Electrolux FG Cooktop de Inducao Ic60 Ic80 Ms r0 Ago11
Electrolux FG Cooktop de Inducao Ic60 Ic80 Ms r0 Ago11
Electrolux FG Cooktop de Inducao Ic60 Ic80 Ms r0 Ago11
3. INSTALAÇÃO .....................................................
........................................................................................
................................... 10 8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............. ................................................................
................................................... 26
3.1 Instalação ............................................................................................
............................................................................................ 10 8.1 Limpeza geral ......................................................................................
...................................................................................... 26
3.2 Instalação elétrica ...............................................................................
............................................................................... 11 8.2 Limpeza do vidro cerâmico ...................................................
.................................................................
.............. 27
6. DESMONTAGEM ..................................................................................
................................................................................. 16
6.1 Ferramentas necessárias ....................................................................
.................................................................... 16
6.2 Desmontagem do Cooktop .................................................................
................................................................. 16
2
1. Instruções de Segurança 2. Características Gerais
• Desligue o Cooktop da tomada sempre que zer limpeza ou manutenção. 2.1 DESCRIÇÃO DOS PRODUTOS
• Nunca desligue o Cooktop da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use o
plugue.
• Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico. Não tente consertá-lo; caso
ocorram danos, substitua-o a m de evitar riscos.
• Sempre utilize a pulseira anti-estática ao manusear os componentes
eletrônicos.
• Sempre utilize equipamentos de segurança, como luvas e óculos de IC60
proteção, por exemplo.
ATENÇÃO
SEMPRE use a pulseira eletrostática ao manusear a placa eletrônica. Os capacitores
armazenam aproximadamente 300V; por isso, para evitar choque elétrico, aguarde
cerca de 1 minuto antes de tocar na placa.
O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO! 3
2. Características Gerais
2.2 PAINEL DE CONTROLE 2.3 MENSAGENS NOS INDICADORES DAS ÁREAS DE COZIMENTO
Mensagem Descrição
Área de cozimento desligada.
6
2. Características Gerais
2.4.8 Função Timer 2 O display da área de cozimento exibe indicando que a área foi programada
A função Timer deve ser utilizada para programar o tempo de funcionamento para Manter Aquecido.
de uma área de cozimento. 3 Para cancelar esta função, toque na tecla .
OTimer deve ser programado depois que a área de cozimento foi
selecionada. 2.4.10 Função Trava do Painel de Controle
É possível ajustar a potência antes ou depois de programar o Timer. O painel de controle pode ser travado enquanto o produto estiver em
1 Seleção da área de cozimento: toque várias vezes na tecla até que o funcionamento para evitar que a programação seja alterada acidentalmente.
indicador da área de cozimento desejada acenda. 1 Primeiro selecione a potência desejada.
2 Iniciando ou alterando o Timer: toque nas teclas + ou - do Timer para 2 Toque na tecla : a letra aparece no indicador por 4 segundos.
programar o tempo (de 00 a 99 minutos). Quando o indicador da área de 3 Se o Timer ainda está funcionando, toque na tecla para desligá-lo. A
cozimento começar a piscar lentamente, a contagem regressiva inicia. potência programada anteriormente acende no indicador.
3 Parando o timer: selecione a área de cozimento através da tecla e toque 4 Quando o Cooktop é desligado a função Trava é cancelada.
na tecla - para cancelar o timer. O indicador do timer exibe e o indicador
da área de cozimento apaga. Para usar a função Trava como segurança para crianças
4 Vericando o tempo restante para o nal do cozimento: selecione a área de Esta função evita que o Cooktop seja ligado acidentalmente.
cozimento através da tecla . O indicador da área de cozimento começa 1 Toque na tecla . Não faça qualquer programação.
a piscar rápidamente e o indicador do timer exite o tempo restante. 2 Mantenha o dedo na tecla até ouvir um sinal sonoro: a letra aparece
Ao nal do tempo programado, o Cooktop emite um sinal sonoro, cam no indicador e o Cooktop é desligado.
piscando no indicador do timer e a área de cozimento é desligada. 3 Para cancelar a função Trava de Segurança, toque na tecla : a letra
aparece no indicador.
Usando o timer como conta-minutos 4 Mantenha o dedo na tecla até ouvir um sinal sonoro. O indicador exibe
É possível usar o Timer como um tipo de alarme sonoro quando as áreas de e o Cooktop é desligado.
cozimento não estiverem ligadas.
Para utilizar uma área de cozimento quando a função Trava foi programada:
Para isso, toque na tecla e, em seguida, nas tecla + ou - do Timer para
programar o tempo (de 00 a 99 minutos). Ao nal do tempo programado, o 1 Toque na tecla : a letra aparece no indicador
Cooktop emite um sinal sonoro e cam piscando no indicador do timer. 2 Mantenha o dedo na tecla até ouvir um sinal sonoro: o número aparece
no indicador. Programe a potência na área de cozimento desejada em até
2.4.9 Função Manter Aquecido 10 segundos.
A função Manter Aquecido coloca todas as zonas de aquecimento em 3 O Cooktop está destravado.
funcionamento na menor potência de aquecimento. 4 Depois de utilizá-lo, toque na tecla e a função Trava volta a funcionar.
Quando esta função é ativada não é possível alterar a potência de aquecimento
das zonas de indução. Esta função não desativa o Timer. 2.4.12 Ruídos normais de funcionamento
1 Para selecionar a função Manter Aquecido em qualquer uma das áreas de Os processos eletrônicos envolvidos em um cozimento por indução geram
cozimento, toque na tecla da área desejada e, em seguida, toque na alguns ruídos. Esses ruídos são normais durante o funcionamento do Cooktop.
tecla . e são mais perceptíveis quando está sendo usada a função Turbo Potência
em duas áreas de cozimento ao mesmo tempo. Ruídos muito altos não são
normais durante o cozimento por indução. 7
2. Características Gerais
2.4.12 Detector de panelas se de que a panela não excede mais que 13 mm além da linha mais grossa
As quatro áreas de cozimento fornecem uma mensagem de detecção de da área de cozimento. A panela deve car COMPLETAMENTE em contato
panela. Se uma área de cozimento está ligada e não foi detectada uma com o vidro do cooktop, sem que o fundo da panela encoste na moldura
panela nesta área, a panela foi movida, não foi posicionada corretamente metálica do cooktop.
ou não é de material magnético, a letra aparece no display da área de
cozimento afetada. IMPORTANTE
2.4.13 Tipo correto de panela para o Cooktop de Indução Se panela que utilizada é de um material adequado e está centralizada corretamente em
qualquer uma das áreas de cozimento acionada, porém é MUITO PEQUENA, o display da
Os sensores magnéticos das áreas de cozimento,
área de cozimento afetada exibe o código e a panela não aquece.
localizados embaixo da superfície do cooktop,
requerem o uso de panelas feitas em material
magnético para começar o processo de cozimento Área no Turbo Tamanho mínimo
Potência
em qualquer uma das áreas de cozimento. (página 3) Potência da panela
Oriente o Consumidor que, quando estiver 1 1.800W 2.800W 145mm
comprando as panelas, procure aquelas Figura 3
identicadas pelo fabricante para uso em cooktops de indução. Se não tiver 2 1.400W 2.500W 125mm
certeza, deve-se usar um imã para vericar se o tipo de panela é adequado.
3 2.300W 3.700W 180mm
Se o imã grudar no fundo da panela o tipo de material está correto para uso
em cooktop de indução (Figura 3).
É recomendável o uso de panelas em aço inox de alta qualidade, pois isso 2.4.14 Recomendações para o uso de panelas
reduz a possibilidade de riscos na superfície vitrocerâmica. As panelas usadas no cooktop de indução devem ter
os fundos planos para que quem em contato com
IMPORTANTE toda a área de cozimento. Verique se o fun do é plano
girando uma régua sobre o fundo da panela (Figura
Mesmo as panelas de qualidade podem riscar a superfície do cooktop, principalmente 4). Certique-se de seguir todas as recomendações
se a panela for deslizada sobre a superfície sem ser levantada. Deslizar QUALQUER tipo de uso mostradas na Figura 5.
de panela sobre o vidro do cooktop provavelmente irá alterar a aparência do produto.
Figura 4
A formação de riscos pode dificultar a limpeza e degrada a aparência do produto. Oriente o Consumidor:
• Usar panelas feitas com o tipo de material correto para cooktop de indução
2.4.13 Tamanho mínimo necessário de panela (Figura 3).
As 4 áreas de cozimento do cooktop de indução precisam de um tamanho • Usar panelas de qualida de e com o fundo mais grosso, para que haja
MÍNIMO de panela a ser usado em cada posição (veja a tabela a seguir). uma melhor distribuição do calor e para obter o melhores resultados de
O círculo interno de cada área de cozimento serve como guia para saber cozimento.
o tamanho MÍNIMO de panela a ser usado. O fundo da panela deve cobrir • O tamanho da panela deve ser suciente para a quantidade de alimentos
COMPLETAMENTE o círculo interno para que seja obtido o máximo a ser preparada.
rendimento da área de cozimento. • Não deixar que as panelas aqueçam até secarem. Isso pode causar danos
O círculo externo, mais grosso em cada área de cozimento, ajuda a determinar permanentes, como quebra, derretimento ou marcas, que podem afetar o
o tamanho MÁXIMO. Depois de centralizar a panela no Cooktop, certique- vidro do cooktop. (Este tipo de dano não é acobertado pela garantia) .
8
2. Características Gerais
• Não usar panelas sujas, com acúmulo de gordura. Usar sempre panelas INCORRETO CORRETO
que sejam fáceis de limpar depois do uso.
• Antes de usar o cooktop pela primeira vez, aplicar o creme limpador
recomendado para a superfície vitrocerâmica. Fazer o polimento com um
pano macio ou papel toalha. Isso facilitará a limpeza depois do cozimento.
O creme limpador especial para cooktop deixa uma camada protetora no
vidro que ajuda a prevenir contra riscos e abrasão.
QUALQUER uma das condições incorretas citadas na Figura 5, pode ser
detectada pelos sensores localizados embaixo da superfície vitrocerâmica
do cooktop. Se a panela não satisfaz alguma destas condições, uma ou mais Panela não centralizada na área de cozimento. Panela devidamente centralizada.
áreas de cozimento não aquecem e exibem no display da área de cozimento
afetada. Oriente o Consumidor a corrigir o problema antes de usar o cooktop.
Fundo ou lado da panela curvado ou torto. Panela com fundo plano e lado reto.
Panela não tem o tamanho mínimo requerido Panela tem o tamanho mínimo ou maior que o
para a área de cozimento. necessário para a área de cozimento.
9
3. Instalação
3.1 INSTALAÇÃO O nicho deve ter as dimensões especicadas na gura abaixo.
A primeira instalação destes Cooktops é gratuita. Esta instalação não
compreende serviços de preparação do local e nem os materiais para a
instalação (ex.: alvenaria, rede elétrica, tomada, disjuntor, aterramento, etc.),
pois são de responsabilidade do Consumidor.
O tampo do nicho deve ter uma espessura mínima de 25mm caso o Cooktop
seja instalado em um armário com gavetas ou 38mm se houver um forno
embaixo do Cooktop.
Certique-se de que há uma abertura de, pelo menos, 5mm para ventilação
entre o tampo e a gaveta ou forno.
Deixe um espaço mínimo de 20mm embaixo do Cooktop.
10
3. Instalação
Coloque o Cooktop no nicho e pressione nas laterais, conforme indicado nas 3.2.3 Cabo de alimentação
setas da gura abaixo, para a xação das molas. O Cooktop deve ser instalado com um cabo de alimentação eletrico tipo PP, com
3 cabos de bitola de 6mm2 e isolação em PVC e cobertura em PVC, conforme
norma ABNET NBR 7288, com especicação mínima de 240VCA, 50A.
Para a ligação elétrica no ramal exclusivo do Cooktop de Indução, é possível
optar por dois tipos de ligação: pela caixa de derivação ou com plug e tomada.
11
3. Instalação
Dimensões do plugue e da tomada (em cm) 3.2.7 Aterramento
ATENÇÃO
Uma instalação inadequada do condutor de aterramento pode resultar em risco de
choque elétrico. Em caso de dúvidas quanto ao aterramento do local de instalação,
oriente o Consumidor a consultar um eletricista qualificado.
As informações a seguir devem ser rigorosamente seguidas para que o Cooktop
funcione corretamente e com segurança. Qualquer falha ao seguir estas instruções
pode causar choque elétrico ou risco de incêndio.
è Este Cooktop DEVE ser devidamente aterrado. Se o produto não for aterrado poderá
causar choque elétrico. Siga as instruções abaixo para efetuar o aterramento
3.2.6 Diagramas de Ligação corretamente.
è Não use extensões com este Cooktop. Algumas extensões não foram desenvol-
IC60 – duas fases de IC60 – uma fase de vidas para suportar a quantidade de corrente elétrica que este produto utiliza e
127V/60Hz 220V/60Hz pode derreter, resultando em choque elétrico ou risco de incêndio. Posicione o
Cooktop de forma que a ligação elétrica não fique esticada.
è Instale um prendedor de cabos aprovado no cabo elétrico. Se o prendedor não for
colocado, o cabo elétrico pode soltar-se do Cooktop e romper-se com qualquer
movimento, resultando em choque elétrico.
è Não use uma tomada com fiação de alumínio e um cabo elétrico com fiação e
plugue de cobre (ou vice-versa). Pode ocorrer uma reação química entre cobre
e alumínio, causando curto-circuito. A fiação do cabo elétrico e da tomada deve
ser de cobre.
12
4. Especificações Técnicas
13
5. Diagramas
5.1 DIAGRAMA ELÉTRICO IC60
14
5. Diagramas
5.2 DIAGRAMA ELÉTRICO IC80
15
6. Desmontagem
6.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
• Alicate de bico
• Alicate de corte
• Chave Phillips
• Chave Torx T15
• Ferramnta para desmontagem do vidro
• Luvas de proteção
• Pulseira eletrostática
Figura 5 Figura 6
ATENÇÃO
Figura 1 Figura 2 SEMPRE use a pulseira eletrostática ao manusear a placa eletrônica. Os capacitores
armazenam aproximadamente 300V; por isso, para evitar choque elétrico, aguarde
4° Vire o Cooktop para a posição normal e retire o vidro cerâmico (Figura 3). cerca de 1 minuto antes de tocar na placa.
5° Solte as travas das bobinas de indução (Figura 4). O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO!
16
6. Desmontagem
14° Retire o suporte da placa de interface (Figura 13).
IMPORTANTE
Ao retirar o suporte, preste atenção no posicionamento dos encaixes para facilitar a
montagem.
15° Com uma chave Torx T15, solte os os do cabo elétrico (Figura 14).
Figura 7 Figura 8
10° Solte os terminais da placa de potência (Figura 9).
11° Solte o terminal de aterramento da placa de pot ência da base do Cooktop
(Figura 10).
Figura 13 Figura 14
16° Vire o conjunto módulo de indução, retire os parafusos Torx T15 que xam
o motoventilador (Figura 15) e solte o conector do motoventilador.
17° Solte o conector do sensor de temperatura (Figura 16).
Figura 9 Figura 10
12° Solte os conectores de comunicação entre as placa de potência e a placa
de interface (Figura 11).
13° Retire a placa de interface (Figura 12).
Figura 15 Figura 16
Figura 11 Figura 12 17
7. Procedimentos de Teste
7.1 MATRIZ DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS
18
7. Procedimentos de Teste
7.2 TESTES: PROCEDIMENTO CONFORME MATRIZ DE FALHAS 7.3 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES
TESTE 1 Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos
pontos. Se não houver tensão correta, verique a solução conforme a matriz
de falhas.
TESTE 2
Com o auxilio de um multímetro na escala continuidade (BIP), meça a con-
tinuidade do componente.
TESTE 3
Meça a tensão dos pontos. Se a tensão estiver abaixo dos limites, verique
a solução conforme a matriz de falhas.
Foto 1
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
7.3.1 Alimentação do cabo de força (ACV)
TESTE 4 Meça entre os os azul do conector N, laranja do conector 1 e cinza do
Com o auxilio de um multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do conector 2.
componente e conrme valor na tabela de componentes da página 22.
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito.
TESTE 5
Se os testes anteriores forem seguidos a placa de potência já está estada.
Todos os componentes são acionados pela placa.
TESTE 6
Com o auxilio do multímetro na escala de diodo, meça o componente e
conrmar valor conforme na tabela de componentes da página 22.
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito.
Foto 2
19
7. Procedimentos de Teste
7.3.2 Tensão para placa de interface (DCV) 7.3.4 Resistência termistor do dissipador
Meça entre os os cinza das extremidades do conector BC4. Meça entre os os preto do conectorB77.
Foto 3
7.3.3 Resistência dos termistores de falta de panela Foto 5
Meça entre os os preto do conector71 e preto do conector81. F NOTA: Para medir a resistência a rede elétrica deve estar desligada.
Foto 4 Foto 6
20 F NOTA: Para medir a resistência a rede elétrica deve estar desligada.
7. Procedimentos de Teste
7.3.6 Tensão/resistência ôhmica para o ventilador 7.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS
Meça entre os os preto e vermelho do conector BS1.
1 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão alternada (VCA), meça
a tensão da tomada. Se não houver tensão verique o disjuntor. Se estiver
ok, oriente o Consumidor a chamar um eletricista de sua conança.
IMPORTANTE
Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
Foto 8 21
7. Procedimentos de Teste
7.5 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES 3° Toque na tecla Timer: o produto emitirá um bip curto.
22
7. Procedimentos de Teste
7.6.1 Modo Demonstração 7.7 ÁRVORES DE FALHAS
Depois que o modo Demonstração é selecionado, o módulo eletrônico é 7.7.1 O produtro não liga
desligado. Neste caso o produto pode ser usado para demonstração, sem
que haja aquecimento. Falha Display Possível causa Solução
Para desativar o modo Demonstração, siga os mesmos passos que para Fusível ou Apagado Falha na cone- Verique se há tensão de 230V
ativar. Depois do desacionamento o módulo eletrônico é desligado. Em disjuntor xão entre os terminais neutro e fases.
seguida o Cooktop pode ser usado normalmente. interrompido
Apagado Condutores Substitua o módulo de indução
7.6.2 Modo de Autoteste internos presos esquerdo, a placa d einterface e a
1 Mostra a versão do software da placa de interface. e causando rede de comunicação.
curto-circuito
2 Mostra a versão do software da placa de controle. O display Apagado O módulo Retirar o cabo elétrico da tomada
3 Mostra a versão da placa de potência. não acende eletrônico não é por 30 segundos.
4 Teste de detecção de 400V: “400U” aparece no display até que não sejam quando o acionado.
mais aplicados 400V. Quando os 400V são detectados, o alame dispara e produto é Falta de energia Verique se há tensão de 230V
“OU” aparece no display até que 230V não sejam mais aplicados. energizado. elétrica ou flha entre os terminais neutro e fases.
na conexão.
5 Testa todos os LEDS /Displays por 7 segundos: durante este tempo o
produto envia eletricidade às áreas de aquecimento traseiras para testar Não está sendo Verique os pinos 1+3 5VDC nas
os sensores. Passado este tempo, se o sensor estiver OK, o teste passa enviada energia aberturas localizadas embaixo do
para a placa de módulo de indução (estes pinos
para o próximo passo, caso contrário, o display exibe “S” alternativamente correspondem ao conector da
nas áreas onde ocorreu o erro. interface (ape-
nas o módulo rede para a placa de interface).
6 Teste de potência nas áreaas de aquecimento: o produto seleciona com jumper). Tenha cuidado com a alta tensão.
diferentes níveis de potência em cada área por 2 segundos. Se não houver sinal de tensão,
Falha no módulo substitua o módulo de indução
7 Detector de panelas: o produto seleciona o nível 9 de potência nas áreas de indução esquerdo.
por 10 segundos para vericar o funcionamento do detector de panelas esquerdo. Verique também se não há curto-
ao remover a carga. circuito na rede elétrica interna.
7.6.3 Modo Alarme
O 5 últimos códigos de alarme (se diferentes de 0) são exibidos como uma
alarme real, cada um por 5 segundos, começando do mais antigo até o mais
recente.
7.7.2 Área de cozimento não é acionada (sempre ou algumas vezes), Falha Display Possível causa Solução
potência baixa ou não funciona Baixa potência Nível de Motoventilador não Veja o erro E7 no
Falha Display Possível causa Solução cozimen- funciona. item 7.7.3.
A panela não aque- Nível de A panela está no limite Substitua a panela to normal Distância muito grandeVerique a posição
entre a bobina e o vidro
das bobinas e se
ce cozimen- da área do sistema de ou tente utilizar a
cerâmico. estão todas pressio-
to normal detecção. A indução mesma panela em
nadas contra o vidro.
está funcionando com uma área de cozi-
mudanã máxima de mento menor. Panelas não recomen- Oriente o Consu-
fase devido ao material dadas. midor sobre o uso
da panela (não magné- correto de panelas.
tico, por exemplo).
Piscando Panela não detectada. Oriente o Consu-
“F” ou midor sobre o uso 7.7.3 Códigos de erro
“?” correto de panelas.
A bobina não está co- Verique as ligações Display Possível causa Solução
nectada corretamente entre as bobinas E0 Módulo de indução com con- Retire o cabo elétrico da tomada
ao módulo de indução. e os módulos de guração errada. por 30 segundos. Se o alarme
indução. persistir:
Distância muito grande Verique a posição 1. Substitua a placa de interface.
entre a bobina e o vidro das bobinas e se 2. Se não resolver, substitua o mó-
cerâmico. estão todas pressio- dulo de indução.
nadas contra o vidro. E1 Placa de interface com con- Retire o cabo elétrico da tomada
O display exibe “F” Piscando Falha no módulo de Veja o erro E8 no guração errada. por 30 segundos. Se o alarme
ou “?” nas duas “F” ou indução ou falta de item 7.7.3 persistir:
áreas de um mesmo “?” energia. 1. Substitua a placa de interface.
módulo com pane- E3 Baixa ou alta tensão. Verique se há tensão de 230V
las diferentes entre os terminais neutro e fases.
Sem potência em Nível de Modo Demonstração Veja o item 7.6.1 na Use o produto com uma panela
todas as áreas cozimen- ativado. página 23. por 1 minuto. Se o fornecimento
to normal de energia estiver OK, substitua o
módulo de indução.
Teclas não funcio- A placa de interface Verique se a placa
nam não está em contato de interface está E4 A falha ocorre apenas depois Não há problema.
de aquecer uma panela com 1. Explique ao Consumidor que
com o vidro cerâmico. bem encaixada. nível d epotência “P” ou se a isso é normal. O motivo mdo au-
Se estiver, substitua panela tem o fundo curvo, o mento de temperatura é a distância
a placa. que está causando aumento entre o fundo da panela e o vidro
Baixa potência Nível de Produto mal instalado. Verique a instala- de temperatura no sensor cerâ mico e, por isso, há um atraso
cozimen- Não hpa ventilação ção. de temperatura da bobina. O no envio da informação ao sensor.
to normal na parte frontal do código apaga depois de 15
24 produto. minutos.
7. Procedimentos de Teste
Display Possível causa Solução 7.7.4 Outros Códigos de erro
E4 Ou: 1. Verique o conector do módulo de Falha Possível causa Solução
Falha no sensor de tempera- indução. Alarme sonoro Falha na plca de interface. Substitua a placa de interface.
tura ou mal conectado. 2. Verique o sensor da bobina, que disparado
deve estar posicionado dentro do
alojamento de silicone. Falha nos Falha na plca de interface. Substitua a placa de interface.
3. Substitua a bobina com o sensor. segmentos do
4. Se não resolver o problema, subs- display
titua o módulo de indução.
E6 Falha no módulo de indução. Retire o cabo elétric o da tomada por 7.7.5 Problema de intermitência com falha na placa de interface
30 segundos. Quando ocorre este problema, uma área de cozimento pode ligar ou desligar
Se o código continuar aparecendo automaticamente durante o cozimento. Não é possível acionar nenhuma tecla
depois de 1 minuto de funcionamen-
to, substitua o módulo de indução. durante a função de cozimento ou potência alta.
E7 Falh a no motoventilador. 1. Lig ue uma área de cozimento em Principal causa:
potência máxima por 1 minuto. O O terminal do controlador está com mau contato (sem contato ou intermi -
motoventilador deve ser acionado. tente), entre a placa eletrônica e a base do Cooktop.
Se não for, verique se não está
obstruído e também o conector de
ligação no módulo de indução.
2. Substitua o motoventilador.
3. Se bão resolver o problema, subs-
titua o módulo de indução.
E8 Rede de comunicação entre 1. Se o erro estiver em apenas uma
os módulos de indução e a das áreas, verique se há tensão
placa de interface interrom- de 230V entre os terminais neutro e Figura 1
pida. fases.
Falha no o central do pino 2. Se estiver OK, verique a ligação
RAST2.5. entre os módulos de indução e a Solução:
Falha no módulo de indução placa de interface (o central) ou se Retire o parafuso que xa o terminal entre a base do Cooktop e o alojamento
direito ou falta de energia há curto-circuito no pino RAST2.5. plástico (Figuras 2 e 3) e xe o terminal na parte externa da base (Figura 4).
(apenas se as duas áreas do Substitua se necessário.
lado direito estiverem com o 3. Substitua o módulo de indução
erro). direito.
4. Se o problema persistir, substitua
a placa de interface.
E9 Falha no sistema de toque da Retire o cabo elétrico da tomada por
placa de interface. 30 segundos.
Se o código continuar aparecendo
depois de 1 minuto de funcionamen- Figura 2 Figura 3 Figura 4
to, substitua a placa de interface. 25
7. Procedimentos de Teste 8. Limpeza e Manutenção
Se o terminal já está fixado na parte externa, entre o parafuso e a base: 8.1 LIMPEZA GERAL
Certique-se de que há contato entre o terminal e a base (deve ser 0 Ω - Antes de executar qualquer limpeza ou manutenção, desligue o fogão da
Figura 5) e então xe o parafuso. tomada e feche os registros de gás. A limpeza dever á ser feita com o Cooktop
frio.
Oriente o Consumidor:
• Não usar em hipótese alguma agentes de limpeza como:
cloro, água sanitária, querosene, gasolina, solventes,
removedores, ácidos, vinagres, suco de limão, produtos
químicos ou abrasivos, pois podem causar manchas.
Figura 5 • Antes de usar o seu Cooktop pela primeira vez, aplicar o creme limpador
especial recomendado na superfície cerâmica. Limpar e fazer o polimento
com um pano macio ou papel toalha. Isso facilitará a limpeza de gorduras
IMPORTANTE resultantes do cozimento. O creme limpador especial para cooktop deixa
Em caso de qualquer tipo de reparo no Cooktop, verifique se esta conexão está uma camada protetora no vidro que previne contra riscos e desgaste.
conforme descrito acima. • Deslizar o fundo de panelas pode causar marcas metálicas na superfície do
Cooktop. Estas marcas devem ser removidas imediatamente com o creme
limpador, depois que o produto estiver frio. As marcas de metal podem
tornar-se permanentes se não forem removidas antes do próximo uso do
Cooktop.
Aplicar uma pequena quantidade de creme limpador diretamente na área suja. cooktop que podem queimar e ESPONJA
O N
D R
O
A F
P
ALVEJANTE
Limpar a área usando uma esponja NÃO ABRASIVA, esfregando conforme causar a descoloração.
ÁSPERA M
I
A
L R
A
P
ATENÇÃO
O uso de esponjas ásperas pode danicar o vidro cerâmico do cooktop. LIMPADOR
ABRASIVO
cooktops.
Se a sujeira persistir, com muito cuidado raspá-la com uma espátula,
8.2.5 Cuidados especiais com papel alumínio e utensílios em alumínio:
mantendo-a em um ângulo de 30o com a superfície. Retirar a sujeira com o
creme limpador e fazer o polimento da superfície. • Papel alumínio - O uso de papel alumínio danicará o cooktop. Não usar
utensílios feitos em alumínio muito no e não deixar que o papel alumínio
8.2.3 Plástico ou alimentos com alto teor de açúcar: encoste no vidro cerâmico do cooktop sob qualquer circunstância.
Estes tipos de sujeiras devem ser removidos imediatamente se espirrados • Utensílios em alumínio - O alumínio é um metal não magnético e, portanto,
ou derretidos na superfície cerâmica do cooktop. Podem ocorrer danos não pode ser utlizado no cooktop de indução.
permanentes (como corrosão) se a sujeira não for removida imediatamente.
Depois de desligar todos os controles do cooktop, usar uma esp átula metálica
e uma luva e raspar a sujeira da superfície ainda quente (conforme ao lado).
Deixar que o cooktop esfrie e fazer os mesmos procedimentos descritos
para a limpeza pesada.
27
9. Vistas Explodidas
9.1 VISTA EXPLODIDA IC60
28
9. Vistas Explodidas
29
Anotações
30
Anotações
31