Focus 2015 BR
Focus 2015 BR
Focus 2015 BR
Identificação do Veículo
Data da aquisição
Número de série
Identificação do Proprietário
Nome
Endereço
Número Complemento
Cidade UF
Identificação do Distribuidor
Código
Nome
Cidade UF
DDD Telefone
Introdução ..................................................................................................... 9
Índice Ilustrado ............................................................................................ 20
Vista Frontal ............................................................................................ 20
Interior do Veículo ................................................................................... 21
Vista Geral do Painel de Instrumentos ...................................................... 22
Vista Geral do Exterior Parte Traseira ....................................................... 23
Segurança para Crianças ............................................................................. 25
Informações Gerais ................................................................................. 25
Cadeiras de Segurança para Crianças ...................................................... 25
Posicionando a Cadeira de Segurança para Crianças ................................ 25
Assentos Infantis Elevados ...................................................................... 27
Instalando Cadeiras de Segurança para Crianças ..................................... 30
Travas de Segurança para Crianças ......................................................... 39
Cintos de Segurança .................................................................................... 40
Princípios de Operação ........................................................................... 40
Fechando os Cintos de Segurança ........................................................... 42
Ajuste de Altura do Cinto de Segurança .................................................... 44
Luz de Advertência e Aviso Sonoro do Cinto de Segurança Belt-Minder® ... 45
Manutenção do Acessório de Segurança Infantil e Cintos de
Segurança .............................................................................................. 47
Sistema de Segurança Pessoal .................................................................... 48
Personal Safety SystemTM (Sistema de Segurança Pessoal) ..................... 48
Sistema de Segurança Suplementar ............................................................ 49
Princípios de Operação ........................................................................... 49
Sistema de Segurança Suplementar ........................................................ 50
SOS Post-Crash Alert System™ Sistema de Alerta Pós-Acidente ............. 50
Air Bags de Motorista e Passageiro ......................................................... 51
Sistema de Sensores do Passageiro Dianteiro ......................................... 53
Air Bags Laterais (Se Equipado) ............................................................... 55
Air Bags de Cortina (Se Equipado) ........................................................... 56
Sensores de Impacto e Luz Indicadora do Air Bag ..................................... 58
Missão Ford
Somos uma família global e diversificada, com um legado histórico do qual nos
orgulhamos e estamos verdadeiramente comprometidos em oferecer produtos
e serviços excepcionais, que melhorem a vida das pessoas.
10 Introdução
Nossa História
Iniciamos nossas atividades no Brasil em 24 de abril de 1919, seguindo os preceitos
de qualidade difundidos por nosso idealizador Henry Ford. Localizados inicialmente
no centro de São Paulo, na Rua Florêncio de Abreu, montávamos automóveis
modelo T, que chegavam dos Estados Unidos desmontados em caixotes.
Logo depois mudamos para o bairro do Bom Retiro - SP, onde foi instalada a
primeira linha de montagem de veículos produzidos em série no Brasil.
No início dos anos 50 inauguramos a moderna fábrica no bairro do Ipiranga - SP,
onde foi produzido o primeiro caminhão Ford brasileiro, um F-600 e, em seguida,
lançamos o primeiro trator brasileiro, o Ford 8 BR Diesel.
A partir daí consolidamos nossas operações no Brasil. Aumentamos nosso parque
industrial com a inauguração das fábricas de São Bernardo do Campo, de Taubaté
e do campo de provas em Tatuí, onde rodamos anualmente mais de 1 milhão de
km em testes e avaliações de todos os modelos produzidos por nós, sob as mais
diversas condições de uso.
Em 2001 nasce o Complexo Industrial Ford Nordeste, em Camaçari - BA, considerado
uma das fábricas de automóveis mais modernas do mundo, pioneira na aplicação
do sistema de montagem modular sequenciada e no uso sustentável de recursos
ambientais. Este Complexo Industrial, além de ser a primeira indústria
automobilística a instalar-se no Nordeste brasileiro, abriga um dos cinco centros
de desenvolvimento de produtos da Ford mundial.
Assim, através dos tempos, nos aprimoramos continuamente, buscando inovações
que garantam a satisfação e bem-estar de nossos clientes.
Bem-vindos à Ford !!!
Introdução 11
Sites Ford
Para estreitar ainda mais o relacionamento com os nossos clientes, nós da Ford
possuímos diversos websites que atendem diferentes necessidades, de
configurador de veículos a preços de acessórios e lista de distribuidores. Veja um
resumo do que cada um deles oferece:
www.ford.com.br
Portal de acesso a todos os sites da marca, com informações institucionais, de
produtos, serviços e rede de distribuidores, entre outras. Possui configurador de
veículos e de acessórios e informações detalhadas de toda linha Ford, com imagens
externas, internas e fotos 360º, para que você possa escolher o produto que mais
se adéqua às suas necessidades.
14 Introdução
Introdução 15
Nossos Distribuidores
Existem inúmeros Distribuidores Ford ao redor do mundo. Todos têm em comum
a constante busca pela excelência no atendimento ao Cliente, visando sua total
satisfação.
Cada Distribuidor é uma peça vital na estrutura Ford, tendo como responsabilidade
projetar a qualidade da nossa marca e torná-Ia cada vez mais valiosa.
Para alcançar esta excelência, nossos Distribuidores contam com o Centro de
Treinamento Ford, pioneiro da indústria automobilística no treinamento de seus
profissionais, além de ferramentas e equipamentos de última geração
desenvolvidos exclusivamente para cada modelo de nossos veículos.
Nossos Distribuidores dispõem, também, de serviços adicionais, listados abaixo,
para melhor atendê-lo. A relação de todos os Distribuidores Ford, com telefones e
endereços, encontra-se no manual “Lista de Distribuidores”.
Simbologia
Cartão de Crédito
Financiamento
Ford em Casa
Funilaria e Pintura
Leva e Traz
Locadora Interna
Antes de dirigir o seu Novo Ford Focus pela primeira vez, é recomendável a leitura
cuidadosa deste manual, o qual descreve, independentemente do modelo do seu
veículo, todos os equipamentos opcionais disponíveis.
Lembre-se que o não cumprimento do programa regular de revisão, lubrificação e
manutenção implica na perda da validade da garantia. É, portanto de fundamental
importância, submeter o veículo às revisões periódicas, nos períodos indicados
no capítulo “Cuidando do seu Ford” deste manual.
F E D
INTERIOR DO VEÍCULO
A B C D
G F
A B C D E F G H I
T S R Q P O N M L K J
H G F E
INFORMAÇÕES GERAIS
Veja as seguintes seções para orientações sobre como usar corretamente
acessórios de segurança para crianças.
Use um assento infantil elevado adequado para crianças que tenham crescido ou
não mais se encaixem corretamente numa cadeira de segurança para crianças
(geralmente crianças que tenham menos do que 1,45 metro de altura, que tenham
mais do que quatro (4) anos de idade e menos do que doze (12) anos de idade, e
entre 18 kg e 36 kg e até o máximo de 45 kg, se recomendado pelo fabricante de
seu acessório de segurança infantil).
Os assentos infantis elevados deverão ser usados até que você possa responder
SIM a TODAS estas questões quando a criança estiver sentada sem um assento
infantil elevado:
• A criança pode se sentar completamente encostada contra o encosto do assento
do veículo com os joelhos dobrados confortavelmente na borda da almofada
do assento?
• A criança pode se sentar com boa postura?
• O cinto subabdominal está posicionado abaixo e ao longo dos quadris?
• O cinto transversal fica centralizado no ombro e peito?
• A criança pode permanecer sentada dessa maneira por toda a viagem?
Sempre use assentos infantis elevados em conjunto com o cinto subabdominal/
transversal do veículo.
Caso o assento infantil elevado sem encosto possua uma proteção removível,
remova a proteção. Se não for possível sentar a criança corretamente no assento
infantil sem encosto de cabeça, onde a criança fique com a cabeça adequadamente
apoiada, escolha um assento infantil elevado de encosto alto, apropriado para a
idade e peso da criança.
Se, com um assento infantil elevado sem encosto, você não puder encontrar uma
posição do assento que apoie adequadamente a cabeça de sua criança, será
melhor escolher um assento infantil elevado de encosto alto.
CUIDADO: Air bags podem ferir gravemente uma criança numa cadeira
de segurança para crianças. NUNCA coloque uma cadeira de segurança
para crianças voltada para trás na frente de um air bag ativo. Caso você precise
usar uma cadeira de segurança para crianças voltada para frente no assento
dianteiro, mova o assento completamente para trás.
Quando instalar uma cadeira de segurança para crianças com uma combinação
de cintos subabdominal e transversal:
• Use o fecho do cinto de segurança correto para aquela posição do assento.
• Insira a lingueta do cinto no fecho correto até você ouvir o som do encaixe e
sentir que ela está travada. Assegure-se que a lingueta esteja encaixada
firmemente no fecho.
• Mantenha o botão de liberação do fecho apontando para cima e para fora da
cadeira de segurança, com a lingueta entre a cadeira de segurança para crianças
e o botão de liberação, para prevenir sua abertura acidental.
• Coloque o encosto do assento do veículo na posição vertical.
Efetue as seguintes etapas quando instalar uma cadeira de segurança para crianças
com combinação de cintos subabdominal e transversal:
Nota: Apesar de a cadeira de segurança para crianças ilustrada ser do tipo voltada
para frente, as etapas são as mesmas para a instalação de uma cadeira de
segurança para crianças voltada para trás.
1. Posicione a cadeira de segurança
para crianças num assento com uma
combinação de cinto subabdominal
e transversal.
Isso é necessário para remover a folga remanescente que irá existir assim que o
peso adicional da criança for adicionado ao acessório de segurança infantil. Isso
também ajuda a atingir a firmeza correta da cadeira de segurança para crianças no
veículo. Às vezes, uma pequena inclinação em direção ao fecho irá ajudar
adicionalmente a remover a folga remanescente do cinto.
Efetue as seguintes etapas para instalar uma cadeira de segurança para crianças
com ancoragens por cintas:
Nota: Se você instalar uma cadeira de segurança para crianças com fixações
ISOFIX rígidas, não aperte a cinta de ancoragem o suficiente para levantar a
cadeira de segurança para crianças em relação à almofada do assento do veículo
quando a criança estiver sentada nela. Mantenha a cinta de ancoragem apenas
bem ajustada sem levantar a frente da cadeira de segurança. Manter a cadeira de
segurança apenas encostando no assento do veículo fornece a melhor proteção
em uma colisão severa.
Ajuste a altura do cinto transversal de modo que o cinto se apoie ao longo do meio
de seu ombro.
Para ajustar a altura do cinto transversal,
pressione o botão e deslize o ajustador
de altura para cima ou para baixo. Libere
o botão e puxe o ajustador de altura para
baixo a fim de se assegurar de que ele
esteja travado na posição.
Condições de Operação
Se... Então...
O cinto de segurança não for afivelado A luz de adver tência do cinto de
antes que o interruptor de ignição seja segurança se acenderá por 1-2 minutos
girado para a posição ligada... e o aviso sonoro soará por 4-8
segundos.
O cinto de segurança não for afivelado A luz de adver tência do cinto de
enquanto a luz indicadora estiver acesa segurança e o aviso sonoro serão
e o aviso sonoro estiver soando... desativados.
O cinto de segurança for afivelado antes A luz de adver tência do cinto de
que o interruptor de ignição seja girado segurança e o aviso sonoro perma-
para a posição ligado... necerão desativados.
Os cintos de segurança do motorista e O recurso Belt-Minder ® não será
passageiro dianteiro estiverem ativado.
afivelados antes que o interruptor de
ignição seja girado para a posição
ligada ou menos do que 1-2 minutos
tenham decorrido desde que o
interruptor de ignição foi ligado...
Se... Então...
O cinto de segurança do motorista ou O recurso Belt-Minder® será ativado, a
do passageiro dianteiro não estiver luz de adver tência do cinto de
afivelado quando o veículo atingir no segurança se acenderá e o aviso
mínimo 10 km/h e 1-2 minutos tiverem sonoro soará por seis segundos a cada
decorrido desde que o interruptor de 30 segundos, repetindo por aproxima-
ignição foi ligado... damente cinco minutos ou até que os
cintos de segurança sejam afivelados.
O cinto de segurança do motorista ou O recurso Belt-Minder® será ativado, a
do passageiro dianteiro for aberto por luz de adver tência do cinto de
aproximadamente um minuto enquanto segurança se acenderá e o aviso
o veículo estiver se deslocando no sonoro soará por seis segundos a cada
mínimo a 10 km/h e mais do que 1-2 30 segundos, repetindo por aproxi-
minutos tiverem decorrido desde que madamente cinco minutos ou até que
o interruptor de ignição foi ligado... os cintos de segurança sejam
afivelados.
PRINCÍPIOS DE OPERAÇÃO
CUIDADO: Nunca coloque seu braço sobre o módulo do air bag, já que
um acionamento do air bag pode resultar em fraturas graves do braço ou
outros ferimentos.
CUIDADO: Se o air bag tiver sido acionado, ele não irá funcionar
novamente e deverá ser substituído imediatamente. Se o air bag não for
substituído, a área não reparada irá aumentar o risco de ferimento em uma
colisão.
Este sistema funciona com sensores que são parte do assento e cinto de segurança
do passageiro dianteiro para detectar a presença de um ocupante sentado
corretamente e determinar se o air bag frontal do passageiro dianteiro deverá ser
habilitado (ele poderá se inflar) ou não.
O sistema de sensores do passageiro dianteiro é projetado para desabilitar (não
irá inflar) o air bag frontal do passageiro dianteiro quando o assento do passageiro
dianteiro estiver desocupado.
• Quando o sistema de sensores do passageiro dianteiro desabilita (não irá
inflar) o air bag frontal do passageiro dianteiro.
O sistema de sensores do passageiro dianteiro é projetado para habilitar (ele
poderá inflar) o air bag frontal do passageiro dianteiro a qualquer momento que o
sistema sentir que uma pessoa de tamanho adulto esteja sentada corretamente no
assento do passageiro dianteiro.
Depois que todos os ocupantes tiverem ajustado seus assentos e colocado os
cintos de segurança, é muito impor tante que eles continuem sentados
corretamente.
CUIDADO: Não use nenhum tipo de capa adicional sobre a capa original
do banco . O uso de capas de assento pode impedir o acionamento dos
air bags laterais e aumentar o risco de ferimento num acidente.
CUIDADO: Não apoie sua cabeça na porta. O air bag lateral poderia
causar ferimentos quando acionado na lateral do encosto do assento.
CUIDADO: Se o air bag tiver sido acionado, este não irá funcionar
novamente. O sistema de air bags laterais (incluindo os assentos )
deve ser inspecionado e receber manutenção por um Distribuidor Ford. Se o air
bag não for substituído, a área não reparada irá aumentar o risco de ferimento
em uma colisão.
Os air bags laterais estão localizados no lado externo dos encostos dos assentos
dianteiro. Em determinadas colisões laterais, o air bag no lado afetado pela colisão
se inflará. O air bag foi projetado para se inflar entre o painel da porta e o ocupante
para aumentar adicionalmente a proteção fornecida aos ocupantes em colisões de
impacto lateral.
CUIDADO: Não apoie sua cabeça na porta. O air bag de cortina poderá
ferí-lo durante o acionamento a partir do forro do teto.
Um air bag de cortina será acionado durante colisões laterais significativas. Os air
bags de cortina são instalados na chapa metálica do trilho lateral do teto, atrás do
forro do teto, acima de cada fileira de assentos. Em determinadas colisões laterais,
o air bag de cortina no lado impactado do veículo será ativado. Os air bags de
cortina são projetados para se inflarem entre a área da janela lateral e os ocupantes
para aumentar adicionalmente a proteção fornecida em colisões de impacto lateral.
O sistema consiste do seguinte:
• Air bags de cortina localizados acima
dos painéis de acabamento sobre as
janelas laterais dianteiras e traseiras
identificadas por uma etiqueta ou
palavras gravadas no forro do teto ou
acabamento da coluna do teto.
• Um forro do teto flexível o qual se abre acima das portas para permitir o
acionamento do air bag de cortina lateral.
• Sensores de impacto e sistema de monitoração com luz indicadora
de advertência. Consulte Sensores de Impacto e Luz Indicadora do
Air Bag posteriormente neste capítulo.
• Uma série de cinco (tons audíveis) será ouvido. O padrão irá se repetir
periodicamente até que o problema e /ou a luz seja(m) reparado(s).
Se alguma destas situações acontecer, mesmo que de maneira intermitente, faça
com que o Sistema de Segurança Suplementar receba manutenção em um
Distribuidor Ford imediatamente. A menos que receba manutenção, o sistema
poderá deixar de funcionar corretamente em uma colisão.
Substituindo a Bateria
Nota: Consulte as regulamentações locais quando descartar as baterias dos
transmissores.
Nota: Não remova qualquer graxa nos terminais da bateria ou na superfície posterior
da placa de circuitos.
Nota: Substituir a bateria não irá excluir o transmissor do veículo. O transmissor
deverá operar normalmente.
O controle remoto usa uma bateria de lítio tipo moeda de três volts modelo CR2032
ou equivalente.
Quando a luz no botão estiver acesa, isso indica que todas as portas e o
compartimento de bagagens estão travados. Quando a luz estiver apagada, isso
indica que uma ou mais portas estão destravadas.
Controle Remoto
O controle remoto pode ser usado a qualquer momento que o veículo não esteja
em funcionamento.
Travando as Portas
Pressione o botão para travar todas as portas. As luzes dos indicadores
de direção irão piscar.
Pressione o botão novamente dentro de três segundos para confirmar que todas as
portas estão fechadas. As portas irão travar novamente, os indicadores de direção
irão piscar se todas as portas e a porta do compartimento de bagagens/tampa do
porta-malas estiverem fechadas.
Nota: Nos veículos equipados com alarme antifurto, se qualquer porta ou a tampa
do compartimento de bagagens e a tampa do compartimento do motor, não
estiverem corretamente fechadas, as luzes não irão piscar e o veículo não será
fechado.
No Compartimento de Bagagens
Pressione o botão de liberação externo
acima da placa de licença.
Entrada Iluminada
As luzes internas e luzes externas selecionadas se acendem quando o sistema de
entrada remota é usado para destravar a(s) porta(s). O sistema de entrada iluminada
irá apagar as luzes se:
• A ignição estiver ligada;
• O controle de travamento do transmissor remoto for pressionado, ou;
• Depois de 25 segundos de iluminação.
Saída Iluminada
As luzes internas e luzes externas selecionadas irão se acender quando todas as
portas estiverem fechadas, a ignição estiver desligada e a chave for removida da
ignição (somente transmissor integrado na chave).
As luzes irão se apagar se todas as portas permanecerem fechadas e:
• 25 segundos forem decorridos
• Uma chave for inserida na ignição (somente transmissor integrado na chave)
• O botão PARTIDA/PARADA for pressionado (somente chave de acesso
inteligente).
Economizador de Bateria
Se as luzes de cortesia, luzes do teto ou faróis forem deixadas acesas o temporizador
(economizador de baterias) irá desligá-las automaticamente após transcorridos
alguns minutos.
Travamento Duplo
Não ative o travamento duplo se houver pessoas ou animais no interior do veículo.
Se o veículo for travado utilizando o recurso de travamento duplo, não será possível
destravar as portas pelo lado de dentro do veículo.
Ativação Automática
A ativação dos sistema é feita assim que a ingnição é desligada.
Desativação Automática
Ligar a ignição com uma chave codificada desativa o sistema.
Substituição de Chaves
Nota: Seu veículo vem equipado com dois transmissores integrados nas chaves
ou duas chaves de acesso inteligente.
O transmissor integrado na chave funciona como uma chave de ignição programada
que opera todas as travas e a partida do veículo, da mesma forma que um controle
remoto.
A chave de acesso inteligente funciona como uma chave programada que opera a
trava da porta do motorista e ativa o acesso inteligente com sistemas de botão de
partida, da mesma forma que um controle remoto.
Caso seus transmissores programados ou chaves codificadas padrão SecuriLock®
(somente transmissores integrados nas chaves) sejam perdidos ou furtados e
você não possua uma chave codificada extra, procure um Distribuidor Ford.
Será necessário apagar os códigos das chaves de seu veículo, além de programar
novas chaves codificadas.
Guarde uma chave programada extra fora do veículo e em local seguro para ajudar
a prevenir quaisquer inconveniências. Consulte seu Distribuidor Ford para adquirir
chaves adicionais ou de reposição.
ALARME ANTIFURTO
O sistema irá alertá-lo de uma entrada não autorizada em seu veículo. Ele será
disparado se qualquer porta ou compartimento de bagagens ou a tampa do
compartimento do motor forem abertos sem usar uma chave ou o controle remoto.
As luzes de estacionamento e indicadoras de direção irão piscar e a buzina irá
soar se uma entrada não autorizada for tentada enquanto o alarme estiver armado.
Se houver qualquer problema potencial com o alarme de seu veículo, leve todos
os controles remotos a um Distribuidor Ford.
Ativando o Alarme
O alarme estará pronto para ser ativado quando não houver uma chave na ignição.
Trave o veículo para ativar o alarme.
Desativando o Alarme
Desative o alarme efetuando qualquer uma das ações seguintes:
• Destrave as portas ou o compartimento de bagagens com o controle remoto.
• Ligue a ignição ou dê partida no veículo.
• Use uma chave na porta do motorista para destravar o veículo, então ligue a
ignição dentro de 12 segundos.
Nota: Em alguns modelos, ao abrir a porta do lado do motorista utilizando-se a
chave mecânica do veículo, o sistema de alarme antifurto será imediatamente
disparado. Insira a chave no cilindro de ignição e gire-a para cessar o disparo do
sistema.
Funcionamento
O seu veículo pode estar equipado com um dos seguintes sistemas de alarme:
• Alarme perimétrico
• Alarme perimétrico com sensores internos
Alarme Perimétrico
O alarme perimétrico é um elemento de impedimento contra o acesso não
autorizado ao veículo através das portas e compartimento do motor.
Disparo do Alarme
Uma vez ativado, o alarme será disparado em qualquer uma das condições abaixo:
• Se alguém abrir uma porta, a tampa do compartimento de bagagem ou a
tampa do compartimento do motor sem uma chave ou controle válidos.
• Se alguém retirar o sistema de áudio ou sistema de navegação.
• Se alguém girar o miolo da ignição para a posição I, II ou III sem uma chave
válida.
• Se os sensores volumétricos detectarem um movimento no interior do veículo.
Se o alarme for disparado, a buzina do alarme irá soar durante 30 segundos e as
luzes externas piscarão por 5 minutos. Se qualquer ação descrita acima for realizada
novamente, o alarme voltará a disparar.
Proteção Reduzida
Com a proteção reduzida, se desativam os sensores volumétricos do interior do
veículo ao ativar o alarme.
Nota: Pode-se configurar o alarme como proteção reduzida somente para o ciclo
de ignição atual. No próximo ciclo de ignição o alarme reestabelecerá a configuração
padrão.
Nota: Assegure-se que você esteja sentado na posição correta. Veja Sentando na
Posição Correta no capítulo Bancos.
1. Destrave a coluna de direção.
2. Ajuste o volante de direção na posição
desejada.
Ciclo Intermitente
A A. Ciclo de intervalo mais curto.
B
B. Ciclo intermitente.
C. Ciclo de intervalo mais longo.
Use o controle rotativo para ajustar o
intervalo do ciclo intermitente.
C
LAVADORES DO PARA-BRISA
Nota: Não opere os lavadores quando o reservatório do lavador estiver vazio. Isso
pode causar o superaquecimento da bomba do lavador.
O lavador irá borrifar água enquanto a
alavanca for puxada em sua direção.
Depois de liberar a alavanca, os
limpadores irão operar por um período
curto.
Um ciclo de limpeza irá ocorrer alguns segundos depois de lavar o para-brisa a fim
de eliminar qualquer água do lavador remanescente.
Faróis Altos
Com os faróis ligados, empurre a
alavanca para frente para ativar os faróis
altos.
Empurre a alavanca para frente
novamente ou puxe a alavanca em sua
direção para desativar os faróis altos.
Lampejador do Farol
Puxe a alavanca em sua direção
levemente e libere-a para piscar os
faróis.
INDICADORES DE DIREÇÃO
Empurre a alavanca para cima ou para
baixo para usar os indicadores de direção.
Nota: Bata levemente na alavanca para
cima ou para baixo para fazer os
indicadores de direção piscarem por três
vezes a fim de indicar uma mudança de
faixa.
A A
B B
Carga
Carga do
Bancos Bancos Posição do
compartimento
dianteiros traseiros interruptor
de bagagens
1-2 – – 0
2 3 – 1
2 3 Máx.(1) 2
1 – Máx. (1)
3
(1)
Consulte a tabela de Pesos neste manual para mais informações.
LUZES INTERNAS
Nota: As luzes podem ser acesas individualmente, mas não será possível desligá-
las se forem acesas pelo motorista.
As luzes se acenderão quando uma das seguintes condições tiver sido atendida:
• Você abrir qualquer porta.
• Você pressionar um botão do controle remoto.
• Você pressionar o interruptor D na luz interna dianteira.
Nota: A imagem do interruptor das luzes internas é apenas ilustrativa. De acordo
com a versão do seu veículo, o mesmo pode ser equipado com os tipos descritos
abaixo.
Tipo 1
A A. Interruptor da luz de leitura
B. Interruptor da função portas
C. Interruptor de ativação e desativação
de todas as luzes
C B
Tipo 2
A. Interruptor da luz de leitura
B. Não disponível
C. Não disponível
Tipo 3
A. Não disponível
B. Interruptor de ativação e desativação da luz de leitura lado direito
C. Interruptor de ativação e desativação da luz de leitura lado esquerdo
VIDROS ELÉTRICOS
CUIDADO: Não deixe crianças sozinhas no veículo e não deixe que elas
brinquem com os vidros elétricos.
Nota: Não limpe a carcaça ou o vidro de qualquer espelho retrovisor com materiais
abrasivos, combustível ou outros produtos de limpeza à base de petróleo ou
amoníaco.
Você pode ajustar o espelho retrovisor interno de acordo com sua preferência.
Alguns espelhos retrovisores também possuem um segundo ponto de articulação.
Isso permite que você mova o espelho retrovisor para cima ou para baixo e de um
lado para outro.
Puxe a lingueta abaixo do espelho retrovisor em sua direção para reduzir o
ofuscamento à noite.
Redutor Automático da Luz (Se Equipado)
O seu veículo pode estar equipado com um espelho retrovisor interno com uma
função de redução automática da intensidade da luz. O espelho eletrônico noite/dia
mudará do estado normal (alta refletividade) para o estado não- ofuscante
(escurecido) quando luzes fortes e brilhantes (ofuscantes) atingirem o espelho.
Ao detectar luz forte e brilhante vinda de trás do veículo, o espelho automaticamente
se ajusta (escurece) para minimizar o ofuscamento.
O espelho retorna automaticamente ao estado normal sempre que a marcha à ré
é engatada, a fim de garantir uma visão clara ao dar marcha à ré.
Não bloqueie os sensores na frente e atrás do retrovisor interno, para não prejudicar
o desempenho correto do espelho.
QUEBRA-SÓIS
Espelho de Cortesia do Quebra-Sol Iluminado (Se Equipado)
A tela solar pode ser aberta ou fechada manualmente quando o painel de vidro está
fechado.
O teto solar possui um recurso de abertura e fechamento de um toque. Para deter
o movimento durante a operação de um toque, pressione o controle uma segunda
vez.
O controle do teto solar está localizado
no console do teto.
Retorno Automático
O teto solar irá parar automaticamente durante o fechamento e reverter o movimento
caso o mesmo encontre algum obstáculo durante o fechamento.
Reaprendendo a Função
Caso o teto solar não se feche corretamente, siga este procedimento:
1. Incline o teto solar de vidro para a posição de ventilação (levantamento da
parte traseira do teto solar) tanto quanto possível. Libere o interruptor.
2. Mantenha pressionado o mesmo interruptor novamente por 30 segundos até
que você veja o teto solar se movendo.
3. Libere o interruptor e mantenha-o pressionado imediatamente mais uma vez.
O teto solar irá se fechar, se abrir totalmente e então se fechar novamente. Não
solte o interruptor antes que o teto solar de vidro atinja a posição fechada pela
segunda vez.
Modo de Segurança
O sistema entra em modo de segurança quando detecta um mau funcionamento.
O teto solar irá se mover por cerca de 0,5 segundo de cada vez e então irá parar
novamente. Pressione o interruptor repetidamente até que o teto solar seja fechado.
Faça com que o sistema seja verificado por seu Distribuidor Ford imediatamente.
Viagem
Autonomia
112 km
3
4
5
20ºC 000095 km
100 120 140
80 160
2 6 60 180
1
40 200
7
1/1 ºC 120 20 220
rpm
x1000
1/2
0 60
0 8 0 240
E D C B
TIPO 2
A
3
4
5 100 120 140
80 160
2 6 60 180
1
40 200
7
1/1 ºC 120 20 220
rpm
x1000
1/2
0 60
0 8 0 240
E D C B
Medidor de Combustível
Ligue a ignição. O medidor de combustível irá indicar aproximadamente quanto
combustível resta no tanque de combustível. A indicação do medidor de combustível
poderá variar levemente quando o veículo estiver se movendo ou numa ladeira. A
seta adjacente ao símbolo da bomba de combustível indica em qual lado de seu
veículo se localiza a tampa do tanque de combustível.
Air Bag
Se a luz não acender durante a partida, continue a piscar ou permaneça
acesa, isso indica um mau funcionamento. Faça com que o sistema
seja verificado por seu Distribuidor Ford. Um aviso sonoro irá soar
quando houver um mau funcionamento na luz indicadora.
Bateria
Se a luz acender durante a condução, isso indica um mau funcio-
namento. Desligue todo o equipamento elétrico desnecessário e faça
com que o sistema seja verificado por seu Distribuidor Ford.
Sistema de Freio
A luz acenderá quando o freio de estacionamento estiver acionado e a
ignição ligada. Caso a luz acenda quando você estiver conduzindo,
assegure-se que o freio de estacionamento não esteja acionado. Se o
freio de estacionamento não estiver acionado, isso indica um nível baixo de fluído
de freio ou um mau funcionamento do sistema de freio. Faça com que o sistema
seja verificado imediatamente por seu Distribuidor Ford.
Indicador de Direção
A luz acende quando o indicador de direção esquerdo ou direito ou
as luzes intermitentes de emergência são ativadas. Se as luzes
indicadoras piscarem mais rápido do que o normal, verifique se uma
das lâmpadas não estão queimadas.
Óleo do Motor
Se a luz acender com o motor em funcionamento ou quando você estiver
dirigindo, isso indica um mau funcionamento. Pare seu veículo assim
que seja seguro fazer isso e desligue o motor. Verifique o nível de óleo
do motor.
Nota: Não reinicie sua viagem caso esta luz se acenda, mesmo que o nível esteja
correto. Faça com que o sistema seja verificado por seu Distribuidor Ford.
Luzes de Estacionamento
A luz acende quando se ligam as luzes de estacionamento.
INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADO: Distrações durante a condução do veículo podem resultar
em perda do controle do veículo, acidente e ferimentos. A Ford recomenda
expressamente que os motoristas tenham cautela extrema quando usarem
qualquer dispositivo ou recurso que possa desviar sua atenção da estrada. Sua
responsabilidade fundamental é a operação segura do veículo. Nós
recomendamos que não seja utilizado qualquer dispositivo portátil durante a
condução e que você cumpra todas as leis aplicáveis.
Diversos sistemas em seu veículo podem ser controlados por meio dos controles
da tela de informações no volante de direção. As informações correspondentes
são exibidas na tela de informações.
menu.
rpm
x1000
0 60
0 8 0 240
Viagem
Autonomia
Hodômetro Parcial
Consumo Instantâneo
Antecipação
Ford EcoMode
Consumo Velocidade
médio
OK = Mais Fornece informações adicionais de
Informações EcoMode
Velocidade média
Veja Computador de Bordo posteriormente nesta seção para mais informações.
Configurações
Controle de Tração Ligado ou Desligado
Controle de pressão dos
pneus:
1. Com o controle da tela
informativa, vá para Mantenha pressionado OK para
Assistência
Ajustes >Assist.conduc. memorizar a pressão dos pneus
ao Motorista
> Contr.pres.pneu.
2. Mantenha pressionado o
botão OK até que a con-
firmação seja mostrada.
Luzes de Chuva Ligado ou Desligado
Luzes Intensidade Automática ou Manual
Retardo luz Manual, 20, 40 ou 60 segundos
Sempre desligado, sob demanda
Informação de Navegação
ou sempre ligado
Idioma English, Espanhol ou Português
Mostrador
Unidade de medida l/100km, km/l ou Milhas/Gal
Temperatura Celsius ou Fahrenheit
Vaga estacionamento Ativado ou desativado
Alerta
Informação Ativado ou desativado
Sonoro
Alerta Ativado ou desativado
Proteção total
Alarme Reduzida
Perguntar na saída
Conforto
Definir data Configura data de venda do
inicial veículo
Manutenção Confirmação de Confirma que foi realizada a
manutenção manutenção periódica
realizada
Quando selecionada a opção Cheque sistema, o sistema realizará uma varredura nos sistemas
do veículo para verificar se algum sistema apresenta alguma anomalia. Por exemplo, o sistema
avisará sobre uma porta aberta ou quando a tampa do compartimento do motor estiver aberta.
Viagem
Autonomia
Hodômetro Parcial
Consumo Instantâneo
Antecipação
Ford EcoMode
Consumo Velocidade
médio OK = Mais Fornece informações adicionais de
Informações EcoMode
Velocidade média
Veja Computador de Bordo posteriormente nesta seção para mais informações.
Configurações
Luzes Intensidade Automática ou Manual
Idioma English, Espanhol ou Português
Mostrador Unidade de medida l/100km, km/l ou Milhas/Gal
Temperatura Celsius ou Fahrenheit
Informacão Ativado ou desativado
Alerta sonoro
Alerta Ativado ou desativado
Definir data inicial Configura data de venda
do veículo
Conforto Manutenção Confirmação de Confirma que foi realizada a
manutenção manutenção periódica
realizada
Quando selecionada a opção Cheque sistema, o sistema realizará uma varredura
nos sistemas do veículo para verificar se algum sistema apresenta alguma
anomalia. Por exemplo, o sistema avisará sobre uma porta aberta ou quando a
tampa do compartimento do motor estiver aberta.
Exibição de Status
Os seguintes recursos serão exibidos no centro de informações.
Hodômetro
Exibido na linha de status na parte inferior da tela. Registra a quilometragem total
do veículo.
Temperatura do Ar Externo
Mostra a temperatura do ar externo.
COMPUTADOR DE BORDO
Reinicializando o Computador de Bordo
Mantenha pressionado OK na tela correspondente para reinicializar as respectivas
informações do hodômetro, distância, tempo e consumo médio de combustível.
Hodômetro Parcial
Registra a quilometragem de viagens individuais.
Autonomia
Indica a distância aproximada que o veículo irá percorrer com o
combustível remanescente no tanque. Alterações na maneira de
condução podem fazer com que o valor varie.
Mensagens de Bateria e
Ação / Descrição
Sistema de Carga
Pare seu veículo assim que
Tensão excessiva do sistema seja seguro e desligue a
Vermelha
elétrico Pare seguramente ignição. Entre em contato
com seu Distribuidor Ford.
Mensagem de Assistência
Ação / Descrição
de Partida em Ladeiras
Exibida quando a assis-
tência de partida em la-
Assistência de partida em
Âmbar deiras não está disponível.
ladeiras não disponível
Entre em contato com seu
Distribuidor Ford.
Mensagens de Veículo
Ação / Descrição
Sem Chave
Exibida quando você
Trava da direção aplicada. necessita girar o volante de
–
Gire o volante de direção direção a fim de desativar a
trava da direção.
Mau funcionamento da Entre em contato com seu
Âmbar
direção Faça serviços agora Distribuidor Ford.
Pare o veículo num local
Mau funcionamento da
Vermelha seguro. Entre em contato
direção Pare seguramente
com seu Distribuidor Ford.
Exibida para lembrá-lo de
que uma chave se encontra
Ford KeyFree Chave no no porta-malas. Consulte
Âmbar
interior do veículo Sistema Botão de Partida no
capítulo Condução para
mais informações.
Exibida se uma chave não
for detectada pelo sistema.
Ford KeyFree Nenhuma Consulte Sistema de Botão
–
chave detectada de Partida no capítulo Con-
dução para mais informa-
ções.
Consulte Sistema de Botão
Interruptor de ignição
de Partida no capítulo
desligado Pressione Vermelha
Condução para mais
Partida/Parada do MOTOR
informações.
Consulte Sistema de Botão
Ford KeyFree Nenhuma de Partida no capítulo Con-
Vermelha
chave no interior do carro dução para mais informa-
ções.
Mensagens de Veículo
Ação / Descrição
Sem Chave
Exibida quando a bateria da
chave está quase descar-
regada. Troque a bateria
Bateria da Chave baixa
– assim que possível.
Substitua logo
Consulte o capítulo Travas e
Sistema Antifurto para mais
informações.
Aviso destinado ao
Distribuidor Ford. A data de
Manutenção definir data – venda do veículo não foi
inicial
configurada para a luz de
manutenção.
Lembrete para ajustar o
Manutenção configurar data – relógio do veículo através
do display do rádio.
Tela de confirmação
Revisão concluida – indicando que a revisão foi
configurada corretamente.
Mensagem do Auxílio de
Ação / Descrição
Estacionamento
Exibida quando o sistema
Mau funcionamento do detecta uma condição que
auxílio de estacionamento Âmbar requer serviços. Entre
Serviço requerido em contato com seu
Distribuidor Ford.
Mensagem do Freio de
Ação / Descrição
Estacionamento
Exibida quando o freio de
estacionamento está acio-
nado, o motor está em fun-
cionamento e o veículo é
conduzido a mais do que
Freio de estacionamento
Vermelha 5 km/h. Se a adver-tência
acionado permanecer ativada depois
que o freio de esta-
cionamento for liberado,
entre em contato com seu
Distribuidor Ford.
Mensagens da Direção
Ação / Descrição
Assistida
O sistema de direção
assistida não está funcio-
Perda da assistência
nando. Pare o veículo
da direção Pare Vermelha
num local seguro. Entre
seguramente
em contato com seu
Distribuidor Ford.
O sistema de direção
assistida requer serviços.
Falha de assistência da
Âmbar Pare o veículo num local
direção Serviço requerido
seguro. Entre em contato
com seu Distribuidor Ford.
O sistema de direção
assistida detectou uma
condição dentro do sistema
Falha da direção de direção assistida ou
Âmbar
Faça serviços agora sistema de entrada passiva/
partida passiva que requer
serviços. Entre em contato
com seu Distribuidor Ford
Mensagens do Sistema
Ação / Descrição
de Partida
Exibida durante a partida do
Pressione o freio para dar
– veículo como um lembrete
partida
para aplicar o freio.
Tempo de acionamento da Exibida quando o veículo
–
partida excedido falha em dar partida.
Mensagens da
Ação / Descrição
Transmissão
Exibida quando a transmis-
são apresenta superaqueci-
mento. Pare o veículo num
local seguro e permita que
a transmissão se esfrie e
a mensagem desapareça
Âmbar
antes de prosseguir. Caso
a condição persista, entre
em contato com seu Distri-
buidor Ford para serviços.
Exibida quando a transmis-
são apresenta superaque-
Transmissão muito quente cimento. Pare o veículo
Pressione freio num local seguro e permita
que a transmissão se esfrie
e a mensagem desapareça
antes de prosseguir. Caso a
condição persista, entre em
contato com seu Distribui-
Vermelha dor Ford para serviços. Se o
veículo for conduzido com
esta mensagem ativa você
poderá perceber trepidação
do veículo como uma
advertência de super-
aquecimento adicional.
Mensagens do Sistema de
Monitoração da Pressão Ação / Descrição
dos Pneus
Exibida quando um ou mais
pneus em seu veículo apre-
senta baixa pressão. Con-
Baixa pressão do pneu Âmbar
sulte Inflando Seus Pneus
no capítulo Pneus, Rodas e
Carregamento.
Exibida quando o sistema de
monitoração da pressão dos
pneus apresenta mau fun-
Falha do monitor de pressão cionamento. Caso a adver-
Âmbar
do pneu tência permaneça ativada
ou continue a ser ativada,
entre em contato com seu
Distribuidor Ford.
Mensagem do Controle de
Ação / Descrição
Tração / AdvanceTrac®
Exibida quando o sistema de
Controle de tração desativado – controle de tração tiver sido
desativado.
Nota: A maioria dos recursos de áudio são controlados por meio do sistema
MyFord Touch®. Veja o manual do MyFord Touch® para mais informações.
A. Ativação: Pressione o controle de ativação para ligar e desligar o sistema.
B. SOURCE: Acesse diferentes modos de áudio como AM, FM e entrada A/V.
C. Buscar/Retornar/Avançar Rapidamente:
J I
A H
A G
A F
A
Controle de Temperatura
Você pode ajustar a temperatura entre
15,5°C e 29,5°C, a cada 0,5°C. Na posição
LO (baixo), 15°C , o sistema entra em
modo de resfriamento permanente. Na
posição HI (alto), 30°C, o sistema entra
em modo de aquecimento permanente.
Nota: Caso você selecione qualquer posição LO ou HI, o sistema não regulará uma
temperatura estável.
Modo Mono
Neste modo, os ajustes de temperatura para ambos os lados do motorista e do
passageiro são vinculados. Se você fizer o ajuste usando o controle rotativo no
lado do motorista, o sistema também ajustará a temperatura no lado do passageiro.
Ar Condicionado Manual
Nota: Para eliminar o embaçamento do para-brisa e vidros laterais dianteiros,
ajuste o controle de distribuição de ar para a posição dos defletores de ar do para-
brisa. Aumente a temperatura e a velocidade do ventilador para melhorar a limpeza,
se necessário. Quando o para-brisa e os vidros laterais estiverem totalmente
desembaçados, mude para outro modo de distribuição e diminua a velocidade da
ventilação para manter o conforto.
Defletores de Ar Centrais
Utilize o controle rotativo para abrir ou
fechar o fluxo de ar nos defletores centrais
e as aletas para alterar a direção do ar.
Defletores de Ar Laterais
Utilize e as aletas para alterar a direção
do ar.
Nota: Ajuste o encosto do assento numa posição ereta para a condução antes de
ajustar o encosto de cabeça. Ajuste o encosto de cabeça para que a parte superior
fique nivelada com o topo de sua cabeça e o mais afastado possível para frente, de
modo confortável. Para ocupantes de estatura muito elevada, ajuste o encosto de
cabeça em sua posição mais alta.
Para Abaixar
1. Mantenha pressionado o botão C.
2. Empurre o encosto de cabeça para baixo.
Para Remover
1. Puxe o encosto de cabeça para cima até que ele atinja sua posição mais
elevada de ajuste.
2. Mantenha pressionados os botões C e D.
3. Puxe o encosto de cabeça para cima.
Para Instalar
Alinhe as guias de aço nos furos de guia e empurre o encosto de cabeça até que ele
se trave. Assegure-se de que a frente do encosto de cabeça esteja direcionada
para a frente do veículo.
CUIDADO: Mova o assento para frente e para trás após soltar a alavanca
para garantir que o assento esteja completamente travado.
Ajuste da reclinação
TOMADAS AUXILIARES
Nota: Se as tomadas forem utilizadas com o motor desligado, a bateria do veículo
se descarregará. Poderá não haver energia suficiente para ligar seu motor.
Nota: Não introduza outros objetos que não um plugue de acessório na tomada
auxiliar. Isso danificaria o alojamento e queimaria o fusível.
Nota: Não pendure qualquer tipo de acessório ou suporte de acessórios no plugue.
Nota: Não utilize a tomada auxiliar além
da capacidade de 180 watts em 12 volts
CC do veículo, ou o fusível poderá se
queimar.
Tipo 1 Tipo 2
CONSOLE CENTRAL
CUIDADO: Utilize apenas copos plásticos no porta-copos. Objetos rígidos
podem causar ferimentos em caso de colisão.
Seu veículo possui uma variedade de recursos do console. Podem estar inclusos:
• Compartimentos utilitários
• Conectores auxiliares AV, porta USB, Slot para cartões SD (quando equipado)
MOTOR AFOGADO
Veículos com Transmissão Manual
1. Pressione totalmente o pedal da embreagem.
2. Pressione o pedal do acelerador até o fim e mantenha-o pressionado.
3. Dê partida no motor.
Todos os Veículos
– Se o motor não funcionar após o procedimento de Motor Afogado, repita o
procedimento de motor frio ou quente.
– Se o motor não partir quando o botão ou a chave forem acionados pelo motorista,
desligue a ignição e repita o processo.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
CUIDADO: Não abasteça o tanque de combustível excessivamente. A
pressão num tanque muito cheio pode causar vazamento e levar ao
derramamento de combustível e incêndio.
Etanol é um agente intoxicante. Etanol combustível não passa por nenhum processo
de purificação e não é apropriado para consumo humano. Ele pode conter
substâncias tóxicas geradas durante o processo de fermentação, bem como metais
provenientes dos equipamentos de produção, transporte e armazenamento. Etanol
combustível também pode conter outros combustíveis misturados, como gasolina
e diesel, por ser armazenado e distribuído com os mesmos equipamentos. A
especificação brasileira permite misturas de até 3% com hidrocarbonetos.
O etanol é mais ativo quimicamente do que a gasolina. Ele corrói alguns metais e
causa o inchaço, a ruptura ou fragiliza e causa fissuras nos componentes de
alguns plásticos e borrachas, principalmente quando misturado com gasolina.
Procedimentos e materiais especiais foram desenvolvidos para os veículos de
combustível flex e os dispositivos de abastecimento utilizados pelos fornecedores
de etanol combustível.
QUALIDADE DO COMBUSTÍVEL
Nota: O uso de qualquer outro combustível que não aqueles recomendados pode
causar dano ao motor, perda de desempenho do veículo e reparos que poderão
não ser cobertos pela garantia.
O veículo Flex Fuel pode ser abastecido com Gasolina ou Etanol ou qualquer
mistura entre ambos.
Caso ocorra o reabastecimento com combustível diferente daquele utilizado
anteriormente, recomenda-se dirigir o veículo imediatamente após o abastecimento,
por pelo menos 10 minutos, para que o módulo de controle do motor se adapte ao
combustível presente no tanque. Este procedimento é especialmente importante
quando o marcador do nível de combustível indicar menos de meio tanque antes
do reabastecimento.
Na hipótese do veículo parar devido a falta de combustível (pane seca), o tanque
deve ser reabastecido preferencialmente com gasolina comum.
CUIDADO: Não use gasolina com chumbo ou gasolina com aditivos que
contenham outros componentes metálicos (por exemplo, baseados em
manganês). Eles podem danificar o sistema de emissões.
Nota: Não use combustíveis que contenham metanol. Isso pode danificar
componentes críticos do sistema de combustível.
Reabastecimento
CUIDADO: Não tente dar partida se tiver abastecido o tanque de
combustível com o combustível errado. Isso poderá danificar o motor.
Verifique o sistema em um Distribuidor Ford imediatamente.
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
Abastecendo o Tanque de Combustível
A capacidade anunciada é uma combinação entre a capacidade indicada e a
reserva com o tanque vazio. A capacidade indicada é a diferença da quantidade de
combustível entre o tanque cheio e o tanque com o medidor de combustível
indicando vazio. A reserva é a quantidade de combustível remanescente após o
medidor de combustível indicar o tanque vazio.
Nota: A quantidade de combustível utilizável na reserva é variável e não deverá
ser levada em consideração para aumentar a distância da condução. Quando
reabastecer seu veículo após o indicador de combustível indicar vazio, você poderá
não ser capaz de abastecer toda a capacidade anunciada do tanque de combustível
devido à existência da reserva ainda presente no tanque de combustível.
Para obter resultados coerentes ao reabastecer o tanque de combustível:
• Desligue a ignição antes de reabastecer; o motor ligado resulta em resultados
imprecisos da leitura.
• Utilize a mesma taxa de abastecimento (nível baixo-médio-alto) todas as vezes
que completar o tanque.
• Não permita mais do que dois desligamentos automáticos durante o
reabastecimento.
Os resultados serão mais precisos quando o método de abastecimento for coerente.
APRESENTAÇÃO
Somente Motor Flex
Conforme Instrução Normativa no 24, de 28 de Agosto de 2009, onde estabelece
especificações e critérios dos sistemas OBDBr-1, em complemento aos artigos
1º e 5º, da Resolução CONAMA no 354, de 13 de Dezembro de 2004, e da Instrução
Normativa IBAMA no 126, de 24 de Outubro de 2006 (OBDBr-1), os veículos
fabricados a partir de 1o de Janeiro de 2010 deverão ter o Diagnóstico do Sistema
de Controle de Emissões disponíveis para controle e indicação de possíveis falhas
que resultam no aumento de emissões de poluentes pelo veículo, como segue.
Como Funciona?
O módulo eletrônico de controle do motor do seu veículo está equipado com um
sistema que monitora os componentes do controle de emissões de poluentes do
motor.
Esse sistema é também conhecido como Diagnóstico do Sistema de Controle de
Emissões (OBDBr-2). O sistema OBDBr-2 protege o ambiente informando falhas
que estejam potencialmente aumentando a emissão de poluentes do veículo,
além de auxiliar o Distribuidor a reparar adequadamente o veículo.
Sempre que um problema em um desses componentes for detectado, a lâmpada
indicadora de mau funcionamento (LIM), localizada no painel de instrumentos,
acenderá conforme indicações a seguir.
CONDUÇÃO/MODO DE OPERAÇÃO
Lâmpada Indicadora de Mau Funcionamento (LIM)
A LIM acende quando a chave de ignição é inicialmente girada para a
posição "2". Deve apagar assim que o motor entrar em funcionamento,
indicando que o sistema está operacional. Caso não acenda com a
chave na posição "2", procure um Distribuidor Ford para correção deste problema.
Se a LIM permanecer acesa após o motor entrar em funcionamento, o Diagnóstico
do Sistema de Controle de Emissões (OBDBr-2) detectou o mau funcionamento de
algum componente ou sistema relacionado ao controle de emissões de poluentes.
Neste caso, procure um Distribuidor Ford para inspeção do seu veículo.
23_MP_DIAGN_SISTCONTROLE_EMISSOES.PMD
165 10/7/2013, 1:46 PM
166 Diagnóstico do Sistema de Controle de Emissões
Se a LIM piscar com o veículo em movimento, o sistema OBDBr-2 detectou o mau
funcionamento de algum componente ou sistema que pode causar danos ao
catalisador e perda de desempenho. Neste caso, evite acelerações fortes e/ou
altas velocidades e leve o veículo imediatamente a um Distribuidor Ford para
inspeção do veículo.
IMPORTANTE: Enquanto a LIM piscar, as temperaturas excessivas do
escapamento podem danificar o catalisador, o sistema de combustível,
os revestimentos interiores do assoalho ou outros componentes do veículo,
com risco de causar um incêndio.
23_MP_DIAGN_SISTCONTROLE_EMISSOES.PMD
166 10/7/2013, 1:46 PM
Diagnóstico do Sistema de Controle de Emissões 167
Evite ligar o veículo sem combustível, sob pena de provocar efeitos adversos nos
componentes do motor.
Caso ocorra falta de combustível, observe:
• Após o abastecimento, antes de dar partida no motor, gire alternadamente a
chave de ignição da posição "I" para "II" várias vezes ou mantenha a chave de
ignição na posição "III" por no mínimo 10 segundos, permitindo que o sistema
de alimentação do veículo bombeie combustível do tanque para o motor. O
motor demorará alguns segundos a mais que o normal para dar partida.
• A lâmpada indicadora de mau funcionamento (LIM) poderá acender.
Manutenção
O seu veículo está equipado com vários componentes que atuam diretamente no
sistema de controle de emissões, dentre eles, o catalisador, que permitirão que o
veículo opere dentro dos padrões aplicáveis de emissões no escapamento.
Para certificar-se do correto funcionamento do Diagnóstico do Sistema de Controle
de Emissões (OBDBr-2) observe:
• Utilize somente combustível de boa qualidade.
• Utilize somente o óleo lubrificante recomendado pela Ford. Realize as trocas
conforme especificado neste manual.
• Evite dar partida no veículo sem combustível.
• Não desligue a ignição com o veículo em movimento, principalmente em altas
velocidades.
23_MP_DIAGN_SISTCONTROLE_EMISSOES.PMD
167 10/7/2013, 1:46 PM
168 Diagnóstico do Sistema de Controle de Emissões
• É de fundamental impor tância
submetê-lo às revisões periódicas,
nos intervalos de tempo ou nas
quilometragens indicadas, de acordo
com os itens de verificação na
respectiva revisão. As revisões
periódicas são essenciais para a vida
útil e desempenho do veículo e do
sistema de emissões.
• Não conduza o veículo com luz do sistema de carga da bateria ou de
temperatura do motor acesa. Dirija-se imediatamente a um Distribuidor Ford
quando a lâmpada indicadora de mau funcionamento (LIM) estiver acesa ou
piscando.
• Não utilize gasolina com chumbo.
• Utilize gasolina aditivada conforme frequência especificada neste manual.
• Fique atento quanto a vazamentos de fluídos, odores estranhos, fumaça ou
perda de potência do motor, que podem indicar que o sistema de controle de
emissões não está funcionando adequadamente.
• Garanta que a estrutura técnica ou mecânica do veículo não seja modificada
devido à substituição ou adição de componentes, peças, acessórios ou
equipamentos no veículo, sob pena de comprometer o sistema de controle de
emissões.
Informações sobre o sistema de emissões estão na Etiqueta de Informações do
Controle de Emissões do Veículo, localizada no ou próximo do motor.
Observação
Funcionamentos temporários irregulares podem fazer com que a LIM acenda. Por
exemplo:
1. O veículo funcionou sem combustível - o motor pode ter sofrido uma falha de
combustão ou funcionou com proporção incorreta de mistura ar-combustível.
2. Baixa qualidade do combustível ou água no combustível - o motor pode ter
sofrido uma falha de combustão ou funcionou com proporção incorreta de
mistura ar-combustível.
23_MP_DIAGN_SISTCONTROLE_EMISSOES.PMD
168 10/7/2013, 1:46 PM
Diagnóstico do Sistema de Controle de Emissões 169
CATALISADOR
Apresentação
Para que seu veículo atenda a legislação de limites máximos de emissões de
gases, ele dispõe de um catalisador, dispositivo que reduz a poluição dos gases
gerados pelo motor, transformando-os em substâncias menos tóxicas. Está
localizado no sistema de escapamento do veículo.
IMPORTANTE: Mesmo os veículos equipados com catalisadores não
devem ser colocados em funcionamento em ambientes fechados, pois
os gases emitidos podem ser prejudiciais à saúde.
23_MP_DIAGN_SISTCONTROLE_EMISSOES.PMD
169 10/7/2013, 1:46 PM
170 Transmissão
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
CUIDADO: Sempre aplique completamente o freio de estacionamento e
assegure-se de que o seletor de marchas esteja travado na posição P
(Estacionamento). Gire a ignição para a posição desligado e remova a chave
sempre que você sair de seu veículo.
P (Estacionamento)
Esta posição bloqueia a transmissão e impede o giro das rodas dianteiras.
Para colocar seu veículo em marcha:
• Pressione o pedal do freio.
• Mova a alavanca seletora de marchas
para a marcha desejada.
R (Marcha à Ré)
Com a alavanca seletora de marchas na posição R (Ré), o veículo se moverá para
trás. Sempre pare o veículo completamente antes de mudar a marcha para a
posição R (Ré) ou retirá-la dessa posição.
N (Neutro)
Com a alavanca seletora de marchas na posição N (Neutro), o veículo pode dar
partida e está livre para rodar. Mantenha o pedal do freio pressionado enquanto
estiver nesta posição para evitar que o veículo se movimente de modo não
intencional.
D (Condução)
A posição normal de condução para a melhor economia de combustível. A
transmissão opera as marchas da primeira à sexta.
S (Esportiva)
Mover a alavanca seletora de marchas para S (Esportiva):
• Fornece um grau adicional de
frenagem (motora) e prolonga a
operação em marchas mais
reduzidas para aumentar o
desempenho para subir aclives,
terrenos com elevações ou áreas
montanhosas. Isso irá aumentar a
RPM do motor durante o uso do freio
motor.
• Fornece operação adicional em marchas mais reduzidas por meio da estratégia
de mudança da transmissão automática, a qual reage às entradas do veículo
(aceleração do veículo, pedal do acelerador, pedal do freio e velocidade do
veículo).
• As marchas são selecionadas mais rapidamente e em rotações do motor
mais elevadas.
4. Aplique o pedal do freio. Usando uma chave de fenda (ou ferramenta similar),
mantenha pressionada para frente a alavanca branca de intertravamento do
freio e câmbio enquanto puxa a alavanca seletora de marchas para fora da
posição P (Estacionamento) e a coloca na posição N (Neutro).
5. Reinstale o painel lateral do console e instale o fixador.
6. Reinstale a tampa de acesso.
7. Aplique o pedal do freio, dê partida no veículo e libere o freio de estacionamento.
Caso utilize este procedimento, consulte seu Distribuidor Ford assim que possível.
INFORMAÇÕES GERAIS
Nota: Ruídos ocasionais dos freios são normais. Um som contínuo de atrito de
metal com metal ou chiado contínuo podem indicar que as pastilhas de freio estão
desgastadas e deverão ser inspecionadas por um Distribuidor Ford. Caso o veículo
apresente vibração ou trepidação contínuas no volante de direção durante a
frenagem, o veículo deverá ser inspecionado por um Distribuidor Ford.
Durante todos os momentos, você é responsável por controlar o veículo,
supervisionando o sistema e intervindo, se necessário.
Nota: A poeira do freio pode se acumular sobre as rodas, mesmo sob condições
normais de condução. Um pouco de poeira é inevitável, já que os freios se
desgastam, mas isso não contribui para o ruído dos freios. Veja o capítulo Cuidados
com o Veículo para instruções sobre a limpeza das rodas.
Veja o capítulo Conjunto de Instrumentos e Luzes de Advertência para
informações sobre a luz de advertência do sistema de freio.
FREIO DE ESTACIONAMENTO
Ativando o Sistema
Desativando o Sistema
O sistema é desativado nas condições abaixo:
• Espere por um cur to período de tempo até o sistema se desativar
automaticamente.
• Se uma marcha à frente estiver selecionada quando o sistema estiver ativo,
selecione a marcha à ré.
• Se a marcha ré estiver selecionada quando o sistema estiver ativo, selecione
uma marcha à frente.
PRINCÍPIOS DE OPERAÇÃO
CUIDADO: Modificações do veículo envolvendo o sistema de frenagem,
bagageiros de teto instalados pós-venda, suspensão, sistema de direção,
construção dos pneus e /ou tamanho de rodas/pneus pode mudar as
características do veículo e afetar adversamente o desempenho do sistema
AdvanceTrac® (se equipado). Além disso, a instalação de quaisquer alto-falantes
estéreo pode interferir e afetar adversamente o sistema AdvanceTrac®. Faça a
instalação pós-venda de quaisquer alto-falantes estéreo tão afastados quanto
possível do console central dianteiro, do túnel e dos assentos dianteiros a fim
de minimizar o risco de interferência com os sensores AdvanceTrac®. Reduzir
a eficácia do sistema AdvanceTrac® poderia levar a um maior risco de perda de
controle do veículo, capotamento do veículo, ferimento pessoal gravíssimo.
USANDO ADVANCETRAC®
O sistema é ativado automaticamente quando você dá partida no motor. O sistema
AdvanceTrac® não pode ser desativado completamente, mas a porção ESC do
sistema é desabilitada quando a transmissão está na posição R (Ré). A porção de
controle de tração do sistema pode ser desativada independentemente. Veja o
capítulo Controle de Tração.
Quando uma vaga adequada for encontrada, a tela sensível exibirá uma mensagem
e um aviso sonoro soará. Reduza a velocidade e pare aproximadamente na posição
(A), e então siga as instruções da tela sensível.
Nota: Você deve observar se a vaga selecionada permanece livre de obstruções
durante todo o tempo da manobra.
Nota: Veículos com cargas protuberantes (p.ex. um ônibus, picape ou caminhão),
bancos e postes na calçada, além de outros itens, podem não ser detectados pela
assistência ativa de estacionamento. Você deverá se assegurar de que a vaga
selecionada seja adequada para estacionamento.
Nota: O veículo deverá ser conduzido tão paralelo aos outros veículos quanto
possível ao passar por uma vaga de estacionamento.
Nota: O sistema sempre oferece a última vaga de estacionamento detectada
(p.ex. se o veículo detectar múltiplas vagas enquanto você estiver conduzindo, ele
oferecerá a mais recente).
Nota: Caso você conduza o veículo acima de aproximadamente 35 km/h, a tela
sensível mostrará uma mensagem alertando o motorista para reduzir a velocidade
do veículo.
Quando você achar que o veículo possui espaço suficiente à frente e atrás, ou você
ouvir um tom contínuo proveniente do auxílio de estacionamento, pare
completamente o veículo.
As linhas de guia ativas somente são mostradas junto com linhas de guia fixas.
Para usar as linhas de guia ativas, gire o volante de direção para apontar as linhas
de guia em direção à trajetória pretendida. Se a posição do volante de direção for
alterada durante a marcha à ré, o veículo poderá se desviar da trajetória pretendida
original.
Zoom Manual
CUIDADO: Quando o zoom manual é ativado, a área total atrás do veículo
não será mostrada. Tenha conhecimento de seus arredores quando usar
o recurso de zoom manual.
PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO
CUIDADO: O sistema não o isenta da responsabilidade de dirigir com o
devido cuidado e atenção.
Sistemas de Aviso
Se o limite de velocidade salvo pelo sistema for superado por acidente, por exemplo,
durante a condução do veículo em um aclive ou declive, a tela de informações
mostrará a velocidade definida piscando junto com um aviso sonoro.
Se o limite de velocidade se supera de forma intencional, a tela de informações
mostrará a velocidade estabelecida riscada.
Tipo 1
A. Mudança de marchas
B. Antecipação
A B C C. Velocidade eficiente
Mudança de Marchas
Para melhorar a economia de combustível, use a marcha mais elevada apropriada
para as condições de rodagem.
Antecipação
Ajuste a velocidade de seu veículo e a distância em relação a outros veículos para
evitar a necessidade de frenagens ou acelerações intensas a fim de melhorar a
economia de combustível.
Velocidade Eficiente
Reduza sua velocidade de cruzeiro em rodovias desimpedidas para melhorar a
economia. Velocidades mais elevadas consomem mais combustível.
CARGA ÚTIL
CUIDADO: Nunca reboque um trailer com este veículo. Seu veículo não
é equipado para fazer reboques. Nenhum pacote de opcionais para
reboque está disponível em Distribuidores Ford.
Caso você precise que seu veículo seja rebocado, entre em contato com um
serviço de reboque profissional.
É recomendável que seu veículo seja rebocado com um equipamento elevador de
rodas e carrinhos , ou um caminhão-plataforma. Não reboque com um caminhão-
guincho. A Ford Motor Company não aprovou um procedimento de reboque com
caminhão-guincho. Se o veículo for rebocado incorretamente, ou por qualquer
outro meio, poderá ocorrer dano ao veículo, e consequentemente a perda de garantia.
Caso seu veículo seja rebocado por trás com equipamento elevador de rodas, as
rodas dianteiras deverão ser colocadas sobre um carrinho para prevenir danos à
transmissão. Caso seu veículo seja rebocado pela frente com equipamento elevador
de rodas, é recomendável que as rodas traseiras sejam colocadas sobre carrinhos
para prevenir danos permanentes ao veículo.
REBOQUE DO VEÍCULO
Pontos de Reboque
Localização do gancho de reboque dianteiro
Encontra-se alojado no compartimento do pneu (estepe).
O gancho de reboque sempre deve ser levado no veículo.
Remova a tampa com auxílio de uma alavanca e instale o gancho de reboque.
Nota: O gancho de reboque possui rosca esquerda. Para instalá-lo, gire-o em
sentido anti-horário.
Assegure-se de que o gancho de reboque esteja bem apertado.
Nota: Nos veículos equipados com gancho de reboque, a argola de reboque não
poderá ser instalada na parte traseira do veículo. Utilize o gancho de reboque para
rebocar um veículo.
AMACIAMENTO
Você precisa amaciar os pneus novos por aproximadamente 480 quilômetros (300
milhas). Durante este período, seu veículo poderá exibir algumas características
de condução excepcionais. Evite conduzir em alta velocidade nos primeiros 1.600
quilômetros (1.000 milhas). Varie sua velocidade frequentemente e mude de
marchas mais cedo. Não force o motor. Não reboque nos primeiros 1.600
quilômetros (1.000 milhas).
CONDUÇÃO ECONÔMICA
A economia de combustível é afetada por uma série de fatores, como a maneira
que você conduz, as condições em que você conduz e como você faz a manutenção
de seu veículo.
Há algumas coisas que você deverá ter em mente e que poderão melhorar sua
economia de combustível:
• Acelere e freie moderadamente, de modo suave.
• Conduza em velocidades constantes, evitando parar.
• Antecipe paradas; diminuir a velocidade pode evitar a necessidade de parar.
• Programe seu roteiro e minimize a condução em trânsito intenso.
• Conduza em velocidades razoáveis (viajar a 90 km/h utiliza 15% menos
combustível do que viajar a 105 km/h).
• Mantenha os pneus calibrados corretamente e utilize apenas o tamanho
recomendado.
• Utilize somente o óleo de motor recomendado.
• Realize todas as manutenções programadas regularmente.
CUIDADO: (continuação)
• Assegure-se que objetos não estejam caidos na área do assoalho do
motorista enquanto o veículo estiver em movimento. Objetos soltos poderiam
ficar presos embaixo dos pedais e causar uma perda de controle do veículo.
• A falha em seguir corretamente as instruções de instalação ou fixação dos
tapetes pode potencialmente causar interferência na operação dos pedais,
causando uma perda de controle do veículo.
• Para instalar os tapetes, posicione o tapete de modo que o olhal fique
encaixado sobre o pino de retenção e pressione-o para baixo para travá-lo.
• Para remover o tapete, efetue o procedimento inverso da instalação.
Em uma colisão moderada a severa, este veículo está equipado com um dispositivo
de corte de combustível que interrompe o fluxo de combustível para o motor. Nem
todo impacto causará o corte da alimentação de combustível.
Caso seu veículo tenha a alimentação de combustível interrompida após uma
colisão, você poderá ligar novamente seu veículo fazendo o seguinte:
1. Desligue a ignição.
2. Ligue a ignição.
3. Repita as etapas 1 e 2 para reabilitar a bomba de combustível.
Nota: Caso seu veículo tenha o sistema de partida por botão, pressione o botão
partida/parada duas vezes para reativar o sistema de combustível.
Não tente empurrar seu veículo com transmissão automática para dar partida.
Veículos com transmissão automática não possuem a capacidade de dar partida
ao serem empurrados. Tentar empurrar um veículo com transmissão automática
para dar partida poderá causar danos à transmissão.
Quando a bateria for desconectada ou uma nova bateria for instalada, a transmissão
automática precisará reaprender sua estratégia de mudança de marchas. Como
consequência, a transmissão poderá exibir uma combinação de mudanças de
marchas bruscas e suaves. Esta operação é considerada normal e não afetará o
funcionamento ou a durabilidade da transmissão. Com o passar do tempo, o
processo de aprendizagem adaptativa irá atualizar completamente a operação da
transmissão.
TROCANDO UM FUSÍVEL
Caso algum componente elétrico no
veículo não funcione, é possível que um
fusível esteja queimado.
15
Número do Capacidade
Componentes Protegidos
Fusível/Relé Nominal do Fusível
F1 – Não utilizado
F2 – Não utilizado
F3 – Não utilizado
F4 – Não utilizado
F5 – Não utilizado
F6 – Não utilizado
Número do Capacidade
Componentes Protegidos
Fusível/Relé Nominal do Fusível
Bomba do sistema de freio antiblocante/
F7 40A**
Programa de estabilidade eletrônica
Válvula do programa de estabilidade
F8 30A**
eletrônica
F9 30A** Vidro traseiro aquecido
F10 40A** Motor do ventilador do aquecedor
Alimentação (30) do Módulo Controle da
F11 30A**
Carroçaria (BCM)
F12 30A** Fusível do relé de controle do motor
F13 30A** Relé de partida
Vidros Elétricos Traseiros (veículos sem
F14 25A**
unidade de controle da porta)
F15 25A** Transmissão automática
F16 – Não utilizado
F17 – Não utilizado
F18 20A** Motor do limpador do para-brisa
Alimentação 15 do sistema de freio
F19 5A* antiblocante/Programa de estabilidade
eletrônica
F20 15A* Buzina
F21 5A* Interruptor das luzes de freio
F22 – Não utilizado
Bobinas do relé, Módulo interruptor das
F23 5A*
luzes
F24 – Não utilizado
Espelho retrovisor externo motorizado
F25 10A*
(sem unidade de controle da porta)
Número do Capacidade
Componentes Protegidos
Fusível/Relé Nominal do Fusível
Alimentação 30 do módulo de controle
F26 15A*
da transmissão automática
F27 15A* Embreagem do ar-condicionado
F28 – Não utilizado
F29 20A* Relé lavador dos faróis
Módulo de controle do motor 1.6 L
F30 5A*
Sigma
Relé de buzina do sistema de alarme
F31 10A*
antifurto
Válvula de recuperação dos gases de
escapamento, Válvulas de controle de
F32 10A* turbilhonamento, Sensores de oxigênio
aquecidos, Bobina do relé do módulo de
controle do eletroventilador
Bobinas de ignição, Válvula de purga
(1.6 L), Diodo supressão da válvula de
F33 15A*
purga (2.0 L), Sensor TMAF (veículos à
gasolina).
Injetores, Válvula variável de admissão/
F34 10A*
exaustão
Unidade de controle de aquecimento
F35 5A*
(HCU)
F36 10A* Módulo de controle do motor
F37 – Não utilizado
Alimentação 15 do módulo de controle
F38 15A* do motor/módulo de controle da
transmissão
Módulo de controle dos faróis
F39 5A*
(Nivelamento dos faróis)
Número do Capacidade
Componentes Protegidos
Fusível/Relé Nominal do Fusível
Alimentação 15 da direção assistida
F40 5A*
eletrônica
Alimentação 15 do módulo de controle
F41 20A*
da carroceria
F42 15A* Limpador traseiro
F43 15A* Nivelamento dos faróis HID
F44 – Não utilizado
F45 – Não utilizado
Vidros elétricos dianteiros (sem unidade
F46 25A*
de controle da porta)
F47 – Não utilizado
F48 – Não utilizado
R1 Minirrelé Buzina alarme anti-furto
R2 Minirrelé Buzina
R3 – Não utilizado
R4 – Não utilizado
R5 Minirrelé Limpador traseiro
R6 – Não utilizado
R7 – Não utilizado
R8 – Vidro elétrico traseiro
R9 – Lavador dos faróis
R10 Minirrelé Relé de partida
R11 Minirrelé Embreagem do ar-condicionado
R12 Relé de potência Eletroventilador de arrefecimento
R13 Minirrelé Ventilador do aquecedor
R14 Minirrelé Relé de controle do motor
Número do Capacidade
Componentes Protegidos
Fusível/Relé Nominal do Fusível
R15 Relé de potência Desembaçador vidro traseiro
R16 Relé de potência Alimentação 15 da Ignição
*Minifusíveis **Fusíveis tipo Cartucho
F56 F65
F56 F65
Número do Capacidade
Componentes Protegidos
Fusível/Relé Nominal do Fusível
Alimentação da bomba de combustível,
56 20A
Sensor do fluxo da massa de ar
57 – Não utilizado
58 – Não utilizado
59 5A Transdutor-receptor antifurto passivo
Iluminação interna, Conjunto de
interruptores da porta do motorista,
60 10A
Iluminação do porta-luvas, Teto Solar
61 20A Tomada auxiliar
Número do Capacidade
Componentes Protegidos
Fusível/Relé Nominal do Fusível
Módulo do sensor de chuva, Sensor de
62 5A umidade, Intensidade automática da
iluminação do espelho retrovisor interno
63 – Não utilizado
64 – Não utilizado
65 10A Abertura do compartimento de bagagens
Alimentação do destravamento da porta
66 20A
do motorista
SYNC®, Tela multifunções, Módulo do
67 7,5A
sistema de posicionamento global
Bloqueio Elétrico da Coluna de Direção
68 15A
(Sistema Key Less)
69 5A Conjunto de instrumentos
Alimentação do travamento e
70 20A
destravamento central
Cabeçote de controle do aquecimento
71 10A (ar-condicionado manual), Controle ele-
trônico automático de temperatura duplo
72 7,5A Módulo do volante de direção
Diagnóstico Conector de transmissão de
73 5A
dados
74 15A Alimentação do farol alto
75 15A Alimentação do farol de neblina
76 10A Alimentação das luzes de marcha à ré
77 20A Alimentação do lavador do para-brisa
78 5A Interruptor de ignição, Botão de partida
Número do Capacidade
Componentes Protegidos
Fusível/Relé Nominal do Fusível
Rádio, Tela sensível, Interruptor das
79 15A luzes intermitentes de emergência,
Interruptor da trava da porta
80 20A Alimentação do teto solar de vidro
81 5A Receptor de frequências de rádio
82 20A Relé do lavador do para-brisa
83 20A Travamento central
Alimentação do destravamento da porta
84 20A
do motorista
Módulo de aquecimento (ar-condicio-
nado manual), Sensor de qualidade do
85 7,5A
ar, Rádio, Sensor de temperatura e
umidade internas do veículo
86 10A Módulo de air bag
87 – Não utilizado
88 – Não utilizado
89 – Não utilizado
F11
F16
F14
F15
F13
F12
F10
F1
F9
F8
F7
F6
F4
F5
F3
F2
R3
R2 R1
F21
F23
F22
F20
F19
F18
F17
F28 F27 F26 F25 F24
R4
R5 R6
F41
F31
F46
F44
F40
F36
F34
F32
F45
F43
F42
F39
F38
F37
F30
F35
F33
F29
Os fusíveis são codificados como segue.
Número do Capacidade
Componentes Protegidos
Fusível/Relé Nominal do Fusível
F1 – Não utilizado
F2 10A* Módulo de veículo (sistema “Key less”)
Maçanetas das portas do veículo
F3 5A*
(sistema “Key less”)
Unidade de controle da porta dianteira
F4 25A*
esquerda
Unidade de controle da porta dianteira
F5 25A*
direita
Unidade de controle da porta traseira
F6 25A*
esquerda
Unidade de controle da porta traseira
F7 25A*
direita
F8 – Não utilizado
F9 25A* Motor elétrico do assento do motorista
F10 – Não utilizado
F11 – Não utilizado
F12 – Não utilizado
F13 – Não utilizado
F14 – Não utilizado
Número do Capacidade
Componentes Protegidos
Fusível/Relé Nominal do Fusível
F15 – Não utilizado
F16 – Não utilizado
F17 – Não utilizado
F18 – Não utilizado
F19 – Não utilizado
F20 – Não utilizado
F21 – Não utilizado
F22 – Não utilizado
F23 – Não utilizado
F24 – Não utilizado
F25 – Não utilizado
F26 – Não utilizado
F27 – Não utilizado
F28 – Não utilizado
Câmera de assistência de
F29 5A*
estacionamento
F30 5A* Módulo de auxílio de estacionamento
F31 – Não utilizado
F32 – Não utilizado
F33 – Não utilizado
F34 – Não utilizado
F35 – Não utilizado
F36 – Não utilizado
F37 5A* Teto solar de vidro
F38 – Não utilizado
Número do Capacidade
Componentes Protegidos
Fusível/Relé Nominal do Fusível
F39 – Não utilizado
F40 – Não utilizado
F41 – Não utilizado
F42 – Não utilizado
F43 – Não utilizado
F44 – Não utilizado
F45 – Não utilizado
F46 – Não utilizado
R1 Relé de potência Relé de alimentação 15 traseira
R2 – Não utilizado
R3 – Não utilizado
R4 – Não utilizado
R5 – Não utilizado
R6 – Não utilizado
*Minifusíveis
Cromados Externos
Nota: Nunca use materiais abrasivos como palha de aço ou esponjas plásticas, já
que eles podem arranhar a superfície cromada.
Nota: Não use limpador para cromo, limpador para metais ou polidores nas rodas
e calotas.
• Lave o veículo primeiro, usando água fria ou morna e um xampu de pH neutro.
• Não aplique produtos de limpeza sobre superfícies quentes e não deixe produtos
de limpeza sobre superfície cromadas por um período de tempo superior ao
recomendado.
LIMPANDO O INTERIOR
Geral
• Mantenha os veículos em um local seco e ventilado.
• Proteja contra a incidência de luz solar, se possível.
• Se os veículos forem armazenados ao ar livre, eles irão requerer manutenção
regular para protegê-los contra ferrugem e danos.
Carroceria
• Lave o veículo com atenção para remover a poeira, graxa, óleo, piche ou lama
das superfícies externas, alojamentos das rodas traseiras e lado inferior dos
para-lamas dianteiros.
• Lave periodicamente veículos armazenados em locais expostos.
• Retoque superfícies metálicas nuas ou pinturas descascadas para prevenir a
formação de ferrugem.
• Cubra as peças de aço cromadas e de aço inoxidável com uma camada espessa
de cera automotiva para prevenir a descoloração. Aplique cera novamente
conforme necessário quando o veículo for lavado.
• Lubrifique todas as dobradiças da tampa do compartimento do motor, portas e
tampa do porta-malas, e fechaduras com um óleo de baixa viscosidade.
• Cubra os remates internos para prevenir o escurecimento.
• Mantenha todas as peças de borracha livres de óleo e solventes.
Motor
• O óleo do motor e seu filtro deverão ser trocados antes do armazenamento, já
que o óleo usado contém contaminantes que podem danificar o motor.
• Dê partida no motor a cada 15 dias. Mantenha-o funcionando em marcha lenta
acelerada até que ele atinja a temperatura normal de operação.
• Com seu pé sobre o freio, faça a mudança de marcha ao longo de todas as
posições enquanto o motor estiver em funcionamento.
Sistema de Combustível
• Abasteça o tanque de combustível com combustível de alta qualidade até o
primeiro desligamento automático do bocal da bomba de combustível.
Sistema de Arrefecimento
• Proteja contra temperaturas congelantes.
• Quando remover o veículo do armazenamento, verifique o nível do líquido de
arrefecimento. Confirme que não existam vazamentos no sistema de
arrefecimento e o fluido esteja no nível recomendado.
Bateria
• Verifique e faça a recarga conforme necessário. Mantenha as conexões limpas.
• Caso vá armazenar seu veículo por mais do que 30 dias sem recarregar a
bateria, desconectar os cabos da bateria para assegurar que a carga da bateria
seja mantida para uma partida rápida.
Nota: Se os cabos da bateria forem desconectados, será necessário reinicializar
os recursos da memória.
Freios
• Assegure-se que os freios e o freio de estacionamento estejam totalmente
liberados.
Pneus
• Mantenha a pressão de ar recomendada.
CLASSIFICAÇÃO DO PNEU
Os pneus dos veículos automotores possuem um Grau de Classificação, que pode
ser encontrado na lateral do pneu.
O grau de classificação se aplica a pneus novos para uso em veículos de passeio
e tem como objetivo, determinar o uso e a aplicação do pneu.
A Largura do pneu, em mm
B Altura em % da largura do pneu
C Pneu Radial (R) ou Diagonal (D)
D Diâmetro interno do aro do pneu
E Índice de carga do pneu
F Índice de velocidade do pneu
185 / 60 R 15 84 H
T125 / 80 D 15 95 M
A B C D E F
Exemplo
A letra "T" a frente da largura do pneu indica que é para uso temporário.
Tração AA A B C (Traction)
Os graus de tração vão desde o maior AA
até o menor C. Os graus representam a
capacidade do pneu em parar em pisos
Indicador de molhados, medida em condições
tração controladas, em teste especificado sobre
superfícies de asfalto e concreto. Um
pneu com a marca C apresenta um
desempenho menor.
O grau de tração é baseado em testes de tração de frenagem direta e não inclui
características de aceleração, curvas ou aquaplanagem.
Temperatura A B C (Temperature)
Os graus de temperatura são A (o maior), B e C, que representam a resistência do
pneu à geração de calor e a sua capacidade de dissipá-lo quando testado sob
condições controladas em laboratório.
Altas temperaturas por período
Indicador de
prolongado podem causar degradação do
temperatura
material e reduzir a vida do pneu;
temperaturas excessivas podem levar a
danos repentinos.
Manutenção e Especificações
O grau de temperatura é estabelecido para um pneu devidamente calibrado, não
em sobrecarga.
Velocidades excessivas, calibração baixa do pneu ou excesso de carga podem
causar acúmulo de calor e possível dano ao pneu.
Pressão Normal
Além disso, são mais suscetíveis a danos
provocados por impactos em superfícies
irregulares de rodagem, pois se
comportam de forma mais rígida.Se for
preciso subir o veículo no meio-fio, faça-
o devagar e, se possível, em ângulo reto.
Evite obstáculos íngremes e pontiagudos.
Ao estacionar o veículo, cuide para não
Baixa Pressão
raspar a face lateral dos pneus.
Mas o fator mais importante para a vida longa dos pneus é manter a pressão nos
valores recomendados.
Pneus com calibração incorreta podem afetar a dirigibilidade e causar falhas
repentinas, resultando na perda de controle do veículo.
Reinicialização do Sistema
Nota: O sistema não deverá ser reinicializado com o veículo em movimento.
Nota: Reinicialize o sistema sempre que ajustar a pressão dos pneus ou trocar
algum dos pneus.
Nota: Com o veículo parado para a sua segurança, ligue a ignição e consulte a
estrutura dos menus - Configurações - Assistência ao Motorista, no capítulo “Telas
de Informações” para reinicializar o sistema de controle dos pneus.
Triângulo de Segurança
Localização
Está localizado no compartimento de
bagagem.
Triângulo de segurança
Substituição do Pneu
Elevação do Veículo
A. Emergência
B. Manutenção
Fixação do Macaco
Encaixe o macaco sob o entalhe mais
próximo ao pneu que será removido.
Gire a manivela até o pneu do veículo
ficar afastado do piso.
Certifique-se de que o macaco está com
sua base perfeitamente apoiada no piso.
Instalação do Pneu
Instale o pneu sobressalente no prisioneiro da roda com a válvula voltada para
fora. As porcas da roda devem ser instaladas com a parte cônica voltada para
roda.
1 Aperte parcialmente as porcas da roda
na ordem mostrada com o veículo no alto.
3 4 Baixe o veículo e aplique o torque nas
rodas.
Logo que possível, verifique o torque de
5 2 aperto das porcas da roda e a pressão
do pneu.
VALORES DE ALINHAMENTO
Alinhamento das Rodas Dianteiras (4 e 5 portas)
Variação
Faixa de máxima à
Designação Nominal
tolerância esquerda e à
direita
Graus
Cáster 3,28° a 5,28° 4,28° 1,00°
decimais
Graus
Câmber -1,82° a 0,68° -0,57° 1,25°
decimais
0,20°
Convergência Graus convergência
0,0° a 0,40° -
total decimais ± 0,20°
Variação
Faixa de máxima à
Designação Nominal
tolerância esquerda e à
direita
Graus
Câmber -2,66° a -0,16° -1,41° 1,25°
decimais
0,38°
Convergência Graus convergência
0,18° a 0,58° -
total decimais ± 0,20°
INFORMAÇÕES GERAIS
Faça a manutenção regular do veículo para ajudar a mantê-lo em boas condições
de rodagem.
Há uma grande rede Distribuidores Ford para ajudar você com seus conhecimentos
especializados em reparos profissionais.
Os Distribuidores Ford estão qualificados para dar manutenção em seu veículo da
maneira correta e precisa, com ferramentas altamente especializadas para
reaalização dos serviços.
Além da manutenção regular, nós recomendamos que você faça as seguintes
verificações adicionais.
Verificações Diárias
• Lâmpadas externas.
• Lâmpadas internas.
• Lâmpadas de aviso e luzes indicadoras.
Verificações Mensais
• Nível do líquido de arrefecimento do motor (motor frio). Consulte Verificação
do líquido de arrefecimento do motor.
• Tubos, mangueiras e reservatórios para ver se há vazamentos.
• Operação do ar condicionado.
• Operação do freio de estacionamento
• Operação da buzina.
• Aperto das porcas. Consulte Especificações técnicas.
Nota: O consumo de óleo de motores novos alcança seu nível normal depois de
aproximadamente 5.000 quilômetros.
Nota: Verifique o nível antes de dar partida no motor.
Filtro de Óleo
A função do filtro de óleo é filtrar as partículas prejudiciais sem obstruir o fluxo de
óleo para as partes vitais. O uso de filtros de óleo que não atendem especificações
da Ford pode danificar o motor.
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Substituir o filtro de combustível a cada 10.000 km ou 6 meses.
Seu veículo é equipado com uma bateria livre de manutenção, a qual não requer
a adição de água durante sua vida útil de serviço.
Nota: Caso sua bateria possua uma tampa/proteção, assegure-se que ela seja
reinstalada depois que a bateria for limpa ou substituída.
Para uma operação mais prolongada, livre de problemas, mantenha a parte superior
da bateria limpa e seca. Além disso, assegure-se de que os cabos da bateria
sempre estejam apertados firmemente nos terminais da bateria. Caso você observe
qualquer corrosão na bateria ou terminais, remova os cabos dos terminais e limpe
com uma escova de arame. Você pode neutralizar o ácido com uma solução de
bicarbonato de sódio e água.
Se você achar este procedimento muito difícil, por favor, consulte seu Distribuidor
Ford.
VERIFICAÇÃO DO FILTRO DE AR
REMOVENDO UM FAROL
CUIDADO: Veículos equipados com luz xenon deveram ser encaminhados
a um Distribuidor Ford em caso de troca ou reparo. Risco de descarga
elétrica.
Luz de Proximidade
Nota: Gire o espelho do retrovisor com-
pletamente conforme a figura.
3. Remova a lâmpada.
3
4
4. Desconecte o conector.
4 4. Desconecte o conector.
5. Desconecte o conector.
Item Especificação
1 marcha
a
3,846 : 1
2a marcha 2,038 : 1
3a marcha 1,281 : 1
4 marcha
a
0,951 : 1
5a marcha 0,756 : 1
Marcha a ré 3,615 : 1
Relação final 4,56 : 1
Item Especificação
1 marcha
a
3,917 : 1
2a marcha 2,429 : 1
3a marcha 1,436 : 1
4 marcha
a
1,021 : 1
5a marcha 0,867 : 1
6a marcha 0,702 : 1
Marcha a ré 3,507 : 1
Relação final: 1 ,2 ,5 e 6 marchas
a a a a
4,579 : 1
Relação final: 3a,4a e marcha a ré 5,118 : 1
Item Especificação
1 marcha
a
3,917 : 1
2a marcha 2,429 : 1
3a marcha 1,436 : 1
4 marcha
a
1,021 : 1
5a marcha 0,867 : 1
6a marcha 0,702 : 1
Marcha a ré 3,507 : 1
Relação final: 1a,2a,5a e 6a marchas 3,850 : 1
Relação final: 3a,4a e marcha a ré 4,278 : 1
PESO DO VEÍCULO
Importante: Observe as especificações de peso do veículo e não ultrapasse o
peso bruto total. A não observação desses valores pode causar alterações na
dirigibilidade do veículo, com o risco de provocar acidentes e danos ao veículo.
D
A
E
B
D
A
E
B
Normalmente você
Fluído da
SAE 75W não precisa trocar
transmissão WSD-M2C200-D2
(sintético) nem completar o
automática3
nível do fluído
Normalmente você
Fluído da
SAE 75W-85 não precisa trocar
transmissão WSD-M2C200-C2
(sintético) nem completar o
manual3
nível do fluído
Reservatório do Verifique o nível e
lavador do para- Água pura Nenhum
complete se
brisa necessário
Verifique o nível do
reservatório com o
Sistema de arrefe- motor frio e complete
Anticongelante
cimento motor se necessário.
derivado de WSS-M97B44-D
1.6L4 Acrescente o
etileno
anticongelante na
proporção de 50%
para 50% de água.
1
Use somente Motorcraft DOT 4 LV High Performance Brake Fluid, ou equivalente,
de acordo com o WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6. O uso de qualquer
outro fluído que não seja o recomendado pode causar danos ao sistema de
freios
2
Seu motor foi projetado para usar o óleo recomendado neste capítulo pela Ford
Motor Company Brasil, que possibilita o benefício de economia de combustível
enquanto mantém a durabilidade do motor. Usar outro óleo que não foi
recomendado pela Ford Motor Company Brasil, pode resultar em danos ao
motor, períodos mais longos para conseguir dar partida no motor, podendo até
ter um menor desempenho do motor e aumentar o consumo combustível.
3
O uso de qualquer outro fluído que não seja o recomendado pode causar danos
à transmissão. Troque o fluído da transmissão no intervalo de serviço correto,
consulte o plano de manutenções para mais informações.
4
Adicione o tipo de fluído de arrefecimento usado originalmente em seu veículo.
Nota 1: O uso de lubrificante que atenda a especificação WSS-M2C948-A ou B
resultará em melhor consumo de combustível.
Nota 2: Caso não seja possível utilizar nenhum destes lubrificantes com viscosidade
SAE 5W-20 é recomendado o uso de lubrificante SAE 5W-30 que atenda uma das
seguintes especificações Ford: WSS-M2C913-C ou D
O uso destes lubrificantes não requer redução de intervalo de troca do óleo, porém
irá resultar em maior consumo de combustível quando comparado com os
lubrificantes SAE 5W-20 recomendados.
Motor Sigma
Verificações diárias
• Verificar nível de óleo do motor.
• Verificar nível de óleo da direção hidráulica (se equipado).
• Verificar nível do líquido de arrefecimento.
• Verificar a operação das lâmpadas, buzina, indicadores direcionais e sinalização
de advertência.
Nas Paradas para Reabastecimento
• Verificar nível de óleo do motor (caso não executado nas verificações diárias).
• Verificar nível do líquido de arrefecimento (caso não executado nas verificações
diárias).
• Verificar nível do líquido no reservatório do lavador do para-brisa.
• Verificar a pressão dos pneus.
Verificações Mensais
• Verificar a operação das lâmpadas, buzina, indicadores direcionais, limpador
e lavador do para-brisa e sinalização de advertência.
Revisões de Manutenção
Adicionalmente às verificações do proprietário, o veículo deverá ser submetido às
revisões periódicas de manutenção nos Distribuidores Ford, de acordo com os
intervalos indicados na Tabela de manutenção.
Revisões Periódicas
As revisões periódicas devem ser efetuadas dentro dos intervalos indicados no
Plano de Manutenção contido neste Manual.
Sistema de Arrefecimento
A tampa do reservatório de expansão do sistema de arrefecimento deve ser
inspecionada e limpa a cada intervalo de 3 anos aproximadamente. Caso haja
evidências de deterioração do anel de vedação, a tampa deverá ser substituída.
Sistema de Freio
O fluido de freio deve ser substituído a cada 2 anos. Utilize sempre o fluido de freio
recomendado neste capítulo.
Com a mesma frequência, ou sempre que as sapatas de freio forem substituídas,
o que ocorrer primeiro, os componentes de borracha dos freios dianteiros e traseiros
também devem ser inspecionados quanto à deterioração ou vazamentos de fluido.
Tal verificação poderá envolver a desmontagem dos conjuntos de freio.
Caso haja indícios de deterioração, o seu Distribuidor Ford irá alertá-lo da
necessidade de efetuar uma revisão no sistema. A não ser que seja efetuada uma
revisão completa do sistema, é recomendável que as revisões subsequentes
sejam feitas anualmente.
Extintor de Incêndio
As instruções para o seu uso são encontradas no próprio extintor. Sua manutenção
é de responsabilidade do proprietário, portanto, deverá ser feita seguindo as
instruções do fabricante impressas no equipamento.
Está localizado na frente do banco do passageiro. Deve-se fazer inspeção visual
mensalmente, verificando se o indicador e a carcaça não estão danificados, se o
gatilho está em condições de operação e se não há qualquer obstrução na saída do
extintor.
Operação
06 meses
12 meses ou 10.000 km
24 meses ou 20.000 km
36 meses ou 30.000 km
48 meses ou 40.000 km
41_MP_MANUT_PROGRAMADA.PMD
60 meses ou 50.000 km
72 meses ou 60.000 km
307
84 meses ou 70.000 km
96 meses ou 80.000 km
108 meses ou 90.000 km
120 meses ou 100.000 km
132 meses ou 110.000 km
Revisões
144 meses ou 120.000 km
156 meses ou 130.000 km
Manutenção Programada
168 meses ou 140.000 km
180 meses ou 150.000 km
192 meses ou 160.000 km
204 meses ou 170.000 km
9/12/2014, 10:40 AM
216 meses ou 180.000 km
228 meses ou 190.000 km
307
Operação
06 meses
12 meses ou 10.000 km
24 meses ou 20.000 km
36 meses ou 30.000 km
48 meses ou 40.000 km
41_MP_MANUT_PROGRAMADA.PMD
60 meses ou 50.000 km
72 meses ou 60.000 km
309
84 meses ou 70.000 km
96 meses ou 80.000 km
108 meses ou 90.000 km
120 meses ou 100.000 km
Revisões
132 meses ou 110.000 km
144 meses ou 120.000 km
156 meses ou 130.000 km
Manutenção Programada
168 meses ou 140.000 km
192 meses ou 160.000 km
9/12/2014, 10:40 AM
216 meses ou 180.000 km
240 meses ou 200.000 km
310 Manutenção Programada
Operação
12 meses ou 10.000 km
24 meses ou 20.000 km
36 meses ou 30.000 km
48 meses ou 40.000 km
41_MP_MANUT_PROGRAMADA.PMD
60 meses ou 50.000 km
72 meses ou 60.000 km
311
84 meses ou 70.000 km
96 meses ou 80.000 km
108 meses ou 90.000 km
120 meses ou 100.000 km
Revisões
9/12/2014, 10:40 AM
41_MP_MANUT_PROGRAMADA.PMD
Revisão Revisão Revisão Revisão Revisão
06 meses 12 meses ou 24 meses ou 36 meses ou 48 meses ou
312
10.000 km 20.000 km 30.000 km 40.000 km
COM MÃO DE OBRA GRATUITA COM MÃO DE OBRA GRATUITA
(após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição
do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km)
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________
aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km
Manutenção Programada
data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____
9/12/2014, 10:40 AM
*Revisões - Consultar os itens verificados em cada Revisão
Periódica na Tabela de Lubrificação e Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas nos intervalos de tempo e/ou quilometragem indicados abaixo, considerando
o que primeiro ocorrer. O Distribuidor que executar os serviços deverá carimbar, preencher e vistar
o quadro correspondente a cada revisão efetuada.
41_MP_MANUT_PROGRAMADA.PMD
Revisão Revisão Revisão Revisão Revisão
313
60 meses ou 72 meses ou 84 meses ou 96 meses ou 108 meses ou
50.000 km 60.000 km 70.000 km 80.000 km 90.000 km
(após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição
do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km)
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________
aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km
Manutenção Programada
data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____
9/12/2014, 10:40 AM
313
*Revisões - Consultar os itens verificados em cada Revisão 314
Periódica na Tabela de Lubrificação e Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas nos intervalos de tempo e/ou quilometragem indicados abaixo, considerando
o que primeiro ocorrer. O Distribuidor que executar os serviços deverá carimbar, preencher e vistar
o quadro correspondente a cada revisão efetuada.
41_MP_MANUT_PROGRAMADA.PMD
Revisão Revisão Revisão Revisão Revisão
120 meses ou 132 meses ou 144 meses ou 156 meses ou 168 meses ou
314
100.000 km 110.000 km 120.000 km 130.000 km 140.000 km
(após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição
do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km)
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________
aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km
Manutenção Programada
data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____
9/12/2014, 10:40 AM
*Revisões - Consultar os itens verificados em cada Revisão
Periódica na Tabela de Lubrificação e Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas nos intervalos de tempo e/ou quilometragem indicados abaixo, considerando
o que primeiro ocorrer. O Distribuidor que executar os serviços deverá carimbar, preencher e vistar
o quadro correspondente a cada revisão efetuada.
41_MP_MANUT_PROGRAMADA.PMD
Revisão Revisão Revisão Revisão Revisão Revisão
315
180 meses ou 192 meses ou 204 meses ou 216 meses ou 228 meses ou 240 meses ou
150.000 km 160.000 km 170.000 km 180.000 km 190.000 km 200.000 km
(após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição (após a data de aquisição
do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km) do veículo 0 km)
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________ O.S. _______________
aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km aos _____________Km
Manutenção Programada
data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____ data ____/____/____
9/12/2014, 10:40 AM
315
316 Ford Assistance
O QUE É O FORD ASSISTANCE ?
O programa Ford Assistance foi criado para oferecer ainda mais tranquilidade aos
proprietários de veículos Ford.
Isso mesmo! Com este benefício, a Ford fornece total assistência a seus Clientes
caso o veículo venha a necessitar de assistência 24 horas, em situações de
imobilização do veículo (*), inclusive em caso de acidentes.
Dentre as facilidades estão: guincho, reparo no local, serviço de hospedagem,
táxi, devolução do veículo reparado (caso seja necessário), chaveiro, serviço de
combustível, telefones úteis, além de carro reserva (exceto em casos de acidentes).
Veja a seguir, todos os detalhes que compõem o programa.
Prazo de Cobertura
O Ford Assistance é válido por 36 meses, a partir do mês de aquisição do
veículo 0 Km ao primeiro proprietário, desde que cumprido o plano de
manutenção e revisões regulares do veículo, observando os devidos prazos e /
ou quilometragem.
(*) Entende-se por veículo imobilizado aquele que esteja impossibilitado de rodar
por meios próprios.
Veículo em Substituição
O veículo atendido pelo Ford Assistance, ao dar entrada no Distribuidor
Ford, terá uma previsão do tempo necessário para o reparo. CASO A
PREVISÃO DO REPARO SEJA SUPERIOR A 24 HORAS, VOCÊ TERÁ À DISPOSIÇÃO
UM VEÍCULO POPULAR BÁSICO EM SUBSTITUIÇÃO e será orientado a retirá-lo
em uma locadora indicada pelo Ford Assistance.
Dependendo da infraestrutura e disponibilidade local, poderá variar o tipo do veículo
em substituição, a critério do Ford Assistance.
O prazo máximo deste empréstimo será de 3 (três) dias consecutivos, a partir da
retirada do veículo em substituição.
Para poder usufruir deste serviço é obrigatório ser maior de 21 anos, ter carteira
de habilitação há mais de 2 anos e ainda, cartão de crédito com limite disponível
no momento para a caução do veículo. Este serviço não inclui seguro,
quilometragem rodada, combustível, pedágio ou qualquer outra despesa
complementar.
No caso de mau uso do veículo locado ou danos contra terceiros por culpa do
usuário, a responsabilidade será integralmente do mesmo.
Este serviço não está disponível em caso de acidentes.
Chaveiro
Em caso de quebra, perda ou esquecimento da chave do seu veículo, o
Centro de Atendimento Ford providenciará a ida de um chaveiro até o
local do evento. Este serviço não cobre a confecção da chave e/ou das fechaduras.
Hospedagem
Se, por algum motivo, for impossível providenciar um veículo em
substituição, o retorno à residência ou continuação da viagem, o Ford
Assistance providenciará acomodação em hotel (tipo standard) para os
beneficiários até a disponibilidade de um meio de transporte. As despesas de
hotel, que não estejam incluídas no valor da diária, serão de sua responsabilidade.
SERVIÇOS COMPLEMENTARES
Táxi - Assistência Dentro do Município de Residência
Se o seu veículo ficar imobilizado no município em que reside, o Ford
Assistance providenciará um táxi a partir do local da pane ou do Distribuidor
até a sua residência ou local de trabalho e posterior retorno para retirada do
veículo, desde que dentro de um mesmo município.
Telefones úteis
A qualquer momento você poderá solicitar ao Centro de Atendimento Ford
o número do telefone de Distribuidores Ford, hotéis, hospitais e delegacias.
Transferência do Veículo
O programa Ford Assistance é válido para o veículo e não para o Cliente. Portanto,
caso o veículo seja vendido durante a vigência do programa, continuará a usufruir
dos benefícios previstos neste procedimento, desde que cumpridas as manutenções
e revisões periódicas previstas neste manual.
Exclusões
O Ford Assistance só será válido nas condições indicadas, no território brasileiro
e países do Mercosul, quando não houver dificuldades intransponíveis, tais como:
enchentes, greves, convulsões sociais, risco de vandalismo, interdições de
rodovias e/ou de outras vias de acesso, efeitos nucleares ou radioativos, casos
fortuitos ou de força maior.
Fica o Cliente desde já ciente que a Ford Motor Company Brasil Ltda. e o Distribuidor
Ford não se responsabilizam, em hipótese alguma, por despesas relativas a óleo
lubrificante, graxa, combustível e similares e outras referentes a deslocamento de
pessoal, reboque, socorro, imobilização do veículo, danos materiais ou pessoais
do Cliente ou terceiros em geral e de manutenção normal do veículo, como
reapertos, limpezas, lavagens, lubrificações, verificações, regulagens etc.
O Cliente fica igualmente cientificado de que a Ford Motor Company Brasil Ltda.
poderá alterar as condições de garantia, conforme descrito no item "Esclarecimentos
Adicionais".
Exceto as responsabilidades ora assumidas, nenhuma outra é admitida nos termos
desta garantia.
PRAZO DA GARANTIA
A garantia inicia-se a partir do mês de aquisição do veículo 0 km ao primeiro
proprietário, no prazo abaixo indicado:
36 meses, sem limite de quilometragem. Neste prazo estão inclusos os três
meses de garantia legal.
Exceção: para veículos comercializados através da modalidade de venda direta a
Governo e Frotista onde o prazo de Garantia é de 36 meses ou 50.000 Km, o que
primeiro ocorrer.
O que é Coberto
A Ford Motor Company Brasil Ltda., através de sua rede de Distribuidores, garante
as peças de seu veículo que, em serviço e uso normal, apresentarem defeitos de
fabricação ou de material, devidamente comprovado pelo Distribuidor Ford.
Bateria
A Ford Motor Company Brasil Ltda., através de sua rede de Distribuidores, garante
a bateria do seu veículo pelo prazo de 24 meses, a partir do mês de aquisição do
veículo 0 Km pelo primeiro proprietário, sem limite de quilometragem. Neste prazo
estão incluso os três meses de garantia legal. Decorrido este período, ou seja,
após os 24 meses de uso, a substituição da bateria correrá por conta do proprietário
do veículo.
As exceções, exclusões ou limitações estão descritas no item "O Que Não é
Coberto pela Garantia".
Vidros
Havendo vestígio de quebra em função de influência mecânica externa, a garantia
fica automaticamente extinguida.
CANCELAMENTO DA GARANTIA
A Garantia do veículo estará automaticamente cancelada:
• Se o veículo for submetido a abusos, sobrecargas ou acidentes;
• Se o programa regular de revisão, manutenção e lubrificação for negligenciado;
• Se for empregado em competições de qualquer espécie ou natureza;
• Se for reparado fora das oficinas do Distribuidor Ford;
• Se os seus componentes originais, acessórios e equipamentos forem
substituídos por outros não fornecidos pela Ford Motor Company Brasil Ltda.;
• Se forem utilizados combustíveis, óleos ou fluidos que não os recomendados
neste manual;
• Se a estrutura técnica ou mecânica do veículo for modificada com a
substituição e adição de componentes, peças, acessórios ou equipamentos
originais por outros não instalados originalmente de fábrica no veículo, ou de
especificações diferentes, mesmo que essa modificação tenha sido realizada
por um Distribuidor Ford, tais como alarme, rádio toca-fitas e cd players,
onde se subentende que a modificação foi realizada a pedido do Cliente, por
sua conta e risco;
REPAROS GRATUITOS
O Distribuidor Ford tem por obrigação, nos termos desta garantia, substituir
gratuitamente, em seu estabelecimento, as peças que sejam por ele, Distribuidor
Ford, reconhecidas como defeituosas.
DESPESAS DIVERSAS
Despesas relativas a deslocamento de pessoal, reboque, socorro, imobilização
do veículo, danos materiais ou pessoais do Cliente ou terceiros, lucros cessantes
ou danos alegadamente decorrentes de avarias em geral não são cobertos pela
garantia.
SERVIÇO FORD
Os Distribuidores Ford dispõem de instalações, experiência e compromisso com
a satisfação do Cliente, o que os torna a escolha mais inteligente para a manutenção
e reparo dos veículos Ford, por toda a sua vida útil.
ESCLARECIMENTOS ADICIONAIS
A Ford Motor Company Brasil Ltda. poderá a qualquer tempo, sem prévio aviso,
revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer um de seus produtos, bem
como alterar as condições padronizadas desta garantia, sem que tal fato origine-
se direito à reclamação de quem quer que seja. As obrigações assumidas pela
Ford em consequência desta garantia limitam-se às expressamente incluídas no
"Certificado de Garantia".
Você Sabia?
O uso de acessórios não homologados pela Ford poderá comprometer a estrutura
técnica ou mecânica de seu veículo, o que não é coberto pela garantia.
Todos os Acessórios Originais Ford possuem números de peças para identificação.
Consulte-os através do site: www.fordacessorios.com.br
IMPORTANTE: Equipamentos sonoros podem provocar danos ao sistema
auditivo se exposto a uma potência superior a 85 dB (oitenta e cinco
decibéis). Lei no 11291 /2006.
SELOS DE ORIGINALIDADE
A C
E G
M R
Apresentação ............................................................................................ 5
Sistema de entretenimento SYNC® .......................................................... 6
Áudio (veículo equipado com o sistema de entretenimento SYNC®) ........ 6
Informações Gerais ................................................................................... 8
Informações de segurança ....................................................................... 8
Ao usar o SYNC® ...................................................................................... 9
Reconhecimento de voz ......................................................................... 10
Sugestões úteis ...................................................................................... 10
Interação com o sistema e retorno ......................................................... 11
Utilizando o SYNC® com seu aparelho celular ........................................ 13
Comando de voz do telefone ................................................................... 15
Comandos da agenda telefônica ............................................................. 16
Operações do telefone durante uma chamada ativa ............................... 18
Mensagem de texto ................................................................................ 21
Acessando as configurações de telefone ............................................... 24
Configurações do sistema ...................................................................... 26
Menu de configurações SYNC® .............................................................. 26
Utilizar o SYNC® como leitor multimídia .................................................. 28
Modificando o idioma do SYNC® ............................................................. 33
Resolução de avarias SYNC® ................................................................. 34
Importante
Dirigir de forma distraída pode resultar em perda do controle do veículo, acidentes
ou ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas tenham extrema cautela ao
usar qualquer dispositivo ou característica que possa tirar o seu foco das vias e do
tráfego. A sua responsabilidade primária é a operação segura do veículo. Não
recomendamos o uso de quaisquer dispositivos manuais enquanto dirige, e que a
legislação seja cumprida.
Importante
A unidade de áudio poderá ser danificada se forem introduzidos objetos impróprios,
como cartões de crédito ou moedas na abertura de acesso do CD.
Importante
Equipamentos sonoros podem provocar danos ao sistema auditivo se exposto a
potência superior a 85dB (oitenta e cinco decibéis). Lei 11.291/2006.
Importante
O sistema de entretenimento Sync® não possui GPS, Mapas ou sistema de
navegação.
Painel de instrumentos
A A - Aumentar o volume
E
B - Finalizar uma chamada, busca acima,
próximo
C - Baixar volume
D B D - Atender uma chamada busca abaixo,
anterior.
E - Botão de acionamento dos comandos
vocais
C
A B C D E
F
G
T
S
R
Q
P
H
O N M L K J I
A - Ejetar CD.
B - As setas do cursor permitem navegar pelas opções mostradas no visor.
C - Abertura de acesso do CD.
D - OK confirma as seleções mostradas no visor."
E - INFO permite acessar informações de CD, USB e iPod
F - TA permite ativar ou desativar avisos de trânsito, e cancela os avisos durante
um aviso ativo.
G - SOM permite ajustar as configurções de som: Agudos, Médios, Graves, Fade,
Balanço, Configurações DSP e Equalizador DSP.
H - O bloco de números permite armazenar suas estações de rádio favoritas. Quando
sintonizado em uma estação, pressione e mantenha pressionado o botão até que a
estação seja memorizada. Pressione para ir para uma estação armazenada
anteriormente. No modo CD, pressione um número para selecionar uma faixa. No
modo telefone, use os botões para discar um número de telefone.
6
INFORMAÇÕES GERAIS
O SYNC® é um sistema de comunicações a bordo do veículo que funciona com seu
telefone celular habilitado para Bluetooth® e reprodutor de mídia portátil. Ele permite:
• fazer e receber chamadas.
• acessar e tocar música a partir de seu reprodutor de música portátil.
• acessar contatos da agenda telefônica e música usando comandos de voz
• ouvir música a partir de seu telefone conectado.
• ler mensagens de texto
• usar o sistema de reconhecimento de voz avançado.
• carregar dispositivos USB (se seu dispositivo tiver suporte).
Certifique-se de consultar o guia de usuário de seu dispositivo antes de usá-lo com o
SYNC®.
RESTRIÇÕES DE CONDUÇÃO
Para sua segurança, certos recursos dependem da velocidade e são restritos
quando o veículo estiver a mais de 5 km/h (3mph).
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Atenção
Uma distração ao dirigir pode resultar em perda de controle de veículo, acidentes e
danos. Nós recomendamos fortemente que o motorista tome muito cuidado ao usar
qualquer dispositivo que possa tirar sua atenção da estrada. Sua principal
responsabilidade é a operação segura de seu veículo. Nós não recomendamos o uso
de qualquer dispositivo de mão enquanto dirige, o condutor do veículo tem que estar
ciente das leis estaduais e municipais aplicáveis que possam afetar o uso de
dispositivos eletrônicos durante a condução.
AO USAR O SYNC®:
• Não opere dispositivos de reprodução se os cabos de força ou de transmissão
estiverem quebrados, rachados ou danificados. Coloque os cabos onde eles não
possam ser pisados e sem interferir com a operação de pedais, bancos,
compartimentos ou com a capacidade de condução segura.
• Não deixe dispositivos de reprodução dentro do veículo durante condições extremas
de temperatura, vibrações excessivas, etc, pois isso pode causar danos a eles.
Consulte o guia do usuário de seu dispositivo para obter informações adicionais.
• Não tente dar manutenção ou consertar o sistema. Consulte seu Distribuidor Ford.
Informações sobre privacidade
Quando um telefone celular é conectado ao SYNC®, o sistema cria um perfil dentro do
veículo que é vinculado àquele telefone celular. Este perfil é criado para oferecer mais
recursos de mobilidade e maior eficiência de operação. Entre outras coisas, este perfil
pode conter dados sobre sua lista telefônica móvel, mensagens de texto (lidas e não
lidas), e histórico de chamadas, incluindo o histórico de chamadas quando seu
telefone celular não estiver conectado ao sistema. Além disso, se você conectar um
dispositivo de mídia, o sistema cria e memoriza um índice do conteúdo de mídia
suportado. O sistema também armazena um breve registro, de aproximadamente 10
minutos, de todas as atividades recentes do sistema. O perfil de registro e outros
dados do sistema podem ser usados para melhorar o sistema e ajudar a diagnosticar
qualquer problema que possa ocorrer.
O perfil de mobilidade, o índice de dispositivos de mídia, e o registro das atividades
permanecerão no veículo a menos que você os exclua, e só são acessados de forma
geral no veículo quando o telefone celular ou o reprodutor de mídia está conectado. Se
você não pretende mais usar o sistema ou o veículo, nós recomendamos a execução
de uma limpeza geral para excluir todas as informações armazenadas.
Os dados do sistema SYNC® não podem ser acessados sem equipamento especial. A
Ford Motor Company Brasil Ltda., não acessa os dados do sistema para nenhum
propósito exceto os descritos como consentimento ausente, de ordem judicial, ou se
requerido por força de lei, de outras autoridades do governo, ou de outros terceiros que
atuam com autoridade legal. Outras partes podem buscar o acesso às informações
independentemente da Ford Motor Company Brasil Ltda.
SUGESTÕES ÚTEIS
Certifique-se de que o interior do veículo esteja o mais silencioso possível. O ruído
do ar causado pelas janelas abertas e vibrações do pavimento podem impedir o
sistema de reconhecer corretamente os comandos de voz.
Depois de pressionar o botão de voz no volante, espere até o tom soar e você ouvirá
uma mensagem: “SYNC®”, por favor, diga um comando.
Fale naturalmente, sem pausas longas entre as palavras.
Pressionando o ícone de voz, você pode interromper o sistema a qualquer momento
enquanto estiver falando.
Iniciando uma sessão de voz
Pressione o botão de voz no volante ; um tom soa “SYNC®”, por favor, diga um
comando.
Diga Se Você Quiser
"Blu etooth áu dio"
®
Ou vir áu dio através do telefon e
"En trada Au xiliar ou Lin e I n " Acessar o dispositivo con ectado à en trada
au xiliar
"Telefon e" Realizar ch amadas
10
11
O sistema cria listas de candidatos quando tiver o mesmo nível de confiança nas
diversas opções baseado em seu comando de voz. Quando ativadas, você pode
receber até quatro solicitações possíveis de esclarecimento.
Por exemplo, diga “Diga 1 depois do tom para ligar para <nome> em casa. Diga
2 depois do tom para ligar para <nome> no telefone móvel. Diga 3 depois do
tom para ligar para <nome> em casa.” Você também pode dizer “Diga 1
depois do tom para reproduzir Fulano de Tal, Diga 2 depois do tom para reproduzir
Beltrano de Tal.”
Quando Você Diz O Sistema
Listas de Dipositivos Can didatos Faz a melh or su posição da lista de mídias
Desativada can didatas; ocasion almen te algu mas pergu n tas
ain da podem ser feitas
Listas de Dipositivos Can didatos Ativada Esclarece seu coman do de voz para determin ar
as mídias can didatas
Listas de Telefon es Can didatos Faz a melh or su posição da lista de telefon es
Desativada can didatos; ocasion almen te algu mas pergu n tas
ain da pode ser feita
Listas de Telefon es Can didatos Ativada Esclarece seu coman do de voz para determin ar
os telefon es can didatos
12
Atenção
O SYNC® pode suportar a transferência de até aproximadamente 2000 entradas por
telefone móvel habilitado para Bluetooth®.
Certifique-se de que a ignição e o rádio do veículo estejam ligados, e que a
transmissão esteja em ponto morto.
Para percorrer os menus, pressione as setas para cima e para baixo de seu sistema
de áudio.
13
14
"Ligar para <nome> no trabalho " "Con exões de Dispositivos extern os"
"Ligar para <nome> no escritório " "Con exões de Blu etooth ®"
15
Discar
190 (u m-n ove-zero), 190 (cen to e n oven ta)
Nú mero <0-9>
Asterisco (*)
Mais (+)
Nota: Para sair do modo de discagem, pressione o botão PHONE para retornar ao
MENU do Telefone, ou pressione o botão MENU para sair da funcão discagem.
16
Menu do Telefone
"Con exões" "Ch amadas Perdidas" ou "Ch amadas n ão
Aten didas"
"Aviso de Men sagem Recebida" "Men u "
Fazendo chamadas
1. Pressione o ícone de voz e, quando solicitado, diga "Ligar para <nome>" ou então
"Discar" e informe o numero desejado.
2. Quando o sistema confirmar o número, diga “Discar” novamente para iniciar a
chamada.
Para excluir o último algarismo falado, diga "Apagar". Para excluir todos os algarismos
diga "Apagar Tudo".
Para terminar a chamada, pressione e mantenha pressionado o botão do telefone.
Recebendo chamadas
Ao receber uma chamada, você pode:
• Atender a chamada pressionando o botão OK ou pressione o botão localizado no
lado direito do volante de direção .
• Rejeitar a chamada selecionando a opção Encerrar no Menu de Chamada Ativa e
pressionado OK ou pressione o botão localizado no lado direito do volante de
direção .
• Ignorar a chamada não fazendo nada.
17
18
Mais....
Quando Você Seleciona Você Pode
"Dispositivo BT" 1
Não dispon ível qu an do u ma ch amada está ativa.
19
20
MENSAGENS DE TEXTO
Nota: Este é um recurso que depende do telefone.
O SYNC® permite receber, enviar, transferir e excluir mensagens de texto. O sistema
também pode ler as mensagens de texto recebidas para você, evitando que você
tenha que tirar a atenção da direção.
Recebendo uma mensagem de texto
Nota: Este é um recurso que depende do telefone. Seu telefone precisa suportar a
transferência de mensagens de texto usando Bluetooth® para receber mensagens
de texto recebidas.
Quando uma mensagem nova chega, um tom audível é emitido e a tela indica que
você tem uma nova mensagem. As seguintes opções estão disponíveis através dos
botões de função:
1. Ouvir: Selecione essa opção para ouvir a mensagem recebida.
2. Discar: Selecione essa opção para discar para o número do remetente da
mensagem recebida.
3. Exibir: Selecione essa opção para visualizar a mensagem recebida
4. Ignorar: Selecione essa opção para fechar a janela de opções.
21
22
Não Por qu e ?
Obrigado !
23
24
25
CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA
Este menu permite acessar configurações gerais e recursos avançados de voz. Use
os botões de seta para percorrer as opções do menu.
O menu permite ativar ou desativar o Bluetooth®, restaurar padrões de fábrica,
reinicializar o SYNC®, atualizar o SYNC® (caso haja alguma atualização disponível),
visualizar informações do sistema, configurar comandos de voz e pesquisar um
dispositivo USB.
Menu de Configurações do SYNC
1. Pressione o botão MENU para abrir o menu do sistema.
2. Faça a rolagem até exibir SYNC®- Config. e então pressione OK.
3. Faça a rolagem até a opção desejada e selecione OK.
26
27
28
Reprodu zir álbu m <n ome> 1,2 Refin ar pesqu isa faixa <n ome> 1,2
Reprodu zir gên ero <n ome> 1,2 Pesqu isar álbu m <n ome> 1,2
Reprodu zir próxima faixa Pesqu isar gên ero <n ome> 1
Reprodu zir lista de reprodu ção <n ome> 1,2 Pesqu isar mú sica <n ome> 1
1
<nome> é um campo dinâmico, o que significa que pode ser o nome de qualquer grupo, artista,
música, etc. desejado.
2
Comandos de voz que só estão disponíveis após a indexação ser completada.
3
Comandos de voz que só estão disponíveis no modo pasta. Recursos do menu de mídia
29
30
31
"Faixa segu in te ou Próxima faixa" "Con exões" após solicitado "Con ectar
<n ome do dispositivo>"
"Faixa an terior ou Mú sica an terior" "Con exões" após solicitado "Remover
<n ome do dispositivo>"
33
34
35
36
37
38
Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.
3 1
4 2
O sistema usa uma estratégia de quatro cantos e listas de menu dinâmico para
fornecer acesso rápido às características e ajustes do veículo.
40
41
Ajustando o relógio
1. Pressione e selecione a opção
“Relógio”.
2. Pressione (+) e (—) para ajustar a hora.
A partir desta tela pode-se acessar
outros ajustes tais como o formato do
relógio (12 horas ou 24 horas), ativar a
sincronização de hora GPS, onde o
sistema atualizará automaticamente o
relógio de acordo com a sua localização.
Uma vez realizado qualquer ajuste, ele será salvo automaticamente.
Nota: A data será ajustada pelo GPS do veículo. Não se pode ajustar manualmente a
data.
Nota: Após a desconexão da bateria, o veículo precisará obter o sinal GPS para atualizar
o relógio. Um sinal GPS pode ser recebido numa área a céu aberto. Uma vez obtido o
sinal, poderá levar alguns minutos para que a atualização da tela exiba a hora correta.
43
Ajuda!
O sistema de tela sensível ao toque possui uma característica de ajuda que pode ser
acessada a qualquer momento.
Para acessar:
1. Pressione > Ajuda.
44
Informação de segurança
Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem cuidado extremo ao usar
qualquer dispositivo que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.
Informação de privacidade
Quando um celular é conectado ao SYNC®, ele cria um perfil no veículo que está
ligado com o seu telefone celular. Esse perfil é criado para oferecer mais
características do celular e operar mais eficientemente. Entre outras coisas esse
perfil pode conter dados sobre a sua agenda de telefones, mensagens de texto (lidas e
não lidas), e histórico de chamadas, incluindo o histórico de chamadas quando o seu
telefone celular não estava conectado com o SYNC®. Ainda, ao se conectar um
dispositivo de mídia o SYNC® cria e retém um índice do conteúdo de mídia suportado
pelo SYNC®. O SYNC® também registra um log de desenvolvimento curto de
aproximadamente 19 minutos de todas as atividades SYNC®. O perfil log e outros
dados SYNC® podem ser usados para melhorar o SYNC® e ajudar a diagnosticar
qualquer problemas que venham a ocorrer.
O perfil do celular, o índice do dispositivo de mídia e o log de desenvolvimento
permanecerão no veículo até que seja deletado e geralmente só está acessível
quando o telefone celular ou tocador de mídia está conectado. Se não planeja usar o
SYNC® ou o veículo, recomendamos executar um Master reset para apagar todas as
informações armazenadas no SYNC®.
Os dados SYNC® não podem ser acessados sem equipamento especial e sem
acessar o módulo SYNC® do veículo. A Ford Motor Company e a Ford do Brasil não
acessarão os dados SYNC® para nenhum propósito que não esteja consentido, ou
uma ordem judicial, ou quando requerido por força de lei, outras autoridades
governamentais ou terceiros agindo sob autoridade de lei. Outras partes podem
procurar acessar a informação independentemente da Ford Motor Company e Ford do
Brasil.
46
Master reset
Para executar um “Master reset”, siga o procedimento abaixo:
1. Pressione > Configurações > Sistema > Master reset.
47
48
Ajustes de voz
Os ajustes de voz permitem particularizar o nível de interação do sistema, ajuda e
retorno. O sistema retorna ao ajuste inicial de interação padrão que usa listas de
candidatos e perguntas de confirmação pois esses fornecem o mais alto nível de
orientação e retorno. Para acessar esses ajustes, pode-se:
1. Pressione > Config. (Configurações) > Controle de voz.
49
OU
50
Nota: Mesmo com os comandos de confirmação desativados ele pode perguntar para
confirmar ajustes de forma ocasional e numerar as entradas.
51
OU
52
53
RÁDIO AM/FM
Pressione o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque e então selecione a aba
AM/FM. Para alternar entre AM e FM pressione repetidamente a aba AM/FM. Para
mudar entre AM1/AM AST ou os ajustes FM/FM1/FM2/FM AST, pressione
repetidamente o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque. A partir da tela
principal pode-se acessar:
• Salvar uma estação sintonizando-a e então pressionando e mantendo pressionada
uma das áreas da memória (no lado direito da tela). Pode-se ouvir um breve
silêncio e o som retornará quando a estação estiver salva.
• Pressione “Sintonia direta” e selecione o número da estação desejada. Pressione
“Ok”.
• Configuraçoes de som.
• Memorias definidas automaticamente AST – (atualizar/ armazenar).
• Anúncio de notícias – (Ativado/Desativado).
• Texto de rádio – (Ativado/Desativado).
• Regional – (Ativado/Desativado).
• Frequência alternativa – (Automatica/Desativada).
54
Definir PTY para buscar / varrer (se disponível): Selecione uma categoria de música
que você gostaria de pesquisar e então escolha procurar ou varrer as estações.
Exibição de texto RDS ativado / desativado: Selecione “Ativado” para ver sempre a
informação transmitida pelas estações de FM.
55
Para uma lista completa de comandos de voz a pesquisar, consulte Comandos de voz
para o seu USB e SD card e Comandos de voz para Bluetooth® estéreo nas seções
seguintes.
56
Nota: Caso não esteja ouvindo o rádio, pressione e quando pronto diga “Rádio” e
pode-se dizer qualquer um dos comandos acima.
* Nota: Se foi falado “Sintonizar”, pode-se falar qualquer um dos seguintes
comandos:
• <530-1710> • <87.9 – 107.9>
• <530-1710> AM • <87.9 – 107.9> FM
• AM • FM
• FM1 • FM2
• Pesquisa automática AM • Pesquisa automática FM
Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz do rádio pressione nos
comandos do volante de direção e quando pronto diga “Lista de Comando do Rádio”,
uma lista de comando será mostrada na tela sensível ao toque.
57
CD
Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.
Para acessar pressione o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque e então
selecione a aba CD.
• Selecione as opções na tela tais como “Repetir”, “Aleatório” e “Varrer”.
• Pressione “Opções” para acessar:
58
59
Nota: Se você não está ouvindo um CD, pressione nos comandos do volante de
direção e quando pronto diga um dos comandos acima.
Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz do CD, pressione nos
comandos do volante de direção e quando pronto diga “Lista de Comandos do CD”,
uma lista de comandos será mostrada na tela sensível ao toque.
60
Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.
O seu veículo está equipado com um receptáculo SD que pode ser utilizado para o
cartão SD do navegador (se equipado) ou para música. O alojamento do cartão SD
esta localizado no interior do console central.
Nota: O alojamento do cartão SD é movido por uma mola. Para remover o cartão SD
simplesmente pressione o cartão e o sistema ejetará o cartão. Não tente puxar o
cartão para removê-lo pois isso pode danificá-lo.
61
Opções:
62
63
Para ver informações como: Título Artista, Arquivo, Álbum e Gênero, toque a capa do
álbum na tela. Isso o levará para outra tela onde se pode ver essa informação.
Pode-se também pressionar “Que toca” (o que está tocando) para ouvir como o
sistema pronuncia a banda atual e a música. Isso pode ser útil quando se usa
comandos de voz para assegurar que o sistema toca corretamente a sua solicitação.
64
Para ver um álbum de artes num carrossel 3D: Pressione > Pesquisar > Música >
Arte da Capa. Se a característica de arte da capa Gracenote (coberta na seção
anterior) estiver ligada, pode-se tocar e arrastar a tela com o seu dedo para ver a
arte da capa do álbum. Bata num álbum para selecioná-lo.
65
USB
Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e ferimentos.
A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar qualquer
dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia. A sua
responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não recomendamos o
uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis aplicáveis.
Atenção
Utilize somente cabos originais para conectar dispositivos pessoais ao SYNC® ,
através da porta USB, para tocar suas músicas. O uso de acessórios que não
sejam originais podem afetar o bom funcionamento do sistema.
Opções:
67
• Atualizar índice de mídia (iniciar): Selecione ativar para atualizar o índice de mídia
do seu dispositvo USB.
68
Para reproduzir vídeo a partir do iPod_ / iPhone_ (se compatível) deve-se ter uma
combinação especial de cabo de vídeo composto USB / RCA (disponível para compra
na Apple_). Uma vez conectado o cabo ao iPod_ / iPhone_, conecte a outra
extremidade nos conectores RCA e USB.
69
* Se foi falado que gostaria de pesquisar a USB ou cartão SD, o sistema o informará
especificamente o que você gostaria de pesquisar. Quando pronto, pode-se dizer
qualquer um dos seguintes comandos.
Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz para a USB e o cartão SD,
pressione nos comandos do volante de direção e quando pronto diga “Lista de
Comandos da USB” ou “Lista de Comandos do cartão SD”, uma lista de comandos
será mostrada na tela sensível ao toque.
70
71
Para reproduzir vídeo a partir do iPod_ / iPhone_ (se compatível) deve-se ter uma
combinação especial de cabo de vídeo composto USB / RCA (disponível para compra
na Apple_). Uma vez conectado o cabo ao iPod_ / iPhone_, conecte a outra
extremidade nos conectores RCA e USB.
72
Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz para o aúdio Bluetooth®,
pressione , nos comandos do volante de direção e quando pronto diga: “LISTA DE
COMANDOS DISPONÍVEIS”, uma lista de comandos será mostrada na tela sensível
ao toque.
73
Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia.
A sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.
As entradas A/V permitem conectar uma fonte auxiliar de áudio / vídeo (sistemas de
games, filmadoras pessoais, etc.) através de cabos RCA (não fornecidos) nas
entradas correspondentes. Os conectores são nas cores amarelo, vermelho e branco
e estão localizados no interior do console central.
Para acessar,
1. Pressione o canto inferior esquerdo da tela sensível a toque.
2. A seguir selecione a entrada A/V “Áudio / Vídeo”.
74
75
Lista de diagnósticos:
• Não conecte o conector de entrada de áudio a uma saída a nível de linha. A AIJ
somente operará corretamente com dispositivos que possuem saída de fone de
ouvido com controle de volume.
• Não ajuste o volume do tocador portátil em níveis mais altos que o necessário para
alcançar o volume do CD ou rádio FM pois isso causará distorção e reduzirá a
qualidade do som.
• Se a música parecer distorcida em níveis baixos de audição, abaixe o volume do
tocador portátil. Se o problema persistir substitua ou recarregue as baterias do
tocador portátil.
• O tocador portátil deve ser controlado da mesma forma que quando usado com os
fones de ouvido, pois a AIJ não fornece controle (reproduzir, pausa, etc.) do tocador
portátil.
• Por motivos de segurança não tente conectar ou ajustar o seu tocador portátil
enquanto o veículo estiver em movimento. O tocador portátil deve ser armazenado
em local seguro, tal como no console central ou porta-luvas quando o veículo
estiver em movimento. O cabo extensão de áudio deve ser longo o suficiente para
que o tocador seja guardado de forma segura enquanto o veículo está em
movimento.
76
Atenção
Dirigir distraído pode resultar em perda do controle do veículo, acidente e
ferimentos. A Ford recomenda que os motoristas usem extremo cuidado ao usar
qualquer dispositivo ou característica que possa tirar a sua atenção da rodovia. A
sua responsabilidade primária é de operar o veículo seguramente. Não
recomendamos o uso de qualquer dispositivo ao dirigir e que siga todas as leis
aplicáveis.
77
OU
78
79
Características de telefone
A chamada sem o uso das mãos é uma das principais características do SYNC®.
Como várias características dependem do telefone, verifique o manual do seu
telefone.
Nota: O seu telefone celular pode não ser compatível com o sistema SYNC®.
Pressione o canto superior esquerdo da tela sensível a toque para selecionar uma das
opções:
Telefone: Selecione para acessar o teclado numérico da tela para entrar um número e
iniciar uma chamada. Durante uma chamada em curso também pode-se escolher:
• Mudo (Emudecer a chamada)
• Cham. espera (Colocar a chamada em espera)
• Privado (Ativar a privacidade) retorna a chamada para o seu telefone celular
• Juntar cham. (Atendimento simultâneo de duas chamadas)
• Deslig. (Encerrar a chamada)
80
Mensagens: Selecione para enviar mensagens de texto via sistema de tela sensível a
toque. Consulte as Mensagens de texto adiante, nesta seção.
Config. (Configurações): Selecione para acessar vários ajustes do telefone tais como
Bluetooth® ativado / desativado gerenciar a sua lista de contatos entre outras opções.
Consulte os Ajustes de telefone adiante, nesta seção.
81
Mensagem de texto
O SYNC® não só habilita o envio de mensagens e recebe mensagens via Bluetooth®
como lerá as mensagens para você escutá-las e também traduzirá acrônimos tais
como “lol”. Para acessar o menu de mensagem de texto:
82
1. Toque o canto superior esquerdo da tela sensível a toque para acessar o menu do
telefone.
2. Selecione “Mensagens”.
3. Selecione uma das seguintes opções:
• Ouvir • Discar
• Enviar texto • Ver
• Apagar • Apagar tudo?
• Baixar nova
83
Nota: Se for pressionado “Ver” e o seu veículo estiver acima de 8 km/h, o sistema
oferecerá ler a mensagem para você.
Configurações do telefone
Para acessar as configurações do telefone:
1. Pressione > Telefone > Config.(Configurações).
84
85
Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz do telefone, pressione nos
comandos de direção e diga “Lista de comandos do telefone”, uma lista
completa de comandos de voz é mostrada na tela sensível ao toque.
86
WIRELESS & INTERNET - (sem fio e internet) (não disponível para o Brasil)
Configurações do sistema
• Sinal sonoro do botão de comando
1. Pressione > Sistema. inferior
2. Selecione a partir do que se segue: • Layout do teclado
• Idioma (English, Português, Español) • Instalar aplicativos
• Temperatura (fahrenheit ou celsius) • Master reset
• Sinal sonoro ao tocar a tela (ativado
ou desativado)
• Volume do comando de voz
87
Para acessar esta tela usando os comandos de voz, pressione nos controles do
volante de direção e quando pronto diga “Configurações da tela”.
Notificações
Esta tela mostrará qualquer mensagem do sistema tal como falha do cartão SD, etc.
Pode-se selecionar a mensagem e escolher:
• Ver
• Apagar
• Apagar todos
Nota: O sistema alertará que há mensagens tornando o ícone amarelo (no lugar de
branco). Quando as mensagens estiverem lidas ou apagadas, o ícone retorna a
branco.
88
Configurações do veículo
Os ajustes do veículo permitem acessar e fazer ajustes em várias características (se
disponíveis) tais como:
• Ativar modo manobrista
• Câmera traseira
Modo Manobrista
O modo manobrista permite travar o sistema de forma que ninguém acesse as suas
informações até que seja destravado com o código PIN correto.
1. Pressione > Veículo > Ativar modo manobrista.
2. Quando pronto, entre com um PIN de quatro dígitos e pressione “Ok”.
3. Redigite o PIN de 4 dígitos e pressione “Ok”.
Nota: Após pressionar “Continuar” o sistema estará travado até que o PIN correto seja
digitado novamente.
Nota: Caso esteja travado e necessite apagar o PIN, você pode entrar com 3681 e o
sistema será destravado.
Estacionamento assistido
Quando ativado, seu sistema exibe instruções relacionadas ao processo do sistema
auxiliar de estacionamento.
Informações adicionais sobre o sistema auxiliar de estacionamento são fornecidas em
outro capítulo. Consulte o capítulo sistema auxiliares de estacionamento no Manual do
Proprietário.
89
Nota: O alojamento SD é carregado com uma mola. Para remover o cartão SD,
simplesmente pressione o cartão e o sistema ejetará o cartão. Não tente puxá-lo para
a sua remoção, pois isso poderá danificá-lo.
Definindo um destino
Para definir um destino:
1. Toque a barra verde no canto superior direito da tela sensível ao toque “Navegador”.
2. Pressione “Dest. (Destino)” no canto superior direito da tela.
90
91
Nota: Qualquer “Áreas a evitar” que tenham sido selecionadas também são
consideradas no cálculo da rota.
92
93
Dentro dessas categorias pode-se achar subcategorias que contém mais itens. Abaixo
segue alguns exemplos de subcategorias:
94
95
Áreas a evitar: Permite que se selecione áreas que se gostaria que o sistema
evitasse ao calcular a rota. Pressione “Adicion” (adicionar) para adicionar um local de
uma das categorias para a sua lista para evitar:
• Minha casa • Endereço
• Favoritos • Cruzamento
• Destinos anteriores • Centro da cidade
• Ponto de interesse • Mapa
• Emergência
96
Modo de mapa
Para acessar o modo de mapa, pressione a barra verde no canto superior direito da
tela sensível a toque. A tela de mapa será mostrada.
O sistema oferece a vista avançada de mapa, em mapas 2D, assim como paisagens
3D (quando disponíveis).
97
98
99
101
• Def. destino (definir destino): Pressione para selecionar uma localização no mapa
como o seu destino. (Pode-se rolar o mapa pressionando-se o dedo indicador no
visor de mapa. Quando encontrar a localização desejada, simplesmente solte-o e
pressione “Def. destino”.
• Definir dest. intermediário: Pressione para definir a localização atual como um
destino intermediário.
• Salvar nos favoritos: Pressione para salvar a localização atual nos seus favoritos.
• Ícones de PDI (ativado / desativado): Pressione para selecionar ícones PDI para
serem mostrados no mapa. Até três ícones podem ser selecionados para serem
mostrados no mapa ao mesmo tempo.
102
• Ver / editar rota: Pressione para acessar as seguintes características quando uma
rota estiver ativa:
• Cancelar rota
• Desvio
• Editar destino / destino intermediário
• Ver rota
• Editar preferências de rota
• Editar lista de manobras
103
* Nota: Se foi dito o comando “Navegador”, pode-se dizer qualquer um dos comandos
acima ou abaixo:
• Zoom da rua • Zoom do país
• Zoom da cidade • Zoom de <distância>
• Zoom do estado • Zoom out máximo
• Zoom in mínimo • Destino*
* Nota: Se foi dito “Destino”, pode-se então falar qualquer dos comandos que se
seguem:
• Casa • <Etiqueta>
• Cruzamento • <Categoria PDI>
• Ouvir etiquetas memorizadas • Endereço
• PDI pontos de interesse • Favoritos
• Destino anterior • <Categoria de PDI> mais próxima
• PDI mais próximo
Nota: Para uma lista completa dos comandos de voz para o navegador, pressione
nos comandos do volante de direção e quando pronto diga “Lista de Comandos do
Navegador” ou diga “Navegador” e em seguida “O que posso dizer”, uma lista de
comandos será mostrada na tela sensível ao toque.
105