Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Philips vcr599

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 21

ÍNDICE

ATENÇÃO: NÃO ABRA A TAMPA DO APARELHO. EXISTE


O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
ATENÇÃO: PARA PREVENÇÃO CONTRA M-PAL NTSC
INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO NÃO
EXPONHA ESTE APARELHO A UMIDADE E A AVISO FCC:
CHUVA. Qualquer mudança ou
• A tecla POWER não desliga totalmente o aparelho da rede elétrica. Esta tecla modificação, sem autorizacao,
desliga o aparelho parcialmente. a este equipamento, anula a
• A voltagem e a marca de segurança estão indicadas na parte traseira do aparelho. autoridade do utente em
operá-lo.
Índice
Descrição dos Controles ........................................................................................ 3 Introdução
Painel Frontal .................................................................................................... 3 Parabéns por ter comprado o nosso
Mostrador de Indicações ................................................................................... 4 novo videocassete.
Indicações na Tela ............................................................................................. 4
Painel Traseiro ................................................................................................... 5 Sabemos que está ansioso por começar
Colocando/Removendo da Pilha Lítio .............................................................. 5 a usá-lo, mas primeiro, passe alguns
Controle Remoto ............................................................................................... 6 minutos lendo esta breve introdução ao
mundo da gravação em vídeo. Obterá
Instalação ................................................................................................................ 8 melhores resultados, e evitará possíveis
Conexão do Videocassete ao Televisor em Modo TV ...................................... 8 erros.
Conexão do Videocassete ao Televisor em Modo AV TV ................................ 8
Preparação ............................................................................................................. 9 Posição
Operações de Menu ........................................................................................... 9 Não coloque o VCR diretamente em
Ajuste Inicial ..................................................................................................... 9 cima ou debaixo do seu televisor.
Ajustado do Relógio ........................................................................................ 10 Assegure-se de que haja, pelo menos,
Seleção da Língua ........................................................................................... 10 um espaço de 20 cm entre o VCR e o
Memorização de Canais .................................................................................. 10 televisor, e que o ar possa circular
Seleção do Sistema de Côr ...............................................................................11 livremente por entre os orifícios de
ventilação do seu VCR.
Operações Básicas ............................................................................................... 12
Reprodução ..................................................................................................... 12 Manutenção do VCR
Gravação ......................................................................................................... 12
• Remova quaisquer rótulos adesivos
Operações Avançadas .......................................................................................... 13 da fita de vídeo antes de inserir a fita
Gravação com Um Toque (OTR) .................................................................... 13 no VCR, visto que esses rótulos
A Imagem Melhor ........................................................................................... 13 poderão obstruir o VCR.
Operações Automáticas ................................................................................... 13 • É requerida manutenção periódica
Usando as Indicações na Tela .......................................................................... 14 para manter o desempenho de seu
Estabilizando a Qualidade de Reprodução ...................................................... 14 VCR. Seu VCR tem um limpador
O Fundo Azul .................................................................................................. 14 automático de cabeçotes, mas os
cabeçotes de vídeo precisarão
Busca de Indexação ......................................................................................... 15
eventualmente de limpeza ou
Reprodução Repetida ...................................................................................... 15 substituição. Somente um centro de
Criança Fechadura ........................................................................................... 15 assistência autorizado deverá limpar
Reproduções de Efeitos Especiais ................................................................... 15 ou substituir os cabeçotes de vídeo.
Ajustes de Rastreamento ................................................................................. 15
Gravação com Timer ....................................................................................... 16 SQPB
Duplicação de Fitas ......................................................................................... 18 • Este VCR está equipado SQPB (S-
Operação com Televisores de Outros Fabricantes ............................................ 19 VHS Quasi Playback) que poderá ver
Antes de Procurar Assistência Técnica .............................................................. 20 uma gravação usando o formato S-
VHS em umas fitas gravadas com
Especificações ....................................................................................................... 22 uma VHS resolução normal. De
qualquer modo, esta função está
disponível somente para a fita NTSC.

—2—

VR599/78 Portugeus 2 7/6/99, 5:30 PM


DESCRIÇÃO DOS CONTROLES
Painel Frontal

11 Tecla VCR/TV de seleção do


1 2 3 4 5 6 7 8 sinal que vai ao televisor
Pressione para selecionar a fonte do
sinal (do TV ou do VCR) recebido pelo
seu televisor. Pressionando esta tecla
liga e desliga o indicador VCR.
REW FF Quando o indicador VCR estiver aceso:
VIDEO CASSETTE RECORDER
STOP/EJECT
O sintonizador do videocassete fica
STILL/PAUSE

POWER PLAY ativo para o TV. Não se pode selecionar


/OK REC/OTR
os canais no televisor.
HEAD
Quando o indicador VCR estiver apagado:
19µm
VCR/TV

VIDEO AUDIO SP SLP


VCR
CH MENU/EXIT CH
O sintonizador do TV fica ativo para si
BILINGUAL NTSC M-PAL NTSC
próprio. Para poder ver um outro canal
no televisor enquanto grava um canal
selecionado com o sintonizador do
11 12 13 14 15 16 videocassete. (✈ ver página 12)
Puxe para abrir.
VIDEO AUDIO
VIDEO AUDIO
12 Mostrador de indicações
Ver página 4.
9 10 13 IR (infrared) sensor do
controle remoto
Recebe os sinais do (IR) controle
remoto sem fio.
1 Tecla POWER 6 Tecla REC/OTR ¶ (Gravação/
• Ligue e desligue o VCR.
14 Teclas CHANNEL ▲ / ▼
Gravação com um toque) • Pressione-as para mudar de canal no
• Ajusta o VCR para gravação sem
• Pressione uma vez para iniciar a videocassete.
assistir (gravação com timer) despois
gravação. (✈ ver página 12) Libere quando estiver no canal
do ajustado com timer está completo.
• Inicie a gravação de 30 minutos a 6 desejado.
(✈ ver página 16)
horas. O tempo de gravação é • Move o cursor para cima e para baixo,
2 Tecla STILL/PAUSE 8 de incrementado de 30 minutos de cada
vez, quando pressiona esta tecla mais
quando os menus estção sendo
usados. (✈ ver página 9)
Imagem Congelada que uma vez. (✈ ver página 13) • Ajusta a sintonia durante uma
Para a fita durante a gravação (pausa) reprodução, ou quando a imagem está
ou reprodução (imagem congelada). 7 Tecla REW (rewind) 2 congelada, ou durante uma
(✈ ver página 12, 15) • Rebobine a fita quando a fita estiver reprodução em cãmera lenta.
Pressione-a novamente para retomar à em movimento. (✈ ver página 12) (✈ ver página 15)
gravação normal. • Inicia a busca visual rápida em
Pressione-a PLAY 3 para retomar à retrocesso. (✈ ver página 12) 15 Tecla MENU/EXIT
reproduçáo. Mostra o menu principal.
Pressione por mais de 2 segundos 8 Tecla FF (fast forward) 3 Pressione novamente para sair de
durante uma reprodução para ver uma • Para avançar rápido a fita quando a operação do menu. (✈ ver página 9).
imagem em câmera lenta. fita não estiver em movimento.
(✈ ver página 15) (✈ ver página 12) 16 Tecla PLAY 3 de reprodução
• Inicia a busca visual rápida em Inicie a reprodução normal.
3 Compartimento da fita avanço durante o modo de (✈ ver página 12)
Local onde é inserida a fita de vídeo. reprodução. (✈ ver página 12)

4 Tecla 3/OK 9 Jaque de entrada VIDEO


Muda a seleção quando os menus estão Use um cabo de vídeo para conectar
sendo usados. (✈ ver página 9). esse jaque no jaque de saída de vídeo de
outro VCR ou de uma câmara.
5 Tecla STOP/EJECT § de (✈ ver página 18)
ejeção Para ter acesso este jaque, puxe o
coberto plástico.
Para a fita quando a fita estiver em
movimento. (✈ ver página 12) 10 Jaques de saída AUDIO
Pressione essa tecla novamente se
Use em cabo de audio para conectar
quiser ejetar a fita quando a fita não está
esse jaque no jaque de saída de outro
em movimento. (✈ ver página 12)
VCR ou de uma câmara.
(✈ ver página 18)
Para ter acesso este jaque, puxe o
coberto plástico.

—3—

VR599/78 Portugeus 3 7/6/99, 5:31 PM


DESCRIÇÃO DOS CONTROLES (CONTINUAÇÃO)

Mostrador de Indicações

1 2 3 5 Indicador de fita inserida


Acende-se caso haja uma fita inserida
no VCR.

6 Relógio digital / Contador/


SP SLP
Indicador de canal
• Normalmente indica a hora actual.
VCR
• Quando a fita estiver inserida, indica
um contador de tempo.
Se rebobinar sempre completamente
as suas fitas, e reinicializar o
contador, pode usar a referência dada
4 5 6 por este contador como índice, para
saber onde começa um determinado
programa.
• Indica o numero do canal
selecionado através de um
1 Indicadores do modo de 3 Indicador TIMER sintonizador de TV interno no
funcionamento Acende-se quando o VCR for ajustado videocassete.
‡: Acende durante a gravação. para gravação sem assistir (gravação A indicaçào “L-1 ou L-F” significa
#: Acende durante a reprodução. com timer). (✈ ver página 16) que foi seleccionado um sinal de
*: Acende durante a pausa. entrada de fonte externa.
4 Indicador VCR
2 Indicadores de velocidade Acende-se quando o temporizador de
TV interno no VCR estiver activo para
Indica a velocidade da fita durante a
gravação e a reprodução. o TV.
SP – velocidade padrão
SLP – velocidade superprolongada

Indicação na Tela
A seguinte informação (estado da operação VCR) aparece na tela do TV. (✈ ver página 14)

Modo de operação STOP 23:00 Hora atual


CAN. 12 Nº de canal

Preparação a Imagem Melhor NATURAL


(SmartPicture) Contador de
tempo e memória do
Modo de cor PAL-M contador
Tempo restante de gravação
TEMPO
RESTANTE 05:59 ÍNDICE -1 Nùmero do índice
Velocidade da fita SLP 0:00:00

Notas sobre a informação indicada


• Quando reproduzir uma fita fina tal como
a fita cassete T-160 ou uma fita cassete
compacta (VHS-C), a indicação da
duração de fita restante pisoará.

—4—

VR599/78 Portugeus 4 7/6/99, 5:31 PM


O)

Painel Traseiro
5 Compartimento da Pilha
1 2 3 4 Lítio
Ligue o cabo de alimentaçã CA a uma
tomada de rede antes de colocar a pilha
de Lítio.
6 Chave CH3/CH4 de seleção
de canal de vídeo
ANT.IN Ajuste o canal de saída de vídeo para
AUDIO
IN OUT aquele que não estiver em utilização
RF OUT
para transmissão normal de TV, na sua
VIDEO
CH3 CH4 área. (✈ ver página 8)
7 Jaque de entrada (entrada)
VIDEO IN
Para conectar esse jaque no jaque de
5 6 7 8 9 saída de video de outro VCR.
(✈ ver página 18)
8 Jaque de saída (saída)
1 Cabo de alimentação CA 3 Jaque de saída (saída) VIDEO OUT
(corrente alternada) AUDIO OUT Para conectar esse jaque no jaque de
Ligue o cabo de alimentação CA a uma Para conectar esse jaque no jaque de entrada de vídeo de outro VCR.
tomada da rede de corrente alternada. entrada de áudio de outro VCR. (✈ ver página 8)
2 Jaque de entrada (entrada) ( ✈ ver página 8). 9 Terminal RF OUT de ligação
AUDIO IN 4 Terminal ANT. IN de entrada de TV
Para conectar esse jaque no jaque de da antena Utilize o cabo de ligação fornecido para
saída de áudio de outro VCR. Ligue a sua antena ou cabo de TV a ligar este terminal ao terminal de
(✈ ver página 18) cabo neste terminal. (✈ ver página 8) entrada de antena UHF/VHF do
televisor. (✈ ver página 8)

Colocando/Removendo da Pilha Lítio


Nota:
IMPORTANTE Sem esta pilha de apoio, este videocassete
pode manter os parâmetros memorizados
Antes de inserir a pilha de apoio, ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada sobre o timer (temporizador) e o relógio,
de rede (✈ ver página 8). Se não o fizer, a pilha de apoio será utilizada apenas durante alguns minutos, se
imediatamente. acontecer uma falha de energia.

1 Abra a tampa do compartimento 3 Recoloque a tampa.


da pilha de apoio.
AVISO
Sobre a pilha de Lítio
A pilha usada neste aparelho pode
ANT.IN causar queimadura ou incêndio, se
IN OUT

IN OUT
ANT.IN AUDIO

VIDEO
RF OUT
for mal utilizada. Não a recarregue,
não a desmonte, não a aqueça
AUDIO CH3 CH4

RF OUT 005
VIDEO
CH3 CH4
005
acima dos 100º C, e não a queime.
Substitua a pilha com outra
Para remover a pilha:
fabricada pela Panasonic
(Matsushita Electric), Sanyo, Sony
2 Instale a pilha —CR2025 — ou Maxell CR2025; a utilização de
respeitando a polaridade indicada ANT.IN
outras pilhas pode representar um
dentro do compartimento da pilha. AUDIO
IN OUT

risco de incêndio ou explosão.


RF OUT
VIDEO
CH3 CH4
002 • Jogue fora a pilha usada.
• Mantenha-a fora do alcance de
crianças.
Pressione esta parte com
IN OUT
ANT.IN

um material macio, como a


• Não a desmonte e não a destrua
pelo fogo.
AUDIO

VIDEO
CH3 CH4
RF OUT
ponta de um lápis, etc. (Não
005
use material metálico).

—5—

VR599/78 Portugeus 5 7/6/99, 5:31 PM


DESCRIÇÃO DOS CONTROLES (CONTINUAÇÃO)

Controle Remoto

3 Tecla VCR/TV de seleção do 8 Tecla STOP 7 / ∞ de parada


sinal que vai ao televisor • Depois de pressionar o VCR:
CBL / DBS TV VCR 13 Pressione para selecionar a fonte do
– Pára a fita. (✈ ver página 12)
1 14 – Move o cursor para baixo
sinal (do TV ou do VCR) recebido pelo
enquanto usar os menu.
2 VCR/TV POWER EJECT

15 seu televisor. Pressionando esta tecla


(✈ ver página 9)
3 QUICK PROGRAMMING liga e desliga o indicador VCR.
• Somente para algum televisor Philips:
1 + 2 + 3 Quando o indicador VCR estiver aceso:
.............
.............

START STOP DATE Depois de pressionar a TV, opere os


O sintonizador do VCR fica ativo para o
4
DBS
- 5
DAILY
- 6
WEEKLY
16 TV. Não se pode selecionar os canais no
menus de TV.
7 8 9
televisor.
9 Teclas VOL 5 / ∞ de
4 SPEED 0 CLEAR
17 Quando o indicador VCR estiver apagado:
STILL/SLOW
18 O sintonizador do TV fica ativo para si controle de volume
5 -
........ ........ +
próprio. Para poder ver um outro canal Para mudar o volume de som do TV.
REW FF 19 no televisor enquanto grava um canal Selecione o volume desejado.
6 PLAY

20 selecionado com o sintonizador do


7 10 Tecla EXIT/STATUS de
/OK

STOP VCR. (✈ ver página 12)


8 VOL MENU CH 21 obtenção de indicação da
4 Tecla SPEED de velocidade
EXIT/STATUS
22 da fita situação
9 TIMER
23 Antes de usar esta tecla, pressione a tecla
Selecione a velocidade de gravação SP ou VCR ou TV para selecionar a fonte
10 SKIP SEARCH INDEX AUDIO/MUTE
24 SLP. Durante a reprodução, a velocidade desejada.
11 SMARTPICTURE REC /OTR 25 da fita é selecionada automaticamente • Depois de pressionar o VCR:
12 (SP, LP, SLP). (✈ ver página 12, 16) – Pressione para ver o display
26
Relógio/Contador/Canal ou para
5 Tecla STILL/SLOW – ver o display na tela.
Ajusta a velocidade de reprodução no (✈ ver página 14)
sentido reverso durante uma reprodução – Para sair do menu da TV enquanto
em cãmera lenta. (✈ ver página 15) usar os menus. (✈ ver página 9)
Pressione-a PLAY 3 para retomar a • Depois de pressionar o TV:
Usando esse controle remoto reproducáo. Para algum televisor Philips:
para operar a TV 6 Tecla PLAY 3 / 5 de reprodução – Para ver o display da TV.
Você pode usar esse controle remoto – Para sair do menu da TV enquanto
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla usar os menus.
para operar a sua TV. VCR ou TV para selecionar a fonte Para televisor de outros fabricantes
Para operar TV de outro fabricantes, desejada. funciona como tecla ENTER se for
veja página 19. • Depois de pressionar o VCR: necessário, pressione ENTER depois
– Inicia a reprodução normal. de selecionar o numéro do canal.
(✈ ver página 12)
– Move o cursor para cima enquanto 11 Tecla SKIP SEARCH
usar os menus. (✈ ver página 9) Salta a reprodução em 30 segundos,
• Somente para algum televisor Philips: contados pelo mostrador de tempo.
1 Tecla CBL/DBS Depois de pressionar a TV, opere os Se pressionado mais de uma vez, até um
Não pode ser usado para este modelo. menus de TV. máximo de 4, o tempo de busca
aumenta em blocos de 30 mintos, até 2
2 Tecla POWER 7 Tecla REW 1 / 2 de minutos. (✈ ver página 15)
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla rebobinagem
VCR ou TV para selecionar a fonte Antes de usar esta tecla, pressione a tecla 12 Tecla de Imagem Melhor
desejada. VCR ou TV para selecionar a fonte Selecione o modo de Imagem Melhor.
• Depois de pressionar a tecla VCR: desejada. (✈ ver página 13)
– Ligue e desligue o seu VCR. • Depois de pressionar o VCR:
– Utilize-a para ajustar o VCR para – Rebobine a fita durante a 13 Tecla TV
gravações temporizadas após reprodução, inicie a busca a visual Faz com que o controle remoto esteja
realizar os ajustes do timer. rápida em retrocesso. pronto para operar o TV.
(✈ ver página 16) (✈ ver página 12)
• Depois de pressionar a tecla TV, – Retorne ao menu anterior 14 Tecla VCR
ligue ou desligue a TV. enquanto usar os menus. Faz com que o controle remoto esteja
(✈ ver página 9) pronto para operar o VCR.
• Somente para algum televisor Philips:
Depois de pressionar a TV, opere os 15 Tecla EJECT 0 de ejeção
menus de TV. Ejeta a fita. (✈ ver página 12)

—6—

VR599/78 Portugeus 6 7/6/99, 5:31 PM


)

16 Teclas numéricas 19 Tecla STILL/SLOW + 22 Teclas CH ▲ / ▼ de seleção


(0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 e 9) Para ajusta a velocidade de reprodução de canais no videocassete*
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla no sentido progressivo, durante uma Antes de pressionar esta tecla, pressione
VCR ou TV para selecionar a fonte reprodução em câmera lenta. o VCR ou TV.
desejada. (✈ ver página 15) • Depois de pressionar o VCR, mudem
• Pressione para selecionar um canal 20 Tecla FF ¡/ 3/ OK os canais no VCR. Fique no canal
do televisor ou do videocassete. desejado.
Antes de usar esta tecla, pressione a tecla
Para selecionar um canal de 1 a 9, • Depois de pressionar o TV, mudem os
VCR ou TV para selecionar a fonte
pressione 0 seguido do número do canais no TV. Fique no canal
desejada.
canal que você deseja. desejado.
• Depois de pressionar o VCR:
Por exemplo, para o canal 4,
– Pressione para avançar rápido a 23 Tecla TIMER
pressione 0 e depois 4.
fita. Inicia a busca visual rápida
• Esses botões também são usados Mostra o menu para gravação com
em avanço durante um modo de
para programar gravações com o timer. (✈ ver páginas 16)
reprodução. (✈ ver página 12)
timer. (✈ ver página 16)
– Selecione um item no menu do
24 Tecla AUDIO/MUTE
17 Tecla CLEAR de cancelamento VCR ou pressione para avançar
Depois de pressionar a TV, desligue o
Cancele uma gravação temporizada para o próximo menu.
(✈ ver página 9) som da TV.
planejada. (✈ ver página 17)
• Somente para algum televisor Philips:
25 Tecla INDEX 4 / ¢
18 Tecla STILL/SLOW Depois de pressionar a TV, opere os
Para localizar um índice marcado no
Pára a fita durante a gravação (pausa), menus de TV.
início de cada gravação.
ou durante a reprodução (imagem
congelada). (✈ ver páginas 12, 15) 21 Tecla MENU de obtenção da (✈ ver página 15)
Pressione-a novamente para retomar a indicação do menu 26 Tecla REC/OTR de gravação
gravação normal. Antes de usar esta tecla, pressione a tecla • Pressione a tecla uma vez para iniciar
Pressione-a PLAY 3 para retomar á VCR ou TV para selecionar a fonte a gravação. (✈ ver página 12)
reproducáo. desejada. • Inicia a gravação de 30 minutos a 6
Pressione por maís de 2 segundos • Depois de pressionar o VCR, acessa o horas. Quando pressionar esta tecla
durante uma reprodução para ver menu principal. (✈ ver página 9) mais que uma vez, o tempo de
imagem em câmera lenta. • Somente para algun televisor Philips. gravação é incrementado em
(✈ ver página 15) Depois de pressionar a TV, acessa o intervalos de 30 minutos.
menu principal da TV. (✈ ver página 13)

Para inserir as pilhas:


1 Remova a tampa do 2 Instale duas pilhas – R6(SUM-3)/ 3 Recoloque a tampa.
compartimento das pilhas AA – respeitando a polaridade
localizado no fundo do controle indicada dentro do compartimento
remoto. das pilhas.

CUIDADO Nota
Este controle remoto e suas pilhas são
Quanto à substituição de pilhas acessórios fornecidos.
Não misture pilhas novas com velhas. Certifique-se que estão incluídos.
(Também nunca misture pilhas Além disso, veja em “Especificações” que
alcalinas com pilhas comuns.) outros acessórios estão incluídos.

—7—

VR599/78 Portugeus 7 7/6/99, 5:31 PM


INSTALAÇÃO
Conexão do Videocassete ao Televisor em Modo TV

1 Desligue o cabo de ligação da antena ou o cabo de recepção de TV


Diagrama de a cabo do seu televisor.
Conexões 2 Ligue a antena ou o cabo de recepção de TV a cabo ao
videocassete.
3 Ligue o videocassete ao televisor usando o cabo coaxial de RF.
4 Ligue o videocassete e o TV a tomadas de rede.
5 Insira a pilha de apoio. Ver pág. 5.
Antena externa Antena interna

Parte traseira do TV
ANT. IN

ANT.IN

IN OUT

AUDIO VHF
RF OUT
VIDEO
CH3 CH4

UHF

Cabo Parte traseira


do videocassete Cabo coaxial de RF
RF OUT (fornecido)

Selecione canal de saida 3 ou 4 Parte traseira do videocassete


Ajuste o chave CH3/CH4 ao canal CH3 ou CH4 da TV local
que não esteja em utilização.
Se ambos os canais são utilizados, selecione o canal IN OUT
ANT.IN

AUDIO

que lhe proporciona a melhor imagem na reprodução da fita. VIDEO


CH3 CH4
RF OUT

Tomada da rede
Para assistir a uma fita de video no televisor, selecione
Chave
no TV o mesmo canal (3 ou 4) que selecionou neste CH3/CH4
videocassete.
CH4
ou
AVISO CH3

Não ligue os cabos das tomadas de rede CH 3 CH 4


antes de completar todas as ligações. TV Tomada da rede

Conexões do VCR ao Televisor em Modo AV TV


Com esta ligação, você pode obter melhor imagem e melhor som ao reproduzir uma fita.
Para ver esta imagem de VCR na TV,
Parte traseira do TV
selecione a entrada de vídeo na TV Parte traseira do videocassete
onde VCR está conectada.

ANT.IN

IN OUT
AUDIO

VIDEO
CH3 CH4
RF OUT

Cabo de áudio

Cabo de vídeo
Para tomadas de
Para tomadas de saída entrada VIDEO/AUDIO
VIDEO/AUDIO

—8—

VR599/78 Portugeus 8 7/6/99, 5:32 PM


PREPARAÇÃO
As operações que serão descritas 3 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para
daqui em diante dizem respeito ao Ajuste Inicial ajustar o ano. Quando o ano estiver
uso do controle remoto, exceto correto, pressione FF 3/OK.
quando for indicado o contrário. Alguns ajustes terão que ser feitos quando o • Toda vez que você pressiona PLAY ▲ ou
As teclas do painel frontal que tenham videocassete etiver sendo usado pela STOP ▼, a data ajustada muda em intervalos
o mesmo (ou quase o mesmo) nome ou primeira vez, antes de prosseguir com outras de 1ano. Se você pressionar sem soltar o
a mesma (ou quase a mesma) função operações. botão, a hora ajustada muda rapidamente.
marcada, funcionarão exatamente da Assegure-se de que… 4 Pressione EXIT/STATUS para sair das
mesma forma que usando o controle • Seu videocassete, seu televisor e antena operações de menus.
remoto. estão ligados corretamente. A seguinte mensagem aparece na TV.
• A modalidade de operação com o controle
remoto está ajustada corretamente para CONECTE A ANTENA NO VCR
Operações de Menu operar a fonte desejada. ENTÃO APERTE /OK

– Pressione VCR para operar o


Antes que comece a operar o videocassete.
OU... PARA REPRODUZIR
APENAS APERTE STOP
videocassete, familiarize-se
primeiro com as operações de
– Pressione TV para operar o televisor.
4 Inicia o Programado do Canal
menu, porque a maioria das funções
incluídas no videocassete ficam
1 No televisor Pressione FF 3/OK novamente para
programar os canais que serão recebidos
disponíveis apenas no menu. Terá 1 Ligue o televisor.
2 Selecione o canal de vídeo (canal 3 ou automaticamente.
que usar o controle remoto. A seguinte mensagem aparece na TV.
canal 4, que você selecionou com o
1 Pressione VCR no controle seletor CH3/CH4 do VCR) ou a entrada EM SINTONIA AUTOMÁTICA

remoto. de vídeo (na qual o VCR está conectado). FAVOR ESPERAR

• Este passo pode ser pulado


quando as teclas do painel
frontal estiverem sendo
2 Selecione a língua INÍCIO FIM

1 Pressione VCR. P/ SELEC. Os canais locais sintonizáveis na sua área


usadas. • Este passo pode ser ENGLISH
serão memorizados automaticamente no
PORTUGUÊS
2 Pressione MENU (ou MENU/ pulado quando as sintonizador do videocassete.
EXIT no painel P/SELEC. P/ENTRAR /OK teclas do painel • Se “SEM SINAL DE TV” for exibido na TV,
frontal) para PREPARAR VCR
AJUSTAR SELETOR
frontal estiverem ESCOLHA O IDIOMA OU
APERTE /OK P/CONTINUAR então uma antena ou caixa de cabos não está
que o menu AJUSTE INICIAL
sendo usadas. corretamente conectada. Cheque a conexão e
principal seja 2 Pressione POWER. pressione FF 3/OK novamente.
indicado na P/ ENCERRAR APERTE EXIT O videocassete é ligado, e o menu para Quando a sintonia automática estiver
tela. selecionar a língua aparece. concluída
3 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ 3 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para A seguinte mensagem aparece na tela do
para (ou CH ▲ ou ▼ no painel selecionar “ENGLISH”, televisor, e o canal de número inferior será
frontal) selecionar uma função “PORTUGUÊS” (Portuguese) ou seja a sintonizado.
desejada no menu, e depois língua que voce quiser usar.
pressione FF 3/OK (ou 3/OK no 4 Pressione FF 3/OK. SINTONIA AUTOMÁTICA
CONCLUÍDA
painel frontal).
4 Quando selecionar uma função,
procure a seção respectiva neste
3 Ajuste do Relógio/ da Data
1 Pressione PLAY ▲
manual e siga as instruções nele ou STOP ▼ para
HORA ––:––

descritas.
DATA 01/01/99
Para desligar o videocassete
ajustar a hora. Cada Pressione POWER novamente.
Para voltar para o menu anterior vez que vocé O videocassete é desligado.
apresentado na tela, pressione pressiona PLAY ▲ APERTE ENTÃO /OK
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
Na próxima vez que você ligar o videocassete,
REW 2. ou STOP ▼ a hora muda em intervalos
o menu para ajustar o relógio e selecionar a
de um minuto. Se voce pressionar
Para sair das operações com língua não aparecerá, e as mensagens e menus
PLAY ▲ ou STOP ▼ e não soltar as
menus, pressione EXIT/STATUS. serão indicados na língua que você
teclas, a hora é muda em intervalos de 30
(ou MENU/EXIT novamente no selecionou.
minutos. Quando a hora estiver correta,
painel frontal). pressione FF 3/OK. Para mudar os canais no videocassete
NOTA: 2 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para Pressione CH ▲ ou ▼.
• As teclas de operação do menu só ajustar a data(dia e mês). Cada vez que Os canais selecionados aparecem no
funcionam quando um menu está vocé pressionae não solta as teclas mostrador. Quando a linha de entrada é
sendo indicado na tela do televisor. PLAY ▲ ou STOP ▼, o dia muda, sendo selecionada.
Caso contrário elas tem outras acrescido de um dia. Se vocé pressiona e • “L-F” aparece no mostrador e “A/V FRON-
funções. não solta as teclas PLAY ▲ ou STOP ▼, TAL” aparece na tela do televisor se
o dia muda, sendo acrescido de 5 dias. selecìonar a entrada A/V no painel frontal.
Quando o mês e o dia estiverem corretos, • “L-1” aparece no mostrador e “A/V
pressione FF 3/OK. TRASEIRA” aparece na tela do televisor
se selecìonar a entrada A/V no painel
traseiro.
—9—

VR599/78 Portugeus 9 7/6/99, 5:32 PM


PREPARAÇÃO (CONTINUAÇÃO)
soltar o botão, a hora ajustada muda 2 Pressione FF 3/OK.
IMPORTANTE rapidamente. Cada vex que você pressionar a tecla, ajuste
O procedimento do programado e 2 Pressione FF 3/OK. mudar da seguinte maneira:
ajustamento explicado estão escrito
sob as condições seguintes:
• Você já tinha ligado a TV e
6 Finalização do ajuste ANT:
Selecione este modo quando não
selecionado o canal de vídeo (ou Pressione EXIT/STATUS. utilizar a TV a Cabo.
entrada de vídeo). Inicia-se o funcionamento do relógio e a CABO:
• Você já tinha ligado o VCR. tela retorna à imagem do programa em que Selecione este modo quando utilizar a
estava sintonizado anteriormente. TV a Cabo.

Ajustado do Relógio Seleção da Língua 3 Inicie a sintonia automática


Você pode mudar a hora usado no menu Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para
O idioma das indícacoes na tela pode ser selecionar “SELEÇÃO AUTOMÁTICA” e
quando quiser.
modofocado. depois pressione FF 3/OK.
1 Selecione o modo de inicial 1 Selecione o modo de inicial
A seguinte mensagem aparece na tela do
televisor.
1 Pressione VCR. P/SELEC. P/ENTRAR /OK

2 Pressione MENU. PREPARAR VCR 1 Pressione VCR. P/SELEC. P/ENTRAR /OK EM SINTONIA AUTOMÁTICA
AJUSTAR SELETOR
3 Pressione PLAY ▲ AJUSTE INICIAL 2 Pressione MENU. AJUSTAR RELÓGIO FAVOR ESPERAR
IDIOMA PORTUGUÊS
ou STOP ▼ para 3 Pressione PLAY ▲
selecionar “AJUSTE P/ ENCERRAR APERTE EXIT ou STOP ▼ para INÍCIO FIM

INICIAL” e depois pressione FF 3/OK. selecionar “AJUSTE P/ ENCERRAR APERTE EXIT


O ajuste inicial aparece. INICIAL” e depois Os canais locais sintonizáveis na sua área
pressione FF 3/OK. serão memorizados automaticamente no
Selecione o modo de ajuste
2 do relógio
O ajuste inicial aparece. sintonizador do videocassete.

Pressione PLAY ▲ ou
STOP ▼ para
P/SELEC. P/ENTRAR

AJUSTAR RELÓGIO
/OK
2 Seleção do idioma Quando a sintonia automática estiver
concluída
IDIOMA PORTUGUÊS 1 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para O canal de número inferior será
selecionar “AJUSTAR sintonizado.
selecionar “IDIOMA” .
RELÓGIO” e depois
2 Pressione FF 3/OK para selecionar a
pressione FF 3/OK. P/ ENCERRAR APERTE EXIT
língua a ser usada na tela do televisor. Para adicionar ou eliminar

3 Acerte o relógio Cada vez que você pressionar a tecla, a


língua muda da seguinte maneira:
canais memorizados
Pode adicionar ou eliminar canais
memorizados manualmente, se desejar.
Pressione para ajustar a =English=Português
HORA ––:––
hora. Cada vez que DATA 01/01/99 1 Pressione VCR. P/ SELEC.

vocé pressiona 2 Pressione MENU. 124 ELIMINADO

PLAY ▲ ou STOP ▼
a hora muda em APERTE ENTÃO /OK
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
3 Finalização da preparação 3 Pressione PLAY ▲
ou STOP ▼ para
125

03
ELIMINADO
01 ––––> ELIMINADO
02 ADICIONADO
ADICIONADO

intervalos de um Pressione EXIT/STATUS. selecionar P/ ADIC/ELIM APERTE


P/ ENCERRAR APERTE EXIT
/OK

minuto. Se voce pressionar PLAY ▲ ou “AJUSTAR


STOP ▼ e não soltar as teclas, a hora é Memorização de Canais SELETOR” e depois pressione FF 3/OK.
muda em intervalos de 30 minutos. Quando 4 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para
a hora estiver correta, pressione FF 3/OK. Para memorizar os canais disponíveis na selecionar “ADICIONAR/ELIMINAR”
sua área, siga o seguinte procedimento. e depois pressione FF 3/OK.
4 Acerte o, mês e dia Pode também adicionar ou eliminar canais
memorizados.
5 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para
selecionar um canal que será
Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para ajustar acrescentado ou apagado.
1 Selecione
a data(dia e mês). Cada vez que vocé o modo de ajuste do
• Você também pode usar a tecla CH ▲
pressionae não solta as teclas PLAY ▲ ou sintonizador ou ▼ e as teclas numeradas para
STOP ▼, o dia muda, sendo acrescido de 1 Pressione VCR. P/SELEC. P/ENTRAR /OK selecionar um canal.
um dia. Se vocé pressiona e não solta as 2 Pressione MENU. CABO/ANTENA CABO 6 Pressione FF 3/OK.
teclas PLAY ▲ ou STOP ▼, o dia muda, 3 Pressione PLAY ▲ SELEÇÃO AUTOMÁTICA
ADICIONAR/ELIMINAR Cada vez que você pressiona a tecla,
sendo acrescido de 5 dias. ou STOP ▼ para “ELIMINADO” ou “ADICIONADO”
Quando o mês e o dia estiverem corretos, selecionar são mostrados alternadamente para o
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
pressione FF 3/OK. “AJUSTAR canal selecionado.
SELETOR” e depois pressione FF 3/OK.
5 Acerte o Ano O ajustar seletor aparece.
ADICIONADO:
Para adicionar o canal selecionado.
1 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para
ajustar o ano.
• Toda vez que você pressiona PLAY ▲ ou
2 Selecione TV ou cabo ELIMINADO:
Para apagar o canal selecionado.
7 Pressione EXIT/STATUS para sair das
1 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para
STOP ▼, a data ajustada muda em selecionar “CABO/ANTENA” e depois operações de menus.
intervalos de 1ano. Se você pressionar sem
— 10 —

VR599/78 Portugeus 10 7/6/99, 5:32 PM


Seleção de sistema de
Seleção do Sistema de Côr
Antes de usar o videocassete, é
reprodução de fitas vídeo 3 Finalize a pré-programação
Ao reproduzir uma fita cassete gravada Pressione EXIT/STATUS.
necessário ajustar o modo de côr, tanto no sistema PAL num televisor do
na gravação como na reprodução. sistema PAL-M, não é preciso selecionar Ao reproduzir uma fita cassete gravada no
o sistema de côr na reprodução. O sistema PAL num televisor PAL-M.
Seleção de sistema de • Alguns televisores estendem a imagem
sistema de côr correcto é selecionado
gravação vídeo automaticamente, independentemente
verticalmente e não conseguem mostrar
as partes superior e inferior da imagem

1 Selecione o modo de
preparação do videocassete
dos ajustes descritos abaixo. na tela.
Isto não é uma avaria do videocassete
1 Selecione o modo de
nem do televisor.
1 Pressione MENU. preparação do videocassete • O contador de tempo da fita lida e
2 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para 1 Pressione MENU. restante não será correto.
selecionar “PREPARAR VCR” e 2 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para • Quando usar as funções especiais de
depois pressione FF 3/OK. selecionar “PREPARAR VCR” e reprodução, a qualidade da imagem
O preparar VCR aparece. depois pressione OK/3. reproduzida não é garantida.

P/SELEC. P/ENTRAR /OK


O preparar VCR aparece.
INDICAÇÃO NA TELA SIM P/SELEC. P/ENTRAR /OK
FUNDO AZUL SIM
VEL.GRAVAÇÃO MANUAL INDICAÇÃO NA TELA SIM
ESTAB.DE IMAGEM NÃO FUNDO AZUL SIM
SIST.GRAVAÇÃO PAL-M VEL.GRAVAÇÃO MANUAL
SIST.REPROD. AUTO ESTAB.DE IMAGEM NÃO
SIST.GRAVAÇÃO PAL-M
P/ ENCERRAR APERTE EXIT SIST.REPROD. AUTO

2 Selecione o sistema de gravação


P/ ENCERRAR APERTE EXIT

2 Selecione o sistema de
1 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para reprodução
selecionar “SIST. GRAVAÇÃO.” 1 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para
2 Pressione FF 3/OK para selecionar selecionar “SIST. REPROD.”
o sistema da gravação. 2 Pressione FF 3/OK para selecionar
Cada vez que você pressionar a tecla, o sistema da reprodução.
ajuste mudar da seguinte maneira: Cada vez que você pressionar a
PAL-M: tecla, ajuste mudar da seguinte
Selecione este modo quando quiser maneira:
gravar no sistema de cor PAL-M, AUTO:
utilizado no Brasil. Normalmente deve selecionar este
NTSC: modo.
Selecione este modo quando o seu Quando assistir a uma fita
televisor tem o sistema de cor gravada nos sistemas PAL-M ou
NTSC. NTSC, num televisor PAL-M, o

3 Finalize a pré-programação sistema de cor é automaticamente


detectado.
Pressione EXIT/STATUS PAL-M:
Selecione este modo se “AUTO”
não funcionar bem ao reproduzir
uma fita cassete gravada no sistema
PAL-M num televisor PAL-M.
NTSC:
Selecione este modo se “AUTO”
não funcionar bem ao reproduzir
uma fita cassete gravada no sistema
NTSC num televisor PAL-M.
NTSC= =NTSC:
Selecione este modo quando assistir
a uma fita gravada no sistema
NTSC num televisor NTSC.

— 11 —

VR599/78 Portugeus 11 7/6/99, 5:32 PM


OPERAÇÕES BÁSICAS
Reprodução Gravação Pausa durante uma gravação
Pressione STILL/SLOW
Certifique-se.... rapidamente (ou STILL/PAUSE no
Ao utilizar este videocassete, no início
• Que está selecionado o sistema de painel frontal).
de cada gravação é gravada uma marca
côr correto. (✈ ver página 11) Para retomar a gravação, pressione essa
de indexação. Esta marca torna mais

1 No televisor fácil a procura do início das suas


gravações (veja em “Busca de
tecla novamente.

1 Ligue o televisor. Indexação” (✈ ver página 15). ) Para parar a gravação


2 Selecione o canal de vídeo (ou Pressione STOP 7.
entrada de vídeo).
Certifique-se....
2 No videocassete • A lingueta de proteção da fita não foi
removida. (✈ ver página 12)
Gravação de um canal de TV
enquanto assiste a um outro
Insira uma fita. • Seu videocassete, televisor e antena 1 Pressione VCR/TV de modo que a
O videocassete fica ligado. estão ligados corretamente. indicação VCR fique apagada.
• A reprodução se iniciará • O sistema de cor para gravação è 2 Selecione um outro canal que queira
automaticamente caso a lingueta de
proteção contra apagamentos da fita selecionado corretamente. ver no televisor.
tenha sido removida. (✈ ver página 11) Pode assistir a um programa no canal
• Se uma fita já estiver inserida no selecionado no televisor, sem afetar a
videocassete, apenas ligue o videocassete.
1 No televisor gravação no videocassete.

3 Para iniciar a reprodução 1 Ligue o televisor.


2 Selecione o canal de vídeo (ou Proteção contra apagamentos
Pressione PLAY 3. entrada de vídeo). As fitas possuem uma lingueta de
proteção contra apagamentos para
Para localizar rapidamente
uma cena em particular
2 No videocassete assegurar que as gravações não serão
acidentalmente apagadas.
Pressione FF ¡ ou REW 1 Insira uma fita cassete com a lingueta
durante a reprodução (nenhum som de proteção contra apagamentos da fita Para prevenir apagamentos
sairá). no seu lugar. acidentais:
Para retomar a reprodução, O videocassete fica ligado. Quebre a lingueta de proteção com
• Se uma fita já estiver inserida no
pressione novamente PLAY 3. uma chave de fenda.
videocassete, ligue apenas o videocassete.
• Se pressionar FF ¡ ou REW 1
durante mais de dois segundos, bastará
deixar de pressionar para parar a busca. Para rebobinar uma fita, pressione
REW 1.
Para parar a reprodução
Pressione STOP 7.
Para rebobinar a fita
3 Selecione a velocidade da fita Para gravar novamente:
Pressione SPEED até que a velocidade
Pressione REW 1 quando a fita não desejada (SP ou SLP) apareça indicada Cubra a abertura com uma fita adesiva.
estiver em movimento. na tela.
Para o avanço rápido da fita
Pressione FF ¡ quando a fita não 4 Para selecionar um canal
estiver em movimento. Pressione CH 5 / ∞ ou as teclas
numéricas para selecionar o canal que
Para ejetar a fita Fita adesiva
quer gravar.
Pressione EJECT 0.
Para desligar o VCR
Pressione POWER.
5 Para iniciar a gravação
Pressione REC/OTR.

— 12 —

VR599/78 Portugeus 12 7/6/99, 5:33 PM


OPERAÇÕES AVANÇADAS
Gravação com Um Toque (OTR) Para verificar o tempo NATURAL:
restante após o ajuste da Normalmente, selecione este modo.
A função OTR permite especificar duração da gravação a um CLARA:
rapidamente por quanto tempo deseja toque Selecione este modo quando quiser
continuar a gravação. Não é necessário Pressione EXIT/STATUS. a imagem clara. O detalhe de
imagem torna-se mais clara.
programar o timer para realizar esta
Para alterar a duração da SUAVE:
função.
gravação Selecione este modo quando quiser
Assegure-se de que... Pressione REC/OTR até que a duração a imahem suave. O sinal do ruido da
• A lingueta de proteção da fita não foi desejada seja indicada. imagem torna-se mais suave.
removida. (✈ ver página 12) INCRIVEL:
Para cancelar a gravação Selecione este modo quando quiser
• Seu videocassete, televisor e antena OTR
estão ligados corretamente. a imagem nítida. O fio da imagem
Para interromper a gravação antes de torna-se mais nítida.
• O sistema de cor para gravação È alcançar a duração pré-ajustada de
selecionado corretamente. gravação, pressione simplesmente Nota:
(✈ ver página 11) STOP 7. Caso deseje cancelar o modo É melhor que q Imagem Melhor ajustar ao

1 No televisor OTR de gravação, porém, deseje


continuar a gravação, pressione REC/
“SUAVE” se a imagem de reprodução
estiver ruídos.
1 Ligue o televisor. OTR até que o indicador OTR
2 Selecione o canal de vídeo (ou desapareça. A indicador REC
Operações Automáticas
entrada de vídeo). permanecerá no mostrador do
videocassete.
2 No videocassete Notas sobre as Indicações no mostrador
Reprodução automática
Quando é inserida uma fita, o
Insira uma fita cassete com a lingueta durante uma operação de gravação com videocassete fica ligado. Se a lingueta
de proteção contra apagamentos da fita um toque (OTR). de proteção contra apagamentos tiver
no seu lugar. • Durante a gravação, o tempo indicado é sido retirada, a reprodução inicia-se.
O videocassete fica ligado. contado no sentido regressivo. Quando
• Se uma fita já estiver inserida no “0:00” for alcançado, a gravação cessa
e o videocassete é desligado Rebobinagem automática
videocassete, ligue apenas o videocassete.
automaticamente. Quando uma fita chega ao fim durante

3 Para selecionar um canal • Se a gravação com um toque estiver no


modo de pausa, o tempo continuará a ser
contado normalmente no sentido
a reprodução, avanço rápido ou
gravação manual, o videocassete
Pressione CH ▲ / ▼ ou as teclas regressivo, porém, a gravação não será rebobina a fita e pára.
numéricas para selecionar o canal que reiniciada até que PAUSE/STILL 8 seja
quer gravar. pressionada novamente.
Desligamento memorizado
Para iniciar a gravação a
4 um toque (OTR) A Imagen Melhor
durante a rebobinagem
Quando desligar o videocassete durante
Pressione REC/OTR duas vezes. a rebobinagem, pressionando VCR
A gravação inicia imediatamente, e o Você pode fazer uma imagem mais POWER, o videocassete desliga-se só
indicador do (Gravação) acende-se e suave, nítida e clara enquanto depois de completada a rebobinagem.
ilumina-se no display. reproduzir a fita.
OTR(0:30)
CAN.12
A Imagem Melhor está ajustada ao Ejetar cassete
Isto indica que o NATURAL quando receber o VCR. Você pode fazer ejetar a fita
videocassete será
desativado
simplismente pressionando EJECT 0,

1 Seleção do Modo de Imagem


automaticamente SLP mesmo quando o videocassete está
após 30 minutos de Melhor desligado.
gravação. 1 Pressione o VCR. Quando você pressiona EJECT 0 o
aparelho liga automaticamente, ejeta a
Seleção da duração da 2 Pressione a tecla
5 gravação SMART-
PICTURE. A
NATURAL fita e desliga.

Pressione REC/OTR até que a duração


desejada seja indicada. Cada pressionar preparação
da tecla adicionará 30 minutos. aparecerá na tela aos 5 segundos.
3 Enquanto a preparação aparece,
=0:30=1:00=1:30 .....5:30=6:00
pressione a tecla SMARTPICTURE
REC (Gravação normal)+ repetidamente, a preparação muda a
seguinte.
— 13 —

VR599/78 Portugeus 13 7/6/99, 5:33 PM


OPERAÇÕES AVANÇADAS (CONTINUAÇÃO)
Usando as Indicações na Tela Estabilizando a Qualidade de O Fundo Azul
Pode ser indicado o estado operacional
Reprodução A tela será solida pelo usando esta
do videocassete na tela. Com esta função, poderá corrigir a função.
Para informações sobre o que pode ver vibração vertical durante a reprodução. • Quando reproduzir a fita não há
na tela, vide página 4. sinal.
• Quando receber a transmissão não há
1 Selecione o modo de
Seleção do modo de
1 preparação do videocassete
preparação do videocassete
1 Pressione VCR. P/SELEC. P/ENTRAR /OK
sinal.
• Quando receber a transmissão de
1 Pressione VCR. P/SELEC. P/ENTRAR /OK mau qualidade.
INDICAÇÃO NA TELA SIM
2 Pressione MENU. INDICAÇÃO
FUNDO AZUL
NA TELA SIM
SIM
2 Pressione MENU. FUNDO AZUL VEL.GRAVAÇÃO MANUAL A preparação revelia será “SIM.”
VEL.GRAVAÇÃO
SIM
MANUAL 3 Pressione PLAY ▲ ESTAB.DE IMAGEM NÃO
3 Pressione PLAY ▲ ESTAB.DE IMAGEM
SIST.GRAVAÇÃO
NÃO
PAL-M ou STOP ▼ para
SIST.GRAVAÇÃO
SIST.REPROD.
PAL-M
AUTO
Seleção do modo de
ou STOP ▼ para
1 preparação do videocassete
SIST.REPROD. AUTO
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
P/ ENCERRAR APERTE EXIT selecionar
selecionar “PREPARAR VCR” e depois
“PREPARAR VCR” e depois pressione FF 3/OK. 1 Pressione VCR. P/SELEC. P/ENTRAR /OK

pressione FF 3/OK. O preparar VCR aparece. 2 Pressione MENU. INDICAÇÃO


FUNDO AZUL
NA TELA SIM
SIM
VEL.GRAVAÇÃO MANUAL
O preparar VCR aparece. 3 Pressione PLAY ▲ ESTAB.DE IMAGEM NÃO

2 Seleção do modo de ou STOP ▼ para


SIST.GRAVAÇÃO
SIST.REPROD.
PAL-M
AUTO
Selecione o modo de
2 indicações na tela
estabilizador de vídeo
1 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼
selecionar P/ ENCERRAR APERTE EXIT

“PREPARAR VCR” e depois


1 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para para selecionar “ESTAB. DE pressione FF 3/OK.
selecionar “INDICAÇÃO NA TELA”. IMAGEM”. O preparar VCR aparece.
2 Pressione FF 3/OK para selecionar 2 Pressione FF 3/OK.
um dos modos seguintes.
Cada vez que você pressionar a tecla,
Cada vez que você pressionar a tecla,
ajuste mudar da seguinte maneira:
2 Seleção O Fundo Azul
ajuste mudar da seguinte maneira: 1 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para
SIM: selecionar “IMAGEM”.
SIM: Selecione este modo para ativar o 2 Pressione FF 3/OK.
Quando pressionar uma tecla de Estabilizador de vídeo. Cada vez que você pressionar a tecla,
controle da fita (“Stop”, “Play”, etc.), o ajuste mudar da seguinte maneira:
NÃO:
estado do videocassete aparecerá
Selecione este modo para cancelar
durante 5 segundos. SIM:
o Estabilizador de vídeo.
CONT: Normalmente, seleciona SIM.
Quando pressionar uma tecla de
controle da fita cassete, o estado 3 Finalização da preparação NÃO:
Selecione este quando quiser ver a
operacional do videocassete aparecerá Pressione EXIT/STATUS. transmissão de mau qualidade.
na tela durante 5 segundos.
Após 5 segundos, o estado do
videocassete desaparecerá da tela
Notas:
• O Mostrador do Status na Tela pode
3 Finalização da preparação
apresentar um tremorno sentido vertical, Pressione EXIT/STATUS.
exceto para o contador de tempo.
quando o “ESTAB. DE IMAGEM” está
NÃO:
ajustado para “SIM”.
O estado operacional do videocassete
• Sem considerar a preparação esta
não aparecerá na tela, mesmo se caratéristica não há efeito durante
pressionar uma tecla de controle da gravação e durante reprodução de efeitos
fita. especiais.
• Após vêr uma fita usando esta função,
3 Finalização da preparação assegure-se de cancelar essa função.

Pressione EXIT/STATUS.
Para obter manualmente a indicação
do estado do videocassete na tela,
pressione EXIT/STATUS.
O status do VCR aparece por
aproximadamente 5 segundos.
• Se a mensagem “INDICAÇÃO NA
TELA” é cancelada “NÃO”, nenhum
VCR status será mostrado embora a
tecla EXIT/STATUS tenha sido
pressionada.
— 14 —

VR599/78 Portugeus 14 7/6/99, 5:33 PM


Notas:
Busca de Indexação Reprodução de Efeitos Especiais • Não sai nenhum som durante as reproduções
com efeitos especiais.
Pode localizar um índice marcado na Está familiarizado com a reprodução de • Se mantiver as funções de câmera lenta e
fita no início de cada gravação efetuada fitas? congelamento de imagem durante 5 minutos,
o videocassete pára automaticamente para
neste videocassete (ou noutro com Então, você está preparado para proteger a fita e as cabeças de vídeo.
função de gravação indexada). desfrutar das funções de efeitos • Durante as reproduções com efeitos
especiais descritas a seguir. especiais, poderão aparecer algumas barras
Pressione INDEX ¢ ou INDEX 4 de chuviscos na tela.
repetidamente antes de começar uma Para saltar a reprodução por
reprodução. um certo período
Inicia-se a busca em retrocesso ou em Pressione ou SKIP SEARCH durante
Ajustes de Rastreamento
avanço rápido. a reprodução para saltar à frente 30
Quando o índice designado é Controle de rastreamento
segundos, contados pelo mostrador de
encontrado, inicia-se a reprodução automático
tempo.
automaticamente. Quando uma fita é inserida, o
A cada vez que você pressiona a tecla,
• Localize um número de índice rastreamento automático começa a
o tempo de busca aumenta como segue:
pressionando a tecla repetidamente, funcionar, e analisa continuamente o
indicando quantas marcas de indexação 30=60=90=120 segundos sinal, de modo a ajustar a qualidade de
para a frente ou para trás dessa gravação imagem ótima para cada gravação.
separam a gravação desejada da posição
O videocassete automaticamente
Portanto, não há normalmente
atual da fita. reinicia a reprodução normal após
necessidade de realizar ajustes manuais
• Podem ser localizadas até 9 marcas de buscar pelo período especificado.
a fim de minimizar chuviscos na
indexação a partir da posição atual da fita.
reprodução da imagem da maioria das
Para ver uma imagem congelada
fitas.
Pressione STILL/SLOW
Reprodução Repetida rapidamente (ou STILL/PAUSE 8 no
Controle de rastreamento
painel frontal) durante a reprodução. A
Quando a tecla PLAY 3 pressionada manual
reprodução é congelada e aparece uma
por mais de 5 segundos, a mesma fita • Durante a reprodução normal:
imagem congelada.
pode ser reproduzida repetidamente (50 Se o rastreamento automático não
Pressione tecla STILL/SLOW
vezes). conseguir eliminar chuviscos durante
repetidamente para avançar a imagem
Quando a fita chega ao fim, o video a reprodução normal, pressione
congelada.
cassete rebobina a fita e recomeça a CH ▲ / ▼.
reprodução. • Durante a reprodução em câmera
Para ver uma imagem em
lenta:
câmera lenta
Pressione CH ▲ / ▼ para minimizar
Criança Fechadura Pressione STILL/SLOW (ou
os ruídos na imagem em câmera
STILL/PAUSE 8 no painel frontal) por
lenta.
Você pode impedir a operação do VCR. mais de 2 segundos durante uma
• Durante o congelamento de imagem:
reprodução.
Para usar a Criança Fechadura Pressione CH ▲ / ▼ para reduzir o
Quando o VCR está ligado, pressione e Para diminuir a velocidade de uma tremor na imagem congelada.
mantenha POWER no controle remoto reprodução em câmera lenta (e para
mais de 7 segundos para desligar o mudar o sentido de uma reprodução em
VCR. câmera lenta), pressione
O “—” aparecerá no display. STILL/SLOW –.
Enquanto “—” aparecerá do display, Para aumentar a velocidade de uma
você não pode ligar o VCR pelo reprodução em câmera lenta (e para
pressionando POWER no VCR. avançar uma fita que está sendo
reproduzida em câmera lenta), Para cancelar o rastreamento
Para cancelar a Criança manual, pare a fita, ejete-a, e volte a
pressione STILL/SLOW +.
Fechadura inseri-la.
Pressione e mantenha POWER no Para retomar a reprodução,
controle remoto mais de 7 segundos pressione ou PLAY 3.
para ligar o VCR.
O “—” desaparecerá no display.

— 15 —

VR599/78 Portugeus 15 7/6/99, 5:33 PM


OPERAÇÕES AVANÇADAS (CONTINUAÇÃO)
Gravação com Timer
(Pré-programação)
4 Ajuste da HORA INÍCIO Caso queira fazer outra
programação, repita os passos 1 a 8.
Pressione START +
9 Confirmação do programa
PROGRAMAÇÃO UM DIA
PROGRAMA 1
CANAL +/– 12
ou - (Botâo número 1 INÍCIO +/– 20 : 00
Para gravar na sua ausência, siga as ou 4).
FIM +/–
VEL.GRAV.
– –:– –
SLP
instruções de 1 – 9. Para cada DATA +/– – –/– –/– – Pressione a tecla POWER para
• Cada vez que você
programação feita o videocassete
DIÁRIA=8 OU SEMANAL=9 confirmar a programação.
pressiona a tecla, o P/ ENCERRAR APERTE EXIT

excutará a operação de gravação no tempo para ajustar a hora muda em


tempo pré-programado e desligará intervalos de 1 minuto. Se você continuar O VCR deverá estar desligado para
automaticamente após a gravação. pressionando a tecla, a hora muda em você conseguir fazer uma gravação
Pode-se programar até 8 programas. intervalos de 30 minutos. temporizada. Se você esquecer de
desligar o VCR, a mensagem
Assegure-se de que....
• O relógio está ajustado com a hora certa,
5 Ajuste da FIM INÍCIO DESLIGUE O VCR COM A TECLA
POWER PARA ATIVAR O TIMER
antes de preparar a gravação com timer. Pressione STOP + ou PROGRAMAÇÃO UM DIA
PROGRAMA 1
pisca na tela da TV dois minutos antes
• Uma fita cassete seja inserida dentro do - (botâo número 2 ou CANAL +/–
INÍCIO +/–
12
20 : 00
FIM +/– 22 : 00 de ser iniciada a gravação temporizada.
videocassete e que a lingueta de proteção 5) VEL.GRAV. SLP

• Cada vez que você


DATA +/– – –/– –/– – Para remover a mensagem, pressione o
não seja removida. DIÁRIA=8 OU SEMANAL=9
pressiona a tecla, o P/ ENCERRAR APERTE EXIT botão CLEAR.
CADA PASSO ABAIXO DEVERÁ tempo para ajustar a hora muda em
SER COMPLETADO EM 60 intervalos de 1 minuto. Se você continuar Se você quiser gravar o mesmo
SEGUNDOS. CASO CONTRÁRIO, A pressionando a tecla, a hora muda em programa diariamente, pressione
PROGRAMAÇÃO TERÁ QUE SER intervalos de 30 minutos. DAILY (Botão número 8) de passo 3 a
7. (pressione a tecla novamente para
6 Seleção
REINICIADA A PARTIR DO PASSO 1. da VELOC. GRAV.
(Velocidade de gravação) cancelar.)
Selecione o modo de pré- O videocassete gravará o programa da
1 programação Pressione SPEED.
• Cada vez que você
pressionar esta tecla,
PROGRAMAÇÃO UM DIA
PROGRAMA 1
CANAL +/–
INÍCIO +/–
FIM +/–
12
20 : 00
22 : 00
TV todos os dias(segunda a sexta-
feira), ao mesmo horário e com a
1 Pressione VCR. P/SELEC. P/ENTRAR /OK VEL.GRAV. SLP
aparecerão as opções DATA +/– – –/– –/– – mesma duração. (Gravação Diária)
2 Pressione TIMER. PROGRAMAÇÃO RÁPIDA
REVER PROGRAMAS DIÁRIA=8 OU SEMANAL=9
“SP” e “SLP”, para P/ ENCERRAR APERTE EXIT
O menu para
você selecionar. Se você quiser gravar o mesmo
Gravação com
Timer aparece.
Seleção do número do
P/ ENCERRAR APERTE EXIT

7 Ajuste da DATA INÍCIO programa semanalmente, pressione


WEEKLY (Botão número 9) de passo

2 programa
Pressione DATE + ou
- (botâo número 3 ou
PROGRAMAÇÃO UM DIA
PROGRAMA 1
CANAL +/–
INÍCIO +/–
12
20 : 00
3 a 7. (pressione a tecla novamente
para cancelar.)
Pressione PLAY ▲ PROGRAMAÇÃO
PROGRAMA 1
UM DIA
6)
FIM +/–
VEL.GRAV.
22 : 00
SLP O videocassete gravará o programa da
ou STOP ▼ para CANAL +/–
INÍCIO +/–
––
– –:– – • O ano e o dia da
DATA +/– 31/07/99
SÁBADO TV uma vez por semana, no mesmo dia
FIM +/– – –:– – DIÁRIA=8 OU SEMANAL=9
selecionar VEL.GRAV.
DATA +/–
SLP
– –/– –/– – semana serão P/ ENCERRAR APERTE EXIT da semana, ao mesmo horário e com a
“PROGRAMAÇÃO DIÁRIA=8 OU SEMANAL=9 indicados automaticamente. mesma duração. (Gravação semanal)
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
RAPÍDA ” e depois
pressione FF 3/OK.
• Se você já tiver feito 8
8 Confirmação do programa Após a execução de um
programa de gravação com
Pressione EXIT/STATUS.
programações, a mensagem A indicação “PROGRAMAÇÃO timer
“TODOS PROGRAMAS EM USO” CONCLUÍDA”, deve aparecer na tela. Pressione POWER no controle remoto
e o menu para gravação com timer Após 3 segundos, a indicação para retornar à operação normal do
aparecerá. Se isto acontecer, apague desaparecerá da tela e a imagem de TV videocassete.
as programações não desejadas. normal reaparecerá. O indicador
(veja pagina 17) acender-se-á no mostrador do Para parar uma gravação com
3 Seleção de um canal videocassete.
• Se a indicação “PROGRAM. NÃO
CONCLUÍDA” aparecer, tente
timer em curso
Pressione POWER.
Pressione CH ▲ ou PROGRAMAÇÃO
PROGRAMA 1
UM DIA
A gravação com timer será cancelada e
▼ para entrar o canal CANAL +/– 12 novamente a partir do passo 1.
INÍCIO +/–
FIM +/–
– –:– –
– –:– – • Se “PROGRAM. NÃO CONCLUÍDA o videocassete desligará.
do televisor. VEL.GRAV. SLP
No caso da programação diária ou
DATA +/– – –/– –/– – CONFLITO” for exibido, a gravação
• Para graver a DIÁRIA=8 OU SEMANAL=9 temporizada que você programou substitui semanal, esta operação simplesmente
P/ ENCERRAR APERTE EXIT
entrada da linha outra gravação temporizada. A gravação cancela a gravação do dia e as
exterior, pressione CH ▲ ou ▼ até temporizada que você programou não terá gravações futuras serão executadas
“A/V TRAS.” para jaque traseiro ou lugar. É exibido novamente o menu da normalmente.
“A/V FRONTAL” para jaque de gravação temporizada. Para cancelar uma
frontal aparece. gravação temporizada, consulte a página 17.

— 16 —

VR599/78 Portugeus 16 7/6/99, 5:34 PM


Função útil para a gravação Para verificar, edite ou Para ver a lista do programa
com Timer: Seleção apague programas 1 2 3 4 5
Automática de Velocidade de 1 Ligue o PR C. INÍCIO FIM DATA
1 L–F 08:00 10:00 D10/06
videocassete e o 2 L–1 10:00 10:45 SEG PR C. INÍCIO FIM DATA
Gravaçã 3 125 23:30 01:00
4
DIA
45 15:00 15:15 S16/10 1 L–F 08:00 10:00 D10/06
Com esta função ativada, o televisor. 5 2 L–1 10:00 10:45 SEG
6
2 Pressione VCR. 7 3 125 23:30 01:00 DIA
videocassete pode mudar a velocidade 8
4 45 15:00 15:15 S16/10
de gravação egravar o programa em 3 Pressione TIMER. PRÓXIMO= FIM=EXIT
5
SLP se o tempo restante na fita não for 4 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para 6
selecionar “REVER PROGRAMAS” 7
suficiente para gravar em SP. 8
e depois pressione FF 3/OK PRÓXIMO= FIM=EXIT
A lista das gravações com timer é
1 Pressione VCR.
indicada na tela. 1 Número da programação
2 Pressione MENU.
3 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para 5 Pressione FF 3/OK repetidamente 2 Número dos canais pré-
para obter uma selecionados
3
PROGRAMAÇÃO UM DIA
selecionar “PREPARAR VCR” e PROGRAMA 1

depois pressione FF 3/OK. informação mais CANAL +/–


INÍCIO +/–
12
20 : 00
Hora de início da gravação
FIM +/– 22 : 00
detalhada da (HORA INÍCIO)
4 Pressione PLAY ▲ ou STOP ▼ para
4
VEL.GRAV. SLP
DATA +/– 31/07/99
selecionar “VEL. GRAVAÇÃO” programação. SÁBADO
P/APAGAR PROG.=CLEAR
Hora do fim da gravação (HORA
5 Pressione FF 3/OK. • Quando você PROX = ANTER= FIM=EXIT
FIM)
Cada vez que você pressiona a tecla, o pressiona esta tecla pela primeira vez, 5 Data de início da gravação (DATA
tempo para ajustar a hora muda em você obtém uma informaçã mais INÍCIO)
intervalos. detalhada da programação n˙mero 1. “D” significa diário e “S” significa
Se você continuar pressionando esta
AUTO: semanal.
tecla, você obterá informações
Selecione-o, para que o videocassete detalhadas sobre o conteúdo das outras • Se o programa já tiver sido
possa mudar a velocidade de programações. gravado pela primeira vez
gravação de SP para SLP, quando o 6 Se você quiser mudar alguma através da programação de
tempo restante na fita não for programação indicada na tela da TV, gravação diária, “DIA”
suficiente. pressione as seguintes teclas: aparecerá no lugar da data de
MANUAL: CH ▲/▼ : Altera os canais. início.
Selecione esta opção se não quiser START +/– : Muda a hora de inÌcio • Se o programa já tiver sido
que o videocassete mude a da gravação. gravado pela primeira vez
velocidade de gravação da fita. STOP +/– : Muda a hora do fim através da programação de
6 Pressione EXIT/STATUS para sair da gravação. gravação semanal, o dia da
das operações de menus. SPEED : Altera velocidade da semana (neste exemplo, “SEG”
fita. para segunda-feira) aparecerá
DATE +/– : Muda a data da no lugar da data de início.
gravação.
Se você quiser apagar alguma
programação mostrada na tela da
TV, pressione CLEAR. Uma
informação detalhada sobre o
conteúdo da próxima programação
será indicada na tela.
7 Pressione EXIT/STATUS para sair
das operações de menus.

Nota:
Esta função não funciona na gravação com
um toque (OTR).

— 17 —

VR599/78 Portugeus 17 7/6/99, 5:35 PM


OPERAÇÕES AVANÇADAS (CONTINUAÇÃO)
Duplicação de Fitas

Diagrama de 1 Ligue o videocassete de gravação (este videocassete) ao


videocassete de reprodução.
Conexões 2 Ligue o videocassete de gravação (este videocassete) ao
televisor.

Videocassete de reprodução Videocassete de gravação (este VCR)


TV

ANT.IN ANT.IN

Para o RF OUT
IN OUT IN OUT
AUDIO AUDIO

RF OUT RF OUT
VIDEO VIDEO
CH3 CH4 CH3 CH4

Da saída de áudio para o AUDIO IN

Da saída de vídeo para o VIDEO IN

Copiar uma fita de um aparelho de


videocassete (ou câmera de vídeo) a
outro é simples. Basta fazer as
1 Nos videocassetes 4 Seleção da velocidade da fita
Insera uma fita pré-gravada no VCR Pressione SPEED, apontando o
conexões e os procedimentos descritos que reproduzir a fita, e uma fita virgem controle remoto para este VCR, até que
abaixo, referindo-se a este videocassete no VCR de gravação. a velocidade de fita desejada (SP ou
como o videocassete de gravação. • Se a fita inserida no videocassete de SLP) aparecer no display.
Consulte o manual fornecido com o reprodução tiver a sua lingueta removida,
outro videocassete (de reprodução). a reprodução terá início imediato. Nesse
caso, pressione a tecla de parada.
5 Reprodução da fita matriz
• Se o indicador VCR não acender no VCR Pressione a tecla de reprodução no
Assegura-se de que....
de gravação (este VCR), pressione uma videocassete de reprodução.
• Você pode usar o painel frontal do
vez VCR/TV.
jaque de entrada AUDIO/VIDEO.
• O modo da operação de controle
2 No televisor 6 Gravação (duplicação) da fita
remoto está ajustado corectamente Pressione REC/OTR neste VCR.
para operar a fonte desejada. Ligue o televisor. Sintonize o canal de
– Pressione o VCR para operar o TV no qual estiver ajustado o seu Lembre-se: Pressione as teclas dos
VCR. videocassete. passos 5 e 6 simultaneamente para
evitar a perda de trechos da gravação.
3 Selecione a fonte de entrada
Pressione CH ▲ or ▼, apontando o
controle remoto para este VCR, para
selecionar a entrada de linha exterior.
“L-1” aparece no mostrador e “A/V
TRASEIRA” na tela do televisor se
selecionar a entrada A/V no painel
traseiro ou “L-F” aparece no mostrador
e “A/V FRONTAL” na tela do
televisor se selecionar a entrada A/V no
painel frontal.

— 18 —

VR599/78 Portugeus 18 7/6/99, 5:35 PM


OPERAÇÃO COM TELEVISORES DE OUTROS FABRICANTES
Você pode usar este controle remoto Códigos dos fabricantes
para operar o seu TV, não somente os
PHILIPS 01, 02, 03
televisores PHILIPS, mas também os
televisores de outros fabricantes EMERSON 14
listados abaixo. GOLDSTAR 04
Primeiro precisa de ajustar o código GRUNDIG 24, 25
desse fabricante. HITACHI 12
Nota: JVC 05
Embora este controle remoto possa ser MITSUBISHI 13, 26
usado para operar a maioria dos PANASONIC 07, 17, 19, 20
televisores PHILIPS e de outros RCA 10
fabricantes, alguns televisores podem
SAMSUNG 18
não o permitir, ou algumas das funções
disponíveis no seu TV podem não ser SANYO 11
usadas neste controle remoto. SHARP 16
SONY 09

1 Ajuste do código THOMSON


TOSHIBA
21, 22, 23
08
1 Pressione e mantenha pressionada a
ZENITH 06, 15
tecla TV.
2 Pressione duas teclas numéricas
para o número de código do
fabricante de sua TV, consultando a
tabela abaixo.
• Por exemplo, para 02 pressione 0 e
depois 2
3 Pressione STOP 7 e depois libere
TV.
• O controle remoto pode agora acionar a
TV do código selecionado.

2 Confirme o ajuste
Pressione POWER, apontando o
controle remoto ao TV.
Se o televisor liga e desliga, o seu
ajuste está completado.
Se isso não acontecer, repita os passos
acima, usando um outro código.

Após a substituição de pilhas


É necessário reajustar o código do
fabricante.

Nota:
As teclas que você puder usar para operar a
sua TV estão explicado nas páginas 6–7.

— 19 —

VR599/78 Portugeus 19 7/6/99, 5:35 PM


ANTES DE PROCURAR ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Antes de levar o seu aparelho à Assistência Técnica Autorizada verifique os seguintes ítens.

IMPORTANTE
Uma manutenção periódica é muito importante para manter o excelente desempenho do aparelho. Se for necessária a limpeza
ou a troca de cabeças de vídeo, esta operação deverá ser executada somente por uma Assistência Técnica Autorizada.

Alimentação Correção
O aparelho não liga. • Verifique se o cabo de força está bem conectado a uma
tomada de energia elétrica.
• Verifique se o videocassete está ligado.

Gravação e Reprodução Correção


Programas de TV não podem ser gravados • Verifique as ligações entre o videocassete, a antena
externa e o televisor.
• Certifique-se de que a lingueta de proteção contra
gravação da fita está ainda intacta. (✈ ver página 12)

Não faz gravação no modo timer. • Verifique os horários de início/término de gravação.


(✈ ver página 16)
• Certifique-se de que o videocassete é desligado após feita
a pré-programação. (✈ ver página 16)
• A gravação com timer não será executada, se houver falta
de energia antes ou durante a gravação com timer.

Não há reprodução de imagem, ou a reprodução é • Selecione corretamente o canal no seu televisor que faz a
barulhenta ou contém riscas. ligação ao videocassete.
• Pressione VCR/TV para que o indicador VCR se acenda.
• Ajuste o controle do rastreamento lentamente em ambas
as direções. (✈ ver página 15)

Durante a reprodução com efeitos especiais, a imagem • Ajuste manualmente o controle de estabilidade vertical
poderá conter um tremor vertical se usar um televisor com do televisor, se o tiver.
um Controle Automático de Estabilidade Vertical

Se a parte superior da sua imagem de reprodução • Como o sinal de reprodução do videocassete não é tão
balançar excessivamente. estável como um sinal de televisão, a parte superior da
sua tela poderá estar curvada ou instável durante a
reprodução. Para solucionar este problema, vire
lentamente o controle de Estabilidade Horizontal no seu
televisor para corrigir a imagem ondulante. Caso o seu
televisor não tenha este controle, ou ao ajustar o controle
não obtém melhores resultados, contacte o seu técnico de
televisores.

Controle remoto Correção


Controle remoto não opera o videocassete. • Aponte o controle remoto diretamente ao sensor remoto
do videocassete.
• Retire obstáculos que possam interferir na transmissão do
sinal.
• Troque as pilhas se estiverem fracas. (✈ ver páginas 7)
• Assegure-se de que as pilhas foram inseridas
corretamente. (✈ ver páginas 7)

— 20 —

VR599/78 Portugeus 20 7/6/99, 5:35 PM


Outros Correção
Não é possível assistir normalmente aos programas de TV. • Pressione VCR/TV para que o indicador VCR se apague.

Não é possível inserir uma fita de vídeo. • Insira a fita com o lado da janela voltado para cima e a
lingueta de proteção voltada para a frente.
• Verifique se já não há uma fita inserida. Pressione
EJECT 0.

Não é possível ejetar a fita de vídeo. • Verifique se o cabo de força está conectado corretamente
a uma tomada de rede elétrica.

A fita de vídeo é ejetada ao pressionar REC/OTR, ou ao • Certifique-se de que a lingueta de proteção contra
ser desativada POWER para ajustar o timer. gravação da fita cassete encontra-se intacta.
(✈ ver página 12)

— 21 —

VR599/78 Portugeus 21 7/6/99, 5:35 PM


ESPECIFICAÇÕES
Geral
Voltagem de Alimentação VAC 110 — 240V
Frequência da Alimentação 50/60Hz
Consumo de potência Aprox. 17W
Temperatura de funcionamento 41°F (5°C) to 104°F (40°C)
Umidade relativa 10% a 80%
Dimensões Aprox. 360(W) x 94(H) x 281(D) mm
Peso Aprox. 3.4kg
Posição de uso Horizontal
Sinal de saída VHF Canal 3 ou 4 (comutável)
Número de blocos de memória pré-programáveis 8
Número de dias de antecedência 365 ou todos os dias, ou todas as semanas
Sintonizador
Sinal de vídeo PAL-M, NTSC
Canais de transmissão VHF 2 – 13, UHF 14 – 69
Canal CATV Banda média: A — I
Super banda: J — W
Hiperbanda: AA — EEE
Banda baixa: A5 — A1
Ultrabanda: 65 — 125
Vídeo
Entrada (VIDEO IN) 0,5 a 2,0 Vp-p, 75 ohms
Saída (VIDEO OUT) 1,0±0,2 Vp-p, 75 ohms
Resolução 240 linhas (VHS)
Relação sinal/ruído Melhor que 43 dB
Áudio
Entrada (AUDIO IN) –8 dBs, 50k ohms (0dBs=0,775 Vrms)
Saída (AUDIO OUT) –6 dBs, 1k ohms (0dBs=0,775 Vrms)
Acessoriós fornecidos Controle remoto sem fio
Cabo coaxial de RF
Pilhas “R6(SUM-3)/AA”
Pilha de apoio – CR2025

Os dados acima estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

— 22 —

VR599/78 Portugeus 22 7/6/99, 5:35 PM

Você também pode gostar