Untitled
Untitled
Untitled
O inglês é um idioma falado em todo mundo, de grande importância já que é a língua oficial de
muitos países desenvolvidos (Estados Unidos, Inglaterra, Canadá, Austrália etc.). Saber falar
inglês tornou-se praticamente obrigatório para quem quer entrar no mercado de trabalho
atualmente, não se trata mais de um diferencial. A literatura inglesa (principalmente técnica -
manuais, guias, etc.) é utilizada em todo o mundo, até mesmo pelos países que não o tem como
idioma oficial.
No Brasil, a maioria das escolas já oferecem aulas de inglês para crianças do primário, de forma a
acostumá-las com o segundo idioma, facilitando o aprendizado da língua. Para aperfeiçoamento
da fala e compreensão, existem programas de intercâmbio, onde o estudante viaja para outro
país (geralmente Estados Unidos, Canadá ou Austrália), onde terá que lidar diariamente com o
desafio de se comunicar em inglês - além de aprender mais sobre a outra cultura.
• Hi- Oi
• Hello- Olá! Alô!
• Good Morning- Bom dia!
• Good Afternoon- Boa tarde!
• Good Evening- Boa noite (Chegada)
• Good Night- Boa noite (Saída)
• What’s your name? – Qual é o seu nome?
• My name is... – Meu nome é....
• How are you? – Como vai você?
• I’m Fine / I am Fine – Eu estou bem
• Fine – Bem!
• Alright – Tudo certo! Tudo ótimo!
• Very well – Muito Bem!
1
• Please – Por favor!
• Excuse Me – Com licença
• I am sorry / I’m sorry – Desculpa! Me desculpe!
• Nice to meet you – Prazer em conhecer você
• Nice to meet you, too – Prazer em conhecer você também!
Verb To Be
O primeiro verbo que aprendemos e conhecemos no inglês é o verbo “Ser” ou “Estar”, que é
representado como “To Be”, são eles, AM, ARE e IS.
Acompanhado deles, estão os pronomes pessoais, que são I, YOU, HE, SHE, IT, WE, THEY.
I AM I’M
Eu
Você, Tu, Vós YOU ARE YOU’RE
Ele HE IS HE’S
2
LET’S + VERBS
IMPORTANT EXPRESSIONS
NUMBERS
Quando colocamos “Let’s” antes de um verbo, cria um sentido de ação do verbo. Por exemplo:
• To Play: Jogar/Brincar/Tocar
=> Let’s Play Cards: Vamos jogar cartas
O “To” antes do verbo é para colocar o verbo no infinitivo. O infinitivo é a forma normal do verbo.
Observe:
=> Corre – Correr (Infinitivo)
=> Run - To Run (Infinitive)
Important Expressions
As Important Expressions que veremos a seguir, são algumas expressões nas quais são voltadas
para o âmbito de dentro de sala de aula, são expressões as quais poderemos utilizar para nos
comunicarmos de forma rápida o que queremos.
3
Numbers
0- Oh/Zero
1- One
2- Two
3- Three
4- Four
5- Five
6- Six
7- Seven
8- Eight
9- Nine
10- Ten
11- Eleven
12- Twelve
13- Thirteen
14- Fourteen
15- Fifteen
+ = Plus : = Divide by
POSSESSIVE ADJECTIVES
THIS X THESE
This is e These are são pronomes demonstrativos, nos quais podemos utilizar ara como o próprio
nome diz para demonstrarmos ou descrevermos as coisas ao nosso redor.
SINGULAR:
THIS IS A / AN
Consoante Vogal
PLURAL:
THESE ARE
4
POSSESSIVE ADJECTIVES
MY
I
YOU YOUR
HE HIS
SHE HER
IT ITS
WE OUR
THEY THEIR
GENITIVE CASE: ‘S
O Caso Genitivo (ou Possessivo) por meio do uso de um apóstrofo (') seguido ou não de s é típico
da Língua Inglesa. É usado basicamente para mostrar que algo pertence ou está associado a
alguém ou a algum elemento. O 's vem após o nome do possuidor, que precederá sempre a coisa
pertencente. Veja:
The name of the boy is Joseph. = the boy's name is Joseph. (boy = possuidor e name =
pertencente)
VERB TO BE (NEGATIVE AND INTERROGATIVE FORM) COUNTRIES AND NATIONATIES AND VERB
TO BE (NEGATIVE AND INTERROGATIVE)
NEGATIVE INTERROGATIVE
AFFIRMATIVE
HE IS NOT
HE IS HE’S NOT IS HE...?
HE ISN’T
5
SHE IS NOT
SHE IS SHE’S NOT IS SHE...?
SHE ISN’T
IT IS NOT
IT IS IT’S NOT IS IT...?
IT ISN’T
WE ARE NOT
WE ARE WE’RE NOT ARE WE...?
WE AREN’T
Quando vamos fazer alguma pergunta relacionada a nacionalidade de alguém utilizamos “Where
is” e “Where are”, observe como utiliza-los.
A palavra “From” , significa “de”, entretanto, é utilizada para informar a origem de algo ou
alguém.
• USA - American
• ENGLAND – English
• SWITZERLAND – Swiss
• GREECE – Greek
• TURKEY – Turkish
• PORTUGAL – Portuguese
• SPAIN – Spanish
• AUSTRALIA – Australian
• AFRICA – African
• BRAZIL – Brazilian
• CHINA – Chinese
• GERMANY - German
6
House’s Things
Possessive Pronouns
Demonstrative Pronouns
House’s Parts
• Bedroom – Quarto
• Bathroom – Banheiro
• Kitchen – Cozinha
• Laundry – Lavanderia
• Backyard - Quintal
House’s Things
Possessive Pronouns
7
• Os pronomes possessivos devem ser usados com o intuito de substituir o substantivo na
frase.
Exemplos:
- That is Peter’s house and this is mine. (Aquela é a casa do Peter e esta é a minha).
MINE
I
YOU YOURS
HE HIS
SHE HERS
IT ITS
WE OURS
THEY THEIRS
Pronomes demonstrativos, são utilizados como o próprio nome diz para Demonstrar algo ou até
mesmo alguém. Eles são:
8
Occupations And Indefinite Articles
Occupations
ADVERBS OF FREQUENCY
• ALWAYS: SEMPRE
• FREQUENTLY: FREQUENTEMENTE
• GENERALLY/USUALLY: GERALMENTE/USUALMENTE
• OFTEN: ALGUMAS VEZES
• SOMETIMES: ÁS VEZES
• OCCASIONALY: OCASIONALMENTE
• RARELY: RARAMENTE
• NEVER: NUNCA
9
SIMPLE PRESENT
“WH” QUESTIONS
• WHO – Quem
• WHERE – Onde
• WHEN – Quando
• WHAT – O que
• WHICH – Quais
• WHOSE – De quem
10
3rd PERSON (HE – SHE – IT)
AND
DAYS OF THE WEEK
No Simple Present a 3rd Person são uma exceção, pois para conjugar um verbo na terceira pessoa
do singular, basta acrescentar a letra -s para formar o Presente Simples. Entretanto há algumas
regras de como aplicar o -s nos verbos, veja a seguir:
• Com os verbos terminados em -ss, -sh, -ch, -x, -z e -o, acrescenta-se -es a eles para formar
o Presente Simples com a terceira pessoa do singular (He, She, It):
• Wash: Washes
• Kiss: Kisses
• Go: Goes
• Watch: Watches
• Buzz: Buzzes
• Fix: Fixes
• Do: Does
Se os verbos terminarem em -y precedido de consoante, troca-se o -y por -i e acrescenta-se -es a
eles, Observe:
• Try: Tries
• Cry: Cries
OBS: Para a 3ª pessoa do singular (He, She, It), o verbo to HAVE possui a forma HAS:
11
SIMPLE PRESENT
NEGATIVE INTERROGATIVE
AFFIRMATIVE
Preposição é a palavra que liga dois termos e que estabelece entre eles algumas relações. Nessas
relações, um termo explica ou completa o sentido do outro. Observe a seguir como utilizar
correta o In, On e At.
• IN - A preposição In, significa dentro de. Algo inserido num contexto. Utiliza-se o In para
descrever nomes de cidades, meses e anos, podendo também ser utilizado para
descrever períodos do dia. Veja os exemplos:
• Martha was born in 1994.
• Paulo lives in São Paulo.
• Joana’s Birthday is in January.
• My pen is in my pocket.
• In the morning, I like to run.
• ON - Significa sobre a. Junto ao artigo definido THE, significa “na, no”. ON indica também
contato com qualquer superfície, além de que pode ser utilizado para nomes de ruas (sem
números), dias da semana e datas completas (dia, mês e ano) ou quase completas (dia e
mês). Observe os exemplos:
- I was born on December 10th, 1964.
• I was born on October 11th.
• I live on Djalma Batista avenue.
• She will go to the bank on Friday.
12
• The book is on the table.
• She lives on the 5th floor.
Usamos AT, antes de locais determinados onde se faz alguma coisa, também para dizer as
horas, para a exceção do período do dia “night” e para endereços completos. Observe os
exemplos:
• I am at school now.
• I leave home at 6:30 a.m.
• My voleybol’s trainning is at night.
• I live at 535, Gonzaga Machado street.
FAMILY’S MEMBERS
• Mother – Mãe
• Grandmother – Avó
• Father – Pai • Grandfather - Avô
• Brother – Irmão • Grandson – Neto
• Sister – Irmã • Grandaughter – Neta
• Son – Filho • Husband – Marido
• Daughter – Filha • Wife – Esposa
• Uncle – Tio • Half-Brother – Meio-Irmão
• Aunt – Tia • Half-Sister – Meia-Irmã
• Nephew – Sobrinho • Step-Father - Padrasto
• Niece – Sobrinha • Step-Mother - Madrasta
• Cousin – Primo (a)
Present Continuous
O presente contínuo deve ser usado para expressar uma situação que está em progresso, ou seja,
uma ação que ainda está acontecendo. Todo nosso “ando”, “endo” e “indo” dos verbos em
português devem ser trocados em inglês por “ing”.
A construção do presente contínuo deve ser dada segundo a forma:
13
1- Deve-se retirar o “e” dos verbos terminados com essa letra, antes de se acrescentar o “ing”.
• Ex: to ride (andar)
to dance (dançar)
• She is riding a bike now / She is dancing ballet.
2- Deve-se dobrar a última letra dos verbos monossílabos terminados em CVC (consoante, vogal,
consoante) antes de se acrescentar o “ing”.
Ex: to swim (nadar)
to put (colocar)
• He is swimming on the lake. (Ele está nadando no lago).
She is putting the folders in the drawer. (Ela está colocando as pastas na gaveta).
De férias, no trabalho, passeando… Saber as horas é sempre importante. Isso porque elas
norteiam nosso dia. Já falamos um pouco sobre os números em inglês. E saiba que, para
responder a pergunta What time is it?, você vai usar muito esses números – os cardinais, claro.
Aliás, o jeito mais simples de dizer as horas em inglês é usando “It is…”, Observe as regras e os
exemplos:
• Horas Cheias:
- 1:00 p.m – It’s one o’clock
• 5:00 p.m – It’s five o’clock
• Horas com minutos (Até meia-hora)
• 2:15 p.m – It’s a quarter past two.
• 4:30 a.m – It’s half past four
• 3:10 p.m – It’s ten past three
Horas com minutos (Acima de meia-hora)
• 6:35 a.m: It’s twenty-five to seven
• 5:40 p.m: It’s twenty to six
• 8:45 a.m: It’s a quarter to nine
• Meio-Dia / Meia-Noite
• Meio-dia: Midday / Noon
• Meia-noite: Midnight
14
VERB TO BE – PAST TENSE
AND
MONTHS
MONTHS
• Janeiro - January
• Fevereiro – February
• Março – March
• Abril – April
• Maio – May
• Junho – June
• Julho – July
• Agosto – August
• Setembro - September
• Outubro – October
• Novembro – November
• Dezembro - December
THERE TO BE
Usamos o "there to be" para indicar a existência de pessoas, situações e objetos. Tem o mesmo
significado que o verbo "haver" (ou "ter" no sentido de existir), em Português. Todavia, em Inglês,
não se pode utilizar o verbo "to have" para indicar existência. O verbo "to have", que
significa "ter", indica apenas posse ou uma obrigação quando for um verbo modal (modal verb).
NEGATIVE INTERROGATIVE
AFFIRMATIVE
15
LOCATIONS - PREPOSITIONS
• On the corner of – Na esquina de(a)/com
• In front of – Em frente
• Opposite – Oposto
• Down – Abaixo
• Right - Direita
• Near – Perto
• Next to – Próximo á
• Beside – Ao lado
• Far – Longe/ Distante
• Across from – De frente á
• Behind – Atrás
• Up – Cima
• Left – Esquerda
• Between – Entre
Nós usamos can quando queremos descrever uma habilidade no presente, mas no passado ou
no futuro, no passado usamos was able to ou were able to:
devemos usar be able to. Vejam abaixo:
Exemplo:
- I missed the last bus, but I was able to get a taxi.
16
Intermediary English
EXPRESSÕES EM INGLÊS
Conheça as mais usadas pelos nativos da língua
As expressões em inglês é um dos assuntos que qualquer estudante da língua inglesa deve
aprender a usar se quiser ter domínio completo do idioma.
Também chamada de expressões idiomáticas em inglês, as expressões em inglês é uma das partes
importantes da língua. Contudo, conhecer e saber usá-las requer muito tempo de estudo e
atenção, pois é necessário que o estudante compreenda a lógica da língua e não fique preso a
tradução.
Isto porque as expressões idiomáticas são tipo provérbios e ditados, características de uma
cultura que tirada do contexto que não sentido. Por isso não é recomendado a tradução literal
das expressões em inglês para o português. Até porque algumas expressões não têm como serem
traduzidas, apenas existe a possibilidade de uma interpretação para que sejam entendidas.
O Educa Mais Brasil preparou uma lista de expressões em inglês que são muito utilizadas pelos
nativos da língua. Lembre-se que algumas expressões podem não ter traduções, mas sim
expressões em português que se aproximam ou se relacionam com a do inglês.
• Once in a blue moon – quando algo é feito com pouca frequência. É algo raríssimo. Equivale ao
“uma vez na vida”, no português.
• You can’t judge a book by its cover – quando algo for julgado sem o devido conhecimento. A
tradução literal é “você não pode julgar o livro pela capa”, mas no Brasil equivale ao “não julgar
pelas aparências”.
• Saved by the bell – quando é salvo no último minuto de algum acontecimento. Equivale ao
“salvo pelo gongo”.
• When pigs fly – se refere a algo que jamais vai acontecer. Equivale ao “nem que a vaca tussa”
ou “no dia de São Nunca”.
• To cost an arm and a leg – quando algo é extremante caro. Traduzido fica “custa um braço e
uma perna”, mas no brasil equivale a “custa os olhos da cara”.
• To kill two birds with one stone – na tradução é possível entender com o sentido “matar dois
pássaros com uma pedra só”. No Brasil equivale ao “matar dois coelhos com uma cajadada só”.
• My lips are sealed – é usado para informar que algum segredo está salvo com aquela pessoa.
Equivale a “minha boca é um túmulo”, mas a sua tradução também faz sentindo no português,
“Meus lábios estão selados”.
• Speak of the devil – quando alguém está falando de uma determinada pessoa e essa pessoa
aparece no exato momento. Equivale ao “não morre mais”.
• Piece of cake – é quando algo é bem fácil. No Brasil é o “mamão com açúcar”.
17
• To hit the nail on the head – é usado para dizer que acertou algo com precisão. No Brasil
equivale ao “acertou na mosca”. O mesmo quer dizer a expressão "right in the bull’s eyes” (No
olho do touro!).
• As lost as a nun on a honeymoon – a tradução é “mais perdido que uma freira em uma lua-de-
mel”, o significado dessa expressão até pode ser entendida, mas no Brasil faz mais sentido o “mais
perdido que cego em tiroteio".
• Mark my words – é usado para dizer que é certeza que algo vai acontecer. Equivale ao “escreva
o que estou te dizendo”.
• I'll keep you posted – é usado para dizer que vai manter alguém informado. No Brasil é o “vou
te manter informado”.
• It is up to you – é usado para deixar a pessoa a vontade em alguma escolha. Equivale ao “você
que sabe” ou “você decide”.
• Bite your tongue! – quando algo que alguém disse não pode acontecer. No Brasil é “vire essa
boca pra lá” ou “Deus me livre”.
• Like the back of my hand – ao falar isso, a pessoa mostra ser um conhecedor de algo. Equivale
ao “conhecer como a palma da mão”.
• As good as it gets – quando algo está indo tão bem, que não é necessário melhorar. No Brasil
equivale ao “se melhorar, estraga”.
• Não aprenda somente palavras, estude frases completas e expressões. Entenda o sentido e o
contexto dessas frases e expressões e, o principal, não se prenda a tradução.
• Faça anotações daquilo que estuda. Faça uma lista de expressões que são mais comuns e
estude-as sempre que possível.
• Procure outros formatos de estudos, como filmes e séries em inglês. Essas produções são
bastante ricas em expressões em inglês.
• Não fique preso a uma única área. Procure expressões que abrangem qualquer segmento,
desde a conversação a expressões de negócios, meteorologia, culinária, entre outros.
• Faça um teste de nivelamento. Um teste de inglês pode te ajudar a entender quais são suas
maiores dificuldades para entender o idioma.
18
VERBO TO HAVE
O verbo to have é um dos mais usuais entre os falantes da língua inglesa, perdendo apenas para
o verbo to be.
O verbo to have pode assumir diversos significados a depender do contexto, podendo
desempenhar o papel de verbo principal da oração, verbo auxiliar na construção dos tempos
verbais e verbos modais (modal verbs) quando utilizado para expressar necessidade ou
obrigação.
Contudo, em sua maior parte, o verbo to have indica propriedade e posse, sendo traduzido pelo
verbo "ter", "possuir".
O verbo to have é um dos verbos irregulares em inglês e sua forma no passado é "had". Além
disso, sofre modificação quando conjugado na terceira pessoa (She, He e It), passando a ser "has".
Exemplos:
• We have four dogs to adopte. (Nós temos quatro cães para adotar.)
• He has lunch on noon. (Ele almoça ao meio-dia.)
Ao desempenhar o papel de verbo modal, o verbo to have deve vir no infinito, ou seja, deve ser
acompanhado pelo "to".
Simple Present
• You have to wash the car. (Você tem que lavar a carro.) / Afirmativa
• She doesn't have to buy this house. (Ela não tem que comprar essa casa.) / Negativa
• Do you have to say something today? (Você tem que dizer alguma coisa?) / Interrogativa
Simple Past
• You had to play until 2 p.m. (Você tem que jogar até às duas horas da tarde.) / Afirmativa
• We didn't have to work today. (Nós não tenhos que trabalhar hoje.) / Negativa
• Did they have to talk to the teacher about their grades? (Eles tiveram que falar com o professor
sobre as notas deles?) / Interrogativa
Simple Future
• We will have to go to the movie by bus because my car broke. (Nós teremos que ir de ônibus
ao cinema porque meu carro quebrou.) / Afirmativa
• James won't have to read the book. (James não terá que ler o livro.) / Negativa
• Will she has to write the article about him? (Ela terá que escrever o artigo sobre ele?)
/ Interrogativa
19
Verbo to have como verbo auxiliar
Como verbo auxiliar, o verbo to have é utilizado nos tempos compostos, isto é, nos tempos
verbais do tempo perfeito.
Present Perfect
• She has broken her army leg. (Ela quebrou o braço.)
Past Perfect
• The movie had already started when I got to the cinema. (O filme já tinha começado eu cheguei.)
Future Perfect
• We will have gone to their house by next mouth. (Nós teremos ido para a casa deles no mês
que vem.)
You have You are having You had You were having
You have You are having You had You were having
They have They are having They had They were having
20
Simple Future Future Continuous Present Perfect Present Perfect
Simple Continuous
You will have You will be having You have had You have been having
He/She/It will He/She/It wiil be He/she/It has had He/She/I has been
have having having
You will have You will be having You have had You have been having
They will have They will be having They have had They have been
having
I had had I had been having I will have had I will have been having
You had had You had been You will have had You will have been
having having
He/She/It had He/She/IT had been He/She/It will He/She/It will have
had having have had been having
We had had We had been having We will have had We will have been
having
You had had You had been You will have had You will have been
having having
They had had They had been They will have They will have been
having had having
Aprender a conjugar corretamente os verbos é essencial para quem deseja fazer provas ou
concursos que exigem língua inglesa, ou até mesmo, manter uma conversa simples com quem
fala o idioma. Por isso, é importante exercitar sempre tudo o que foi explicado. Na internet, há
várias formas de colocar o aprendizado em prática, seja através de atividades, teste de inglês, e
até mesmo simulados.
REFLEXIVE PRONOUNS
São pronomes que indicam que o sujeito é o sofredor da ação
Os reflexive pronouns (pronomes reflexivos) são termos utilizados nas frases em inglês quando o
sujeito da oração pratica uma ação sobre si. Quando o sujeito é o ativo e sofredor da ação, fica
implícito que trata-se de um caso reflexivo, assim como na frase “The dog is licking itself”. (O
cachorro está se lambendo).
Os reflexive pronouns são termos terminados em “self” ou “selves”. No exemplo acima, pode-se
identificar que o pronome reflexivo é “itself”.
21
Diferença entre self e selves
Como dito acima, as terminações self e selves funcionam como indicativo de reflexive pronouns.
Contudo, a diferença está na referência ao singular ou plural.
A terminação self é usada para as pessoas do singular, como: I, You, He / Her e It. A
terminação selves é usada para as pessoas do plural, como: We, Your e They.
Yourself A ti, a você mesmo(a), -te,- How do you describe yourself? (Como você
se descreve a si mesmo?)
Himself A si, a ele mesmo, -se He does not know himself (Ele não se
conhece).
Herself A si, a ela mesma, -se She takes care of herself. (Ela cuida de si
mesma).
Themselves A si, a eles mesmos, a elas They are proud of themselves. (Eles estão
mesmas, -se orgulhosos deles mesmos).
Exemplo: Did you do this homework yourself or did you get help? (Você fez essa lição de casa
sozinho ou conseguiu ajuda?).
I Myself
You Yourself
22
He Himself
Her Herself
It Itself
We Ourselves
You Yourselves
They Themselves
Classificações dos reflexive pronouns
1. Função reflexiva
É o tipo mais comum. Nesse caso, a ação do verbo acontece para o próprio sujeito e o pronome
concorda com o sujeito da frase, aparecendo depois dele.
2.Função idiomática
É quando o sujeito realiza uma ação sozinho, dispensando ajuda de alguém. É indicado por meio
da preposição “by”, antecedendo o pronome reflexivo.
Exemplo: Sometimes Adryanna prefers to be by himself. (Às vezes Adryanna prefere ficar/estar
sozinha).
3. Função enfática
Como o nome anuncia, é o pronome usado para dar ênfase ao sujeito que pratica a ação do
discurso. Nesse caso o pronome vai concordar com o sujeito, podendo aparecer depois dele ou
depois do objeto na frase.
Exemplo: Diana wrote the letter herself. (A própria Diana escreveu a carta).
Existe uma diferença básica entre os reflexive pronouns e os reciprocal pronouns. Por exemplo,
na frase “They looked at themselves in the mirror” (Eles se olharam no espelho), é um caso
reflexivo porque cada um dos sujeitos é o sofredor da própria ação (olharam-se no espelho).
Diferentemente de quando diz-se “They looked at each other lovingly” (Eles se entreolharam
amorosamente), porque nesse sentido um olhou para o outro e não sobre si mesmo. Tratando-
se, portanto, de um caso recíproco.
Assim, usa-se each other para quando, na frase, o sujeito fizer referência a duas coisas ou a
duas pessoas indicando reciprocidade. One another deverá ser usada para quando o sujeito da
23
frase fizer referência a mais de duas pessoas ou coisas, indicando, também, relação de
reciprocidade.
A princípio, essas regras podem parecer difíceis, mas nada que um pouco de prática não resolva.
O que acha de fazer um teste de inglês para checar se você consegue aplicar tudo o que
aprendeu? Assim, ainda dá para saber quais são as outras classes gramaticais que você estudar
mais.
Pronomes pessoais em inglês (personal pronouns) são uma classe da gramática da língua
inglesa que acompanha ou substitui o nome principal da frase.
Além disso, os pronomes pessoais em inglês têm a função de indicar a pessoa gramatical (1², 2²
ou 3²) e o número (singular ou plural) do discurso. Assim, podem ser “I”, “You”, “He”, “She”, “It”,
“We” e “They”. Esses representam os pronomes pessoais do sujeito.
Os pronomes pessoais em inglês dividem-se em do sujeito e objeto. (Foto: Educa Mais Brasil).
Contudo, existem outros termos que funcionam como pronomes pessoais em inglês além dos
citados. São eles “Me”, “You”, “Him”, “Her”, “It”, “Us” e “Them”. Esses representam os pronomes
pessoais do objeto.
As frases que contém um dos pronomes pessoais em inglês normalmente indicam lugares,
objetos e pessoas.
Confira abaixo os pronomes pessoais em inglês e seus respectivos números, gêneros e pessoas
gramaticais.
I Me Singular - Primeira
24
It It Singular - Terceira
We Us Plural - Primeira
2. Pronome pessoal objeto: recebe a ação. Só pode ser admitido na frase se não estiver
conjugando um verbo. Pode aparecer após o verbo ou após uma preposição. Também pode
servir como complementos do verbo to be.
Nota: os pronomes de objeto (me, he, she, we e they) podem ser usados como respostas curtas
em conversas informais.
Exemplos:
• That’s him. That’s the man I was talking about. (É ele. Esse é o homem que eu estava falando).
• Can you help me, please? (Você pode me ajudar, por favor?)
• I can see you. (Eu posso te ver).
• She doesn't like him. (Ela não gosta dele).
• I'll get it for you. (Eu vou pegar para você).
• Give it to him. (Dê a ele).
• I'll speak to them. (Eu falo com eles).
• Who ate all the biscuits? Me. (Quem comeu todos os biscoitos?).
I, me
As duas formas são usadas para fazer referência ao interlocutor, ou seja, àquele que fala. “I” é a
forma de sujeito e “me” é a forma do objeto.
25
Exemplos:
• Juliet asked me to get some water. Juliet me pediu para pegar água.
You
Exemplos:
• What would you all like to drink? (O que todos vocês gostariam de beber?)
• George, do you need help? (George, você precisa de ajuda?)
“He” (“ele”) e “she” (“ela) são pronomes da língua inglesa que correspondem à terceira pessoa
do singular. “Him” (eles) e “her” (elas) são pronomes da terceira pessoa do plural.
Exemplos:
• This is Jhon. He's my brother. I don't think you have met him. (Este é Jhon. Ele é meu irmão.
Eu acho que você não conheceu ele).
• This is Jenifer. She's my mom. Have you met her before? (Essa é Jenifer. Ela é minha mãe.
Você conheceu ela antes?)
It
Exemplos:
We, us
26
Exemplos:
• We could see a film tomorrow. What do you think? (Nós poderíamos ver um filme amanhã. O
que você acha?)
• Pedro asked us if we’d drive to Brazil. (Pedro nos perguntou se nós íamos para o Brasil).
They, them
São usados para grupos específicos de coisas, pessoas, animais, instituições ou autoridades.
Exemplos:
Saber usar esses termos é fundamental para ter uma boa conversação em inglês. Por isso, não
deixe de praticar o que aprendeu, faça exercícios que incluem a gramática inglesa e também
um teste de inglês, que pode te ajudar a saber seu grau de conhecimento na língua.
ORDINAL NUMBERS
“Ordinal numbers”, no português números ordinais, é um dos primeiros tópicos que devem ser
ensinados assim que o estudante inicia os estudos no idioma.
Os números em inglês são classificados entre números ordinais (ordinal numbers) e números
cardinais (cardinal numbers). Muitos encontram dificuldade em aprender os ordinal numbers,
mas trata-se de um assunto bem fácil e simples.
Geralmente usado para indicar a posição dos ganhadores em competições, os três primeiros
números ordinais são:
Além disso, esses primeiros “ordinal numbers” são diferentes dos outros, pois depois do terceiro
(third), acrescenta-se o sufixo –th no final, com exceção dos números 5² e 9º que sofrem
mudanças na forma extensa.
27
• Fourth – (4th) / Quarto
A partir do vigésimo, nos números quebrados somente o segundo número vai para forma ordinal.
28
• Twenty-fourth – 24th / Vigésimo quarto
É possível expressar a data em inglês com os números ordinais das seguintes formas: tradicional
- Sep 20 ou 20 Sep - e ordinal - Sep 20th ou 20th Sep.
• King Henry VIII - King Henry the Eighth (Rei Henrique Oitavo).
• She got the second place in the competition. (Ela conseguiu o segundo lugar no jogo).
• They got married on March the twenty-seventh (Eles se casaram no dia 27 de março).
29
• We were the first ones to get to the party (Fomos os primeiros a chegar na festa).
• This is the third time I am speaking. (Esta é a terceira vez que estou falando).
• He’s the seventh person to be let go this week. (Ele é a sétima pessoa dispensada essa
semana).
Aprenda cantando
A música é uma forma distraída e divertida de aprender os “ordinais numbers”. Treine o seu inglês
acompanhando a letra da música a seguir:
Letra da música:
8th (eighth)
9th (ninth)
10th (tenth)
11th (eleventh)
12th (twelfth)
13th (thirteenth)
14th (fourteenth)
15th (fifteenth)
or 16th (sixteenth)
17th (seventeenth)
30
18th (eighteenth)
19th (nineteenth)
20th (twentieth)
21st (twenty-first)
22nd (twenty-second)
23rd (twenty-third)
24th (twenty-fourth)
25th (twenty-fifth)
26th (twenty-sixth)
27th (twenty-seventh)
28th (twenty-eighth)
29th (twenty-ninth)
30th (thirtieth)
Nowhere to be seen
32nd (thirty-second)
33rd (thirty-third)
34th (thirty-fourth)
35th (thirty-fifth)
36th (thirty-sixth)
37th (thirty-seventh)
38th (thirty-eighth)
39th (thirty-ninth)
40th (fortieth)
Uh huh...
41st (forty-first)
31
42nd (forty-second)
43rd (forty-third)
44th (forty-fourth)
45th (forty-fifth)
46th (forty-sixth)
47th (forty-seventh)
48th (forty-eighth)
49th (forty-ninth)
50th (fiftieth)
Nowhere to be seen
60th (sixtieth)
70th (seventieth)
80th (eightieth)
90th (ninetieth)
100th (hundredth)
What a donkey!
Além de memorizar cantando, você também pode aprender não só os números ordinais mas
outras regrinhas da língua inglesa, fazendo um teste de inglês. Essa é uma ferramenta muito
interessante para quem deseja avaliar o nível de conhecimento no idioma.
INDEFINITE PRONOUNS
“Indefinite pronouns” são tipos de pronomes da língua inglesa também chamado de pronomes
indefinidos.
32
Além dos “indefinite pronouns”, há também os:
O uso dos pronomes indefinidos (indefinite pronouns) aparecem em duas situações: quando
estão generalizando ou não fazem referência a alguém ou algo específico.
Vale ressaltar que esses três pronomes indefinidos dão origem a outros que são seus derivados.
Some
“Some” significa algum, algo, alguns, alguma, algumas, um, uns, uma, umas, um e pouco de.
Exemplos:
• I didn’t like some of the books she sent. / Eu não gostei de alguns livros que ela enviou.
• He was hot and I gave him some water. / Ele estava com calor e eu lhe dei um pouco de água.
33
• Sometime = antigamente
• Sometimes = às vezes, algumas vezes
• Somewhere = algum lugar
No
A palavra “no”, já indica que é usado em sentenças negativas, e somente em sentido negativo.
Exemplos:
• He has no car to drive away. / Ele não tem carro para ir embora.
• She has no money. / Ela não tem dinheiro.
Any
“Any” é o termo neutro, isto é, não é positivo nem negativo, mas geralmente ele é usado em
orações negativas e interrogativas.
Em algumas situações é possível encontrá-lo em sentenças afirmativas, mas só é possível seu uso
quando vem após o termo “if” ou se tiver outra palavra que tenho o sentido negativo, como
"never, rarely, without", entre outros.
“Any” significa qualquer, quaisquer, algum, alguns, alguma, algumas, nenhum, nenhuma, um,
uns, uma e umas.
Exemplos:
• He didn’t buy any motocycle. / Ele não comprou nenhuma moto.
• I don’t have any money today. / Eu não tenho dinheiro hoje.
• He rarely has any free weekend. / Ele raramente tem algum fim de semana livre.
34
• Anyway = qualquer modo, nenhum modo
• Anywhere = qualquer lugar, nenhum lugar
• Anywise = qualquer maneira, nenhuma maneira
ATENÇÃO
“Any” e “no” são termos que podem ser usados em sentenças negativas. O que vai diferenciar o
uso de um para o outro é a presença de outro elemento negativo. Ou seja, em orações em que
tem o termo “any” é fundamental que tenha outra palavra com sentido negativo, seja
"not, never", etc. (Exemplo 1).
Enquanto que o “no” já é a palavra com sentido negativo, não requer outra negativa (exemplo 2).
Exceto quando ele estiver no início da oração e separado por vírgula (exemplo 3).
Exemplos:
1. I don’t have any Money. / Eu não tenho dinheiro.
2. I have no Money. / Eu não tenho dinheiro.
3. No, I don’t have Money. / Não, eu não tenho dinheiro.
Para não restar dúvidas, faça um teste de inglês e observe se o uso de algum desses pronomes
ainda te deixam confuso.
35
EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS EM INGLÊS
Expressões idiomáticas em inglês (Idioms) são frases usadas em situações informais que
possuem sentidos diferentes do que a expressão apresenta quando traduzida ao pé da letra.
Portanto, são expressões que apresentam sentido conotativo.
É muito recorrente em títulos de filmes e séries em inglês aparecerem frases que, ao serem
traduzidas para outros idiomas, recebem significados diferentes ou distantes do que o título em
inglês traria se fosse feita a tradução ao pé da letra. Isso causa estranhamento para algumas
pessoas que não compreendem as expressões idiomáticas, mas tem explicação.
Não existem traduções literais para as expressões idiomáticas em inglês, assim, muitas vezes
essas frases são assimiladas com outras existentes em idiomas diferentes. Um exemplo é a
expressão “Mr. Right” que, literalmente, significaria “senhor direito”, mas quer dizer “príncipe
encantado”.
Exemplo:
E o que dizer da frase “Once in a blue moon”? Certamente, pela tradução, infere-se que diz
respeito a alguma lua azul (blue moon). No entanto, muito diferente do que a tradução exprime,
essa frase idiomática quer dizer “uma vez na vida, outra na morte”.
Assim, as expressões idiomáticas em inglês são entendidas pelo contexto em que são ditas.
Normalmente, são usadas para enfatizar ou demonstrar exagero e emoção.
Curiosidade: a expressão “no pain, no gain” (sem dor, sem ganho), é muito utilizada por quem
frequenta academia como forma de incentivo, servindo de legenda para muitas selfies. Contudo,
essa expressão para os americanos têm um sentido completamente diferente do que a tradução
ao pé da letra indica. Portanto, trata-se de uma expressão idiomática que significa, acredite,
“quem não arrisca, não petisca”.
Ficou na curiosidade para aprender mais expressões idiomáticas em inglês? Confira a seleção
abaixo!
36
Exemplos de expressões idiomáticas (idiomatic expressions examples)
• Not have a pot to piss in. (Não ter onde cair morto).
• We are just inching forward with this project at a snail’s pace. (Estamos apenas avançando
com esse projeto no ritmo de um caracol).
37
• Fall flat. (Dar errado ou não surtir efeito).
• Kill two birds with one stone. (Matar dois coelhos com uma cajadada só).
• Have tried to follow in Dad’s footsteps and to do the right things. (Eu tentei seguir os passos
do papai e fazer as coisas certas).
Pelo menos uma vez na vida alguém já leu uma frase em inglês e tentou traduzir palavra por
palavra. Essa atitude é muito comum quando alguém está aprendendo um novo idioma. No
entanto, corre-se o risco de cometer equívocos, principalmente quando deparar-se com
os falsos cognatos (false friends) ou com as expressões idiomáticas em inglês.
Por isso, ao começar a aprender um novo idioma é importante dialogar, escutar e aprender as
frases em situações em seus diversos contextos, para evitar cair no erro da tradução ao pé da
letra. Praticar exercícios e responder questões de teste de inglês, também são alternativas que
podem te ajudar a aperfeiçoar o idioma.
Os verbos auxiliares em inglês (auxiliary verbs) são “be”, “have”, “will” e “do”. Eles atuam como
ajudantes do verbo principal da frase, indicando o tempo gramatical do discurso.
Os verbos auxiliares em inglês não alteram o sentido da frase e, embora essa classificação
apresente uma quantidade limitada de verbos, apenas quatro, eles são uns dos verbos mais
usados na Língua Inglesa.
38
Quando se fala em verbos auxiliares em inglês, é comum associar aos modal verbs, "can", "may",
"might", "should" e "must". Isso porque os verbos auxiliares em inglês são divididos em verbos
modais e os chamados simplesmente de verbos auxiliares (be, have, will e do).
- Verbo to do
1. O verbo to do é muito conhecido pela tradução “fazer”. Sendo assim, como verbo principal
ele é usado para expressar que alguém fez algo. Contudo, esse verbo também pode assumir a
função de auxiliar em frases negativas.
4. Esse verbo, por meio das suas flexões, é usado com os pronomes pessoais I (eu), you (você),
we (nós) e they (eles).
5. Para as formas negativas o verbo to do pode assumir as formas contraídas don’t e doesn’t.
6. O verbo to do não é usado como verbo auxiliar quando o verbo principal da frase for “to be”
ou quando houver a presença de outro verbo auxiliar e um verbo modal.
Exemplos:
• Frase de afirmação: You want to eat pizza. (Você quer comer pizza).
• Frase de negação: Don’t you want to eat pizza. (Você não quer comer pizza).
• Frase de interrogação: Do you want to eat pizza? (Você quer comer pizza?).
- Verbo to have
1. O verbo to have é conhecido pela tradução “ter”. Como verbo auxiliar é usado para frases no
presente e passado.
2. Quando a frase estiver no tempo verbal presente, o verbo to have será substituído pelas
flexões “has” e “have”.
3. A forma “has” será usada para acompanhar os pronomes pessoais he (ele), she (ela) e it.
4. A forma “have” será usada para acompanhar os pronomes pessoais I (eu), you (você), we (nós)
e they (eles).
39
6. Nas frases negativas, o verbo to have poderá aparecer nas formas contraídas, como: hasn’t,
haven’t e hadn't.
Exemplos:
• Frase de negação: Louise hadn’t shown up yesterday. (Louise não apareceu ontem).
• Frase de interrogação: Have you visited the China? (Você visitou a China?).
- Verbo to be
1. Um dos verbos mais populares do inglês é o verbo to be, que é traduzido como “ser” ou
“estar”.
2. O verbo to be pode ter a função de verbo principal ou verbo auxiliar. Como verbo principal
ele dispensa o verbo to do como seu auxiliar.
3. Como verbo auxiliar, o verbo to be acompanha um verbo principal, que acompanha outro
verbo no presente, passado ou futuro.
5. É usado com a partícula “is” e os pronomes pessoais he (ele), she (ela) e it.
Exemplos:
- Verbo will
2. De forma menos conhecida, esse verbo também pode ser usado para situações em que há
concordância sobre algo.
3. Esse verbo pode ser usado nas formas afirmativas, negativas e interrogativas.
Para exemplificar, veja as frases com o trecho da música “You’ll be in my heart”, de Phil Colins.
40
• Frase de afirmação: You will be in my heart / You’ll be in my heart (Você estará no meu
coração).
• Frase de interrogação: You will be in my heart? / You’ll be in my heart? (Você estará no meu
coração?).
• Frase de negação: You will not be in my heart / You’ll not be in my heart (Você não estará no
meu coração).
Assim como em todos os outros idiomas, aprender o uso dos verbos auxiliares também é
essencial na língua inglesa. Mas para entender bem como funcionam e quando usá-los é preciso
praticar. Portanto, realize exercícios sobre gramática, faça um teste de inglês, estude sobre o
vocabulário e também interpretação de texto. Tudo isso é muito importante para que se possa
dominar a língua.
OUGHT TO
Ought to é um dos verbos auxiliares da língua inglesa, mas também é chamado de verbo modal
(modal verbs).
Os verbos modais são aqueles que servem para auxiliar os verbos principais (main verbs) de uma
oração. Ou seja, eles devem sempre vir acompanhados de outro verbo, mas nunca de outro
verbo auxiliar.
“Ought to” e “should” são verbos modais que possuem o mesmo significado. Isto é, ambos
podem ser traduzidos como “deveria”, “precisa” ou “deve”. Desta forma, os dois irão servir para
as mesmas situações e propósitos.
A única diferença que há entre eles, é que o “should” é usado com maior frequência, além de
ser bem informal.
Esse verbo modal pode ser usado para expressar opiniões/conselhos, obrigação, probabilidade,
etc. Lembrando que sempre que tiver um verbo modal, é obrigatório que tenha outro verbo na
oração.
Exemplos:
• I ought to write to my friend who are living in Japan. / Eu deveria escrever para o meu amigo
que está morando no Japão.
• There ought to be more street lights here. / Deveria haver mais luzes de rua aqui.
41
Opiniões/conselhos
• I ought to eat lots of fruit and vegetables every day. / Eu preciso comer muitas frutas e vegetais
todo dia.
Probabilidade
• He ought to be home by eight o'clock. / Ele deveria estar em casa às oito horas.
• We ought to have arrived at dinnertime but the subway was delayed. / Deveríamos ter
chegado na hora do jantar, mas o metrô estava atrasado.
Obrigação
• You ought not to leave today. / Você não deve sair hoje.
• People ought to be a bit kind to others. / As pessoas devem ser um pouco gentis com os
outros.
Arrependimento
Quando for usar ought to para expressar arrependimento ou repreender alguém sobre algo
que deveria ou não ter feito no passado, a sentença deve ter a seguinte estrutura:
Ou seja, o verbo principal deve estar no tempo verbal correto, no “past participle”.
Exemplos:
• We ought to have spoken up earlier. We’re sorry. / Nós deveríamos ter falado mais cedo.
Sentimos muito.
•I ought to have offered to help you. / Eu deveria ter oferecido para ajudá-lo.
• The concert ought not to only take about two hours so we'll be home later. / O show não deve
levar apenas duas horas, então estaremos em casa mais tarde.
42
• I really ought not to walk my dog more. It’s been sick. / Eu realmente não deveria andar mais
com meu cachorro. Ele está doente.
• Our mail is on the way from France and ought not to arrive today. / Nosso correio está a
caminho da França e não deve chegar hoje.
Para a interrogativas, a regra é a mesma. Os pronomes devem vir entre “ought” e “to”.
Exemplos:
Normalmente, o verbo auxiliar não pode ser verbo principal, mas pode acontecer de assumir
essa função, como é o caso do “do e does” e “verbo can”.
• Should
• Might
• Must
• Could
• Shall
• Would
• May
• Will
Exemplos:
• We should arrive at school early tomorrow. / Devemos chegar cedo na escola amanhã.
• Could you get me some food, please? / Você poderia pegar um pouco de comida para mim,
por favor?
43
• I shall be there at 9. / Estarei lá às 9h.
• The children may spend the day in the club. / As crianças podem passar o dia no clube hoje.
OTHER E ANOTHER
“Other e another” são duas palavras da língua portuguesa que causam muita confusão nos
estudantes da língua inglesa.
Isso porque “other e another”, quando traduzidos para o português, podem significar “outro”,
“outra”, “outros” e “outras”. Devido a isso, os estudantes ainda confundem e não sabem como
usá-los.
Além disso, “other e another” servem para serem usados tanto para o feminino quanto
masculino, singular ou plural. Mas cuidado, essas palavras são usadas em situações onde há
distinção entre plural e singular. Então, não se prenda à tradução, e sim à lógica do inglês.
No geral, “other” é utilizado quando se deseja referir-se a uma coisa ou pessoa diferente de algo
que já foi mencionado antes. Assim como também é utilizado com substantivos que não são
contábeis (countable and uncountable nouns). Além disso, vem seguido de substantivos que
estão no plural.
• The journey was called off, replanned for some other time. (A jornada foi cancelada,
remarcada para outra data.)
• Other information can be found on our website. (Outras informações podem ser encontradas
em nosso site.)
• These pens aren’t working. I need other pens. (Essas canetas não estão funcionando. Preciso
de outras canetas.)
• This book is not good. I’ll look for other books. (Esse livro não é bom. Vou procurar por outros
livros.)
44
Other e another: quando aplicar “another”?
“Another” é utilizado com o intuito adicional, isto é, para se referir a uma outra coisa, pessoa
ou objeto semelhante ao que já foi mencionado antes. Assim como também é usado com
substantivos contáveis, mas somente quando esses substantivos estão no singular.
Para ajudar, perceba que “another” é a junção de “other” com o artigo indefinido em inglês
“an”.
Exemplos:
• I would take another drink but it makes me dizzy. (Eu tomaria outra bebida, mas ela me deixa
tonta.)
• After the party was over, he took another glass of beer from the fridge and drunk it. (Depois
que a festa acabou, ele pegou outro copo de cerveja da geladeira e bebeu.)
1. The girls has another question. (As garotas têm uma outra pergunta.)
2. The girls has other question. (As garotas têm outra pergunta.)
As orações acima podem parecer bastantes semelhantes, mas seus significados são diferentes.
Exemplo 1: nesse exemplo, as garotas têm outra pergunta relacionada a algo que já sendo
discutido. Isto é, elas já tinham perguntado antes, mas querem fazer outra semelhante. Perceba
que há o aspecto de semelhança, e o intuito era adicionar outra pergunta junto aquela que já
foi feita.
Exemplo 2: nesse exemplo, as garotas tem outra pergunta, mas que não tem relação nenhuma
com a anterior. Isto é como se elas estivessem mudado de assunto. Elas querem perguntar algo
diferente da outra já feita. Então, aqui há o aspecto de diferença. Não tem nenhuma
similaridade com a anterior.
Tanto “other” quanto “others” são traduzidos para o inglês como “outros” ou “outras”. Só que
além do “s” no final, a diferença é que “others” é utilizada em casos em que querem evitar
a repetição de palavras. Ou seja, substituir palavras já mencionada antes.
Exemplos:
• I’m not sure if we’ll find what we‘re looking for in these books. We might need others. (Não
sei se vamos achar o que estamos procurando nesses livros. Talvez precisemos de outros.)
• Why do some kids are annoying and others don’t? (Por que algumas crianças são irritantes e
outras não?)
45
• We are leaving now, the others will leave later. (Estamos de saída agora, os outros vão mais
tarde).
Já consegue diferenciar os termos? Tente fazer um teste de inglês. A depender dos resultados
você pode saber se ainda precisa estudar mais um pouco sobre o assunto.
“Other’ e “others” podem vir acompanhados do artigo indefinido “the”, mas eles não vão ser
usados para qualquer objeto ou pessoa, e sim para algo ou pessoa bem específica.
Exemplos:
• Let me see the other book behind you. (Deixa eu ver o outro livro que está atrás de você.)
• These books I’ve read are really good. The others on that pile are not. (Esses livros que eu li
são muito bons. Os outros nessa pilha não são.)
• These pencils are white, the others are black. (Esses lápis são brancos, os outros são pretos.)
MUST
Must é um verbo muito utilizado nas frases em inglês. Seu uso está condicionado àquelas
orações que possuem sentido de dedução, obrigação ou proibição.
É um dos modal verbs, podendo ser usado nas frases afirmativas, negativas e interrogativas,
para todas as pessoas do discurso, inclusive “he”, “she” e “it”. Não necessita da partícula “to”
antecedendo-o.
Quando usar
• People must remain seated until the show is over. (As pessoas devem permanecer sentadas
até o show terminar).
• You must wear a seatbelt at all times. (Você deve usar um cinto de segurança em todos os
momentos).
• You must give up smoking, it's bad for you. (Você deve deixar de fumar, é ruim para você).
• You must study before the test. (Você deve estudar antes do teste).
46
3. Para dedução
• The ground was wet this morning. It must have rained last night. (O chão estava molhado esta
manhã. Ele deve ter chovido na noite passada).
• Dinosaurs were very big, they must have eaten a lot. (Os dinossauros eram muito grandes,
deviam ter comido muito).
• Hana must be home. I heard a noise coming from his room. (Hanna deve estar em casa. Eu
ouvi um barulho vindo do seu quarto).
• Who called me must have been my mother, cause nobody else has my new number. Quem
me ligou deve ter sido a minha mãe, porque ninguém mais tem o meu novo número.
• My friend must have been at home - her car was there. Meu amigo devia estar em casa - o
carro dele estava lá.
5. Para recomendação
• We really must get together for lunch. Nós realmente precisamos nos reunir para o almoço.
• The cake here is delicious. You must eat. O bolo daqui é delicioso. Você deve comer.
Forma negativa
A forma negativa refere-se à proibição, àquilo que não deve ser feito. A forma indicativa é must
not ou pela contração mustn't.
• We mustn't use our mobile while we are driving. (Não devemos usar nosso celular enquanto
dirigimos).
• Clara must not open the gift until it is your birthday. Clara não deve abrir o presente até que
seja seu aniversário.
• You mustn't get on the park if you haven't paid for the ride. (Você não deve entrar no parque
se você não tiver pago pelo passeio).
Must e Have to
Uma dúvida comum entre quem está aprendendo inglês é sobre quando usar must e have to.
Have to é mais informal enquanto a primeira é usada principalmente em ordens escritas ou
instruções.
Ambos os termos podem ser substituídos um pelo outro quando a frase for referente ao
presente ou ao futuro. No entanto, somente have to poderá ser usado para formar frases no
pretérito.
47
Must e don’t have to
Embora must e have possam ser substituídos em alguns casos, como explicado acima, as formas
negativas desses termos têm significados diferentes, por isso merecem atenção para não serem
inseridos de forma equivoca e modificar o sentido da frase.
Mustn't refere-se a uma obrigação negativa como advertência para que alguém não faça algo.
Dont’t have to é de uma ausência de obrigação, ou seja, o sujeito não é obrigado a fazer algo.
Exemplos:
Formas de usar
O verbo auxiliar must é usado para construir frases afirmativas, negativas e interrogativas. Nas
frases afirmativas o termo deve aparecer depois do sujeito e antes de outro verbo. Não pode
ser usado com outro verbo modal.
Na forma negativa esse verbo modal pode ser usado em contextos formais para enfatizar a
mensagem. Em negações acrescenta-se o not ou mustn’t.
Nas frases interrogativas deve-se inserir esse verbo auxiliar antes do sujeito. Nesse tipo de frase
não devem ser usados “do”, “does” e “did”. É permitido, forma opcional, a presença de tags
questions.
Agora que esclarecemos como usá-los, que tal fazer um teste de inglês para testar seus
conhecimentos no idioma? Além de ser super divertido, o teste pode te ajudar a descobrir quais
são as regrinhas que ainda te confundem na língua inglesa.
WHICH E WHAT
Which e what são pronomes usados para fazer perguntas em inglês. Possuem equivalência a “o
que” e “qual”, na Língua Portuguesa.
O que diferencia which e what é o fato desses pronomes em inglês serem aplicados conforme
alguns tipos de perguntas que especificam o uso de cada termo.
Which
48
Para fazer perguntas diretas deve-se usar which como pronome interrogativo para pedir
informações específicas.
Exemplos
• Which cities did you visit in Brazil? (Quais cidades você visitou no Brasil?).
• Which color do you prefer? Black or White? (Qual cor você prefere? Preto ou branco?).
Exemplos
• Find out which way going your friends and we’ll follow. (Descubra para onde vão seus amigos
e vamos seguir).
• In the Young Cook of Britain competition, the finalists were asked which famous food they
would like to cook for. (Na competição Young Cook of Britain, os finalistas foram questionados
sobre para qual comida famosa eles gostariam de cozinhar).
Exemplos
• We have seen a lot of changes which are good for world. (Temos visto muitas mudanças que
são boas para o mundo).
• The studentes group, which will depart from Brazil for a fifteen-night travel, returns on 25
December. (O grupo de estudantes, que partirá do Brasil para uma viagem de quinze dias,
retornará em 25 de Dezembro).
Which também é usado em cláusulas relativas quando fizer referência a uma cláusula inteira
ou sentença.
Exemplos
• She seemed more quiet than usual, which was because she was sick. (Ela parecia mais quieta
do que o habitual, porque ela estava doente).
• People think I sit around eating all day. Which, of course, I do. (As pessoas pensam que eu fico
sentado comendo o dia todo. O que, claro, eu faço).
49
Nota: muitas vezes a palavra which é usada com preposições. Na linguagem formal, deve-se
inserir a preposição antes de which, conforme o exemplo a seguir: “here are several small ponds
in which a variety of fish live”. (Aqui estão várias pequenas lagoas nas quais uma variedade de
peixes vive).
Which + of
Exemplos
• Which of the following features do you feel are important when choosing a boyfriend? (Quais
das seguintes características você considera importantes ao escolher um namorado?).
• Which of your brothers lives in Switzerland? (Qual dos seus irmãos mora na Suíça?).
• There are a lot of high-street retailers. Which of them are offering the best value for money?
(Há muitos varejistas de rua. Qual deles está oferecendo o melhor valor para o dinheiro?).
What
Exemplos
• Tom: I just my relationship with Maria. (Eu acabei o meu relacionamento com Maria).
Exemplos
• What time does she come back? (Que horas ela volta?).
Exemplos
• What are these papers for? (Para que são esses papeis?).
• What are your father doing that for? (Para que seu pai está fazendo isso?).
Além de explicar tudo sobre which e what, vale destacar algumas palavras em inglês que têm
sons, mas são grafadas de formas diferentes e seus significados também são distintos. Tratam-
se de palavras homófonas da Língua Inglesa. São elas: which, wich e witch
50
Which é um pronome que possui significado de “qual” que pode ser do tipo relativo em uma
frase que fornece informações adicionais sobre o antecedente como na frase “My house, which
is small and old”.
Wich é um substantivo que significa “que” como na frase “Just choose wich timeframe you
desire”. Já witch é um substantivo usado para referir-se à mulher considerada arrogante, à
figura mística da bruxa ou, ainda, para a pessoa seguidora da Wicca.
WHO E WHOM
A escolha correta dos termos who e whom ainda causa dúvidas entre os iniciantes da língua
inglesa. Eles são chamados de relative pronouns (pronomes relativos), no entanto, cada um
exerce funções diferentes dentro das frases.
Who e whom são pronomes relativos, mas também atuam como interrogativos. A grande
diferença entre eles é a funcionalidade nas sentenças. Por isso é muito importante praticá-los
e, assim, não errar o uso destes termos quando realizar algum teste de inglês ou qualquer outra
avaliação voltada ao idioma.
Para facilitar a sua compreensão, entenda que enquanto o who refere-se à pessoas que praticam
uma ação, o whom aponta para quem sofreu a ação vinda de alguém.
Em outras palavras, o who é o sujeito das orações e o whom o objeto. Entenda melhor nos
exemplos:
- Who you are going out with tonight (Com quem você vai sair hoje à noite?).
- Who brought the cats inside? (Quem trouxe os gatos para dentro?).
- Who ate the strawberries on the table? (Quem comeu os morangos que estavam em cima da
mesa?).
- Who are you talking to? (Com quem você está falando?).
- With whom do you want to share your happiness? (Com quem você quer compartilhar sua
felicidade?).
- Whom does she go to school with tomorrow? (Com quem ela vai para a escolar amanhã?)
- To whom should I send this message? (Para quem devo enviar esta mensagem?).
Observação: o whom é mais utilizado na linguagem formal. Esse pronome relativo quase não é
falado pelas pessoas no dia a dia, sendo substituído constantemente pelo who
51
Who e whom: quando usar
A principal dica em momento de dúvida é perguntar a si mesmo “quem fez o que a quem?”. Se
a resposta for him (dele)/her (dela), coloca-se o whom, mas se for he (ele)/she (ela), deve-se
escolher o who.
Exemplos:
- To whom did Juliana speak? (Com quem Juliana conversou? Com ele [to him]).
Reparem que na primeira pergunta o objetivo é descobrir quem falou com Juliana, isto é, a
pessoa que realizou a ação. Já na segunda frase, pretende-se saber com quem Juliana conversou,
logo, quem recebeu a ação da fala dela.
Além dessa, outra pista para saber quando usar o who e whom é a presença das preposições
(to, at, by, for, in, with, etc). Por isso, nunca esqueça que após uma preposição o correto é o
whom:
- Mary is the girl with whom I am going to Japan (Maria é a garota com quem estou indo para o
Japão).
- For whom did you draw this heart? (Para quem você desenhou este coração?).
- Pedro is the journalist with whom I had an interview scheduled (Pedro é o jornalista com quem
eu tinha uma entrevista marcada).
- This is the teacher with whom I spoke yesterday about physics classes (Esta é a professora com
quem falei ontem sobre as aulas de física).
- Give the bike to whom you want (Dê a bicicleta para quem você quiser).
Também utiliza-se o whom antes dos termos all of, both of, few of, many of, most of, entre
outros:
- The Fonte Nova Stadium accommodates 47,907 spectators, all of whom are seated (O estádio
da Fonte Nova acomoda 30.618 espectadores, todos sentados).
- He had four daughters, one of whom married a doctor (Ele teve quatro filhas, uma delas se
casou com um médico).
- I have twelve co-workers, most of whom are British (Eu tenho doze colegas de trabalho, a
maioria dos quais são britânicos).
52
- There were six postmen, most of whom wore hats (Havia 6 carteiros, a maioria dos quais
usava chapéus).
Pronomes relativos
Além de integrar o grupo das question words (palavras interrogativas), who e whom podem
assumir o papel de pronomes relativos. Ou seja, deixam de atuar como “quem” e tornam-se os
conectivos “que”.
Exemplos:
- Please, let me know who is coming to the class (Por favor, me diga quem está vindo para a
aula).
- Ronald knows who the new boss of the company is (Ronald sabe quem é a nova chefe da
empresa).
- Bruna is the friend with whom I was traveling (Bruna é a amiga com quem estava viajando).
- Amanda is the woman whom you met at lunch last Sunday (Amanda é a mulher que você
conheceu no almoço de domingo passado).
MUCH E MANY
Much e Many são termos no inglês que expressam a quantidade de alguma coisa, mas por ter a
mesma tradução para o português, muitas pessoas não sabem em que situação usá-los. A
tradução de much e many no português pode ser: muito, muita, muitos e muitas, vai depender
do contexto da oração.
Contudo, mesmo tendo a mesma tradução, much e many possuem usos específicos, ou seja,
cada um é usado para uma situação. E para você não ser pego de surpresa no teste de inglês ou
provas do vestibular e Enem, confira a seguir as dicas de uso destas expressões.
Much e many devem ser usados levando em consideração os substantivos (nouns) em inglês que
os acompanham. Ou seja, se esses substantivos são contáveis ou incontáveis (countable and
uncountable nouns).
53
Much
Exemplos:
• We have much Money in ours pocket. / Temos muito dinheiro no nosso bolso.
• She has so much feeling for you. / Ela tem muito sentimento por você.
• I don’t need much sugar now. / Eu não preciso de muito açúcar agora.
Cuidado: a língua inglesa e a língua portuguesa têm sistemas linguísticos distintos, então pode
ocorrer de algumas palavras não possuírem plural em um idioma e ter na outro.
Exemplo:
• I don't have much advice to give to you. / Eu não tenho muitos conselhos para te dar.
A palavra “advice” está no singular, mas na tradução está no plural. Acontece que no inglês
“advice” não tem plural, não existe “advices”. Diferente do português que tem “conselho” e
“conselhos”.
Ou seja, mesmo tendo plural no português, no inglês é usado much, pois é uma palavra que só
tem a forma no singular. Então, cuidado quando for usá-lo traduzindo-o.
54
Many
Many é utilizado para coisas contáveis, isto é, acompanhados por substantivos que podem ser
contados. Dessa forma, pode-se dizer que “many” é usado com substantivos que estão
no plural.
Exemplos:
• I am going to buy many apples in the Market. / Eu vou comprar muitas maçãs no mercado.
• She asks too many questions to her mother. / Ela faz muitas perguntas para a mãe dela.
• There are many days since they arrived in the country. / Tem muitos dias desde que chegaram
ao país.
• There are many avocados and blueberries here. / Tem muitos abacates e mirtilos aqui.
Quando se tratar de fazer perguntas usando much e many, as regras serão as mesmas. O que
vai mudar é o uso de uma “question words”.
No caso do much e many será a palavra “how” que virá antes das palavras “much e many”.
Exemplos:
• How many sisters do you think I have? / Quantas irmãs você acha que eu tenho?
• How many motorcycles does she has? / Quantas motos ela tem?
• How much time do you have for her? / Quanto tempo você tem para ela?
• How much water should I drink per day? / (Quanta água eu tenho que beber por dia?)
Much e many, assim como a lot of significam a mesma coisa, a diferença é que much e many
são usados em contextos mais formais e é mais frequente na escrita.
Já “a lof of” é uma linguagem mais informal, usado mais nas conversas do dia a dia. Além disso,
“a lot of” pode ser usado com substantivos contáveis ou incontáveis. Ou seja, com nomes no
plural ou singular.
55
• We have a lot of Money in ours pocket. / Temos muito dinheiro no nosso bolso.
• I am going to buy a lot of apples in the Market. / Eu vou comprar muitas maçãs no mercado.
• She asks a lot of questions to her mother. / Ela faz muitas perguntas para a mãe dela.
This, that, these e those exprimem ideia de proximidade do assunto (objeto, pessoa, animal etc)
em relação ao enunciador. Portanto, essas palavras são classificadas como pronomes
demonstrativos em inglês (demonstrative pronouns).
- This – é forma no singular que corresponde a isto, este(a) ou esta(a). Normalmente apresenta
significado de “este”, “esta” e “isto”.
- These – é forma plural de this. Tem significado de “estes” e “estas”.
- That – é o termo que usa-se para fazer referência a algo ou alguém distante no espaço ou no
tempo. Normalmente significa “esse”, “essa”, “isso”, “aquele” e “aquela”.
- Those – é a forma plural de that. Possui significado de “esses”, “essas”, “aqueles” e “aquelas”.
Para determinar algo próximo do interlocutor em um discurso, pode-se apontar para o objeto
em questão a fim de identificá-lo, como na frase “Esta é a minha casa”. Em inglês, consegue-se
essa interpretação por meio dos termos this, that, these e those, desde que estejam adequadas
conforme o número (singular ou plural) da frase.
Assim:
• Try to repeat this exercise every morning and evening. (Tente repetir este exercício todas as
manhãs e noites).
• What does this music make you think of? (O que essa música faz você pensar?).
• I’ve never been to that part of France. (Eu nunca estive nessa parte da França).
• Can I have some of that juice, please? (Posso tomar um pouco desse suco, por favor?).
56
Assim:
• You can use any one of these computers. (Você pode usar qualquer um desses
computadores).
• I need to paint those windows. (Eu preciso pintar essas janelas).
Essa é uma das formas mais comuns de usar os pronomes demonstrativos em inglês para indicar
coisas e pessoas que estão perto do enunciador ou para referir-se a coisas que acontecem no
momento da fala.
Exemplos
• Shall I use this knife here? (Devo usar essa faca aqui?).
• I’ll post these letters on my way home. (Vou postar essas cartas no meu caminho para
casa).
Nota: usa-se that and those para apontar para aquilo que não é fácil de identificar no diálogo,
por estar distante do interlocutor e mais perto do ouvinte. Exemplos: What’s in that bottle over
there? (O que há naquela garrafa ali?) / Could you blow out those candles near you? (Você
poderia apagar as velas perto de você?).
Os pronomes demonstrativos em inglês também podem indicar tempo como horas, datas,
períodos do dia, dias da semana, meses do ano, ano, ou, ainda, para referir-se ao que está para
chegar.
Exemplos
• I’ll be with you some time this evening. (Eu estarei com você em algum momento esta
noite).
• Gabi seemed very happy this afternoon. (Gabi parecia muito feliz esta tarde).
57
• Ana is in Germany all this week. (Ana está na Alemanha toda essa semana).
There is There are são flexões do verbo haver no sentido de existir. Por apresentarem o mesmo
significado, costumam confundir muitos estudantes. A diferença entre ambos é o grau em que
aparecem, isto é, se estão formados no singular ou plural, assim como o tempo verbal de
conjugação (presente, passado ou futuro).
58
A formação das sentenças com there is there are funciona de acordo com a variação do verbo
to be dentro dos tempos verbais em inglês.
Com isso, a estrutura é dada por: there + verbo to be (is ou are) + complemento.
Exemplos:
- There are two new pharmacies here (Há duas farmácias novas aqui).
- There are six birds on the bed (Tem seis pássaros sobre a cama)
- There are lots of birds on the bed (Tem muitos pássaros sobre a cama).
Para elaborar expressões negativas, basta colocar o “not” depois do there be. É comum o verbo
aparecer na forma contraída, ou seja:
• Is + not = isn’t
Exemplos:
- There isn’t a slice of pizza in the fridge (Não há uma fatia de pizza na geladeira).
- There aren’t twelve slices of pizza in the fridge (Não há doze fatias de pizza na geladeira).
- There isn’t only one airport in Bahia (Não há/existe apenas um aeroporto na Bahia).
- There aren’t ten airports in Bahia (Não há/ existe dez aeroportos na Bahia).
59
Forma Interrogativa (Interrogative form)
Exemplos:
- Are there any apples in the basket? (Há/ Existem maçãs na cesta?).
- Aren’t there three people inside the pool? (Não há três pessoas dentro da piscina?).
Atenção! Alguns estudantes comentem o erro de colocar o verbo have no lugar do there is ou
there are. Isso ocorre porque na língua portuguesa é recorrente a utilização do ‘ter” ao invés do
“haver”, o que resulta em sentenças incorretas como:
A construção das orações com there be no Simple Past (passado simples) é feita através da
mudança na conjugação do verbo. Assim como no presente e futuro, as afirmativas, negativas e
interrogativas são baseadas nas mesmas regras.
Afirmativa:
- Last Sunday, there was a sloth in my backyard (No domingo passado, havia/tinha um bicho-
preguiça no meu quintal).
- There were few buyers in the store yesterday (Tinha/havia poucos compradores na loja
ontem).
60
Negativa:
- There wasn’t a mirror in my living room (Não havia um espelho na minha sala).
- There weren’t eight books under the table (Não havia oito livros debaixo da mesa).
Interrogativa:
- Were there eight books under the table? (Havia oito livros debaixo da mesa?).
Já no Simple Future a composição das sentenças se mantém tanto no singular quanto plural,
pois a flexão do to be no futuro não varia, isto é: there + will + be.
Afirmativa:
- There will be a lot of bus parked in the street (Haverá muitos ônibus estacionados na rua).
- There will be someone waiting for me in the shopping mall (Haverá alguém esperando por mim
no shopping center).
Negativa:
- There won’t be any holiday this week (Não haverá nenhum feriado esta semana).
Interrogativa:
- Won’t there be a new season of this series? (Não haverá uma nova temperada desta série?).
Essas regrinhas são fundamentais para quem deseja ter o domínio da língua inglesa porque, a
depender dos casos, as pessoas podem acabar se confundindo e tornando a frase sem sentido.
Se quiser aprender um pouco mais sobre esse e outros assuntos, continue praticando o inglês!
procure cursos on-line, faça um teste de inglês, assim o assunto vai ficar mais fixo em sua cabeça.
61
HOW MUCH E HOW MANY
How Much e How Many são tópicos importantes que aparecem em muitos concursos e
vestibulares, especialmente no Enem. Muitos estudantes ainda se confundem em que momento
usar how much e how many, principalmente por terem o mesmo significado quando traduzido
para o português. Mas, não se desespere! O Guia Enem irá lhe ajudar como usar how much e
how many sem confundi-los.
How much e How many são palavras no inglês usadas para fazer questionamentos. Isto é, são
usadas para a construção de sentenças interrogativas. Por isso são acompanhadas da palavra
“how” que é uma “question words”. Contudo, “how” acompanhando de “much” ou “many”
assume propósitos distintos.
How many é utilizado para expressar questões relacionadas aos substantivos (nouns) em
inglês que podem ser contados, isto é, usado para coisas que podem ser quantificadas. Além
disso, determina os “countable nouns”, os substantivos contáveis. Geralmente é utilizado para
substantivos concretos, como objetos e animais e está relacionado ao plural dos substantivos
em inglês (plural of nouns).
Exemplos:
• How many states are there in United States of American? / Quantos estados tem nos Estados
Unidos da América?
• How many apples are there in the refrigerator? / Quantas maças tem na geladeira?
• How many cars are there on this avenue? / Quantas carros há nesta avenida?
Observação: perceba que todos os substantivos citados acima estão no plural. Além disso, how
many pode ser usado para o feminino quanto para o masculino.
How much é utilizado para questionamentos relacionados aos substantivos incontáveis, isto é,
usado para coisas que não podem ser quantificadas. Determina os “uncountables nouns”, os
62
substantivos incontáveis. Geralmente são usados para líquidos e substantivos abstratos,
como sentimentos e sensações. Além disso, how much está relacionado aos substantivos que
estão no singular.
Exemplos:
• How much coffee did you drink today? / Quanto café você bebeu hoje?
• How much water do I have to drink in a day? / Quanta água eu tenho que beber em um dia?
• How much information do you need to proceed with the investigation? / De quanta
informação você precisa para seguir com a investigação?
Observação: perceba que os substantivos citados acima estão no singular. Além disso, assim
como o how many, how much também não é alterado quanto ao gênero (feminino ou
masculino).
A expressão “a lot of” ou “lots of” são outras maneiras de fazer questionamentos. Só que “a lot
of” pode ser usado com os substantivos tanto no plural quanto no singular. Da mesma forma,
que também poderá ser usado para substantivos contáveis e incontáveis (countable and
uncoutable nouns).
“A lot of” é usado com mais frequência que o how much e how many, mesmo sendo usado em
contextos mais formais.
Exemplos:
• Do you have a lot of money to lend to me? / Você tem muito dinheiro pra me emprestar?
• Does he have a lot of time to talk to you? / Ele tem muito tempo para conversar com você?
• Does she have a lot of good ideias? / Ela tem muitas ideias boas?
• Do we have a lot of relatives from ours father? / Temos muitos parentes de nosso pai?
Observação: perceba que com “a lot of’ foi necessário o uso dos “modal verbs” (Do e does).
Então, cuidado ao usá-lo para não causar confusão no sentido da sentença.
Veja exemplos:
63
How much e how many: recapitulando
How much e how many serão utilizados para a construções de frases interrogativas, sendo que
how many só pode ser usado para substantivos que não contáveis ou podemos dizer, que não
são concretos. How much só pode ser usado para substantivos que podem ser quantificados.
Para saber quando usar in, on e at nas frases em inglês deve-se atentar às regras de uso de cada
uma dessas preposições. Em síntese, elas conectam uma oração indicando tempo e lugar,
contudo cada uma apresenta sua condição de uso.
Visto que as preposições ‘on’ e ‘at’ podem ser facilmente confundidas, pois os dois termos
podem anteceder lugares, a diferença é que a preposição ‘on’ é usada para locais amplos, sem
número ou inespecífico, enquanto que a preposição ‘at’ é mais restrita, antecedendo lugares
específicos.
Elas também apresentam semelhança em alguns dos seus significados. Por isso, na dúvida sobre
quando usar in, on e at, deve-se entender o contexto da frase para relacionar a preposição
corretamente.
Dica: para mencionar lugares que são maiores do que uma rua, deve-se usar a preposição in,
enquanto que para anteceder uma rua ou avenida, deve-se usar preposição on e para referir-se
a lugares que são menores do que uma rua, um local muito específico, deve-se usar a preposição
at.
• In
A preposição In indica que está "dentro de", "de", "em", "no" e "na". É usada antes de países;
cidades; regiões; estações do ano; tempos do dia; meses; documentos e livros; algo em lugar
fechado; carro e táxi. Essa regra é muito importante para compreender quando usar in, on e at.
Exemplos
o Salvador is in Brazil.
o Salvador is in Bahia.
Nota: os exemplos acima possuem localidades que são maiores do que uma rua [South America
(continente), Brazil (país) e Bahia (estado)].
o The student is in the classroom. (O aluno está na sala de aula). - Antecedendo lugar fechado.
o The cooker is in the kitchen. (O cozinheiro está na cozinha). - Possui sentido de lugar fechado.
64
o Juvenal is in the taxi. (Juvenal está no taxi). – Antecedendo táxi.
o This afirmation is in the book. (Esta afirmação está no livro) – Antecedendo livro.
o Noel live in North Pole. (Noel mora no Polo Norte). - Antecedendo lugar maior do que rua.
o Juarez don’t live in Canada, he live in Bogota. (Juarez não mora no Canadá, ele mora em
Bogotá). – Antecedendo lugar maior do que rua.
o We love to travel in the winter. (Nós adoramos viajar no inverno). – Antecedendo estação do
ano.
o I go to the shopping in the night. (Eu vou às compras à noite). – Antecedendo tempo.
• On
Essa é uma das mais famosas preposições em inglês, devido à popularidade da frase “the books
on the table”. Essa preposição deve ser usada para anteceder locais (superfícies); dias
específicos; referência; condição e tempo. Normalmente, apresenta significado de "em cima
de", "acima de", “sobre", "em", "no" e "na".
Exemplos
o The fruits are on the table. (As frutas estão em cima da mesa). – Antecedendo local.
o On Friday, on Christmas Day. (Na sexta, no dia do Natal). – Antecedendo dia específico.
o Thiago’ve moved on Sunday / Thiago have moved on Sunday. (Thiago se mudou no Domingo).
– Antecedendo tempo.
• At
Essa preposição indica lugares e tempos específicos, sendo na maioria das vezes usada antes de
final de semana; feriados; horas; endereço com número; referência a coisas e lugares onde faz-
se algo diariamente (estudar, trabalhar etc). Assim fica mais fácil saber quando usar in, on e at.
Nota: deve-se utilizar on antes dos termos midday (ao meio-dia), noon (ao meio-dia), lunchtime
(na hora do almoço), night (à noite) e midnight (à meia-noite).
65
Exemplos
o João live at 66, Suzuki Avenue. (João mora na Avenida Suzuki, nº 66). - Antecedendo endereço
com número.
o The party will end at midnight. (A festa vai acabar à meia-noite). Antecedendo a expressão
“midnight”.
o She was on the second floor. (Ela estava no segundo andar). Antecedendo lugar específico.
o The copa it’s on the four floor of the hospital. (A copa é no quarto andar do hospital). –
Antecedendo lugar específico.
CONDITIONAL SENTENCES
Conditional Sentences são sentenças usadas na língua inglesa que expressam situações de
condição que aconteceram, acontecem e acontecerão. Isto é, essas sentenças condicionais
podem ser utilizadas no passado, presente ou futuro.
Por meio das “if clause” há cinco formas de fazer as conditional sentences. São as Zero
Conditional, First Conditional, Second Conditional, Third Conditional e Conditional Mista.
Exemplos:
• If she touches the car, the alarm goes off. (Se ela tocar no carro, o alarme dispara.)
66
Conditional sentences: first conditional
Exemplos:
• If he practises more, he will win the competition. (Se ele treinar mais, ele vencerá a
competição.)
• If I tell him anything, he will say it’s a lie. (Se eu falar algo para ele, ele vai dizer que é
mentira.)
• If she studies, she‘s going to pass. (Se ela estudar, ela vai passar.)
A “second conditional”, também chamada de condicional do tipo 2, é aquela utilizada para falar
de condicionais irreais, ou seja, expressa hipótese, coisas que poderiam acontecer no futuro.
Condições hipotéticas que são prováveis ou impossíveis de acontecer.
Exemplos:
• If I wanted your opinion, I would ask. (Se eu quisesse sua opinião, eu teria pedido.)
• If they knew something about her, they would tell you. (Se eles soubesses de alguma coisa
sobre ela, eles teriam contado a você.)
• If I had more money, I would be traveling around the world. (Se eu tivesse mais dinheiro, eu
estaria viajando pelo mundo.) - Present Continuous Conditional
67
Conditional Sentences: third conditional
Isto é, coisas que poderia ter sido diferentes, se o passado tivesse sido diferente. Trabalha
também com a hipótese.
Exemplos:
• If she had seen me, she would have had a fit. (Se ela tivesse me visto, ela teria tido um
ataque.)
• If you had apologized, she wouldn’t have gone away. / Se você tivesse se desculpado, ela não
teria ido embora.
• If you had listened to your father, you would have been enjoying your vacations. (Se você
tivesse ouvido seu pai, você estaria curtindo suas férias.) - Perfect Continuous Conditional.
As condicionais mistas são utilizadas para expressar situações que não são possíveis de mudança
no presente. Isto é, condições irreais do presente e que o resultado é provável, poderiam ter
sido diferentes.
A estrutura é formada por: If + Past Perfect ou Simple Past + Present Conditional ou Perfect
Conditional
Exemplos:
• I would be a millionaire now if I had taken that job. (Eu seria um milionário agora se tivesse
aceitado o emprego.)
• If you had spent all your money, you wouldn't buy this jacket. (Se você tivesse gasto todo o
seu dinheiro, não compraria esta jaqueta.)
• I would have been happy to help you if I wasn't in the middle of another meeting. (Eu teria
ficado feliz em ajudá-lo se eu não estivesse no meio de outra reunião.)
68
Conditional sentences: outras condicionais
Além das “if clauses” também é possível fazer “conditional sentences” com outras
palavras, como “when” e “unless”, e até com locuções como “in case”, “suppose”, “as long as”,
etc.
Exemplos:
• When I go to China, I visit my girlfriend. (Quando eu for a China, visito minha namorada.)
• I wouldn’t drink that soda unless I was really thirsty. (Eu não beberia aquele refrigerante, a
menos que estivesse com muita sede.)
• I will eat a bread with cheese in case I get hungry. (Vou comer um pão com queijo caso eu
fique com fome.)
• Suppose there are no tickets availabe anymore? (Se não houver mais ingressos disponíveis?)
• You can go by yourself as long as you promisse you’ll call me when you arrive there. (Você
pode ir sozinho desde que me prometa que ligará quando chegar lá.)
RELATIVE CLAUSES
As relative clauses (orações relativas) são sentenças que ligam ou relacionam informações
sobre pessoas e objetos. Por tais motivos, também funcionam como adjetivos em inglês, isto é,
modificam sujeitos e pronomes.
Nesses casos, os pronomes relativos (relative pronouns) who (quem), whom (quem/para
quem), whose (cujo/cuja), which (qual/quais) e that (aquele/aquilo) são usados na composição
das frases.
A depender do papel que exercem (sujeito, objeto ou pronome possessivo), são separados
em defining relative clauses (orações restritivas) e non-defining relative clauses (orações
explicativas).
Nas orações do tipo restritiva usa-se os pronomes que destacam o que dizem sobre algo ou
alguém. Quando fazem referência a pessoas são introduzidas por who, whom e that, já para
coisas são colocados which ou that.
69
O pronome whose serve para ambos os casos, pois é possessivo. Outra característica das
restritivas é a inexistência de vírgulas no decorrer das sentenças.
Exemplos:
- She finally met the singer Ivete Sangalo, whom she had always admired (Ela finalmente
conheceu a cantora Ivete Sangalo, a quem ela sempre admirou).
- I feel that my French improved a lot. (Eu sinto que meu francês melhorou muito).
- The earrings that I bought last night are already broken (Os brincos que comprei na noite
passada já estão quebrados).
O relativo that pode aparecer na posição do who, whom ou which, mas essa modificação é
comum na linguagem verbal:
- The woman that came with her has already left [who] (A mulher que veio com ela já foi
embora).
- The friends that we met in Brazil sent us a card [who/whom] (Os amigos que conhecemos no
Brasil mandou-nos um cartão postal.)
- The dish that I made was delicious [which] (O prato que eu fiz estava delicioso).
Os pronomes também são retirados quando assumem o papel de objeto. Caso estejam
acompanhados de verbos a exclusão torna-se incorreta, pois estão atuando como sujeitos:
- Thaís is the actress [who] we met last week (Thaís é a atriz que conhecemos na semana
passada).
- The man that spoke at the meeting was very knowledgeable (O homem que falou na reunião
foi muito bem informado).
- Do you have anything that will help my headache? (Você tem alguma coisa que ajude minha
dor de cabeça?).
- Everything that you say looks beautiful to me (Tudo o que você diz parece lindo para mim).
70
Se o where e when forem pronomes de lugar e tempo são integrados aos advérbios relativos:
- Friday is the only day when she can rest. (Sexta é o único dia que ela pode descansar).
- This is the neighborhood where I grew up. (Este é o bairro no qual cresci).
Exemplos:
- My brodher, who was born in Salvador, lived most of his life overseas (Meu irmão, que nasceu
em Salvador, viveu a maior parte de sua vida no exterior).
- He finally met soccer player Neymar, whom he had always admired (Ele finalmente conheceu
o jogador de futebol Neymar, a quem ele sempre admirou).
- Paulo was usually late, which always annoyed his father (Paulo geralmente estava atrasado, o
que sempre incomodava seu pai).
Diferentemente das sentenças restritivas, nas explicativas os pronomes não podem ser omitidos
em nenhuma circunstância:
- Lucas gave me the letter, which was in a black envelope (Lucas me deu a carta, que estava em
um envelope preto).
- Lucas gave me the letter, which I read quickly (Lucas me deu a carta, que eu li rapidamente).
Integra-se a preposição of antes dos explicativos whom e which em frases que apresentam as
palavras: all of (todos) ou many of (muitos), few of (um pouco de), both of (ambos), half
of (metade), entre outros:
- There are five boys in my class, a few of whom are my cousins (Há 5 meninos na minha turma,
alguns dos quais são meus primos).
- She had thousands of CDs, most of which he had heard (Ela tinha milhares de discos, a maioria
dos quais ela ouviu).
71
LINKING WORDS
Linking Words (words of transition, transitional words ou connectors) são palavras da língua
inglesa que possuem a função de estabelecer ligação entre as frases. Ou seja, é papel dessas
palavras dar coerência e coesão textual em uma mesma oração. No português, é o que
chamamos de conjunção.
É um assunto muito importante para o estudante do idioma, pois as linking words são
fundamentais para a construção de sentenças, e consequentemente, a produção de textos.
Usando as linking words, a comunicação do texto será fluida e a ideia expressada na sentença
será passada de forma eficaz e precisa. Além de ser muito importante para uma boa
comunicação.
Lembrando que as linking words não sofrem flexão de grau (aumentativo ou diminutivo),
número (singular ou plural) ou gênero (feminino ou masculino). Ou seja, são palavras
invariáveis.
• Adição ou similaridade
• Sequência
• Contraste
• Causa e consequência
• Tempo
As linking words de adição são utilizadas no intuito de acrescentar informações. São elas:
• And
• Also
• Futhermore
• Moreover
• Besides
• In addition to
Exemplos:
72
• He is handsome, gentle and polite. (Ele é bonito, gentil e educado.)
• Besides gentle, he is polite and handsome. (Além de gentil, ele é educado e bonito.)
• In addition to gentle, he is handsome and polite. (Além de gentil, ele é bonito e educado.)
• He is handsome and gentle. Moreover, he is polite. (Ele é bonito e gentil. Além disso, ele é
educado.)
• He is handsome and gentle. Futhermore, he is polite. (Ele é bonito e gentil. Além disso, ele é
educado.)
As linking words de sequência são utilizadas para dar continuidade a um evento. Veja:
• Then
• As result
• After
• Later
Exemplos:
• We have to consider the existence of the racism, then the importance to human race survivors.
(Temos que considerar a existência do racismo, depois a importância para os sobreviventes da
raça humana.)
• I trained hard the whole month. As a result, I won the contest. (Eu treinei duro o mês todo.
Como resultado, ganhei o concurso.)
• After he studying so hard, he passed the test. (Depois de ele estudar muito, ele passou no
teste.)
• He stopped eating fat food. Later, he starting to get thin. Ele parou de comer comida
gordurosa. Mais tarde, ele começou a ficar magro.
• But
• However
• Although
• Despite
73
• Nevertheless
• In spite of
Exemplos:
• He is handsome e nice, but he doesn’t like animals. (Ele é bonito e legal, mas não gosta de
animais.)
• He is nice and gentle. However, I don’t like him. (Ele é legal e gentil. No entanto, eu não gosto
dele.)
• Although I don't have a lot of money, I want to buy a motocycle. (Mesmo eu não tendo muito
dinheiro, quero comprar uma motocicleta.)
• Despite his behavior, he is very intelligent. (Apesar de seu comportamento, ele é muito
inteligente.)
• He is so handsome and nice. Nevertheless, he is not polite. (Ele é bonito e legal. No entanto,
ele não é educado.)
• In spite of his salary, he wants to buy a car. (Apesar do salário dele, ele quer comprar um
carro.)
• So
• Thus
• Therefore
• Since
• As
Exemplos:
• You studied a lot. So, you got a better grade. (Você estudou muito. Então, tirou uma nota
melhor.)
• I don't have flair. Thus, I can't sing. (Eu não tenho talento. Então, eu não consigo cantar.)
• I’ve worked too hard this last two weeks. Therefore, I deserve a good vacation. (Eu trabalhei
demais este dois meses. Portanto, eu mereço boas férias.)
74
• Since I live in Salvador, I can go to the beach evey weekend. (Desde que moro em Salvador, eu
posso ir para a praia todos finais de semana.)
• As I don’t have flair, I can’t sing. (Como não tenho talento, eu não posso cantar.)
As linking words de tempo tem a mesma função dos conectivos de sequência. Contudo, eles são
melhores usados para descrever uma ação em ordem.
Exemplo:
• First, do what you have to do. Second, tell him that is the better you can do. Then, wait for
what he has to say to you. Finally, respect your job and don't let his bad words affect you.
(Primeiro, faça o que você precisa fazer. Segundo, diga a ele que é o melhor que você pode fazer.
Então, espere o que ele tem a lhe dizer. Finalmente, respeite o seu trabalho e não deixe que as
palavras ruins dele te afetem).
75
Advanced English
Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por
esse conteúdo.
more_vert
It requires an ever increasing level of advanced electronics and gigantic information handling
systems.
more_vert
Ela impõe cada vez mais exigências no contexto de um tratamento da informação gigantesco e
no domínio da electrónica avançada.
The Member States' convergence programmes are now at an advanced level of commitment,
and those commitments need to be sustained in the long term.
more_vert
This has been possible because they have been able to accumulate an advanced level of
knowledge through daily contact with the problems concerned.
more_vert
Esta prática foi possível devido à acumulação de um elevado nível de conhecimentos, adquiridos
com a prática diária.
The EU’ s relations with Ukraine should be advanced to a new level, and the country should be
offered an Association Agreement and the prospect of membership.
more_vert
Esta é uma oportunidade de mudança política que poderá beneficiar a União Europeia em todos
os aspectos.
If you are already an expert, don’t hesitate to perfect your knowledge of the language with
the advanced level courses from Online Trainers.
more_vert
Se você já conhece a língua, não hesite em aperfeiçoar seus conhecimentos com os cursos de
nível avançado Online Trainers.
The EU’s relations with Ukraine should be advanced to a new level, and the country should be
offered an Association Agreement and the prospect of membership.
76
more_vert
As relações entre a UE e a Ucrânia deverão avançar para um novo patamar, e deverá ser
proposto ao país um acordo de associação e a perspectiva da adesão.
• Our teacher had us (= requested that we) write a paper on World War II.
• The manager had security (= told security to) kick him out of the store.
• I’ll have my driver (= tell my driver to) pick you up at seven.
In its causative sense, have someone doing something usually convey the idea of cause and
effect (The cause a reaction or effect in B).
For example:
• The ending of the movie had us crying like babies (the ending of the movie was very
emotional and caused us to cry).
• He’s really funny. He’ll have you laughing your head off at every joke (his jokes will cause
you to laugh profusely)
Getting someone to do something usually indicates that you had to convince or coerce someone
to do something. It is not a simple order, which must be obeyed, but a request that depends on
the will of the person.
For example:
• The meeting is scheduled for next week, but I’ll be out of town, so I’ll try and get someone
else to go instead of me (= I’ll ask or try to convince someone else to go in my stead).
• I’ll see if I can get my brother to repaint the kitchen (= I’ll try to convince my brother to
repaint the kitchen).
To get something done is a way of saying to do something. The emphasis in this case is on the
conclusion of the
For example:
• Get these reports sent = Send these reports (I don’t care how it will be done, as long as
it’s done)
• I’ll get it done = I’ll do it no matter what it takes to do it or how it’ll be done.
• To have something done.
77
Idiomatic Expressions
Let's start with the idiomatic expression, called in English idiom (that's right: idiom is a false
friend!). The Collins Cobuild dictionary (1998) tells us that an idiom is a group of words that,
when together, have a different meaning than those same words would have separately. They
are fixed expressions, more or less crystallized, whose meanings are generally not obvious.
Notice that I said that the meaning IS USUALLY not obvious. Therefore, based on the literal
meaning of words, in some cases, it is possible to establish a relationship with some expression
in Portuguese. For instance:
Note that the three examples are formed by a verb plus an add-on.
A curiosity about proverbs is that many have corresponding expressions in Portuguese, because
their origin is common: the Bible (which has a book dedicated exclusively to them) or Learn to
read literary works in English – Effective Reading world-renowned, such as those of Shakespeare.
Who doesn't remember the famous expression "there's something rotten in the kingdom of
Denmark"? That expression came out of Hamlet.
SUFFIXE -FREE
Suffixes are particles that we add at the end of one word to form another. In English, we have -
free, -er, -ly, -ness, -ful, among many others.
Today we will talk about the suffix –free, which is commonly used in the language to say does
not contain, free or without something. And by adding free to a noun, we form adjectives. Check
out the definition and examples:
-free: used with many nouns to make adjectives meaning without a particular thing.
78
There are also other very common combinations:
• toll-free
• interest-free
• smoke-free
• gluten-free
• lead-free
• rent-free
• Carefree
The hyphen is necessary when adding -free to a noun. However, over time (usually after a long
time), some words end up losing this diacritical sign, such as carefree, shown above.
You can use the past perfect to put emphasis on past events.
For example:
• They had called us 5 times on the phone by the time we answered it.
• I had interviewed with the company 3 times before I got the job.
• She had taken the driving test 2 times before she passed the test.
Today I will talk about the "been" and show how it can be useful to say that you "went
somewhere but have already returned (is no longer there)." Before we begin, it is good to
remember that "been" is the partiiciple past of the verb "to be", and can be translated to the
letter as "been", "state". This shape is commonly used in present perfect and present perfect
continuous, already shown here. For example, "I have been married for ten years", "I have been
tired lately" and "we have been driving for days"
Well, returning to the main subject of the post, which is about "been" in the sense mentioned
above, look at the sentences below and see how everything works in practice.
Note that you do not need to use "to" with words such as "there" and "abroad". "Just" indicates
that you just go back and down; "ever" passes the idea of "already", "ever". It is worth saying
that the use of "has" in place of "have" occurs in the third person singular (he, she, it). Let's take
a look.
79
• Mary has never been to the beach.
• John has just been to the gas station.
• She hasn't been there for a long time.
• Another important tip: be aware of the fact that "I have been", "you have been", "he has
been", "she has been", "we have been" etc; can be abbreviated to "I've been", "you've
been", "he's been", "she's been" and "we've been".
An issue addressed by an English Experts forum member often stalk English learnsrs: what is the
difference between none and one. Well, let's talk a little bit about her.
No one is equal to nobody, i.e. means "nobody", "no one". By definition, it is very specific to
people: No one is going to miss the event. Note that in one is used as the 3rd person of the
singular, that is, in the simple present, the verb gains an "s", and the form of the verb "to be" that
accompanies is the "is".
Already none is a little more comprehensive, it means "none (of a group, which may be people
or not)". And because of this, it can be used alone or with complement:
However, other grammarians and dictionaries such as Webster's record that none can be
considered plural in case its complement is plural. See the difference:
• None of the students like this book – "students" is a profitable noun that is in the plural.
In this case, it is possible to use the verb as we would use with "they" and it runs out of
the "s" in this simple.
• Today, none of the money was delivered. – "money" is an untold noun and, as such,
always used in the singular.
• Keep in mind that some native English speakers are more accustomed to seeing the none
vary between plural and singular according to the complement. These may strange your
speech if you only use none with singular. After all, the language is alive and always
changing. In the same way that the most purists can be surprised when you use the plural
with none. If you know the rules well and know what you're using with none and why,
you won't have a problem explaining yourself if someone asks.
Today we will talk about a special category of adjectives, compound adjectives. We classify as
compound adjectives those that have more than one radical, that is, they have two parts that
are invariable.
So far, simple, but what can complicate is the question of spelling. As for how to write we can
differentiate two types of compound adjectives: with hyphen and as one word.
80
Here are some examples of this difference:
• Heart-breaking
• Tax-free
• Highly-sensitive
• Badly-behaved
• Breathtaking
• Waterproof
• Widespread
• Handwritten
There is no specific rule to differentiate the use of adjectives composed with hyphen or as a
single word, it is more a matter of use. However we have an important differentiation that is
between the adjective composed with hyphen and two adjacent adjectives where each
independently modifies the noun.
"Small appliance industry" – a small industry that produces utensils. It is completely different
from the "Small-appliance industry" – an industry that produces small utensils.
"We need more qualified workers". It's different from "We need more-qualifed workers"
An important observation is that hyphen compound adjectives are used only before the noun,
if they come after the noun they lose the hyphen.
See:
You can use the past perfect to put emphasis on past events.
For example:
• They had called us 5 times on the phone by the time we answered it.
• I had interviewed with the company 3 times before I got the job.
• She had taken the driving test 2 times before she passed the test.
When we come up with a new word in a foreign language, it is common to try to deduce its
meaning by making an approximation with the Portuguese. Perfect! Most of the time it works.
Of course we can put our feet in our hands when we come across false cognatos in English, such
as:
81
• Actually: actually, and not currently
• Apology: apology, not apology
• Cigar: cigar, not cigarette
• Fabric: fabric, not factory
• However, it is worth the approach yes, because many words in English, as well as in
Portuguese, have Greek and Latin radicals, which helps a lot. You will see that it is neither
necessary to put the translation. First, let's understand what a word radical is.
•
• The radical is the part of the word that has meaning, which expresses the general idea of
the word and has no variation. For example, the words ANTHROPOLOGY, MISANTHROPE
and PHILANTHROPY have in common the radical ANTHROP, which means MAN .
• Radicais Latinos
• aer = air (ar) Exs: aeronautics / aerosol
• andr = masculine (masculino) Exs: android / androgen
• carn = flesh (carne) Exs: carnivorous / incarnate
• cast = pure (puro) Exs: castigate / castrate
• dict = say, speak (dizer, falar) Exs: dictionary / contradict
• herb = grass (grama) Exs: herbal / herbicide
• juven = young (jovem) Exs: juvenile / rejuvenate
• ant(i) = against (contra) Exs: antagonist / antibiotic
• bibl = book (livro) Exs: bible / bibliography
• eu = well, good (bem, bom) Exs: euphoria / euthanasia
• kil(o) = thousand (mil) Exs: kilogram / kilometer
• mania = mental illness(doença mental) Exs: kleptomania / maniac
• par(a) = beside, near (ao lado, perto) Exs: parallel / parameter
• scop = look at, examine (olhar, examinar) Exs: horoscope / kaleidoscope
There are certain verbs that need to come followed by a preposition for the phrase to be
constructed correctly. Note that in this case the preposition does not modify the meaning of the
verb, unlike phrasal verbs that have its meaning changed.
This is the kind of grammatical topic that requires a little memorization and a lot of practice for
fixing structures. I will then give you a helping hand by providing a listing grouped by the
different prepositions.
About
82
• Listen To: Are you listening to me?
• Need To: I need to leave now.
• For
• Wait For: Can you wait for me?
• Pay For: Let me pay for this.
• Apply For: She is applying for a new job.
A subject considered somewhat difficult by English learners is the use of relative pronouns. But
this issue has already been dealt with here in the EE. So this post will go a little further: it will
deal with the omission of the relative pronoun. Why for a Brazilian, in a period like "The book
you bought is here" seems to be missing the word to join the two prayers: "The book that you
bought is here"? Let's quickly review what the relative pronouns are for and learn when we can
omit them.
The main relative pronouns are who, which, that and whom. And they can be omitted in some
cases. Just to remind you: these words serve to unite prayers and, at the same time, replace a
term to prevent their repetition. Uniting the two prayers, we have: "Pelé, who is the king of
soccer, is Brazilian". See that we use who unite the two prayers and to avoid the repetition of
the term "Pelé". (Note: The relative pronoun cannot be omitted after comma or after
preposition.)
the relative pronoun can be omitted when it refers to the object. Easy, easy! I'll simplify it for
you! Since it is not very easy for the learner to recognize when the pronoun refers to the object,
I will reveal a secret: if the relative pronoun refers to the object, the next verb already has its
subject. Here are some examples to make it clearer:
Strictly speaking, when the relative pronoun refers to the person and has object function (as in
these examples), it is used whom. However, it is modernly agreed to use who (except after
preposition).
83