Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Guia de Instalação - Profinet

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 24

ENGINEERING TOMORROW

Guia de instalação
Módulo PROFINET
VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202
VLT® Soft Starter MCD 500

vlt-drives.danfoss.com
Índice Guia de instalação

Índice

1 Introdução 3
1.1 Objetivo do manual 3
1.2 Recursos adicionais 3
1.3 Visão geral do produto 3
1.4 Aprovações e certificações 3
1.5 Descarte 3
1.6 Símbolos, abreviações e convenções 3

2 Segurança 5
2.1 Pessoal qualificado 5
2.2 Advertências gerais 5

3 Instalação 7
3.1 Procedimento de instalação 7

4 Conexão 8
4.1 Conexão do soft starter 8
4.2 Conexão de rede 9
4.2.1 Portas Ethernet 9
4.2.2 Cabos 9
4.2.3 Cuidados com EMC 9
4.2.4 Estabelecimento de rede 9
4.3 Protocolos de comunicação 9
4.4 Endereçamento 9

5 Configuração do dispositivo 11
5.1 Ferramenta de Configuração do Dispositivo Ethernet 11

6 Operação 13
6.1 Classificação do dispositivo 13
6.2 Configuração do mestre 13
6.3 LEDs 13

7 Estruturas de pacotes 14
7.1 Garantindo controle seguro e bem-sucedido 14
7.2 Comandos de controle (Somente gravar) 14
7.3 Comandos de status (Somente leitura) 14
7.3.1 Bytes 0–1: Status de Controle 14
7.3.2 Bytes 2–3: Estado do starter 15
7.3.3 Bytes 4–5: Código de desarme 15
7.3.4 Bytes 6–7: Corrente do motor 15

MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 1


Índice Módulo PROFINET

7.3.5 Bytes 8–9: Temperatura do motor 15


7.3.6 Bytes 10–59: Informações estendidas 15
7.4 Gerenciamento de parâmetros (leitura/gravação) 16
7.4.1 Saída 16
7.4.2 Entrada 16
7.5 Códigos de desarme 17
7.5.1 Defeito interno X 17

8 Design da rede 18
8.1 Topologia em estrela 18
8.2 Topologia em linha 18
8.3 Topologia em anel 18
8.4 Topologias combinadas 19

9 Especificações 20

Índice 21

2 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128


Introdução Guia de instalação

1 Introdução 1 1

1.1 Objetivo do manual O Módulo PROFINET permite que um Danfoss soft starter
se conecte a uma rede Ethernet e seja controlado ou
Este guia de instalação fornece informações para a monitorado usando um modelo de comunicação Ethernet.
instalação do módulo PROFINET para VLT® Compact Starter
MCD 201/MCD 202 e VLT® Soft Starter MCD 500. A familiaridade com os protocolos e redes Ethernet é
O guia de instalação destina-se a ser utilizado por pessoal necessária para operar o dispositivo com sucesso. Se
qualificado. houver dificuldades ao usar este dispositivo com produtos
de terceiros, incluindo PLCs, scanners e ferramentas de
Os usuários estão familiarizados com: comissionamento, entre em contato com o fornecedor
• VLT® soft starters. relevante.

• Protocolos de Ethernet. 1.4 Aprovações e certificações


• PC ou PLC usado como mestre no sistema.
Leia as instruções antes da instalação e garanta que as
instruções para instalação segura sejam observadas.

VLT® é uma marca registrada.

1.2 Recursos adicionais Mais aprovações e certificações estão disponíveis. Para


Recursos disponíveis para o soft starter e equipamento obter mais informações, entre em contato com um
opcional: parceiro Danfoss local.
• As Instruções de utilização do VLT® Compact Starter 1.5 Descarte
MCD 200 fornecem as informações necessárias
para colocar o soft starter em funcionamento. Não descarte equipamentos que
contenham componentes elétricos junto
• O Guia de operação do VLT® Soft Starter MCD 500
com o lixo doméstico.
fornece as informações necessárias para colocar o
Colete-os separadamente em confor-
soft starter em funcionamento.
midade com a legislação local e vigente.
Publicações e manuais complementares estão disponíveis
na Danfoss. Consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/
1.6 Símbolos, abreviações e convenções
technical-documentation/ para listagens.

1.3 Visão geral do produto Abreviações Definição


DHCP Protocolo de configuração de host dinâmico
1.3.1 Uso pretendido EMC Compatibilidade eletromagnética
IP Protocolo da Internet
Este guia de instalação se relaciona ao Módulo PROFINET LCP Painel de controle local
para VLT® soft starters, número de solicitação de pedido LED Diodo emissor de luz
175G9905. LOP Teclado de controle local
PC Computador pessoal
O Módulo PROFINET destina-se a ser utilizado com: PLC Programmable logic controller
• VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202, tensão
Tabela 1.1 Símbolos e abreviações
de controle de 24 V CA/V CC e 110/240 V CA.
• VLT® Soft Starter MCD 500, todos os modelos.
AVISO!
O Módulo PROFINET NÃO é adequado para uso com o
compact starters MCD 201/MCD 202, usando a tensão de
controle de 380/440 V CA.

MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 3


Introdução Módulo PROFINET

1 1 Convenções
Listas numeradas indicam os procedimentos.
Listas de itens indicam outras informações e descrições das
ilustrações.
O texto em itálico indica:
• Referência cruzada.
• Link.
• Nome do parâmetro.
• Nome do grupo do parâmetro.
• Opcional de parâmetro.

4 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128


Segurança Guia de instalação

2 Segurança
2 2
Os seguintes símbolos são usados neste manual:
ADVERTÊNCIA
ATERRAMENTO CORRETO
ADVERTÊNCIA Desconecte o soft starter da tensão de rede antes de
Indica uma situação potencialmente perigosa que realizar o serviço de manutenção.
poderia resultar em morte ou ferimentos graves. É responsabilidade do instalador do soft starter fornecer
aterramento correto e proteção do circuito de derivação
de acordo com os códigos locais de segurança elétrica.
CUIDADO Não conecte os capacitores de correção do fator de
Indica uma situação potencialmente perigosa que potência à saída do VLT® Soft Starter MCD 500. Se a
poderia resultar em ferimentos leves ou moderados. correção do fator de potência estática for empregada, ele
Também pode ser usado para alertar contra práticas deve estar conectado ao lado da fonte de alimentação
inseguras. do soft starter.

AVISO!
Indica informações importantes, incluindo situações que
ADVERTÊNCIA
possam resultar em danos ao equipamento ou à PARTIDA IMEDIATA
propriedade. No modo automático ligado, o motor pode ser
controlado remotamente (através de entradas remotas)
enquanto o soft starter estiver conectado à rede elétrica.
2.1 Pessoal qualificado MCD5-0021B ~ MCD5-0961B:
São necessários transporte, armazenagem, instalação, Transporte, choque mecânico ou manuseio difícil podem
operação e manutenção corretos e confiáveis para a fazer o contator de bypass travar no estado ligado.
operação sem problemas e segura do soft starter. Somente Para evitar a partida do motor imediatamente na
pessoal qualificado tem permissão para instalar ou operar primeira colocação em funcionamento ou operação após
este equipamento. transporte:
• Certifique-se sempre de que a alimentação do
O pessoal qualificado é definido como pessoal treinado, o controle seja aplicada antes da potência.
qual está autorizado a instalar, comissionar e manter • Aplicar alimentação do controle antes da
equipamentos, sistemas e circuitos de acordo com as leis e potência garante a inicialização do estado do
regulamentos pertinentes. Além disso, o pessoal contator.
qualificado deve estar familiarizado com as instruções e
medidas de segurança descritas neste guia de instalação.

2.2 Advertências gerais

ADVERTÊNCIA
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
O VLT® Soft Starter MCD 500 contém tensões perigosas
quando conectado à tensão de rede. Somente um
eletricista qualificado deve realizar a instalação elétrica.
A instalação incorreta do motor ou do soft starter pode
causar morte, ferimentos graves ou falha no
equipamento. Siga as diretrizes contidas neste manual e
códigos locais de segurança elétrica.
Modelos MCD5-0360C ~ MCD5-1600C:
Trate o barramento e o dissipador de calor como partes
vivas sempre que a unidade tiver tensão de rede
conectada (inclusive quando o soft starter estiver
desarmado ou aguardando um comando).

MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 5


Segurança Módulo PROFINET

ADVERTÊNCIA Os exemplos e diagramas neste manual estão incluídos


unicamente para fins ilustrativos. As informações contidas
PARTIDA ACIDENTAL neste manual estão sujeitas a alterações a qualquer
2 2 Quando a soft starter estiver conectada a rede elétrica momento e sem aviso prévio. Responsabilidade ou obriga-
CA, alimentação CC ou Load Sharing, a partida do motor toriedade nunca será aceita por danos diretos, indiretos ou
poderá acontecer a qualquer momento. Partida acidental consequentes resultantes do uso ou aplicação deste
durante a programação, serviço ou serviço de equipamento.
manutenção podem resultar em morte, lesões graves ou
danos à propriedade. O motor pode dar partida com um
interruptor externo, um comando fieldbus, um sinal de
referência de entrada do LCP ou LOP, por meio de
operação remota usando Software de Setup MCT 10, ou
após uma condição de falha corrigida.
Para impedir a partida acidental do motor:
• Pressione [Off/Reset] (Desligar/Reinicializar) no
LCP antes de programar os parâmetros.
• Desconecte o soft starter da rede elétrica.
• Conecte a fiação e monte completamente o soft
starter, o motor e qualquer equipamento
dirigido antes de ligar o soft starter à rede
elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing.

ADVERTÊNCIA
SEGURANÇA DO PESSOAL
O soft starter não é um dispositivo de segurança e não
fornece isolamento elétrico ou desconexão da
alimentação.
• Se for necessário isolamento, o soft starter deve
ser instalado com um contator principal.
• Não confie nas funções de partida e parada
para a segurança do pessoal. Falhas que
ocorrem na alimentação de rede, na conexão do
motor ou na eletrônica do soft starter podem
causar a partida ou parada acidental do motor.
• Se houver falhas na eletrônica do soft starter,
um motor parado pode dar partida. Falha
temporária na rede elétrica de alimentação ou
perda de conexão do motor também podem
causar a partida de um motor parado.
Para fornecer segurança de pessoal e equipamentos,
controle o dispositivo de isolamento através de um
sistema de segurança externo.

AVISO!
Antes de alterar qualquer programação do parâmetro,
salve o parâmetro atual em um arquivo usando o
Software de PC MCD ou a função Save User Set.

AVISO!
Use o recurso de autostart (partida automática) com
cuidado. Leia todas as notas relacionadas ao autostart
antes da operação.

6 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128


Instalação Guia de instalação

3 Instalação

3.1 Procedimento de instalação Remova o módulo do soft starter:


1. Remova a potência de controle e a alimentação

CUIDADO de rede elétrica do soft starter. 3 3


2. Desconecte toda a fiação externa do módulo.
DANOS AO EQUIPAMENTO
Se a tensão de controle e de rede elétrica for aplicada ao 3. Retire completamente os grampos de retenção
instalar ou remover opcionais/acessórios, isso poderá superiores e inferiores do módulo (A).
danificar o equipamento. 4. Afaste o módulo do soft starter.
Para evitar danos:

177HA378.12
• Remova a tensão do controle e da rede elétrica A
do soft starter antes de adicionar ou remover
opcionais/acessórios.

Instalação do Módulo PROFINET:


1. Remova a potência de controle e a alimentação
de rede elétrica do soft starter.
2. Retire completamente os grampos de retenção
superiores e inferiores do módulo (A).
3. Alinhe o módulo com o slot da porta de
comunicação (B).
4. Pressione os grampos de retenção superiores e
inferiores para fixar o módulo ao soft starter (C).
5. Conecte a porta Ethernet 1 ou 2 do Módulo
PROFINET à rede.
6. Aplique potência de controle no soft starter.
177HA528.13

Ilustração 3.2 Remoção do Módulo PROFINET


A B C

Ilustração 3.1 Instalação do Módulo PROFINET

MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 7


Conexão Módulo PROFINET

4 Conexão

4.1 Conexão do soft starter


O dispositivo é ligado através do soft starter.

VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202


4 4 Para que o Módulo PROFINET aceite comandos fieldbus, ajuste um link entre os terminais A1-N2 no soft starter.
VLT® Soft Starter MCD 500
Se o MCD 500 tiver que operar no modo automático ligado, os links de entrada serão necessários entre os terminais 17 e 25
para o terminal 18. No modo manual ligado, os links não são necessários.

AVISO!
SOMENTE PARA MCD 500
O controle por meio da rede de comunicação fieldbus sempre é ativado no modo de controle local e pode ser ativado
ou desativado no modo automático ligado (Comunicação em remoto parâmetros 3-2). Consulte o Guia de Operação do
VLT® Soft Starter MCD 500 para detalhes dos parâmetros.

Conexões do Módulo PROFINET

MCD 201/202 MCD 500


177HA620.12

177HA621.11
1 1
17
A1
18
N2
25

2 2

3 3

1 A1, N2: Entrada de parada 1 (Modo automático ligado)


17, 18: Entrada de parada
25, 18: Entrada de reinicialização
2 Módulo PROFINET 2 Módulo PROFINET
3 Portas Ethernet RJ45 3 Portas Ethernet RJ45

Tabela 4.1 Diagramas de conexão

8 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128


Conexão Guia de instalação

4.2 Conexão de rede 4.2.4 Estabelecimento de rede


4.2.1 Portas Ethernet O controlador deve estabelecer comunicação diretamente
com cada dispositivo antes de o dispositivo poder
O dispositivo tem 2 portas Ethernet. Se somente 1 conexão participar na rede.
for necessária, qualquer porta pode ser usada.
4.3 Protocolos de comunicação
4.2.2 Cabos LC-RPC Chamada de procedimento remoto sem conexão

Cabos adequados para a conexão do Módulo PROFINET:


DCP
LLDP
Protocolo de descoberta e configuração
Protocolo de descoberta da camada de enlace
4 4
• Categoria 5 MRP Protocolo de redundância de mídia
• Categoria 5e RTC Protocolo cíclico em tempo real; Classe 1 e 2 (não
sincronizadas), Classe 3 (sincronizada)
• Categoria 6
SNMP Protocolo de gerenciamento de rede simples
• Categoria 6e
Tabela 4.2 Protocolos suportados pelo PROFINET
4.2.3 Cuidados com EMC
DHCP Protocolo de configuração de host dinâmico
MCR Relação de comunicação multicast
Para minimizar a interferência eletromagnética, os cabos
Ethernet devem estar separados dos cabos do motor e da RTA Protocolo acíclico em tempo real
rede elétrica por 200 mm (7,9 pol.). RT_CLASS_2 Protocolo cíclico em tempo real; Classe 2
flexível sincronizada
RT_CLASS_UDP Comunicação de sub-rede cruzada não
O cabo Ethernet deve atravessar o motor e os cabos da
sincronizada entre diferentes sub-redes
rede elétrica em um ângulo de 90°.
Tabela 4.3 Protocolos não suportados pelo PROFINET
177HA653.10

2
O comprimento máximo de dados para os dados de
entrada e saída é de 256 bytes cada.

4.4 Endereçamento
Cada dispositivo em uma rede é localizado usando um
endereço MAC e um endereço IP, e pode ser atribuído um
nome simbólico associado ao endereço MAC.

• O módulo deve receber um endereço IP estático


(consulte capétulo 5.1 Ferramenta de Configuração
≥ 200 mm
do Dispositivo Ethernet) ou pode receber um
endereço IP pelo mestre via DCP. O Módulo
90° PROFINET não suporta endereçamento DHCP.
1
• O nome simbólico é opcional e deve ser
configurado no dispositivo.
• O endereço MAC é fixado no dispositivo e está
impresso em uma etiqueta na parte da frente do
módulo.

1 Alimentação trifásica
2 Cabo Ethernet

Ilustração 4.1 Disposição correta de cabos Ethernet

MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 9


Conexão Módulo PROFINET

177HA622.10
ProfiNet
MAC: 00-02-A2-25-DC-B3

Lin 1

2
er

us

X
k1

k2
r

/R

/R
w

ro

at
Lin

TX

TX
Po

Er

St
1 2

4 4 Ilustração 4.2 Localização de ID do MAC

10 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128


Configuração do dispositivo Guia de instalação

5 Configuração do dispositivo

Para configurar os atributos permanentemente no Módulo 6. Clique em Search Devices (Dispositivos de


PROFINET, use a Ferramenta de Configuração do pesquisa).
Dispositivo Ethernet e desmarque Store settings temporary
6a O software procura por dispositivos
(Configurações de armazenamento temporárias).
conectados.

AVISO!

e77ha624.12
O LED de erro pisca sempre que o dispositivo estiver
sendo alimentado, mas não estará conectado à uma
rede. O LED de erro pisca durante todo o processo de
00-02-A2-25-DC-8F Default.Station.Type nic50repns 0.0.0.0 DCP
5 5
configuração.

5.1 Ferramenta de Configuração do


Dispositivo Ethernet
Fazendo o download da ferramenta:
1. Acesse drives.danfoss.com/downloads/pc-tools/
para localizar a ferramenta.
2. Certifique-se de ter privilégios de administrador
no PC antes de iniciar a instalação. Ilustração 5.2 A ferramenta mostra os dispositivos conectados

3. Aceite o contrato de licença do usuário final.


4. Clique em Yes (Sim) na caixa de diálogo do 7. Para configurar um endereço IP estático, clique
controle da conta do usuário. em Configure (Configurar) e selecione Set IP
Configurando o dispositivo usando a Ferramenta de Address (Definir endereço IP).
Configuração do Dispositivo Ethernet:
1. Conecte o módulo a um soft starter.
AVISO!
Para configurar os atributos de forma permanente,
2. Conecte as portas 1 ou 2 da Ethernet no módulo desmarque Store settings temporary (Configurações da
à rede. loja temporariamente).
3. Aplique potência de controle no soft starter.

e77ha625.10
4. Inicie a Ferramenta de Configuração do
Dispositivo Ethernet.
5. Em Options (Opções) ⇒ Protocols (Protocolos),
selecione DCP e desmarque NetIdent.
e77ha689.10

Ilustração 5.3 Configurando um endereço IP estático


Ilustração 5.1 Iniciando a ferramenta

MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 11


Configuração do dispositivo Módulo PROFINET

8. Para configurar um nome para o dispositivo,


clique em Configure (Configurar) e selecione
Device Name (Nome do dispositivo).

e77ha626.10
5 5
Ilustração 5.4 Configuração de um nome de dispositivo

12 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128


Operação Guia de instalação

6 Operação

O dispositivo foi projetado para uso em um sistema que esteja em conformidade com o padrão PROFINET. Para uma
operação bem-sucedida, o controlador também deve suportar todas as funções e interfaces descritas neste manual.

6.1 Classificação do dispositivo


O Módulo PROFINET é um dispositivo PROFINET IO gerenciado por um controlador de E/S via Ethernet.

6.2 Configuração do mestre


Importe o arquivo GSDML mais recente para a ferramenta de configuração mestre. O arquivo está disponível em
drives.danfoss.com/services/pc-tools.

Se o mestre usa ícones na tela, 2 arquivos de bitmaps gráficos estarão disponíveis no site. SSPM_N.bmp indica o modo
normal. SSPM_D.bmp indica o modo de diagnóstico. 6 6
6.3 LEDs
Nome do LED Status do LED Descrição
Off (Desligado) O módulo não está energizado.
Potência
177HA627.10

On (Ligado) O módulo recebe energia.


Off (Desligado) Sem erro.
Po
w

Erro Piscando Nenhuma troca de dados.


er

On (Ligado) Nenhum link físico ou link físico lento. Sem configuração.


Off (Desligado) Sem erro.
Status
Piscando Serviço de sinal DCP iniciado por meio do barramento.
Off (Desligado) Sem conexão de rede.
Link x
On (Ligado) Conectado à uma rede.
Er

TX/RX x Piscando Controlador inválido.


ro
r

On (Ligado) Transmitindo e recebendo dados.


St
at
us k 1 /RX k 2 /RX
Lin TX
1

1
Lin TX
2

Tabela 6.1 LEDs de Feedback

MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 13


Estruturas de pacotes Módulo PROFINET

7 Estruturas de pacotes

7.1 Garantindo controle seguro e bem- Byte Bits Detalhes

sucedido 0 0–1 Reservado.


2–3 0 = Usar a entrada remota do soft starter para
Os dados gravados no Módulo PROFINET permanecem no selecionar o conjunto do motor.
seu registrador até que os dados sejam substituídos ou o 1 = Usar o conjunto do motor primário na partida.
módulo reinicializado. O Módulo PROFINET não transfere 2 = Usar o conjunto do motor secundário na partida.
comandos duplicados sucessivos para o soft starter. 4 = Reservado.
4 0 = A ação de parada é uma parada suave (conforme
• Se o soft starter for iniciado por meio de comuni- selecionado no soft starter).
cações fieldbus, mas parado por meio do LCP ou 1 = Ação de parada é uma parada rápida (parada por
de uma entrada remota, um comando de partida inércia).
idêntico não poderá ser usado para reiniciar o 5–7 Reservado.
soft starter. 1 0 0= Parada
1 = Partida

7 7
Se o soft starter for controlado por meio do LCP
ou das entradas remotas (e por meio de comuni- 1–2 Reservado.
cações fieldbus), um comando de controle deve 3 1 = Reinicialização.
ser imediatamente seguido por uma consulta de 4–7 Reservado.
status para confirmar que o comando foi
Tabela 7.1 Estrutura de controle dos dados de E/S
executado.

AVISO! 7.3 Comandos de status (Somente leitura)


Funções disponíveis somente no VLT® Soft Starter MCD
500: As informações de status do soft starter estão sempre
disponíveis quando o dispositivo está conectado a um soft
• Gerenciamento de parâmetros. starter.
• Controle duplo do motor.
• Entradas digitais. AVISO!
Para os modelos MCD5-0053B e menores (modelo ID 1-4
• Jog.
do soft starter), a corrente reportada por meio de
• Medição de corrente em ampere. registradores de comunicação é 10 vezes maior do que o
• Informações de potência. valor real.

• Advertências.
7.3.1 Bytes 0–1: Status de Controle
AVISO! Bits Detalhes
Os soft starters de malha aberta VLT® Compact Starter 0–5 Corrente do motor (% FLC)
MCD 201 não suportam informações de corrente e 6 Origem do comando
temperatura do motor. 0 = Hand On (manual ligado).
1 = Auto on (automático ligado).
7.2 Comandos de controle (Somente 7 1 = Rampa (partindo ou parando).
8 1 = Pronto.
gravar)
9 1 = Partindo, em funcionamento ou parando.
Use as seguintes estruturas para enviar um comando de 10 1 = Desarmado.
controle ao soft starter: 11 1 = Advertência.
12–15 Reservado.

Tabela 7.2 Descrição dos bytes 0–1

14 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128


Estruturas de pacotes Guia de instalação

7.3.2 Bytes 2–3: Estado do starter 7.3.6 Bytes 10–59: Informações estendidas

Bits Detalhes Byte Descrição Bits Detalhes


0–3 O valor decimal dos bits 0–3 indica o estado do soft 10–11 Versão 0–5 Reservado.
starter: 6–8 Versão da lista de parâmetros
0 = Erro de comunicação entre o dispositivo e o soft do produto.
starter. 9–15 Código de tipo de produto
1 = Pronto. 4 = MCD 200
2 = Partindo. 7 = MCD 500
3 = Em funcionamento. 12–13 Detalhes do
4 = Parando. dispositivo
5 = Não está pronto (atraso na nova partida, reinício da 14–15 Reservado
verificação de temperatura) 16–17 Reservado
6 = Desarmado.
18–19 Estado do soft 0–4 0 = Reservado.
7 = Menu aberto (não pode dar partida).
starter 1 = Pronto.
8 = Jog para adiante.
2 = Partindo.
9 = Jog em reversão.
3 = Em funcionamento.

7 7
4 0 = Sequência de fase negativa. 4 = Parando.
1 = Sequência de fase positiva. 5 = Não está pronto (atraso na
5 1 = Corrente excede FLC. nova partida, reinício da
6 0 = Não inicializado. verificação de temperatura)
1 = Inicializado. 6 = Desarmado.
7 1 = Erro de comunicação entre o dispositivo e o soft 7 = Modo de programação.
starter. 8 = Jog para adiante.
8–15 Reservado. 9 = Jog em reversão.
5 1 = Advertência.
Tabela 7.3 Descrição dos bytes 2–3
6 0 = Não inicializado.
1 = Inicializado.
7.3.3 Bytes 4–5: Código de desarme 7 0 = Hand On (manual ligado).
1 = Auto on (automático
Bits Detalhes ligado).
0–15 Consulte o capétulo 7.5 Códigos de desarme. 8 Reservado.
9 0 = Sequência de fase negativa.
Tabela 7.4 Descrição dos bytes 4–5
1 = Sequência de fase positiva.
10– Consulte o capétulo 7.5 Códigos
7.3.4 Bytes 6–7: Corrente do motor 15 de desarme.
20–21 Corrente 0–13 Corrente média em todas as 3
Bits Detalhes fases.
0–15 Corrente rms média em todas as 3 fases. 14– Reservado.
15
Tabela 7.5 Corrente do motor
22–23 Corrente 0–9 Corrente (% de FLC).
10– Reservado.
7.3.5 Bytes 8–9: Temperatura do motor 15
24–25 Temperatura do 0–7 Modelo térmico do motor 1 (%).
Bits Detalhes motor 8–15 Modelo térmico do motor 2 (%).
0–15 Modelo térmico do motor 1 (%) 26–27 Potência1) 0–11 Potência.
12– Escala de potência.
Tabela 7.6 Descrição dos bytes 8–9
13
14– Reservado.
15
28–29 Fator de 0–7 100% = fator de potência de 1.
potência % 8–15 Reservado.
30–31 Reservado

MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 15


Estruturas de pacotes Módulo PROFINET

Byte Descrição
32–33 Corrente
Bits
0–13
Detalhes
Corrente de fase 1 (rms).
CUIDADO
14– Reservado. COMPORTAMENTO IMPREVISÍVEL
15 Alterar os valores no grupo do parâmetro 20-**
34–35 Corrente 0–13 Corrente de fase 2 (rms). Parâmetros de fábrica pode causar um comportamento
14– Reservado. imprevisível no soft starter.
15 • Não altere os valores padrão dos parâmetros no
36–37 Corrente 0–13 Corrente de fase 3 (rms). grupo do parâmetro 20-** Parâmetros de fábrica.
14– Reservado.
15
7.4.1 Saída
38–39 Reservado
40–41 Reservado
Use os bytes de saída 2–5 para ler ou gravar um parâmetro
42–43 Reservado
no soft starter.
44–45 Número da 0–7 Versão menor da lista de
versão da lista parâmetros.
Byte Bits Detalhes
de parâmetros 8–15 Versão maior da lista de
2 0–7 Número do parâmetro para leitura/gravação.
parâmetros.

7 7
3 0 Reservado.
46–47 Estado de 0–15 Para todas as entradas, 0 =
1 1 = Ler parâmetro.
entrada digital aberta, 1 = fechada (em curto-
-circuito). 2 1 = Gravar parâmetro.
0 = Partida. 3–7 Reservado.
1 = Parada. 4 0–7 Valor de parâmetro de byte baixo para gravar no soft
2 = Reinicialização. starter/zerar os valores de dados para leitura.
3 = Entrada A. 5 0–7 Valor de parâmetro de byte alto para gravar no soft
4–15 = Reservado. starter/zerar os valores de dados para leitura.
48–49 Código de 0–15 Consulte o capétulo 7.5 Códigos
Tabela 7.8 Estrutura dos bytes de saída do mestre para o
desarme de desarme.
escravo
50–59 Reservado

Tabela 7.7 Descrição dos bytes 10–59 7.4.2 Entrada


1) Funções de escala da potência conforme segue:
0 = Potência múltipla de 10 para obter W. Os dados de gerenciamento de parâmetros do soft starter
1 = Potência múltipla de 100 para obter W. são relatados nos bytes de entrada 60–53.
2 = Potência (kW)
3 = Potência múltipla de 10 para obter kW. Byte Bits Detalhes
60 0–7 Número do parâmetro Echo.
7.4 Gerenciamento de parâmetros (leitura/ 61 0 1 = Número de parâmetro inválido.
gravação) 1 1 = Valor de parâmetro inválido.
2–7 Reservado.
O Módulo PROFINET pode ler e gravar os valores dos
62 0–7 Leitura de valor de parâmetro de byte baixo do soft
parâmetros no soft starter. O módulo trata 1 parâmetro de
starter.
cada vez.
63 0–7 Leitura de valor de parâmetro de byte alto do soft
starter.
O dispositivo faz referência aos parâmetros de acordo com
sua posição na lista de parâmetros do soft starter. Tabela 7.9 Estrutura dos bytes de entrada do mestre para o
escravo
• O parâmetro número 1 corresponde ao parâmetro
1-1 Corrente de carga total do motor.
• O VLT® Soft Starter MCD 500 tem 112 parâmetros.
O parâmetro 112 corresponde ao parâmetro 20-6
Detecção de pedestal.

16 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128


Estruturas de pacotes Guia de instalação

7.5 Códigos de desarme 7.5.1 Defeito interno X


Códigos de desarme são reportados nos registradores Defeito Mensagem mostrada no LCP
30241 e 30254 (modo padrão) e registrador 40604 (modo interno
legado). 70–72 Erro de leitura de corrente Lx
73 ATENÇÃO! Remova a tensão da rede elétrica
Código de Descrição MCD MCD MCD 74–76 Conexão do motor Tx
desarme 201 202 500 77–79 Falha de ativação Px
0 Nenhum desarme ✓ ✓ ✓ 80–82 Falha de VZC Px
1 Tempo de partida excessivo ✓ ✓ 83 Baixa tensão de controle
2 Sobrecarga do motor ✓ ✓ 84–98 Defeito interno x
3 Termistor do motor ✓ ✓ Entre em contato com o seu fornecedor local e
4 Desbalanceamento de ✓ ✓ indique o código de falha (X).
corrente
5 Frequência ✓ ✓ ✓ Tabela 7.11 Código de falha interna associado ao código de
6 Sequência de fases ✓ ✓ desarme 17
7 Sobrecorrente instantânea ✓
8
9
Perda de energia
Subcorrente
✓ ✓ ✓

7 7
10 Superaquecimento do ✓
dissipador de calor
11 Conexão do motor ✓
12 Desarme da entrada A ✓
13 FLC muito alto ✓
14 Opcional não suportado ✓
(função não disponível em
delta interno)
15 Comunicação do soft starter ✓ ✓ ✓
(entre o dispositivo e o soft
starter)
16 Comunicação de rede (entre ✓ ✓ ✓
o dispositivo e o soft
starter)
17 Defeito interno x (em que x ✓
é o código de falha
detalhado no Tabela 7.11)
23 Parâmetro fora da faixa ✓
25 Falha de bypass (contator ✓
de bypass)
26 Perda de fase L1 ✓
27 Perda de fase L2 ✓
28 Perda de fase L3 ✓
29 L1-T1 em curto-circuito ✓
30 L2-T2 em curto-circuito ✓
31 L3-T3 em curto-circuito ✓
331) Sobrecorrente por tempo ✓ ✓
(sobrecarga no bypass)
35 Bateria/relógio ✓
36 Circuito do termistor ✓

Tabela 7.10 Códigos de desarme


1) Para o MCD 500, a proteção contra sobrecorrente por tempo está
disponível somente no modelos com bypass interno.

MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 17


Design da rede Módulo PROFINET

8 Design da rede

O dispositivo suporta topologias em estrela, linha e anel. AVISO!


8.1 Topologia em estrela O dispositivo tem um interruptor integrado para permitir
que os dados passem pela topologia em linha. O
Em uma rede em estrela, todos os controladores de dispositivo deve estar recebendo a potência de controle
dispositivos conectam a um interruptor de rede central. do soft starter para a operação do interruptor.

AVISO!

177HA628.10
Se a conexão entre 2 dispositivos for interrompida, o
controlador não consegue se comunicar com dispositivos
após o ponto de interrupção.

AVISO!
Cada conexão adiciona um atraso para a comunicação
com o próximo dispositivo. O número máximo de
dispositivos em uma rede em linha é 32. Exceder este
número poderá reduzir a confiabilidade da rede.
8 8
8.3 Topologia em anel
Topologia em anel em uma rede, o controlador conecta à
módulo do 1º por meio de um interruptor de rede. A 2ª
Ilustração 8.1 Topologia de rede em estrela porta Ethernet do módulo conecta a outro dispositivo, que
por sua vez conecta a outro dispositivo até todos os
dispositivos estarem conectados. O último dispositivo
8.2 Topologia em linha conecta de volta ao interruptor.

Em uma rede em linha, o controlador conecta diretamente O dispositivo suporta configuração de nó de anel baseada
à porta 1 do 1º módulo. A 2ª porta Ethernet conecta a em sinalizador.
outro módulo, que por sua vez conecta a outro dispositivo
até todos os dispositivos estarem conectados.

177HA630.10
177HA629.10

Ilustração 8.3 Topologia de rede em anel

Ilustração 8.2 Topologia de rede em linha

AVISO!
O interruptor de rede deve suportar perda de detecção
de linha.

18 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128


Design da rede Guia de instalação

8.4 Topologias combinadas


Uma única rede pode incluir componentes de linha e
estrela.

177HA631.10

8 8

Ilustração 8.4 Topologia combinada em estrela/linha

MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 19


Especificações Módulo PROFINET

9 Especificações

Gabinete metálico
Dimensões, L x A x P [mm (pol.)] 40 x 166 x 90 (1,6 x 6,5 x 3,5)
Peso 250 g (8,8 onças)
Proteção IP20

Montagem
Grampos de montagem de plástico acionados por mola 2

Conexões
Soft starter Montagem do pino de 6 vias
Contatos Flash dourado
Redes RJ45

Configurações
Endereço IP Designado automaticamente, configurável
Nome do dispositivo Designado automaticamente, configurável

Rede
Velocidade do link 10 Mbps, 100 Mbps (detecção automática)
Duplex completo
Cruzamento automático
9 9 Potência
Consumo (estado estável, máximo) 35 mA a 24 V CC
Protegido contra polaridade invertida
Isolado galvanicamente

Certificação
CE IEC 60947-4-2
RCM IEC 60947-4-2

PROFIBUS e PROFINET Internacional

20 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128


Índice Guia de instalação

Índice
M
A Modo automático ligado..................................................................... 5
Abreviações............................................................................................... 3 Modo de reinicialização........................................................................ 8
Alimentação......................................................................................... 5, 6 Motor
Conexão do motor............................................................................. 6
Aprovações................................................................................................ 3

P
B
Partida acidental..................................................................................... 6
Barramento............................................................................................... 5
Peso........................................................................................................... 20

C Pessoal qualificado............................................................................. 3, 5

Cabo
Ethernet................................................................................................. 9 R
Categoria do cabo.............................................................................. 9 Recursos adicionais................................................................................ 3
Capacitores Rede
Capacitor de correção do fator de potência............................. 5 Anel....................................................................................................... 18
Certificações.............................................................................................. 3 Cruzamento automático............................................................... 20
Duplex completo............................................................................. 20
Código de falha interna...................................................................... 17 Estrela................................................................................................... 18
Comando de controle......................................................................... 14 Linha..................................................................................................... 18
Velocidade do link........................................................................... 20
Comando de partida........................................................................... 14
Remoção do Módulo PROFINET........................................................ 7
Comandos
Controle............................................................................................... 14
Partida.................................................................................................. 14 S
Conexões................................................................................................. 20 Símbolos..................................................................................................... 3
Contatores
Contator de bypass............................................................................ 5 T
Contator principal.............................................................................. 6
Terminais
Convenções............................................................................................... 4
A1............................................................................................................. 8
N2............................................................................................................. 8
D
Dimensões.............................................................................................. 20 U
Dissipador de calor................................................................................. 5 Uso pretendido........................................................................................ 3

E
Endereço IP......................................................................................... 9, 20
Endereço MAC.......................................................................................... 9
Entradas
Remoto................................................................................................... 5

I
Instalação do Módulo PROFINET....................................................... 7
Interferência eletromagnética........................................................... 9

L
LED
Descrição............................................................................................. 13
LED........................................................................................................... 3
Nome.................................................................................................... 13
Status.................................................................................................... 13

MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 21


A Danfoss não aceita qualquer responsabilidade por possíveis erros constantes de catálogos, brochuras ou outros materiais impressos. A Danfoss reserva-se o direito de alterar os seus produtos sem
aviso prévio. Esta determinação aplica-se também a produtos já encomendados, desde que tais modificações não impliquem em mudanças nas especificações acordadas. Todas as marcas
registradas constantes deste material são propriedade das respectivas empresas. Danfoss e o logotipo Danfoss são marcas registradas da Danfoss A/S. Todos os direitos reservados.

Danfoss A/S
Ulsnaes 1
DK-6300 Graasten
vlt-drives.danfoss.com

175R1169 MG17P128 11/2017

*MG17P128*

Você também pode gostar