Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual Vassoura VS1000

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 24

MANUAL DE INSTRUÇÕES

VASSOURA RECOLHEDORA
VS1000

K2 EQUIPAMENTOS
ÍNDICE
1. Para o Proprietário .................................…………............………………………............. 4
2. Para o Proprietário, Operador e Revendedor .....…………………………..…................ 5
3. Informações de Segurança ……………………………………………………………...... 6
3.1 - Equipamentos de Segurança .........................……………………….……………………. 6
3.1.1 - Sinais de Segurança .......................…................................................…………......…………………………...… 7

3.1.2 - Treinamento de Segurança .………….....…………...............................................…………..….......................... 7

3.1.3 - Iniciar e Parar .........................…………………………............................................…………………………… 7

3.1.4 - Segurança Operacional .........................…………….............................................……………………………... 8

3.1.5 - Segurança na Manutenção ……….....................…….............................................…………………………..... 9

3.1.6 - Segurança no Transporte …………….................……............................................………………………….. 10

3.1.7 - Segurança no Armazenamento …………................…...........................................…………………………. 10

3.1.8 - Sinais de Segurança ………...........................................................................................…………………………. 11


4. Especificações ……..................…………………..............……………………………… 12
5. Operação …........……………………………................……………....……………….… 12
6. Padrão das Escovas ………….……..........…………........................……….................... 13
7. Ajustando as Escovas ……………………………………..………………….....……….. 14
8. Tipos de Limpeza ………………...............………………....……………………..…...… 14
9. Substituição das Escovas ………….................……………….…………………..…...… 15
10. Vista Explodida - Eixo da Escova ……………….............................……………..…...… 16
11. Vista Explodida - Vassoura VS1000 ……………….................…………………..…...… 18
12. Resolução de Problemas …………….............…………….....…………………..…...… 21
13. Cronograma de Manutenção …………....................….........………………………...… 22
14. Registro de Manutenção ….........……………................................……………..…...… 23
15. Garantia Limitada …………………………………………………….....…………….…. 24

K2 EQUIPAMENTOS 2
CAUTELA
AS MEDIDAS DE SEGURANÇA A SEGUIR DEVEM SER BEM ENTENDIDAS ANTES DE
TENTAR COMERÇAR A MONTAGEM DA MÁQUINA.

1. Selecione uma área para a montagem que esteja limpa e livre de detritos
que possam provocar acidentes.
2. Não levantar peças pesadas ou conjuntos. Use guindaste, talhas, empilha-
deiras ou outros dispositivos mecânicos.
3. Visualizar as instruções de montagem em seu manual de operação antes
de prosseguir.
4. Após a conclusão da montagem, verifique cuidadosamente a máquina
para ter certeza de que todas as porcas, parafusos, conexões hidráulicas ou
quaisquer outras peças estejam completamente apertadas.
5. Antes de operar a máquina, leia cuidadosamente a seção de operação no
manual do operador.
6. Antes de utilizar o equipamento, leia a seção de manutenção no manual
do operador para ter certeza de que todas as peças que requeiram lubrificação
estejam em dia.
7. Antes de utilizar o equipamento, se você tem alguma questão relativa à
montagem correta ou operação, contate o seu revendedor ou representante.

K2 EQUIPAMENTOS 3
PARA O PROPRIETÁRIO:
Leia atentamente este manual antes de usar o equipamento. Este manual é
fornecido para lhe dar as instruções necessárias de manutenção, segurança e
para manter seu equipamento em condições de funcionamento. Por favor, leia
este manual. Entenda o que é cada controle e como usá-lo para uma operação
segura. Observar a sinalização de segurança na máquina. Mantenha este manual
acessível para referência pronta.

Como todo produto mecânico, ele vai precisar de limpeza e manutenção. Lubrifi-
que o equipamento, conforme especificado.

Use peças de reposição K2 Equipamentos originais. Peças substitutas irá anular a


garantia e pode não atender aos padrões necessários para o funcionamento
seguro e satisfatório. Anote o modelo e o número de série do seu equipamento
aqui:

MODELO:
NUMERO DE SÉRIE:

K2 EQUIPAMENTOS 4
PARA O PROPRIETÁRIO / OPERADOR / REVENDEDOR

Todos os componentes com partes móveis são potencialmente perigosos. Não


há substituto para um operador prudente, que reconhece os riscos potenciais e
segue as práticas de segurança. O fabricante desenvolveu este implemento para
ser usado com todo os itens de segurança instalado corretamente, para minimi-
zar a chance de acidentes.

ANTES DE COMEÇAR
Leia as mensagens de segurança, mostrado em seu manual, observe as regras e
tenha bom senso!

ESTE SÍMBOLO SIGNIFICA:


- ATENÇÃO!
- ESTEJA ATENTO!
- A SUA SEGURANÇA ESTÁ ENVOLVIDA!

ENTENDA OS SINAIS DE ALERTA

Observe o uso das palavras sinal de PERIGO, ATENÇÃO e CUIDADO com as men-
sagens de segurança. A palavra de sinalização adequada para cada um foi sele-
cionado usando as seguintes diretrizes:
PERIGO: Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, resulta-
rá em morte ou ferimentos graves. Esta palavra de sinal é para serem limitada as
mais extremas situações, tipicamente para componentes de máquinas que, por
fins funcionais, não podem ser protegidos.
AVISO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada,
pode resultar em morte ou ferimentos graves, e inclui os riscos que são expostas
quando as guardas são removidas. Pode também ser usado para alertar contra
práticas inseguras.
CUIDADO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada,
pode resultar em ferimentos moderados. Também pode ser utilizado para alertar
contra práticas inseguras.
Se você tem perguntas não respondidas neste manual ou exigir cópias adicio-
nais ou o manual está danificado, por favor, contate o seu revendedor ou o fabri-
cante diretamente.

K2 EQUIPAMENTOS 5
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Trabalhar com equipamentos desconhecido pode levar a lesões. Leia este docu-
mento e o manual da sua máquina antes da montagem ou operação. É de
responsabilidade do proprietário verificação dos níveis de segurança, seja por
você ou por qualquer outra pessoa que por ventura utilize, seja alugando ou
emprestando o material.

EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

Segurança do operador é uma das principais preocupações na concepção e desenvolvimento de


uma nova peça de equipamento. Projetistas e fabricantes constroem o maior número de caracte-
rísticas de segurança possível. No entanto, todos os anos, muitos acidentes ocorrem e que pode-
riam ter sido evitadas por alguns segundos de pensamento e de uma abordagem mais cuidadosa
para manipulação do equipamento. Você operador, pode evitar muitos acidentes, observando as
seguintes precauções nesta secção. Para evitar ferimentos, estude as seguintes precauções e
instrua aqueles que trabalham com você.

A fim de proporcionar uma melhor visão, certas fotografias ou ilustrações neste manual podem
mostrar uma montagem com a proteção de segurança removida. No entanto, o equipamento não
deve ser operado nesta condição. Mantenha todas as proteções em seu lugar.

Substitua qualquer adesivo de cuidado, aviso, perigo ou sinal de segurança de instrução que não é
legível ou está faltando. Localização de tais sinais de segurança é indicada neste manual.

Nunca use bebidas alcoólicas ou medicamentos que podem prejudicar o estado de alerta ou a
coordenação durante a operação deste Equipamento. Consulte o seu médico ao tomar medica-
mentos de prescrição.

Reveja as instruções de segurança com todos os usuários anualmente.

Este equipamento é perigoso para crianças e pessoas não familiarizadas com o seu funcionamen-
to. O operador deve ser um adulto, responsável, familiarizado com a máquina e treinado em
operações deste equipamento. Não permita que pessoas operarem ou montem nesta unidade até
que tenham lido este manual.

Nunca ultrapasse os limites de uma máquina. Verifique a capacidade da máquina antes de fazer o
serviço em questão.

Não modifique o equipamento de forma alguma. Modificação não autorizada pode prejudicar o
funcionamento e/ou segurança e poderá afetar a vida útil do equipamento.

K2 EQUIPAMENTOS 6
SINAIS DE SEGURANÇA
Mantenha os sinais de segurança limpo e legível em todos os momentos.

Substituir os sinais de segurança que estão faltando ou se tornaram ilegíveis.

Sinalização de segurança está disponível no seu distribuidor ou o revendedor Departamento de


Peças ou fábrica.

Como instalar sinais de segurança


Certifique-se de que a área de instalação esteja limpa e seca. Certifique-se a temperatura esteja
acima de 10° C.

Decidir sobre a posição exata antes de remover o papel de apoio.

TREINAMENTO DE SEGURANÇA
A segurança é uma preocupação primordial na concepção e fabricação de nossos produtos.
Infelizmente, os nossos esforços para proporcionar equipamentos de segurança podem ser
eliminados por um único ato negligente de um operador. É responsabilidade do operador de ler e
compreender todas as instruções de segurança e operação no manual e seguir estes.

Além do design e configuração de equipamento, o controle de risco e prevenção de acidentes são


dependentes da consciência, preocupação, prudência e formação adequada do pessoal envolvido
na operação, transporte, manutenção e armazenamento do equipamento.

Conheça os seus controles e como parar o trator e/ou o motor rapidamente em caso de emergên-
cia. Leia este manual e aquele fornecido com o skid steer.

Não permita que crianças operem as máquinas.

INICIAR E PARAR
Esteja certo o skid steer está na posição neutra ou park antes de ligar o motor.

A potência de operação é fornecida a partir do sistema hidráulico do trator. Consulte o manual do


trator para instruções sobre o acoplamento hidráulico. Saiba como parar o trator e o acessório
rapidamente em caso de uma emergência.

K2 EQUIPAMENTOS 7
O equipamento deve ser levantado do chão antes de se envolver de energia hidráulica e ter
certeza de que ninguém está perto da máquina. Ao conectar o sistema hidráulico, o RPM deve ser
sempre baixo.

Tome todas as precauções possíveis ao sair do trator: Desligue a energia hidráulica, acione o freio
de estacionamento, desligue o motor e retire a chave da ignição. Estacione em uma área nivelada.

SEGURANÇA OPERACIONAL
O uso deste equipamento está sujeito a determinados riscos que não podem ser protegidos por
peças mecânicas. Todos os operadores deste equipamento devem ler e entender todo este
manual, prestando especial atenção às instruções de segurança e operação, antes de usar. Se há
algo neste que manual você não entendeu, pergunte ao seu supervisor, ou o seu representante,
para explicar-lhe.

A maioria dos acidentes ocorrem por causa de negligência ou descuido. Mantenha todos os
ajudantes e espectadores á pelo menos 5metros de distância do equipamento. Apenas pessoas
devidamente treinadas devem operar esta máquina.

Nunca coloque as mãos ou o corpo no misturador com o tambor. Ao fazer a manutenção tenha
certeza de que o equipamento está parado.

A carga pesada pode causar instabilidade do trator. Tome muito cuidado durante a viagem. Entre
lento em curvas e atente para solavancos. O trator pode precisar de contra-pesos adicionais para
contrabalançar o peso do implemento.

Nunca use bebidas alcoólicas ou medicamentos que podem prejudicar o estado de alerta ou a
coordenação durante a operação deste Equipamento. Consulte o seu médico ao tomar medica-
mentos de prescrição.

Pessoas não devem trafegar perto do equipamento quando o mesmo estiver em operação.

Antes de operar o implemento, verificar todos os pinos, parafusos e conexões para ter certeza de
que todos estão firmemente no lugar. Sempre substitua todas as peças danificadas ou desgastadas.

Nunca coloque as mãos nas ferramentas (pá) no tambor misturador enquanto ele está operando.

Tome muito cuidado e mantenha a distância mínima do solo ao transportar a máquina em terreno
acidentado e quando operando perto de valas ou cercas.

Certifique-se de que a área de trabalho ao redor da máquina está livre de detritos e obstruções para
evitar tropeçar e / ou cair sobre a máquina.

K2 EQUIPAMENTOS 8
Não se estique ao trabalhar com o implemento. Mantenha o apoio e o equilíbrio adequado em
todos os momentos durante o carregamento ou descarga do misturador.

Certifique-se de que a área de trabalho ao redor da máquina está livre de detritos e obstruções
para evitar tropeçar e/ou cair sobre a máquina.

Nunca deixe o implemento em funcionamento sem estar no comando da máquina, mesmo que
seja por um breve tempo.

Ao manobrar perto de edifícios ou passando por áreas estreitas, não se esqueça de deixar um
espaço suficiente para o trator passar. Dirija devagar.

Evite o excesso de velocidade durante a operação

Evite trafegar em superfícies muito inclinada quando a máquina estiver carregada.

Fique alerta para buracos, pedras e raízes no terreno e outros perigos escondidos.

Antes de operar o equipamento: se você tiver alguma dúvida sobre a montagem ou funcionamen-
to correto, entre em contato com seu revendedor ou representante.

SEGURANÇA NA MANUTENÇÃO
Antes de operar o equipamento: se você tiver alguma dúvida sobre a montagem ou funcionamen-
to correto, entre em contato com seu revendedor ou representante.

Inspecione toda a máquina periodicamente. . Verifique se todos os pinos têm cupilhas e arruelas,
verifique se há alguma carenagem solta. Podem ocorrer ferimentos graves por não manter o
equipamento em boas condições de funcionamento.

Antes de trabalhar nesta máquina, conduza a uma área de nível e verifique a pressão hidráulica.

Nunca trabalhe embaixo do equipamento a menos que seja bloqueado de forma segura. Nunca
dependa do sistema hidráulico para travar a máquina.

Use sempre equipamentos de proteção individual (EPI), como óculos e protetores auditivos, ao
executar qualquer serviço ou manutenção.

Periodicamente aperte todos os parafusos e porcas, e verifique se todos os pinos e chaveta estão
instalados corretamente para garantir que a unidade esteja em uma condição segura.

K2 EQUIPAMENTOS 9
Quando completar uma função de manutenção ou serviço, certifique-se que todas as carenagens
e dispositivos de segurança sejam instaladas antes de colocar o implemento em funcionamento.

Sempre disponha de duas pessoas para lidar com componentes pesados.

As aberturas na pele e pequenos cortes são suscetíveis à infecção por fluído hidráulico. Se houver o
contato, consulte um médico imediatamente.

Verifique se todos os sinais de segurança estão instalados e em bom estado. (Veja a seção Sinal de
Segurança para a localização do desenho.)

Uma boa manutenção é de sua responsabilidade. A má manutenção é um convite a problemas.

SEGURANÇA NO TRANSPORTE
Cumprir com as leis estaduais e municipais que regem a segurança nas estradas e movimentação
de máquinas em vias públicas.

Sempre verifique se o acessório está na posição ligeiramente elevada apropriada para o transporte.

Reduza a velocidade ao transportar acessórios montados para evitar perda momentâne da direção.

Planeje sua rota para evitar o tráfego pesado.

Se beber, não dirija.

SEGURANÇA NO ARMAZENAMENTO
Guarde a unidade em uma área longe da atividade humana. Não permita que as crianças
brinquem em torno da unidade armazenada

Certifique-se que todas as máquinas estão estacionadas em uma superfície dura, plana e envol-
vendo todos os dispositivos de segurança. O local de armazenamento deve estar nivelado e sólido
para fazer a conexão com a mini carregadeira.

K2 EQUIPAMENTOS 10
SINAIS DE SEGURANÇA

CUIDADO! Use um pano limpo e úmido para limpar as etiquetas de


segurança.
Evite utilizar lavadora de alta pressão nos adesivos, pois poderá
danificar os mesmos.
LEMBRE-SE: Se os sinais de segurança forem danificados, fazer a
substituição imediatamente.

K2 EQUIPAMENTOS 11
ESPECIFICAÇÕES

VASSOURA RECOLHEDORA VS 1000 VS 1000-60 VS 1000-72


LARGURA DE VARRIÇÃO 60” (152cm) 72” (183cm)
CAPACIDADE DA CAÇAMBA 0,36cm³ 0,48 cm³
FLUXO HIDRÁULICO REQUERIDO 14 - 25 GPM 14 - 25 GPM
PRESSÃO HIDRÁULICA 2000 - 3000 PSI 2000 - 3000 PSI
DIÂMETRO EXTERNO DA ESCOVA 21” (53cm) 21” (53cm)
DIÂMETRO INTERNO DA ESCOVA 165 mm 165 mm
QUANTIDADE TOTAL DE ESCOVAS 35 41

Descrição:
Vassoura Recolhedora, com motor hidráulico bi-direcional acoplado ao eixo das
escovas através de engrenagens e corrente. Varre nos dois sentidos, tanto para
frente como de ré, recolhendo em sua caçamba pedras, folhas, restos de material
de construção, etc. Utilizada também para recolhimento de material fresado na
recuperação do asfalto.

OPERAÇÃO

Escovas, motor e velocidade de percurso.


Deve adaptar-se as escovas, motor e velocidade de percurso de acordo com as
condições do local a ser varrido.

K2 EQUIPAMENTOS 12
PADRÃO DE ESCOVAS

Quando a escova se encontrar na superfície a ser varrida, a parte inferior da


lamina, deve estar 2,5cm acima do solo.
Ajustar conforme a figura abaixo:

K2 EQUIPAMENTOS 13
AJUSTANDO AS ESCOVAS

- Soltar a porca de 1” polegada da parte


superior.
- Ajustar a porca de 1” da parte superior
para acertar o padrão.
- Quando o padrão estiver acertado,
apertar a porca da parte superior.

Obs: Para prolongar a vida útil das


escovas certifique-se de que os para-
fusos em ambos os lados estejam
ajustados igualmente.

TIPOS DE LIMPEZA

Sujeira e pedregulho (cascalho)


Para diminuir a poeira, é aconselhável varrer em dias nublados e úmidos, ou após
ter chovido. Deve-se varrer com o vento soprando as suas costas.
Para um melhor resultado na limpeza de entulho em superfícies duras , reduza a
velocidade das escovas e modere a velocidade de percurso.
As velocidades das escovas quando muito rápidas, tendem a levantar poeira por
causa da agressiva ação do varredor.
Para varrer pedregulho, use uma velocidade suficiente para envolve-lo, não
atirando-o.

Entulho Pesado
Movimento devagar – 8Km/h.
Aumente a velocidade do motor se o entulho se tornar muito pesado

K2 EQUIPAMENTOS 14
SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS

- Remover a tampa da corrente e remover a corrente soltando a emenda.


- Remover os parafusos dos mancais do lado direito e esquerdo.
- Remover as saias laterais.
- Levantar o corpo da máquina deixando o eixo no chão.
- Remover as escovas desgastadas.
- Instalar as novas escovas da seguinte maneira.
- Posição das escovas.

OBSERVAR POSIÇÃO DE MONTAGEM


DAS GUIAS DAS ESCOVAS.
INTERCALAR UMA UMA DE
ACORDO COM A FIGURA.

- Numerar os vergalhões no eixo como 1,2 e 3.


- Deslizar a primeira escova no eixo com os pinos guia encaixados no vergalhão
“1”.
- Coloque a segunda escova no eixo com os pinos guia encaixados no vergalhão
“ 2 “ e assim sucessivamente até completar o eixo.
- Coloque o eixo no chão. Abaixe o corpo da máquina sobre o eixo.
- Recoloque o mancal e a base do rolamento com as ferragens previamente
removidas.
- Recoloque a corrente.
- Recoloque a tampa do motor.

K2 EQUIPAMENTOS 15
EIXO DA ESCOVA

K2 EQUIPAMENTOS 16
LISTA DE PEÇAS - VASSOURA VS1000
Item Código Descrição Quant.
1 VS-1053-60 EIXO DA VASSOURA 1
1 VS-1053-72 EIXO DA VASSOURA 1
2 ES-001 ESCOVA DE NYLON 160 PARA MOD. 60” 34
2 ES-001 ESCOVA DE NYLON 160 PARA MOD. 72” 40
2 ES-002 AÇO 160 PARA MODELO 60” 34
2 ES-002 AÇO 160 PARA MODELO 60” 40
3 VS-1027 FLANGE DO EIXO 1
4 EN-001 ENGRENAGEM 1
5 RL-001 ROLAMENTO 2
6 MC-001 MANCAL 2
7 VS-1056 CHAVETA 1
8 AR-0007 ARRUELA 2
9 AR-0013 ARRUELA 2
10 PR-0004 PARAFUSO 2
11 PR-0002 PARAFUSO 4
12 AR-0004 ARRUELA 10
13 AR-0001 ARRUELA 10
14 PR-0001 PARAFUSO 6

K2 EQUIPAMENTOS 17
VASSOURA VS1000

K2 EQUIPAMENTOS 18
LISTA DE PEÇAS - VASSOURA VS1000
Item Código Descrição Quant.
1 VS-1054-60 CAÇAMBA DA VASSOURA 60” 1
1 VS-1054-72 CAÇAMBA DA VASSOURA 72” 1
2 VS-1007-60 LÂMINA 60” 1
2 VS-1007-72 LÂMINA 72” 1
3 VS-1055-60 CAPO 60” 1
3 VS-1007-72 CAPO 72” 1
4 CO-0001 CORRENTE ASA 60-1 1
5 VS-1017 PROTEÇÃO DA CORRENTE 1
6 VS-1018-60 PRENSA SAIA DIANTEIRA 60” 1
6 VS-1018-72 PRENSA SAIA DIANTEIRA 72” 1
7 VS-1021-60 EIXO DA DOBRADIÇA 60” 1
7 VS-1021-72 EIXO DA DOBRADIÇA 72” 1
8 VS-1048 SAIA DIREITA 1
9 VS-1046-60 SAIA FRONTAL 60” 1
9 VS-1046-72 SAIA FRONTAL 72” 1
10 VS-1045 SAIA ESQUERDA 1
11 VS-1015 TAMPA DO MOTOR 1
12 VS-1031 PRENSA SAIA ESQUERDA 1
13 VS-1032 PRENSA SAIA DIREITA 1
14 VS-1035 PRENSA SAIA DIREITA 1
15 VS-1034 PRENSA SAIA ESQUERDA 1
16 PR-0005 PARAFUSO 2
17 PO-0003 PORCA 2
18 PO-0004 PORCA 10
19 PR-0006 PARAFUSO 10
20 PR-0001 PARAFUSO 11
21 AR-0001 ARRUELA 18
22 AR-0004 ARRUELA 18
23 PR-0002 PARAFUSO 7
24 AR-0002 ARRUELA 3
25 AR-0007 ARRUELA 3
26 AR-0015 ARRUELA 1
27 PR-0007 PARAFUSO 1
28 EN-0002 ENGRENAGEM 1
29 PR-0003 PARAFUSO 3
30 VS-1039 FLANGE DO MOTOR 1
31 MT-0001 MOTOR HIDRÁULICO 1
32 HD-0010 ADAPTADOR MACHO 2
33 HD-0014 MANGUEIRA 740mm 2

K2 EQUIPAMENTOS 19
LISTA DE PEÇAS - VASSOURA VS1000
Item Código Descrição Quant.
34 HD-0017 ADAPTADOR 90 PAINEL 2
35 HD-0015 MANGUEIRA 1500mm 2
36 HD-0011 ADAPTADOR 90 ORIENTAL 2
37 HD-0009 ENGATE RÁPIDO FÊMEA 1
38 HD-0008 ENGATE RÁPIDO MACHO 1
39 PO-0002 PORCA 3

K2 EQUIPAMENTOS 20
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
VASSOURA RECOLHEDORA VS1000
Verificar engate hidráulico da máquina

Mangueira conectada de maneira errada na bomba do trator


Motor hidráulico não funciona
Mangueira do motor hidráulico está obstruído

O Motor hidráulico está com problemas.

Fluxo de óleo baixo no motor da vassoura

Rotação da vassoura está muito lenta Retentores da bomba do trator estão desgastados

Filtro de óleo hidráulico do trator está obstruído

O motor funciona e a vassoura não Chaveta do motor hidráulico está quebrado

Velocidade de operação muito alta


Vazamaneto de óleo no Tentando varrer muito material de uma só vez
motor hidráulico
O motor hidráulico está com problema

Desgaste prematuro das escovas Regulagem das vassouras fora do padrão

Nível do óleo hidráulico da máquina esta baixo

Temperatura do óleo Mangueira hidráulica obstruída


hidráulico muito alta Óleo hidráulico esta sujo

O Motor hidráulico está com problemas.

Engate rápido está obstruído

Vazamento no engate rápido Retentores da bomba do trator estão desgastados

Filtro de óleo hidráulico do trator está obstruído

K2 EQUIPAMENTOS 21
CRONOGRAMA DE MANUTENÇÃO
VASSOURA RECOLHEDORA VS1000
ANTES DE
DEPOIS DE 100 500 VERIFICAR
PROCEDIMENTO CADA
UTILIZAR HORAS HORAS NO MANUAL
UTILIZAÇÃO

Padrão das escovas - verificar


o padrão das escovas X
Acessórios/ Mangueiras,
hidráulicas - aperta
X
Acessórios - Graxa (Verificar
pontos de lubrificação)
X
Óleo hidráulico (motor principal)
Verificar limpeza
X

Ferragens - Apertar Componentes X

K2 EQUIPAMENTOS 22
REGISTRO DE MANUTENÇÃO
VASSSOURA VS1000
DATA MANUTENÇÃO - PROCEDIMENTO REALIZADO: REALIZADO POR: COMENTÁRIOS:

K2 EQUIPAMENTOS 23
GARANTIA LIMITADA

Exceto para os produtos excluídos como os descritos abaixo, todos nossos


produtos são fabricados para serem livres de defeitos de material ou mão-
de- obra de fabricação.

1. Exclusão de Garantia:
a) Componentes: Rolamentos; engrenagens; rodas dentadas; corren-
tes; escovas; lâminas de desgastes; mangueiras hidráulicas; engate
rápido hidráulico e parafusos.
b) Equipamentos: Equipamentos que na opinião do fabricante tenha
sido: (1) Modificado em seu projeto original; (2) Mal utilizado; (3) En-
volvido em acidente; (4) Danificado.
2. Período de Garantia:
A garantia é fornecida somente para aqueles defeitos que ocorram
durante o período de 12 meses que inicia na data da emissão da Nota
Fiscal, constando o número de série do equipamento.
3. Termos e condições da Garantia Limitada
a) Opção para reparo ou substituição: O fabricante tem a opção de
reparo ou substituição segundo seu critério de avaliação.
b) Aviso de solicitação de garantia: a fim de obter garantia limitada
uma solicitação ao fabricante deverá ser providenciada via e-mail, e
que será respondida no máximo em 07 dias. Caso positivo o conserto
do equipamento será no prazo máximo de 30 dias após recebimento
do mesmo.
c) O envio do componente ou equipamento com defeito; ao ser solici-
tado pelo fabricante deverá ser embarcado para nossa fabrica para
inspeção e avaliação com frete pago pelo destinatário.

LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES

EM NENHUM CASO O FABRICANTE SERÁ RESPONSÁVEL POR AVARIAS


CONSEQUENTES; PERDA DE CONTRATO OU QUALQUER OUTRO PREJUÍZO
DECORRENTES DO PROBLEMA MESMO ESTE ESTANDO COBERTO PELA
GARANTIA.

K2 EQUIPAMENTOS 24

Você também pode gostar