Manual SRP 3010 - 3015
Manual SRP 3010 - 3015
Manual SRP 3010 - 3015
GESTÃO A
DE M
A
BI
M
EN
SISTE
TAL
14001
COMPRESSORES E
VASOS DE PRESSÃO
P/ AR COMPRIMIDO
PLANTA JOINVILLE
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 3010 - SRP 3015
! IMPORTANTE
Este Manual de Instruções contém importantes informações de uso, instalação,
manutenção e segurança, devendo o mesmo estar sempre disponível para o
operador. Antes de operar o equipamento ou ao realizar manutenção, proceda a
leitura deste manual entendendo todas as instruções, a fim de prevenir danos
pessoais ou materiais ao seu compressor de parafuso.
! IMPORTANTE
Para a manutenção de seu compressor de parafuso utilize peças
originais SCHULZ, que são adquiridas através do nosso POSTO
SAC SCHULZ.
Veja Tabela 5 na pág. 17.
Introdução 1
Inspeção no Compressor 1
Aplicação 2
Características Técnicas 2
Principais Componentes 3
Cuidados 4
Instalação 5
Princípio de Funcionamento 9
Sistema de Comando 10
Painel de Instrumentos 11
Modo de Comando 12
Entrega Técnica 12
Procedimento de Partida 12
Procedimento de Parada 13
Manutenção Preventiva 13
Peças de Manutenção 17
Remoção das Peças de Manutenção - Descarte 17
Cuidados com o Óleo Lubrificante 17
Manutenção Corretiva 18
Diagnóstico de Falhas 18
Termo de Garantia 22
Ficha de Serviço 23
Ficha de Entrega Técnica 25
Orientações e Recomendações Ambientais 27
A Schulz S.A. o parabeniza por ter adquirido mais um produto com a qualidade SCHULZ.
Uma empresa com sistema da qualidade certificado: ISO e sistema de gestão ambiental: ISO
9001 14001
INTRODUÇÃO
Manual de Instruções
INSPEÇÃO NO COMPRESSOR
Inspecione e verifique se ocorreram falhas aparentes causadas pelo transporte. Comunique qualquer dano
ao transportador de imediato. Assegúre-se de que todas as peças danificadas sejam substituídas e de que
os problemas mecânicos e elétricos sejam corrigidos antes de operar o compressor de ar.
1
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015
APLICAÇÃO
Os compressores de ar Schulz devem ser utilizados apenas para a compressão do ar atmosférico, até a
pressão máxima indicada em sua Plaqueta de Identificação.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
VAZÃO VOLUMÉTRICA
PRESSÃO
MOTOR ELÉTRICO PRINCIPAL
MODELO 7,5 barg/109psig 9,0 barg/130psig 11,0 barg/170psig Ruido SISTEMA PESO
dB (A) DE PARTIDA (kg)
l/min pés³/min l/min pés³/min l/min pés³/min hp kW Polos Hz Tensão(V)
SRP 3010 AD 1133 40 991 35 850 30 70 10 7,5 170
SRP 3010 1133 40 991 35 850 30 70 10 7,5 220/380 ESTRELA/ 230
2 60 380/660
SRP 3015 AD 1671 59 1444 51 1274 45 71 15 11 440/760 TRIÂNGULO 180
SRP 3015 1671 59 1444 51 1274 45 71 15 11 245
TABELA 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MOTOR ELÉTRICO VENTILADOR MONOFÁSICO 220V 1/4 hp (185 W)
1000
ENTE
AR QU
A DO
SAÍD
FIGURA 1
100
0
18
116
0 15
/4"
RP 3
520
340
0
Ø16 50
0
100
680
810
400 340 "
1/2
RP
NTE
3000
QUE
AR
DO 9)
S AÍD
A (1 400
300
850
730
300
1000 Entrada do ar
de refrigeração
SRP 3010 - SRP 3015 (16)
versão Ar Direto
FIGURA 2 ALIM
ENTA
ÇÃO
DE E
Nota: dimensões entre furos do chassis do gabinete = NER
GIA
540 (comprimento) x 580 (profundidade)
2
PRINCIPAIS COMPONENTES
26 23
2 13 14
FIGURA 3
6 3
4
7
20
21
8
22
12
18
1 5
11
10
24
9 27
25
9
17 FIGURA 4 FIGURA 4A
1. Radiador 15.
2. Cabine 16. Entrada do ar de refrigeração (Fig. 2, pág. 2)
3. Válvula de pressão mínima 17. Válvula de segurança
4. Reservatório ar/óleo 18. Reservatório de ar (hor. - 250 litros)
5. Filtro de ar/válvula de admissão 19. Saída de ar quente (Fig. 2, pág. 2)
6. Polia movida 20. Bujão abastecimento óleo
7. Correias 21. Visor nível óleo
8. Polia motora 22. Registro drenagem óleo
9. Motor elétrico 23. Elemento separador ar/óleo
10. Filtro de óleo 24. Protetor de correia
11. Unidade compressora 25. Válvula termostática
12. Chave de partida 26. Horímetro
13. Painel de instrumentos 27. Tensionador de correia
14. Termômetro indicador da temperatura
3
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015
CUIDADOS
1. Localização
Instale o compressor em uma área coberta, bem ventilada e livre de poeira, gases, gases tóxicos, umidade
ou qualquer outro tipo de poluição. A temperatura ambiente máxima recomendada para trabalho é de 40oC.
Se a temperatura ambiente for superior, deve-se instalar exaustores ou outros meios que propiciem a
diminuição da mesma. Quanto menor for a temperatura ambiente, melhores são as condições de trabalho
do compressor. A instalação de um duto para a saída do ar quente proveniente do sistema de refrigeração
do compressor, poderá ser feita diretamente na cabine desde que seja bem dimensionado para não
provocar restrição a saída do ar e fixado na mesma, de modo a não dificultar a remoção da tampa nas
eventuais manutenções (consulte a fábrica para orientação). A presença de agentes contaminantes (poeira,
fibras, etc.) em suspensão no ar, pode causar obstrução prematura do filtro de ar e da colméia do radiador
(Veja capítulo Manutenção Preventiva ítens 2.1.3 e 4, págs. 14 e 15). Vapores químicos podem ser
absorvidos pelo filtro de ar e contaminar o óleo causando problemas de lubrificação e má qualidade do ar.
5
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015
INSTALAÇÃO
Ex.: Motor com corrente 35A (220V) - seção dos cabos 35 mm² e distância máxima encontrada 266 metros.
MANEIRAS DE INSTALAR
PAREDES POSTES
6
INSTALAÇÃO
1 3 5 1 3 5 1 3 5
K1 K2 K3
2 4 6 2 4 6 2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 6
2 M 4
3 3~ 5
F4 F5 F6
C1
Diagrama A - acionamento Y
FIGURA 5
7
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015
INSTALAÇÃO
5. Distribuição do ar
O compressor AD é fornecido de fábrica com registro de serviço na saída do ar para a rede com rosca fêmea
1/2’' BSP e quando montado com reservatório horizontal 250l, registro com rosca fêmea 3/4’' BSP.
Não utilizar conexão com redução na saída do compressor ou instalar filtro(s) de linha subdimensionado(s),
para não acarretar perda de carga próximo a fonte de produção do ar. Sempre que possível instalar "Y" no
lugar de "T" e curvas de raio longo.
Em redes curtas é sempre conveniente instalar reservatório com no mínimo 1/5 do volume de ar em litros
produzido pelo compressor (considerar vazão em litros/minuto do compressor). A medida tem por objetivo
não tornar o sistema de comando muito solicitado, caso a demanda de ar esteja muito próxima da
capacidade de produção do compressor e os ciclos de intermitência do consumo com breve intervalo de
duração.
A instalação de reservatório não é uma necessidade nos compressores da série SRP 3000, quando bem
dimensionados. Entretanto, um bom projeto da rede de ar comprimido prevê sempre a instalação de
reservatório para amortecer pulsações geradas por consumo brusco, coletar condensado e
estrategicamente manter um suprimento de segurança para eventuais picos de consumo.
Recomendamos instalar na saída do compressor uma derivação com mangueira e bico soprador para
limpeza da colméia do radiador e outros serviços onde houver a necessidade de ar comprimido local.
IMPORTANTE
Para não comprometer a qualidade do ar comprimido posicione o compressor de parafuso de maneira que
a saída do ar quente não seja soprado em cima do reservatório, filtros e secador por refrigeração (Figura 6).
5
1
2 4 6 Rede
7
3 Rede
8
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
P1 15
9
1
6 AR ÓLEO
3
11 7
13
12 8
T1 AR
14
5 AR + ÓLEO
10 ÓLEO
1. Fluxo de ar
Ao ligar o motor, a potência é transmitida ao eixo da unidade compressora pelas polias e correias.
O movimento dos parafusos provoca depressão iniciando o ciclo de produção do ar com a aspiração.
O ar entra pelo filtro 1 e ingressa na unidade compressora 3 radialmente através dos furos localizados no
cilindro da válvula de admissão 2. A compressão inicia na seqüência no sentido axial do eixo dos parafusos
macho e fêmea, que empurram o ar admitido para a janela de descarga localizada na carcaça da unidade
compressora.
Neste primeiro momento a lubrificação ocorre com o óleo residual presente no circuito.
A sucção do ar por um orifício de pequena área de passagem, não solicita potência plena do motor na
partida (parte em vazio), mas permite a rápida pressurização do reservatório ar/óleo 4 propiciando, por
ação pneumática, a circulação do óleo lubrificante 5 para a unidade compressora.
Na descarga da unidade compressora, o ar admitido misturado com o óleo lubrificante, sai para o
reservatório onde é centrifugado tangencialmente. O óleo assenta no fundo do reservatório em função de
sua densidade.
O ar comprimido flui para o elemento separador 6 arrastando consigo pequena quantidade de óleo que, em
função da restrição proporcionada pela malha filtrante, perde velocidade e "cai" no fundo do separador
ar/óleo 7.
Em poucos segundos, a pressão interna no reservatório é de 3,4 a 4,1 barg (50 a 60 psig). O motor já está
operando na rotação nominal e o ar pode ser aspirado em regime de plena carga, com a abertura total da
válvula de admissão 2. É neste momento que é feita a comutação do sistema de partida na chave
estrela/triângulo.
Com a válvula de admissão totalmente aberta e o ar aspirado em plena carga, a pressão no reservatório
sobe bruscamente vencendo a mola que mantém vedada a válvula de pressão mínima 8 e o ar, passando
antes pelo radiador 9, começa a fluir para a rede.
A válvula de pressão mínima desempenha as seguintes funções:
A. Funciona como válvula de retenção, impedindo que o ar depositado na rede retorne para o
reservatório ar/óleo sempre que o compressor está desligado;
B. Assegura uma pressão mínima no reservatório de aproximadamente 3 a 4 barg (43 a 60 psig), para
garantir a lubrificação do sistema;
C. Não permite que em redes longas o compressor opere por muito tempo em pressão abaixo de 3,4 barg
(50 psig), evitando consumo de óleo em níveis anormais.
9
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
2. Fluxo de óleo
Poucos segundos após a partida do compressor, já existe pressão no reservatório em torno de 2,0 barg
(30 psig), suficiente para manter a lubrificação.
O ar comprimido presente no reservatório quer expandir-se e força a coluna de óleo depositada no fundo do
reservatório a migrar para uma região de baixa pressão.
Desta forma, o óleo é forçado a fluir para a unidade compressora através do pescador 10.
o o
Nos minutos iniciais de funcionamento, o óleo não está na temperatura ideal de trabalho (60 a 70 C). Para
atingir esta temperatura rapidamente, o circuito de óleo é dotado de uma válvula termostática 13 com 2 vias de
circulação.
O óleo aquece em função do calor da compressão e atinge rapidamente a temperatura ideal de trabalho.
o
Abaixo de 80 C, o óleo vai para a unidade compressora através de uma via denominada "by pass" 14, já que a
válvula termostática 13 mantém fechada a via que permite a sua circulação pelo radiador 15.
o
Em 80 C o termoelemento dilata, deslocando no interior da válvula o embolo que progressivamente fecha a
via "by pass" 14 e abre a via que comunica o circuito de óleo com o radiador 15.
o
Além de propiciar o rápido aquecimento do óleo e impedir a sua refrigeração abaixo de 80 C, a válvula
termostática dosa o volume de óleo que passa pelo radiador e via "by pass", garantindo que o volume total de
óleo injetado na unidade compressora esteja na temperatura ideal de trabalho, diminuindo a possibilidade da
formação de água no interior do reservatório, extremamente prejudicial a vida útil do óleo. A formação de água
por condensação ocorre se o óleo injetado para retirar o calor da compressão, não elevar a temperatura do
o
ar/óleo na descarga da unidade compressora para um patamar superior a 80 C, onde não ocorre o ponto de
orvalho em condições de elevada umidade relativa do ar.
O óleo proveniente das 2 vias de circulação (radiador/by pass) mistura-se e é filtrado 12 antes de ser injetado
na unidade compressora.
O óleo, depositado no fundo do elemento separador, é automaticamente compelido pela pressão interna do
reservatório a fluir pela via de retorno 11 para a unidade compressora.
SISTEMA DE COMANDO
1 VS1 VS2
A- FUROS DE ALIMENTAÇÃO
DO SISTEMA EM ALÍVIO
B- TEMPORIZADOR
PAINEL DE INSTRUMENTOS
8 9 2 1
4
5
6
7
MODO DE COMANDO
O compressor opera no modo contínuo e entra em alívio na pressão máxima de trabalho e só desliga se não
houver consumo de ar que propricie uma queda na pressão da rede de 1,03 a 1,4 barg (15 a 20 psig), durante o
tempo ajustado no temporizador do painel elétrico.
Este tempo de alívio pode ser ajustado em um período de 5 a 30 minutos.
Nota: Não é conveniente o motor partir mais que 10 (dez) vezes por hora.
ENTREGA TÉCNICA
PROCEDIMENTO DE PARTIDA
Os compressores da série SRP 3000 são fornecidos de fábrica já testados e abastecidos com óleo lubrificante
mineral LUB SCHULZ.
Antes da partida inicial do compressor verificar: o reaperto das conexões das mangueiras do
! circuito hidráulico, a tensão das correias e dos contatos elétricos e ligar o secador de ar 5
minutos antes da partida do compressor (quando instalado).
PROCEDIMENTO DE PARTIDA INICIAL:
A. Abra a porta frontal e lateral esquerda e verifique o nível de óleo. O visor
de nível de óleo 3 (Figura 12, pág. 14) deverá estar coberto;
X
! IMPORTANTE
Em hipótese alguma deixe o compressor trabalhar sem o protetor de correias.
Não permita que na primeira partida o motor trabalhe por mais de 3 (três) segundos com a rotação
invertida. A operação no item "D” é rápida e de fácil visualização. Se houverem dificuldades na partida,
consulte o capítulo "Diagnóstico de Falhas" (pág. 18)
12
PROCEDIMENTO DE PARTIDA
O botão de emergência deve ser utilizado somente quando se deseja um rápido desligamento do
compressor. O uso do mesmo para condições normais, irá causar falha no equipamento não coberta
pela garantia.
PROCEDIMENTO DE PARADA
A. Feche o registro da linha de serviço;
B. O compressor irá funcionar em alívio e em seguida pressione o botão vermelho, desligando o
compressor.
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
1. DURANTE AS PRIMEIRAS 3 HORAS DE TRABALHO
1.1. Verifique o comportamento da rede de ar com a fábrica operando em consumo pleno, para optar pelo
melhor tempo de alívio para realizar o ajuste no temporizador “B” (Figura 8, pág. 10).
Nota: O compressor sai ajustado de fábrica com o tempo de alívio de 9 minutos.
IMPORTANTE: Verifique diariamente o funcionamento do purgador eletrônico de drenagem da água do
reservatório de ar. Em caso de interrupção da drenagem pelo purgador eletrônico utilize o
registro localizado na parte inferior do reservatório de ar.
2. SEMANALMENTE
2.1 COM O COMPRESSOR DESLIGADO:
2.1.1. Verifique o nível do óleo:
2.1.1.1 Aguarde pelo menos 10 minutos após o desligamento do compressor para que o óleo que está
presente no circuito retorne para o reservatório.
2.1.1.2 Se o visor estiver completo ou parcialmente preenchido, o nível está adequado, caso contrário,
proceda da seguinte maneira:
2.1.1.2.1 Certifique-se que não tenha pressão no reservatório ar/óleo, abrindo lentamente o bujão de
enchimento 2 (Figura 12, pág. 14);
2.1.1.2.2 Complete o nível preenchendo todo o visor. Nota: não ultrapasse este limite, pois poderá
ocorrer arraste de óleo para a rede e assim elevando o consumo;
2.1.1.2.3 Instale e aperte o bujão. Não é necessário aperto rigoroso, pois o bujão é auto-vedante.
2.1.2. Verifique a tensão das correias e ajuste se necessário conforme instruções (Figura 11).
- Remova o protetor de correias;
- Afrouxe a contra porca 1 ;
- Gire a porca de ajuste 2 para aumentar ou diminuir a tensão das correias conforme tabela da
Figura 11;
- Trave a posição da porca 2 apertando a contra porca 1 . Este procedimento deverá ser executado
com o auxílio de 2 (duas) chaves de boca;
- Monte o protetor de correia.
2.1.2.1 Para medir a força utilize um tensiômetro - código 021.0097-0 - que deverá ser adquirido
junto ao POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
IMPORTANTE:
3
Manter no
! - Quando a tensão da(s) correia(s) não estiver correta, há
aquecimento demasiado e ruído típico de que a(s)
mínimo 10mm mesma(s) esta(ão) sofrendo escorregamento.
2
1 - Outra forma de verificar o tensionamento, é monitorar a
rotação (rpm) da unidade compressora observando sua
variação.
- As correias deverão ser substituídas quando
apresentarem desgaste ou quando ocorrer divergência
entre as correias após aplicada a força com o tensiômetro
(tabela Figura 11).
- Não remova a porca e contraporca de segurança 3 .
SCALE 25.400
FORÇA
X
(kgf) N (Newton)
(cm)
Min. Máx. Min. Máx.
3,0 4,5 29,4 44,2 0,5
FIGURA 11 - TENSÃO DAS CORREIAS
13
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
! Troque o óleo mineral LUB SCHULZ e também o seu filtro 1 (veja item 9, pág. 16)
(Figura 13, pág. 15).
14
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
1
FIGURA 13 - FILTRO DE ÓLEO
(veja item 9 pág. 16)
4. TRIMESTRALMENTE
Limpe a colméia do radiador (Figura 15), direcionando o
jato de ar em sentido contrário ao fluxo do ar do ventilador.
Nota: Em ambientes agressivos este intervalo deve ser
menor, de acordo com a incidência de resíduos
depositados no interior do compressor, nas aletas do
radiador.
FIGURA 15
6. ANUALMENTE
Realize a aferição do pressostato, manômetro e válvula de segurança, em um órgão credenciado pelo
INMETRO. Esta operação deve ser realizada em dispositivo não acoplado ao reservatório.
15
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
7. PLANILHA DE SERVIÇO
Sempre preencha a Ficha de Serviço, pág. 23.
A correta lubrificação aumenta significativamente a vida útil dos rolamentos do motor elétrico.
Não é permitido limpar os filtros e usá-los novamente, após vencido o número de horas, conforme indicado
neste Manual. Outros serviços de manutenção podem ser feitos pelo POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
Os intervalos dos serviços devem ser reduzidos pela metade, em situações de alta demanda ou ambiente
agressivos, consulte a fábrica para orientações adicionais, pois a não observância irá ocasionar danos ao
compressor e o cancelamento da Garantia.
PROCEDIMENTO DIÁRIO SEMANAL A CADA 1000 h A CADA 3000 h ANUAL QUANDO EXIGIDO
VERIFIQUE LUZES INDICADORAS DE FALHAS
VERIFIQUE NÍVEL DE ÓLEO (1)
TROQUE O ÓLEO LUBRIFICANTE (3)
SUBSTITUA O FILTRO DE AR
NÍVEL RESTRIÇÃO FILTRO DE AR (5)
SUBSTITUA O FILTRO DE ÓLEO (2) (3)
SUBSTITUA O ELEMENTO SEPARADOR AR/ÓLEO (6)
LIMPE O RADIADOR EXTERNAMENTE (4)
VERIFIQUE VAZAMENTOS DE ÓLEO
INSPECIONE A VÁLVULA DE SEGURANÇA
VERIFIQUE A CONDIÇÃO DAS MANGUEIRAS
APERTE CONEXÕES E PARAFUSOS (4)
VERIFIQUE E APERTE AS
CONEXÕES DA CHAVE ELÉTRICA
LIMPEZA DO COMPRESSOR
VERIFIQUE A TENSÃO E O ESTADO DA(S) CORREIA(S)
LUBRIFIQUE OS ROLAMENTOS DO MOTOR
(DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTRUÇÕES
DO FABRICANTE)
TABELA 4
IMPORTANTE
(1) Verifique o nível do óleo quando o compressor estiver desligado (espere até que o ar e o óleo
estejam separados e que as bolhas (espuma) sejam eliminadas, pois isto poderá mascarar o nível de
óleo).
(2) A primeira vez com 300 horas.
(3) Quando utilizado óleo sintético, trocar o óleo a cada 8000 horas e o filtro de óleo a cada 2000 horas.
(4) Trimestralmente.
(5) Trocar o filtro se o indicador 2 (Figura 14, pág. 15) estiver acusando restrição.
(6) A vida útil do elemento separador é de no mínimo 3000 horas de serviço desde que todos os
requisitos abaixo sejam atendidos:
- condições de instalação conforme itens 1 e 2 do capítulo Instalação pág. 5;
- manutenção preventiva realizada corretamente (conforme o seu capítulo);
- regime de operação da máquina (ciclo carga/alivio) não frequentes
Prazo para substituição do elemento separador deverá ser sempre avaliado pela Assistência Técnica
que atende o seu compressor de parafuso (recomendações válidas tanto para o abastecimento de
fábrica com óleo mineral quanto para óleo sintético).
8. UNIDADE COMPRESSORA
A experiência tem demonstrado que é extremamente difícil avaliar a vida útil da unidade compressora. A
manutenção da unidade compressora está relacionada à vida útil dos rolamentos.
Deve-se ficar atento à alteração substancial do nível de ruído da unidade compressora, pois este nível
indicará o momento da troca dos rolamentos.
Ressaltamos que, a troca dos rolamentos não deve ser feita somente quando os mesmos
! estiverem danificados, pois isto coloca em risco os parafusos e a carcaça.
Portanto, é uma questão de bom senso a realização de manutenção preventiva.
Para que seu compressor de ar de parafuso Schulz tenha uma vida útil garantida e possa operar
adequadamente, necessita de manutenção periódica conforme mencionado no capítulo Manutenção
Preventiva. A tabela abaixo indica o código dos componentes e do óleo lubrificante, que são adquiridos junto
ao POSTO SAC SCHULZ.
Código Denominação
101.0173-0 Óleo lubrificante mineral LUB SCHULZ (galão 20 l)
101.0213-0 Óleo lubrificante LUB SCHULZ SINTÉTICO (galão 25 l)
007.0184-0 Filtro de ar
007.0177-0/A Filtro de óleo
007.0233-0 Elemento separador ar/óleo
021.0097-0 Tensiômetro
TABELA 5
Quando o compressor tiver a conclusão do serviço, o óleo lubrificante do compressor, o filtro do óleo e o
elemento separador de óleo, devem ser descartados de acordo com as normas locais vigentes.
Veja instruções no capítulo “Orientações e Recomendações Ambientais” , pág. 27.
FIGURA 16
O óleo indicado é o óleo mineral ou sintético para compressor de ar de parafuso, que são encontrados nos
POSTOS SAC SCHULZ.
Antes do uso contínuo do óleo, os seguintes itens devem ser verificados, porque eles são importantes
para a operação do compressor:
0
1. Temperatura durante a operação: se contínua, acima de 90 C, reduzir pela metade o intervalo de troca
de óleo normal;
2. Consumo de óleo: alta temperatura durante a operação aumenta o consumo de óleo;
3. Se há formação de verniz: afeta o resfriamento e a separação do óleo. A formação de verniz (oxidação
do óleo) pode ser visualizada, em níveis de metal, como uma camada de verniz/laca marrom.
NOTA: Sugerimos não mudar de óleo. A mudança indiscriminada pode proporcionar
! contaminação por incompatibilidade química, diminuindo a vida útil do óleo e causando
problemas de lubrificação nos componentes (rolamentos, vedações, mangueiras, etc).
17
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015
MANUTENÇÃO CORRETIVA
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
A relação que apresentamos serve para simular a grande maioria dos problemas e possíveis causas que
podem redundar em parada ou funcionamento incorreto do compressor.
A simplicidade de alguns procedimentos para solucionar os problemas, oferece condições ao usuário de
saná-los sem a necessidade de Assistência Técnica especializada.
Entretanto, persistindo o problema após tentadas as ações corretivas abaixo, entre em contato com o POSTO
SAC SCHULZ mais próximo.
18
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
19
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Bobina do contator auxiliar KA1 - KA2 Troque a bobina através da Assistência Técnica.
queimada.
Falta de fase no comando. Procure a causa conforme o esquema.
Bobina do relé de segundos KT2 ou Troque a bobina através da Assistência Técnica.
do contator K1 queimada.
Pressostato desregulado. Solicite a presença da Assistência Técnica.
Correias frouxas ou gastas. Estique-as ou troque-as. Veja Figura 11, pág. 13.
Filtro de ar obstruído. Verifique o indicador de restrição e as condições
do filtro de ar substituindo-o se necessário.
O compressor
Mangueira que despressuriza o Conecte a mangueira ou substitua-a.
repentinamente perdeu
reservatório desconectada da
rendimento.
válvula de admissão ou rompida.
A pressão fica muito baixa
na rede de ar. (Observe ruído típico de vazamento).
20
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
OBSERVAÇÕES
Na situação em que há queda de pressão na rede de ar, observe os seguintes detalhes:
Se a pressão de operação indicada no manômetro do compressor está alta e, na fábrica muito baixa, o
problema é perda de carga substancial na rede de ar.
Se a pressão no compressor está baixa e na rede de ar também, é possível que o consumo aumentou
em função da instalação de equipamento recente. Neste caso, a demanda necessária de ar é superior
a produção.
Antes de qualquer providência buscando encontrar as causas no compressor, feche o registro de
saída lentamente, até a pressão subir bem próxima da máxima de trabalho e verifique a corrente do
motor.
Se o compressor estiver aspirando ar em plena carga e a corrente está bem próxima da nominal é
provável que o problema não seja no compressor.
21
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015
TERMO DE GARANTIA
A Schulz S.A. nos limites fixados por este Termo, assegura ao primeiro comprador usuário deste produto a
garantia contra qualquer defeito de fabricação na unidade compressora por um período de 2 (dois) anos,
contados a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda desde que:
A. Seja respeitada a periodicidade de 1.000 (mil) horas para a troca do óleo lubrificante.
B. O óleo lubrificante utilizado seja o óleo para compressor de ar de parafuso recomendado neste Manual, e as
peças de reposição utilizadas sejam originais SCHULZ.
C. O compressor não opere sem o filtro de ar ou com o mesmo danificado ao ponto de perder sua capacidade
normal de filtragem, elemento separador ar/óleo acusando restrição no painel ou prazo de manutenção vencido.
Os demais componentes têm garantia contra qualquer defeito de fabricação por um período de 1 (um) ano
(incluindo o período da garantia legal - primeiros 90 (noventa) dias), contado a partir da data de emissão da Nota
Fiscal de Venda.
EXTINÇÃO DA GARANTIA
Esta garantia será considerada sem efeito quando:
A. Do decurso normal do prazo de sua validade.
B. O produto for entregue para o conserto ou remanejado para outro local por pessoas/empresas não autorizadas
pela Schulz S.A., forem verificados sinais de violação de suas suas características originais ou montagem fora do
padrão de fábrica.
OBSERVAÇÕES
A. Este compressor foi fornecido de acordo com as especificações técnicas do cliente: vazão, pressão de operação
e tensão elétrica, no ato do pedido de compra.
B. A lubrificação de seu compressor de parafuso é primordial, o qual para ter um correto funcionamento e vida útil
longa, necessita também de troca de óleo a intervalos regulares conforme indicado neste manual.
C. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas
improcedentes.
D. Nenhum revendedor, representante ou POSTO SAC SCHULZ tem autorização para alterar este Termo ou assumir
compromissos em nome da Schulz S.A.
E. Desenhos e fotos unicamente orientativos.
F. Este produto possui controle de rastreabilidade de seus componentes.
G. O atendimento será realizado pelo técnico mediante as condições de logística local.
Nota: A Schulz S.A. reserva-se ao direito de promover alterações sem aviso prévio.
22
FICHA DE SERVIÇO
O objetivo desta ficha é registrar todos os serviços e manutenções feitas no seu compressor de ar de parafuso.
Os registros lhe ajudarão a seguir e acompanhar os serviços periódicos de rotina e os serviços feitos.
Por favor, tenha sempre em mãos as seguintes informações quando solicitar um serviço. Mantendo esta ficha
junto ao compressor e preenchendo-a cuidadosamente.
Equipamento opcional
NOTAS
23
24
Serviços:
Horas de Temperatura Temperatura (troca do óleo, troca elemento
Data ambiente filtro, reaperto das conexões Observação Visto
trabalho do compressor elétricas, etc.)
FICHA DE SERVIÇO
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 3010 - SRP 3015
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA
PRODUTO
Modelo do compressor Nº Série Pressão (bar) Tensão (V)
Compressor
Unidade
DISTRIBUIDOR
Nome
Endereço
Cidade UF
USUÁRIO
Nome
Endereço
Cidade UF
INSTALAÇÃO
Com unidade de tratamento de ar Marca Modelo
SIM NÃO Nº Série
* Tubulação de saída para rede permite retorno de água para o compressor SIM NÃO
Ambiente da instalação Filtro de ar
Agressivo Regular Bom Standard Veicular Outro
25
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 3010 - SRP 3015
TIPO DE ACIONAMENTO
TIPO DE COMANDO
PARTIDA INICIAL
Rede elétrica 2
Seção dos cabos mm
Adequada Inadequada
Somente neutro
Possui aterramento SIM NÃO Distância cabo alimentação mm
Checar
COMENTÁRIOS ADICIONAIS
A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário, na utilização e
manutenção do seu equipamento. Os impactos causados no meio ambiente podem provocar alterações
significativas na qualidade do solo, na qualidade da água superficial e do subsolo e na saúde da população,
através da disposição inadequada dos resíduos descartados (em vias públicas, corpos hídricos receptores,
aterros ou terrenos baldios, etc.).
A Schulz S.A. recomenda o manejo dos resíduos oriundos do produto desde a sua geração, manuseio,
movimentação, tratamento até a sua disposição final.
Um manejo adequado deve considerar as seguintes etapas: quantificação, qualificação, classificação,
redução na fonte, coleta e coleta seletiva, reciclagem, armazenamento, transporte, tratamento e destinação
final.
O descarte de resíduos sólidos deve ser feito de acordo com os requisitos regulamentares da legislação
vigente.
27
Rev. 02
NOVEMBRO/2007
025.0557-0
P E Ç A S O R I G I N A I S
S E R V I Ç O S E
ATENDIMENTO
A O C L I E N T E
Ru a D o n a F r a n c i s c a , 6 9 0 1
F o n e ( 5 5 ) ( 4 7 ) 34 5 1 60 0 0 F a x ( 5 5 ) ( 4 7 ) 3 4 5 1 6 0 5 5
CEP 89219 600 JOINVILLE SC BRASIL
schulz@schulz.com.br
w w w. s c h u l z . c o m . b r
ATENDIMENTO TÉCNICO
sac@schulz.com.br Schulz of America, Inc.
3420 Novis Pointe
0800474141 Acworth, GA 30101
Phone # (770) 529-4731 / 32 / Fax # (770) 529-4733
sales@schulzamerica.com
www.schulzamerica.com