Philips vcr599
Philips vcr599
Philips vcr599
—2—
—3—
Mostrador de Indicações
Indicação na Tela
A seguinte informação (estado da operação VCR) aparece na tela do TV. (✈ ver página 14)
—4—
Painel Traseiro
5 Compartimento da Pilha
1 2 3 4 Lítio
Ligue o cabo de alimentaçã CA a uma
tomada de rede antes de colocar a pilha
de Lítio.
6 Chave CH3/CH4 de seleção
de canal de vídeo
ANT.IN Ajuste o canal de saída de vídeo para
AUDIO
IN OUT aquele que não estiver em utilização
RF OUT
para transmissão normal de TV, na sua
VIDEO
CH3 CH4 área. (✈ ver página 8)
7 Jaque de entrada (entrada)
VIDEO IN
Para conectar esse jaque no jaque de
5 6 7 8 9 saída de video de outro VCR.
(✈ ver página 18)
8 Jaque de saída (saída)
1 Cabo de alimentação CA 3 Jaque de saída (saída) VIDEO OUT
(corrente alternada) AUDIO OUT Para conectar esse jaque no jaque de
Ligue o cabo de alimentação CA a uma Para conectar esse jaque no jaque de entrada de vídeo de outro VCR.
tomada da rede de corrente alternada. entrada de áudio de outro VCR. (✈ ver página 8)
2 Jaque de entrada (entrada) ( ✈ ver página 8). 9 Terminal RF OUT de ligação
AUDIO IN 4 Terminal ANT. IN de entrada de TV
Para conectar esse jaque no jaque de da antena Utilize o cabo de ligação fornecido para
saída de áudio de outro VCR. Ligue a sua antena ou cabo de TV a ligar este terminal ao terminal de
(✈ ver página 18) cabo neste terminal. (✈ ver página 8) entrada de antena UHF/VHF do
televisor. (✈ ver página 8)
IN OUT
ANT.IN AUDIO
VIDEO
RF OUT
for mal utilizada. Não a recarregue,
não a desmonte, não a aqueça
AUDIO CH3 CH4
RF OUT 005
VIDEO
CH3 CH4
005
acima dos 100º C, e não a queime.
Substitua a pilha com outra
Para remover a pilha:
fabricada pela Panasonic
(Matsushita Electric), Sanyo, Sony
2 Instale a pilha —CR2025 — ou Maxell CR2025; a utilização de
respeitando a polaridade indicada ANT.IN
outras pilhas pode representar um
dentro do compartimento da pilha. AUDIO
IN OUT
VIDEO
CH3 CH4
RF OUT
ponta de um lápis, etc. (Não
005
use material metálico).
—5—
Controle Remoto
—6—
CUIDADO Nota
Este controle remoto e suas pilhas são
Quanto à substituição de pilhas acessórios fornecidos.
Não misture pilhas novas com velhas. Certifique-se que estão incluídos.
(Também nunca misture pilhas Além disso, veja em “Especificações” que
alcalinas com pilhas comuns.) outros acessórios estão incluídos.
—7—
Parte traseira do TV
ANT. IN
ANT.IN
IN OUT
AUDIO VHF
RF OUT
VIDEO
CH3 CH4
UHF
AUDIO
Tomada da rede
Para assistir a uma fita de video no televisor, selecione
Chave
no TV o mesmo canal (3 ou 4) que selecionou neste CH3/CH4
videocassete.
CH4
ou
AVISO CH3
ANT.IN
IN OUT
AUDIO
VIDEO
CH3 CH4
RF OUT
Cabo de áudio
Cabo de vídeo
Para tomadas de
Para tomadas de saída entrada VIDEO/AUDIO
VIDEO/AUDIO
—8—
descritas.
DATA 01/01/99
Para desligar o videocassete
ajustar a hora. Cada Pressione POWER novamente.
Para voltar para o menu anterior vez que vocé O videocassete é desligado.
apresentado na tela, pressione pressiona PLAY ▲ APERTE ENTÃO /OK
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
Na próxima vez que você ligar o videocassete,
REW 2. ou STOP ▼ a hora muda em intervalos
o menu para ajustar o relógio e selecionar a
de um minuto. Se voce pressionar
Para sair das operações com língua não aparecerá, e as mensagens e menus
PLAY ▲ ou STOP ▼ e não soltar as
menus, pressione EXIT/STATUS. serão indicados na língua que você
teclas, a hora é muda em intervalos de 30
(ou MENU/EXIT novamente no selecionou.
minutos. Quando a hora estiver correta,
painel frontal). pressione FF 3/OK. Para mudar os canais no videocassete
NOTA: 2 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para Pressione CH ▲ ou ▼.
• As teclas de operação do menu só ajustar a data(dia e mês). Cada vez que Os canais selecionados aparecem no
funcionam quando um menu está vocé pressionae não solta as teclas mostrador. Quando a linha de entrada é
sendo indicado na tela do televisor. PLAY ▲ ou STOP ▼, o dia muda, sendo selecionada.
Caso contrário elas tem outras acrescido de um dia. Se vocé pressiona e • “L-F” aparece no mostrador e “A/V FRON-
funções. não solta as teclas PLAY ▲ ou STOP ▼, TAL” aparece na tela do televisor se
o dia muda, sendo acrescido de 5 dias. selecìonar a entrada A/V no painel frontal.
Quando o mês e o dia estiverem corretos, • “L-1” aparece no mostrador e “A/V
pressione FF 3/OK. TRASEIRA” aparece na tela do televisor
se selecìonar a entrada A/V no painel
traseiro.
—9—
2 Pressione MENU. PREPARAR VCR 1 Pressione VCR. P/SELEC. P/ENTRAR /OK EM SINTONIA AUTOMÁTICA
AJUSTAR SELETOR
3 Pressione PLAY ▲ AJUSTE INICIAL 2 Pressione MENU. AJUSTAR RELÓGIO FAVOR ESPERAR
IDIOMA PORTUGUÊS
ou STOP ▼ para 3 Pressione PLAY ▲
selecionar “AJUSTE P/ ENCERRAR APERTE EXIT ou STOP ▼ para INÍCIO FIM
Pressione PLAY ▲ ou
STOP ▼ para
P/SELEC. P/ENTRAR
AJUSTAR RELÓGIO
/OK
2 Seleção do idioma Quando a sintonia automática estiver
concluída
IDIOMA PORTUGUÊS 1 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para O canal de número inferior será
selecionar “AJUSTAR sintonizado.
selecionar “IDIOMA” .
RELÓGIO” e depois
2 Pressione FF 3/OK para selecionar a
pressione FF 3/OK. P/ ENCERRAR APERTE EXIT
língua a ser usada na tela do televisor. Para adicionar ou eliminar
PLAY ▲ ou STOP ▼
a hora muda em APERTE ENTÃO /OK
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
3 Finalização da preparação 3 Pressione PLAY ▲
ou STOP ▼ para
125
03
ELIMINADO
01 ––––> ELIMINADO
02 ADICIONADO
ADICIONADO
1 Selecione o modo de
preparação do videocassete
dos ajustes descritos abaixo. na tela.
Isto não é uma avaria do videocassete
1 Selecione o modo de
nem do televisor.
1 Pressione MENU. preparação do videocassete • O contador de tempo da fita lida e
2 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para 1 Pressione MENU. restante não será correto.
selecionar “PREPARAR VCR” e 2 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para • Quando usar as funções especiais de
depois pressione FF 3/OK. selecionar “PREPARAR VCR” e reprodução, a qualidade da imagem
O preparar VCR aparece. depois pressione OK/3. reproduzida não é garantida.
2 Selecione o sistema de
1 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para reprodução
selecionar “SIST. GRAVAÇÃO.” 1 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para
2 Pressione FF 3/OK para selecionar selecionar “SIST. REPROD.”
o sistema da gravação. 2 Pressione FF 3/OK para selecionar
Cada vez que você pressionar a tecla, o sistema da reprodução.
ajuste mudar da seguinte maneira: Cada vez que você pressionar a
PAL-M: tecla, ajuste mudar da seguinte
Selecione este modo quando quiser maneira:
gravar no sistema de cor PAL-M, AUTO:
utilizado no Brasil. Normalmente deve selecionar este
NTSC: modo.
Selecione este modo quando o seu Quando assistir a uma fita
televisor tem o sistema de cor gravada nos sistemas PAL-M ou
NTSC. NTSC, num televisor PAL-M, o
— 11 —
— 12 —
Pressione EXIT/STATUS.
Para obter manualmente a indicação
do estado do videocassete na tela,
pressione EXIT/STATUS.
O status do VCR aparece por
aproximadamente 5 segundos.
• Se a mensagem “INDICAÇÃO NA
TELA” é cancelada “NÃO”, nenhum
VCR status será mostrado embora a
tecla EXIT/STATUS tenha sido
pressionada.
— 14 —
— 15 —
2 programa
Pressione DATE + ou
- (botâo número 3 ou
PROGRAMAÇÃO UM DIA
PROGRAMA 1
CANAL +/–
INÍCIO +/–
12
20 : 00
3 a 7. (pressione a tecla novamente
para cancelar.)
Pressione PLAY ▲ PROGRAMAÇÃO
PROGRAMA 1
UM DIA
6)
FIM +/–
VEL.GRAV.
22 : 00
SLP O videocassete gravará o programa da
ou STOP ▼ para CANAL +/–
INÍCIO +/–
––
– –:– – • O ano e o dia da
DATA +/– 31/07/99
SÁBADO TV uma vez por semana, no mesmo dia
FIM +/– – –:– – DIÁRIA=8 OU SEMANAL=9
selecionar VEL.GRAV.
DATA +/–
SLP
– –/– –/– – semana serão P/ ENCERRAR APERTE EXIT da semana, ao mesmo horário e com a
“PROGRAMAÇÃO DIÁRIA=8 OU SEMANAL=9 indicados automaticamente. mesma duração. (Gravação semanal)
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
RAPÍDA ” e depois
pressione FF 3/OK.
• Se você já tiver feito 8
8 Confirmação do programa Após a execução de um
programa de gravação com
Pressione EXIT/STATUS.
programações, a mensagem A indicação “PROGRAMAÇÃO timer
“TODOS PROGRAMAS EM USO” CONCLUÍDA”, deve aparecer na tela. Pressione POWER no controle remoto
e o menu para gravação com timer Após 3 segundos, a indicação para retornar à operação normal do
aparecerá. Se isto acontecer, apague desaparecerá da tela e a imagem de TV videocassete.
as programações não desejadas. normal reaparecerá. O indicador
(veja pagina 17) acender-se-á no mostrador do Para parar uma gravação com
3 Seleção de um canal videocassete.
• Se a indicação “PROGRAM. NÃO
CONCLUÍDA” aparecer, tente
timer em curso
Pressione POWER.
Pressione CH ▲ ou PROGRAMAÇÃO
PROGRAMA 1
UM DIA
A gravação com timer será cancelada e
▼ para entrar o canal CANAL +/– 12 novamente a partir do passo 1.
INÍCIO +/–
FIM +/–
– –:– –
– –:– – • Se “PROGRAM. NÃO CONCLUÍDA o videocassete desligará.
do televisor. VEL.GRAV. SLP
No caso da programação diária ou
DATA +/– – –/– –/– – CONFLITO” for exibido, a gravação
• Para graver a DIÁRIA=8 OU SEMANAL=9 temporizada que você programou substitui semanal, esta operação simplesmente
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
entrada da linha outra gravação temporizada. A gravação cancela a gravação do dia e as
exterior, pressione CH ▲ ou ▼ até temporizada que você programou não terá gravações futuras serão executadas
“A/V TRAS.” para jaque traseiro ou lugar. É exibido novamente o menu da normalmente.
“A/V FRONTAL” para jaque de gravação temporizada. Para cancelar uma
frontal aparece. gravação temporizada, consulte a página 17.
— 16 —
Nota:
Esta função não funciona na gravação com
um toque (OTR).
— 17 —
ANT.IN ANT.IN
Para o RF OUT
IN OUT IN OUT
AUDIO AUDIO
RF OUT RF OUT
VIDEO VIDEO
CH3 CH4 CH3 CH4
— 18 —
2 Confirme o ajuste
Pressione POWER, apontando o
controle remoto ao TV.
Se o televisor liga e desliga, o seu
ajuste está completado.
Se isso não acontecer, repita os passos
acima, usando um outro código.
Nota:
As teclas que você puder usar para operar a
sua TV estão explicado nas páginas 6–7.
— 19 —
IMPORTANTE
Uma manutenção periódica é muito importante para manter o excelente desempenho do aparelho. Se for necessária a limpeza
ou a troca de cabeças de vídeo, esta operação deverá ser executada somente por uma Assistência Técnica Autorizada.
Alimentação Correção
O aparelho não liga. • Verifique se o cabo de força está bem conectado a uma
tomada de energia elétrica.
• Verifique se o videocassete está ligado.
Não há reprodução de imagem, ou a reprodução é • Selecione corretamente o canal no seu televisor que faz a
barulhenta ou contém riscas. ligação ao videocassete.
• Pressione VCR/TV para que o indicador VCR se acenda.
• Ajuste o controle do rastreamento lentamente em ambas
as direções. (✈ ver página 15)
Durante a reprodução com efeitos especiais, a imagem • Ajuste manualmente o controle de estabilidade vertical
poderá conter um tremor vertical se usar um televisor com do televisor, se o tiver.
um Controle Automático de Estabilidade Vertical
Se a parte superior da sua imagem de reprodução • Como o sinal de reprodução do videocassete não é tão
balançar excessivamente. estável como um sinal de televisão, a parte superior da
sua tela poderá estar curvada ou instável durante a
reprodução. Para solucionar este problema, vire
lentamente o controle de Estabilidade Horizontal no seu
televisor para corrigir a imagem ondulante. Caso o seu
televisor não tenha este controle, ou ao ajustar o controle
não obtém melhores resultados, contacte o seu técnico de
televisores.
— 20 —
Não é possível inserir uma fita de vídeo. • Insira a fita com o lado da janela voltado para cima e a
lingueta de proteção voltada para a frente.
• Verifique se já não há uma fita inserida. Pressione
EJECT 0.
Não é possível ejetar a fita de vídeo. • Verifique se o cabo de força está conectado corretamente
a uma tomada de rede elétrica.
A fita de vídeo é ejetada ao pressionar REC/OTR, ou ao • Certifique-se de que a lingueta de proteção contra
ser desativada POWER para ajustar o timer. gravação da fita cassete encontra-se intacta.
(✈ ver página 12)
— 21 —
— 22 —