vida útil do óleo e dos componentes do compressor (rolamentos, vedações,
mangueiras, etc).
* Consulte a fábrica para orientações adicionais.

14
MANUTENÇÃO PREVENTIVA

1
FIGURA 13 - FILTRO DE ÓLEO
(veja item 9 pág. 16)

3.2 PROCEDIMENTO DE TROCA DO ÓLEO (Figura 12, pág. 14)


3.2.1.Desligue o compressor e aguarde três minutos para que seja eliminada a
pressão do sistema.
3.2.2.Conecte uma mangueira no registro de drenagem 4, abra-o e colete o 1
óleo usado em um recipiente. Feche o registro ao final da drenagem.
3.2.3.Abra o bujão 2 e abasteça com o óleo LUB SCHULZ ou LUB SCHULZ
SINTÉTICO:
3.2.4.O volume necessário (veja item 2.1.1 - Manutenção Preventiva, pág.
14), é aproximadamente de:
SRP 3010 - SRP 3015 - 5 litros
3.2.5.Feche o bujão logo após o abastecimento. Não é necessário aperto
rigoroso, pois o bujão é auto vedante.
3.2.6.Ligue o compressor deixando-o operar em torno de 5 minutos.
FIGURA 14

3.3 REAPERTO DAS CONEXÕES ELÉTRICAS


3.3.1. Verifique a conexão dos cabos de potência no interior da caixa da chave de partida, e reaperte os
conectores dos relés, contatores, as conexões dos cabos, etc.
Observando-se os cuidados de Manutenção Preventiva: filtro de ar limpo, o uso do
IMPORTANTE óleo lubrificante LUB SCHULZ ou LUB SCHULZ SINTÉTICO, troca do filtro de óleo,
do elemento separador ar/óleo, etc. O seu compressor de ar de parafuso Schulz
terá uma vida útil prolongada.

4. TRIMESTRALMENTE
Limpe a colméia do radiador (Figura 15), direcionando o
jato de ar em sentido contrário ao fluxo do ar do ventilador.
Nota: Em ambientes agressivos este intervalo deve ser
menor, de acordo com a incidência de resíduos
depositados no interior do compressor, nas aletas do
radiador.
FIGURA 15

5. A CADA 3000 HORAS


Troque o elemento separador ar/óleo 1 (Figura 12, pág. 14) e o filtro de ar 1 (Figura 14).
5.1. Instalação do elemento separador ar/óleo (Figura 12, pág. 14):
5.1.1 No momento da instalação do elemento separador aplique uma pequena película de óleo sobre a
vedação do elemento;
5.1.2 Monte o elemento no adaptador e rosqueie até que ocorra um leve aperto e em seguida, dê mais
meia volta de aperto. Nota: Não dê aperto extremo no elemento, com risco de dificultar a desmontagem.

6. ANUALMENTE
Realize a aferição do pressostato, manômetro e válvula de segurança, em um órgão credenciado pelo
INMETRO. Esta operação deve ser realizada em dispositivo não acoplado ao reservatório.

15
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

7. PLANILHA DE SERVIÇO
Sempre preencha a Ficha de Serviço, pág. 23.
A correta lubrificação aumenta significativamente a vida útil dos rolamentos do motor elétrico.
Não é permitido limpar os filtros e usá-los novamente, após vencido o número de horas, conforme indicado
neste Manual. Outros serviços de manutenção podem ser feitos pelo POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
Os intervalos dos serviços devem ser reduzidos pela metade, em situações de alta demanda ou ambiente
agressivos, consulte a fábrica para orientações adicionais, pois a não observância irá ocasionar danos ao
compressor e o cancelamento da Garantia.
PROCEDIMENTO DIÁRIO SEMANAL A CADA 1000 h A CADA 3000 h ANUAL QUANDO EXIGIDO
VERIFIQUE LUZES INDICADORAS DE FALHAS
VERIFIQUE NÍVEL DE ÓLEO (1)
TROQUE O ÓLEO LUBRIFICANTE (3)
SUBSTITUA O FILTRO DE AR
NÍVEL RESTRIÇÃO FILTRO DE AR (5)
SUBSTITUA O FILTRO DE ÓLEO (2) (3)
SUBSTITUA O ELEMENTO SEPARADOR AR/ÓLEO (6)
LIMPE O RADIADOR EXTERNAMENTE (4)
VERIFIQUE VAZAMENTOS DE ÓLEO
INSPECIONE A VÁLVULA DE SEGURANÇA
VERIFIQUE A CONDIÇÃO DAS MANGUEIRAS
APERTE CONEXÕES E PARAFUSOS (4)
VERIFIQUE E APERTE AS
CONEXÕES DA CHAVE ELÉTRICA
LIMPEZA DO COMPRESSOR
VERIFIQUE A TENSÃO E O ESTADO DA(S) CORREIA(S)
LUBRIFIQUE OS ROLAMENTOS DO MOTOR
(DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTRUÇÕES
DO FABRICANTE)

TABELA 4

IMPORTANTE
(1) Verifique o nível do óleo quando o compressor estiver desligado (espere até que o ar e o óleo
estejam separados e que as bolhas (espuma) sejam eliminadas, pois isto poderá mascarar o nível de
óleo).
(2) A primeira vez com 300 horas.
(3) Quando utilizado óleo sintético, trocar o óleo a cada 8000 horas e o filtro de óleo a cada 2000 horas.
(4) Trimestralmente.
(5) Trocar o filtro se o indicador 2 (Figura 14, pág. 15) estiver acusando restrição.
(6) A vida útil do elemento separador é de no mínimo 3000 horas de serviço desde que todos os
requisitos abaixo sejam atendidos:
- condições de instalação conforme itens 1 e 2 do capítulo Instalação pág. 5;
- manutenção preventiva realizada corretamente (conforme o seu capítulo);
- regime de operação da máquina (ciclo carga/alivio) não frequentes
Prazo para substituição do elemento separador deverá ser sempre avaliado pela Assistência Técnica
que atende o seu compressor de parafuso (recomendações válidas tanto para o abastecimento de
fábrica com óleo mineral quanto para óleo sintético).

8. UNIDADE COMPRESSORA
A experiência tem demonstrado que é extremamente difícil avaliar a vida útil da unidade compressora. A
manutenção da unidade compressora está relacionada à vida útil dos rolamentos.
Deve-se ficar atento à alteração substancial do nível de ruído da unidade compressora, pois este nível
indicará o momento da troca dos rolamentos.

Ressaltamos que, a troca dos rolamentos não deve ser feita somente quando os mesmos
! estiverem danificados, pois isto coloca em risco os parafusos e a carcaça.
Portanto, é uma questão de bom senso a realização de manutenção preventiva.

9. TROCA DO FILTRO DE ÓLEO


A primeira troca do filtro de óleo deverá ser realizada com 300 horas de operação, as demais
! trocas a cada 1000 horas (óleo LUB SCHULZ) 2000 horas (óleo LUB SCHULZ SINTÉTICO).
16
PEÇAS DE MANUTENÇÃO

Para que seu compressor de ar de parafuso Schulz tenha uma vida útil garantida e possa operar
adequadamente, necessita de manutenção periódica conforme mencionado no capítulo Manutenção
Preventiva. A tabela abaixo indica o código dos componentes e do óleo lubrificante, que são adquiridos junto
ao POSTO SAC SCHULZ.

Código Denominação
101.0173-0 Óleo lubrificante mineral LUB SCHULZ (galão 20 l)
101.0213-0 Óleo lubrificante LUB SCHULZ SINTÉTICO (galão 25 l)
007.0184-0 Filtro de ar
007.0177-0/A Filtro de óleo
007.0233-0 Elemento separador ar/óleo
021.0097-0 Tensiômetro
TABELA 5

REMOÇÃO DAS PEÇAS DE MANUTENÇÃO - DESCARTE

Quando o compressor tiver a conclusão do serviço, o óleo lubrificante do compressor, o filtro do óleo e o
elemento separador de óleo, devem ser descartados de acordo com as normas locais vigentes.
Veja instruções no capítulo “Orientações e Recomendações Ambientais” , pág. 27.

FIGURA 16

CUIDADOS COM O ÓLEO LUBRIFICANTE

O óleo indicado é o óleo mineral ou sintético para compressor de ar de parafuso, que são encontrados nos
POSTOS SAC SCHULZ.
Antes do uso contínuo do óleo, os seguintes itens devem ser verificados, porque eles são importantes
para a operação do compressor:
0
1. Temperatura durante a operação: se contínua, acima de 90 C, reduzir pela metade o intervalo de troca
de óleo normal;
2. Consumo de óleo: alta temperatura durante a operação aumenta o consumo de óleo;
3. Se há formação de verniz: afeta o resfriamento e a separação do óleo. A formação de verniz (oxidação
do óleo) pode ser visualizada, em níveis de metal, como uma camada de verniz/laca marrom.
NOTA: Sugerimos não mudar de óleo. A mudança indiscriminada pode proporcionar
! contaminação por incompatibilidade química, diminuindo a vida útil do óleo e causando
problemas de lubrificação nos componentes (rolamentos, vedações, mangueiras, etc).

17
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015

MANUTENÇÃO CORRETIVA

Para garantir a SEGURANÇA e a CONFIABLIDADE no produto, os reparos, as manutenções e os


! ajustes deverão ser efetuados através do nosso POSTO SAC SCHULZ mais próximo, o qual
utiliza peças originais.

DIAGNÓSTICO DE FALHAS

A relação que apresentamos serve para simular a grande maioria dos problemas e possíveis causas que
podem redundar em parada ou funcionamento incorreto do compressor.
A simplicidade de alguns procedimentos para solucionar os problemas, oferece condições ao usuário de
saná-los sem a necessidade de Assistência Técnica especializada.
Entretanto, persistindo o problema após tentadas as ações corretivas abaixo, entre em contato com o POSTO
SAC SCHULZ mais próximo.

DEFEITO EVENTUAL CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO


Falta de fase ou energia elétrica. Verifique a instalação e os fusíveis de proteção.

Falta de tensão no comando. Verifique o fusível de proteção do comando.


O compressor não parte. Com tensão no comando a lâmpada 4
Figura 9, pág. 11 (se estiver perfeita)
Nota: deve acender.
O compressor pode estar
desligado por ação do Relé de sobrecarga desarmado. Rearme e verifique a causa do desarme
pressostato e religa religando o compressor.
automaticamente. Aguarde alguns minutos até retornar a tensão
Termostato atuou.
no comando e a lâmpada 4 acender.
Se a causa é esta,
a lâmpada 7 Botão de emergência pressionado. Gire o botão para destravá-lo.
deve estar acesa,
indicando que a pressão Bobina dos contatores queimada. Verifique as bobinas dos contatores K1, K2 e K3.
está alta e o
pressostato não Fios frouxos ou soltos. Verifique os referidos componentes
libera o religamento. e acompanhando o diagrama elétrico,
Botão LIGA com problema.
veja onde está interrompida a tensão
Transformador do que impede a operação de ligar.
sensor térmico queimado.
Registro de saída fechado. Abra lentamente o registro de saída para a rede.
Pressão na rede já está alta e o Desligue algum compressor em paralelo
compressor no modo de instalado, ou aguarde que ele ligará
operação contínuo muito abaixo automaticamente quando cair a pressão,
(tempo de alívio mínimo 9 minutos). desde que seja pressionado o botão verde
e a lâmpada amarela 7 (Fig. 9, pág. 11)
estiver acessa.
O compressor parte e Relé de sobrecarga atuou. Neste caso a Identifique a causa,
desliga logo em seguida. lâmpada 7 (Figura 9, pág. 11) acende. elimine-a e verifique a
faixa de regulagem do relé.

Instalação em desacordo com a Verifique a corrente e a defasagem entre fases.


Norma NBR 5410 Verifique a causa e redimensione os cabos
se houver necessidade.
Falta de fase (fusível da instalação Verifique os fusíveis e redimensione-os
queimado). se necessário.
Procure a causa da queima do fusível.

18
DIAGNÓSTICO DE FALHAS

DEFEITO EVENTUAL CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO


Nível excessivo de óleo. Remova o excesso de óleo.
Arraste de óleo para a Óleo do compressor espumando. Ciclo carga e alívio rápido. (Desligue algum
linha de ar. compressor em paralelo ou instale reservatório
de maior volume.
Retorno do dreno do elemento Remova o elemento separador e o tubo
separador com a vedação rompida. adaptador e verifique o anel O ring de vedação.
Cabos que alimentam o motor frouxos Veja a condição dos cabos e dos isolamentos
na entrada ou saída dos contatores e reaperte-os se necessário.
ou no próprio motor.
Relé de sobrecarga com defeito ou Veja os contatos dos contatores K1, K2, K3.
O compressor parte e contatos dos contatores muito gastos. Se estão normais observe o relé de sobrecarga.
desliga logo em seguida.
Falta de óleo. Verifique o nível do óleo e reponha, utilizando o
A temperatura sobe rapidamente. óleo LUB SCHULZ ou LUB SCHULZ SINTÉTICO
para compressor de ar de parafuso. (Veja
capítulo Manutenção Preventiva -
Item 2.1.1 pág.14).
Excesso de agua no reservatorio de ar. Avalie o purgador eletrônico, caso não atue,
solicite a presença da Assistência Técnica.
Queda de tensão na rede elétrica. Reveja o dimensionamento dos cabos de
Instalação em desacordo com a alimentação, observando a distância da fonte
Ruído intermitente na partida. norma NBR 5410. alimentadora (transformador).
Os contatores parecem Verifique para quanto cai a tensão no comando
não acionar. no momento da partida.
(Com o botão verde
pressionado a lâmpada 5 Verifique defasagem de tensões entre as fases.
acende e apaga Verifique se não tem nenhum fio de
seguidamente, Figura 9, comando solto.
pág. 11).
Queda de tensão no secundário do Verifique a causa e elimine-a.
transformador de 24V na partida.
Tempo de comutação da chave Acerte o tempo em 4 ou 5 segundos,
estrela/triângulo muito longo. regulando o temporizador de segundos.
Temporizador de segundos ou Verifique se o temporizador está invertendo
Diminuição da rotação bobina dos contatores K1, K2 e K3 os contatos no tempo previsto.
do motor elétrico. com defeito. Verifique se as bobinas dos contatores
K1, K2 e K3 estão perfeitas e recebendo energia.
Válvula de admissão aberta. Verifique a causa.
Rotação invertida. Confira o sentido de rotação.
Corrente do motor acima
Tensão abaixo do especificado. Rever o dimensionamento dos cabos.
da nominal de trabalho.
Unidade compressora travada. Solicite a presença da Assistência Técnica.
O compressor desliga e não
Relé de sobrecarga desarmado. Verifique a amperagem e a regulagem do
volta a ligar mesmo com a
relé de sobrecarga.
pressão na rede baixa.
Filtro de óleo obstruído. Substiua-o.
Filtro de ar obstruído. Substiua-o.
Nível baixo de óleo. Avalie a causa e troque o óleo, usando o
Super aquecimento do LUB SCHULZ ou LUB SCHULZ SINTÉTICO.
compressor.
Radiador com a colméia obstruída. Providencie a limpeza.
Ventilador não liga. Verificar a causa, persistindo o problema
solicite a presença da Assistência Técnica.

19
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015

DIAGNÓSTICO DE FALHAS

DEFEITO EVENTUAL CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO


Verifique o nível de óleo e reponha se necessário,
utilizando o óleo LUB SCHULZ ou LUB SCHULZ
SINTÉTICO para compressor de ar de parafuso.

Verifique se a cabine está aberta e feche-a.


Verifique se o ventilador (hélice)
não está quebrado.
Alta temperatura.
Verifique se o filtro de óleo não está entupido.
A primeira troca é efetuada com 300 horas
de operação.
O compressor desliga
e não volta a ligar Verifique se há fluxo de ar na colméia do
mesmo com a pressão radiador. (Limpe-a se estiver obstruída).
na rede baixa. Verifique se existe vazamento de óleo e
elimine-o.
Disjuntor do comando desarmado Q1 - Q2. Verifique a causa e o estado da peça.

Bobina do contator auxiliar KA1 - KA2 Troque a bobina através da Assistência Técnica.
queimada.
Falta de fase no comando. Procure a causa conforme o esquema.
Bobina do relé de segundos KT2 ou Troque a bobina através da Assistência Técnica.
do contator K1 queimada.
Pressostato desregulado. Solicite a presença da Assistência Técnica.

Correias frouxas ou gastas. Estique-as ou troque-as. Veja Figura 11, pág. 13.
Filtro de ar obstruído. Verifique o indicador de restrição e as condições
do filtro de ar substituindo-o se necessário.
O compressor
Mangueira que despressuriza o Conecte a mangueira ou substitua-a.
repentinamente perdeu
reservatório desconectada da
rendimento.
válvula de admissão ou rompida.
A pressão fica muito baixa
na rede de ar. (Observe ruído típico de vazamento).

Nota: Antes de Bobina da válvula solenóide queimada


qualquer providência ou solenóide com orifício obstruído.
leia as observações
no final do diagnóstico Tubo que alimenta a válvula solenóide
de falhas. rompido ou desconectado.
Solicite a presença da Assistência Técnica.
Pressostato desregulado.

Vazamento de ar em alguma tubulação


do compressor.

Consumo de ar muito inferior a Desligue algum compressor em paralelo ou


capacidade de produção do compressor. instale reservatório de maior volume.

Registro de saída fechado. Abra lentamente o registro.


Compressor com ciclos (Neste caso a pressão na rede
muito rápidos de é muito baixa).
carga/alívio.
Muita perda de carga próxima ao Elimine a perda de carga.
compressor.
Pressostato com diferencial Solicite a presença da Assistência Técnica.
muito pequeno.

20
DIAGNÓSTICO DE FALHAS

DEFEITO EVENTUAL CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO


Vazamento no circuito. Identificar e corrigir.
Muito tempo de operação em Otimize o tempo mudando o modo
Consumo de óleo alívio do compressor. de comando ou regulando o relé.
excessivo necessitando
reposição. Elemento separador danificado. Troque o elemento separador e o óleo, utilizando
(Muito óleo encontrado o óleo LUB SCHULZ ou LUB SCHULZ
na rede de ar). SINTÉTICO para compressor de ar de parafuso.

Pressão de operação do compressor abai- Verifique a causa da demanda


xo de 3,4 barg (50 psig) por muito tempo. excessiva.

Rolamentos do motor ou da unidade Identifique onde está localizado o ruído e


danificados. solicite a presença da Assistência Técnica.
Vibração ou ruído
excessivo. Hélice do ventilador com pá quebrada. Solicite a presença da Assistência Técnica.
Correias frouxas ou gastas. Estique ou troque as correias.

Elemento separador de ar/óleo Substitua o elemento separador.


obstruído.
Válvula de segurança Válvula de admissão travada.
abre seguidamente.
Pressostato ou solenóide com defeito. Solicite a presença da Assistência Técnica.
Válvula de pressão mínima travada.
Compressor operando muito tempo Verifique o comportamento do consumo
em alívio. de sua rede de ar ajustando o tempo.
Filtro de ar obstruído. Substitua-o.
Excesso de água no
Nível baixo de óleo. Avalie a causa e troque o óleo, usando o
reservatório ar/óleo.
LUB SCHULZ ou LUB SCHULZ SINTÉTICO.

Radiador com a colméia obstruída. Providencie a limpeza.


Válvula termostática inoperante. Solicite a presença da Assistência Técnica.

Excesso de água no Falha no purgador eletrônico Providencie a troca do purgador eletrônico.


reservatório ar. Falta de drenagem manual no reservatório Drenar manualmente o reservatório de ar.

OBSERVAÇÕES
Na situação em que há queda de pressão na rede de ar, observe os seguintes detalhes:
Se a pressão de operação indicada no manômetro do compressor está alta e, na fábrica muito baixa, o
problema é perda de carga substancial na rede de ar.
Se a pressão no compressor está baixa e na rede de ar também, é possível que o consumo aumentou
em função da instalação de equipamento recente. Neste caso, a demanda necessária de ar é superior
a produção.
Antes de qualquer providência buscando encontrar as causas no compressor, feche o registro de
saída lentamente, até a pressão subir bem próxima da máxima de trabalho e verifique a corrente do
motor.
Se o compressor estiver aspirando ar em plena carga e a corrente está bem próxima da nominal é
provável que o problema não seja no compressor.

21
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015

TERMO DE GARANTIA

A Schulz S.A. nos limites fixados por este Termo, assegura ao primeiro comprador usuário deste produto a
garantia contra qualquer defeito de fabricação na unidade compressora por um período de 2 (dois) anos,
contados a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda desde que:
A. Seja respeitada a periodicidade de 1.000 (mil) horas para a troca do óleo lubrificante.
B. O óleo lubrificante utilizado seja o óleo para compressor de ar de parafuso recomendado neste Manual, e as
peças de reposição utilizadas sejam originais SCHULZ.
C. O compressor não opere sem o filtro de ar ou com o mesmo danificado ao ponto de perder sua capacidade
normal de filtragem, elemento separador ar/óleo acusando restrição no painel ou prazo de manutenção vencido.
Os demais componentes têm garantia contra qualquer defeito de fabricação por um período de 1 (um) ano
(incluindo o período da garantia legal - primeiros 90 (noventa) dias), contado a partir da data de emissão da Nota
Fiscal de Venda.

CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA


A.O período de garantia somente terá validade quando a Partida Técnica for dada pela Schulz S.A. ou, por algum de
seus Assistentes Técnicos Autorizados mediante a apresentação do Relatório de Atendimento Técnico e do
preenhimento da Ficha de Entrega Técnica.
B.A eventual paralização do equipamento não dará direito a indenização de qualquer natureza.
C.O Atendimento em Garantia será realizado somente mediante a apresentação da Nota Fiscal Original de Venda.
D.São excludentes da garantia componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular e que são
influenciados pela instalação e forma de utilização do produto, tais como: filtro de ar, filtro de óleo, válvulas, válvula
termostática, rolamentos, retentor, visor de nível de óleo, registro, componentes elétricos, correias, mangueiras,
elemento separador e óleo lubrificante. São de responsabilidade da Schulz as despesas relativas aos serviços que
envolvam os componentes acima citados, somente nos casos em que o POSTO SAC SCHULZ constatar defeito de
fabricação.
E.A garantia não abrangerá os serviços de instalação e limpeza, relubrificação de rolamentos, ajustes solicitados
pelo cliente, troca de óleo lubrificante e filtros, os danos à parte externa do produto bem como os que este venha a
sofrer em decorrência de mau uso, negligência, modificações, agentes externos, intempéries, uso de acessórios
impróprios, mal dimensionamento para a aplicação a que se destina, quedas, perfurações, utilização em desacordo
com o Manual de Instruções, ligações elétricas em tensões impróprias ou em redes sujeitas a flutuações excessivas
ou sobrecargas.
F. O fabricante concederá garantia no motor elétrico e chave elétrica se no laudo técnico emitido pelo seu
representante técnico constatar defeito de fabricação. Os defeitos oriundos de má instalação elétrica não estão
cobertos pela garantia.
G. A tensão de alimentação do comando deve operar dentro da variação de ± 10%.
H. A Schulz S.A. manterá disponíveis as peças deste produto aos POSTOS SAC SCHULZ por um período de 5
(cinco) anos, contados a partir da data em que a fábrica cessar a sua comercialização.

EXTINÇÃO DA GARANTIA
Esta garantia será considerada sem efeito quando:
A. Do decurso normal do prazo de sua validade.
B. O produto for entregue para o conserto ou remanejado para outro local por pessoas/empresas não autorizadas
pela Schulz S.A., forem verificados sinais de violação de suas suas características originais ou montagem fora do
padrão de fábrica.
OBSERVAÇÕES
A. Este compressor foi fornecido de acordo com as especificações técnicas do cliente: vazão, pressão de operação
e tensão elétrica, no ato do pedido de compra.
B. A lubrificação de seu compressor de parafuso é primordial, o qual para ter um correto funcionamento e vida útil
longa, necessita também de troca de óleo a intervalos regulares conforme indicado neste manual.
C. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas
improcedentes.
D. Nenhum revendedor, representante ou POSTO SAC SCHULZ tem autorização para alterar este Termo ou assumir
compromissos em nome da Schulz S.A.
E. Desenhos e fotos unicamente orientativos.
F. Este produto possui controle de rastreabilidade de seus componentes.
G. O atendimento será realizado pelo técnico mediante as condições de logística local.
Nota: A Schulz S.A. reserva-se ao direito de promover alterações sem aviso prévio.

22
FICHA DE SERVIÇO

O objetivo desta ficha é registrar todos os serviços e manutenções feitas no seu compressor de ar de parafuso.
Os registros lhe ajudarão a seguir e acompanhar os serviços periódicos de rotina e os serviços feitos.
Por favor, tenha sempre em mãos as seguintes informações quando solicitar um serviço. Mantendo esta ficha
junto ao compressor e preenchendo-a cuidadosamente.

Modelo do compressor Nº de série:


Compressor
Unidade
Revendedor Nº da Nota Fiscal Data
___/___/_____
Data da primeira partida Tipo de óleo

Equipamento opcional

NOTAS

23
24
Serviços:
Horas de Temperatura Temperatura (troca do óleo, troca elemento
Data ambiente filtro, reaperto das conexões Observação Visto
trabalho do compressor elétricas, etc.)
FICHA DE SERVIÇO
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 3010 - SRP 3015
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA

PRODUTO
Modelo do compressor Nº Série Pressão (bar) Tensão (V)
Compressor
Unidade

DATA POSTO SAC/SQ

DISTRIBUIDOR
Nome

Endereço

Cidade UF

USUÁRIO
Nome

Endereço

Cidade UF

Pessoa responsável pelo equipamento Telefone

INSTALAÇÃO
Com unidade de tratamento de ar Marca Modelo
SIM NÃO Nº Série

Com reservatório adicional Volume (litros) Nº de série Alojado com cobertura


SIM NÃO SIM NÃO
Possui
Pré filtro Pós filtro Filtro adsorvente Dreno automático Outros

Tipo de aplicação Localização

Acessório de transporte Distância da parede Acesso ao compressor

Removido Em metros Adequado Inadequado


Ventilação Acesso de ventilação (m)
Porta x
Adequada Inadequada Possui duto de ventilação Janela x
Rede ar fixada ao compressor / reservatório

Com tubo flexível Com flange Com junta expansível Outros


Tipo de rede
Aberta Fechada em anel Tipo tronco Ø rede de ar*

* Tubulação de saída para rede permite retorno de água para o compressor SIM NÃO
Ambiente da instalação Filtro de ar
Agressivo Regular Bom Standard Veicular Outro

25
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015

FICHA DE ENTREGA TÉCNICA

TIPO DE ACIONAMENTO

Partida direta -Y Partida suave Outro

TIPO DE COMANDO

Analógico Eletrônico Outro

PARTIDA INICIAL
Rede elétrica 2
Seção dos cabos mm
Adequada Inadequada
Somente neutro
Possui aterramento SIM NÃO Distância cabo alimentação mm
Checar

Sentido de rotação Nível óleo lubrificante Tensão da(s) correia(s)


Tensão da rede Corrente motor elétrico principal Corrente motor Chave de partida
em operação Horário Hrs elétrico ventilador
V Em alívio A A Ajuste s
Em carga A
Verificar relé sobrecarga Verificar conexões elétricas
Motor elétrico A Painel elétrico do motor
Proteção (não utilizar sistema de alarme automático) Tempo de alívio
Disjuntor
Fusível NH A Diazed A motor Ajuste A Ajuste minutos
Temperatura ambiente Temperatura de operação Pressão de operação Pressão de alívio
0 0
C C barg barg
Documentos que acompanham o produto

Manual de Instruções Prontuário/laudo vaso de pressão Manual motor


Cliente orientado

Conteúdo do manual SIM NÃO Manutenção preventiva SIM NÃO


Compressor atende a necessidade do usuário

SIM NÃO Pós-venda


OPERAÇÃO
Compressor operação em minutos
Em carga Em alívio Não alivia
Partida técnica do compressor
Nº horas

Etiqueta de identificação do produto


Nº RELATÓRIO DE ATENDIMENTO

COMENTÁRIOS ADICIONAIS

NOTA: Esta ficha deve retornar para a fábrica.

Proprietário/Responsável Técnico Posto SAC/SQ


26
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015

ORIENTAÇÕES E RECOMENDAÇÕES AMBIENTAIS

1. Descarte de Efluente Líquido

A presença de efluente líquido ou condensado de reservatório ou de separador de condensado (acessório


opcional) não tratado em rios, lagos ou outros corpos hídricos receptores pode afetar adversamente a vida
aquática e a qualidade da água.
O condensado removido diariamente do reservatório ar/óleo, conforme Capítulo de Manutenção Preventiva,
deve ser acondicionado em recipiente e/ou em rede coletora adequada para seu posterior tratamento.
A Schulz S.A. recomenda tratar adequadamente o efluente líquido produzido no interior do reservatório do
compressor ou de separador de condensado através de processos que visam garantir a proteção ao meio
ambiente e a sadia qualidade de vida da população em conformidade com os requisitos regulamentares da
legislação vigente.
Dentre os métodos de tratamento podem-se utilizar os físico-químicos, químicos e biológicos.
O tratamento pode ser efetuado pelo próprio estabelecimento ou através de serviço terceirizado.

2. Drenagem do Óleo Lubrificante no Reservatório do Separador Ar/Óleo

O descarte do óleo lubrificante, proveniente da troca do óleo lubrificante localizado no reservatório do


compressor de parafuso deve atender os requisitos regulamentares da ANP (Agência Nacional do Petróleo) e
demais requisitos da legislação vigente.

3. Descarte de Resíduos Sólidos (peças em geral e embalagem do produto)

A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário, na utilização e
manutenção do seu equipamento. Os impactos causados no meio ambiente podem provocar alterações
significativas na qualidade do solo, na qualidade da água superficial e do subsolo e na saúde da população,
através da disposição inadequada dos resíduos descartados (em vias públicas, corpos hídricos receptores,
aterros ou terrenos baldios, etc.).
A Schulz S.A. recomenda o manejo dos resíduos oriundos do produto desde a sua geração, manuseio,
movimentação, tratamento até a sua disposição final.
Um manejo adequado deve considerar as seguintes etapas: quantificação, qualificação, classificação,
redução na fonte, coleta e coleta seletiva, reciclagem, armazenamento, transporte, tratamento e destinação
final.
O descarte de resíduos sólidos deve ser feito de acordo com os requisitos regulamentares da legislação
vigente.

27
Rev. 02
NOVEMBRO/2007
025.0557-0
P E Ç A S O R I G I N A I S

A disposição na Rede de Assistência Técnica Autorizada.

S E R V I Ç O S E
ATENDIMENTO
A O C L I E N T E

Ru a D o n a F r a n c i s c a , 6 9 0 1
F o n e ( 5 5 ) ( 4 7 ) 34 5 1 60 0 0 F a x ( 5 5 ) ( 4 7 ) 3 4 5 1 6 0 5 5
CEP 89219 600 JOINVILLE SC BRASIL
schulz@schulz.com.br
w w w. s c h u l z . c o m . b r
ATENDIMENTO TÉCNICO
sac@schulz.com.br Schulz of America, Inc.
3420 Novis Pointe
0800474141 Acworth, GA 30101
Phone # (770) 529-4731 / 32 / Fax # (770) 529-4733
sales@schulzamerica.com
www.schulzamerica.com

Você também pode gostar