Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

CPRZ-3M#G (26) 1

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 59

CLASIFICADOR PLANO ROTATIVO ZACCARIA

MANUAL DE INSTALAÇÃO,
FUNCIONAMENTO E
MANUTENÇÃO

FABRICANTE: INDÚSTRIAS MACHINA ZACCARIA S/A


CNPJ: 51.466.324/0001-50
INSC. ESTADUAL: 417005547114

END.: RUA LARANJAL, 180 – CAIXA POSTAL 54


CEP. 13.484-016 - LIMEIRA –SÃO PAULO - BRASIL

NÚMERO DE SÉRIE: XXXXX


Índice
CAPÍTULO 1 ............................................................................................................................................................................ 3
1. CARACTERÍSTICAS .............................................................................................................................................................. 3
1.1. DESCRIÇÃO ................................................................................................................................................................. 4
1.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICA ....................................................................................................................................... 4
1.3. NOMENCLATURA ....................................................................................................................................................... 5
1.4. CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS ................................................................................................................................. 6
1.5. CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS ................................................................................................................................. 7
CAPÍTULO 2 ............................................................................................................................................................................ 8
2. SEGURANÇA ....................................................................................................................................................................... 8
2.1. ADESIVOS DE ADVERTÊNCIA E SIGNIFICADO NO MANUAL ...................................................................................... 9
2.2. ADESIVOS DE ADVERTÊNCIA DO EQUIPAMENTO ................................................................................................... 10
2.3. PROTEÇÕES FIXAS .................................................................................................................................................... 10
2.4. USO DE EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA ................................................................................................................ 10
2.5. PROCEDIMENTOS DE TRABALHO E SEGURANÇA .................................................................................................... 10
2.6. ADESIVOS DE ADVERTÊNCIA NO EQUIPAMENTO ................................................................................................... 11
2.7. FIXAÇÃO DOS ADESIVOS E PROTEÇÕES NO EQUIPAMENTO .................................................................................. 12
CAPÍTULO 3 .......................................................................................................................................................................... 15
3. TRANSPORTE E INSTALAÇÃO ........................................................................................................................................... 15
3.1. TRANSPORTE ............................................................................................................................................................ 16
3.2. POSIÇÃO PARA TRANSPORTE .................................................................................................................................. 16
3.3. LEVANTAMENTO E MOVIMENTAÇÃO ..................................................................................................................... 16
3.4. INSTALAÇÃO ............................................................................................................................................................. 17
3.4.1. TABELA DE CARGA ESTÁTICA E DINÂMICA ........................................................................................................................ 17
3.5. LOCAL A SER INSTALADO ......................................................................................................................................... 18
3.6. FIXAÇÃO ................................................................................................................................................................... 19
CAPÍTULO 4 .......................................................................................................................................................................... 20
4. CONEXÕES ELÉTRICAS ...................................................................................................................................................... 20
4.1. CONEXÃO À REDE ELÉTRICA .................................................................................................................................... 21
4.2. PONTO DE ATERRAMENTO ...................................................................................................................................... 21
CAPÍTULO 5 .......................................................................................................................................................................... 22
5. INSTALAÇÃO E REGULAGENS INICIAIS ............................................................................................................................. 22
5.1. REGULAGENS INICIAIS DO CLASSIFICADOR ............................................................................................................. 23
CAPÍTULO 6 .......................................................................................................................................................................... 24
6. SENTIDO DE GIRO DO MOTOR ......................................................................................................................................... 24
CAPÍTULO 7 .......................................................................................................................................................................... 26
7. CONSIDERAÇÕES GERAIS ................................................................................................................................................. 26
7.1. MOTORES ................................................................................................................................................................. 27
7.2. LIMPEZA ................................................................................................................................................................... 27
7.2.1. TROCA DAS VEDAÇÕES....................................................................................................................................................... 27

CAPÍTULO 08 ........................................................................................................................................................................ 28
8. INSPEÇÕES DO OPERADOR .............................................................................................................................................. 28
8.1. DESMONTAGEM DA GAIOLA DE PROTEÇÃO ........................................................................................................... 29
8.2. MANUTENÇÃO PERIÓDICA ...................................................................................................................................... 32
8.3. LUBRIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO ......................................................................................................................... 33
CAPÍTULO 9 .......................................................................................................................................................................... 34
9. OPERANDO O EQUIPAMENTO ......................................................................................................................................... 34
9.1. INICIANDO O PROCESSO .......................................................................................................................................... 35
9.2. ALINHAMENTO DA BASE ......................................................................................................................................... 36
CAPÍTULO 10 ........................................................................................................................................................................ 40
10. MANUTENÇÃO PREVENTIVA ....................................................................................................................................... 40
10.1. TROCA DAS PENEIRAS .............................................................................................................................................. 41
CAPÍTULO 11 ........................................................................................................................................................................ 42
11. PRINCIPAIS DEFEITOS/CAUSAS/AÇÃO CORRETIVA ..................................................................................................... 42
11.1. DEFEITOS, SUAS CAUSAS E POSSÍVEIS SOLUÇÕES ............................................................................................... 43
CAPÍTULO 12 ........................................................................................................................................................................ 44
12. PEÇAS DE REPOSIÇÃO .................................................................................................................................................. 44
12.1. INSTRUÇÕES ......................................................................................................................................................... 45
CONJUNTO DO CONTRAPESO ..................................................................................................................................... 47
CONJUNTO DAS PENEIRAS .......................................................................................................................................... 50
CONJUNTO DOS ARTICULADORES ............................................................................................................................ 53
DUTOS FLEXÍVEIS .......................................................................................................................................................... 55
CONJUNTO DA GAIOLA DE PROTEÇÃO .................................................................................................................... 57
CAPÍTULO 1

1. CARACTERÍSTICAS

3
1.1. DESCRIÇÃO
O Classificador Plano Rotativo Zaccaria modelo, CPRZ-3M/G, com uma estrutura que
proporciona maior facilidade para a limpeza e substituição das telas, tem a função de
classificar grãos de cereais por tamanho proporcionando alta eficiência na classificação.
Equipado com um conjunto de peneiras planas com movimento circular, proporciona a
classificação em até 4 (quatro) diferentes tamanhos, determinado pela geometria das telas,
as quais poderão ser substituídas e ajustadas de acordo com cada necessidade de
classificação.

1.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICA

CPRZ-3MG

(Bica Corrida) kg/hora 3000-4200


CAPACIDADE DE ENTRADA
(Arroz Quebrado) kg/hora 4500-6000

cv/n.º de pólos 1,0/ VI


POTENCIA DO MOTOR
kW/n.º pólos 0,75 / VI
VAZÃO DE AR PARA SUCÇÃO DE AR QUENTE m3 /min. 10,00
VOLUME EMBALADO (aproximado) m3 5,3
PESO EMBALADO SEM MOTOR (aproximado) kg 875

4
1.3. NOMENCLATURA

1. Tampa superior 14. Coifa


2. Entrada do produto 15. Duto flexível
3. Aspiração de ar quente 16. Tampa de inspeção
4. Tampa lateral 17. Tampa traseira
5. Capa de proteção do mordente 18. Base do caixote
6. Eixo articulador 19. Saída N°1
7. Mordente 20. Saída N°2
8. Reservatório de graxa 21. Base da máquina
9. Saída N°4 22. Proteção do contrapeso
10. Saída N°3 23. Tampa da base
11. Trava das gavetas 24. Engate com rosca da trava
12. Engate liso da trava 25. Varão da rosca
13. Estrutura dos caixotes

5
1.4. CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS
O Classificador Plano Rotativo Zaccaria modelo
CPRZ-3M/G, consiste de um conjunto de 7 (sete)
conjuntos de Gavetas com Peneiras de
Classificação.
Para entender o princípio de classificação do
CPRZ-3M/G faz-se necessário entender seu
funcionamento, que ocorre como se descreve a
seguir:
As sete Peneiras de classificação são compostas
da seguinte maneira:
Peneiras 01, 02 e 03 são iguais entre si e possuem
a maior abertura do conjunto. Peneiras 04, 05 e
06 são iguais e possuem uma abertura
intermediaria e a Peneira 07 possui a menor
Fig. 02
abertura.
Fase 1 – O produto que entra na CPRZ-3M/G, é
dividido em 02 (dois) fluxos iguais de forma a
passar pelas Peneiras 01 e 02 paralelamente.
Desta forma, a fração maior que passou sobre as
duas Peneiras junta-se e é repassada na Peneira 03
de mesma abertura gerando assim dois produtos,
sem o maior (A) captado pela Saída 01 (S-1).
Fase 2 – A fração menor resultante da Fase 1 é
novamente dividida em dois fluxos iguais e da
mesma forma passam pelas Peneiras 04 e 05
também paralelas. Novamente as parcelas que
ficaram retidas nessas duas Peneiras
intermediárias juntam-se e sofrem um repasse na
Peneira 06 de mesma abertura. Portanto desta Fase 2 tudo aquilo que não atravessou as
Peneiras 04, 05 e 06 é chamado de produto (B) e é captado pela Saída 1 (S-2).
Fase 3 – O produto que atravessou as Peneiras 04, 05 e 06 agora sofre uma última
classificação na peneira 07 de menor abertura gerando assim uma fração maior (C) coletado
na Saída 3 (S-3) e uma menor (D) coletado na Saída 4 (S-4).

6
1.5. CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS
 Sistema de gavetas, facilitando limpeza e substituição das telas;

 O sistema de molas garante estabilidade ao funcionamento, proporcionando uma


menor transferência de cargas aos mancais;

 As bicas de descarga fixas facilitam a conexão de equipamentos de transporte, como:


elevadores de canecas, roscas transportadoras, transportadores de arraste, etc.;

 O sistema de contrapeso garantindo ao conjunto um excelente balanceamento estático


e dinâmico;

 A base da máquina é fechada para evitar acúmulo de sujeiras e facilitar sua limpeza;

 Equipamento compacto;

 Baixa manutenção;

 Excelente relação capacidade/potência.

7
CAPÍTULO 2

2. SEGURANÇA

8
Este capítulo descreve as definições dos sinais perigosos bem como as preocupações com
segurança a serem observadas no momento da operação, manutenção ou inspeção, que está
detalhado e classificado em todo manual.

ADVERTÊNCIA
Não realizar nenhuma operação, manutenção ou inspeção antes de ter lido e entendido bem
o conteúdo desse manual de instruções;
Mantenha esse manual na mão para fazer qualquer que seja a operação, manutenção ou
inspeção a ser realizada na máquina.
Quando operar, manusear ou inspecionar a máquina é solicitado seguir as instruções e
advertências estipuladas nesse manual. Caso tenha alguma dúvida ou pergunta, você deverá
suspender a operação da máquina ou seu funcionamento até que possa esclarecê-las com a
Assistência Técnica da Indústrias de Machina Zaccaria S/A.
A Indústrias de Machina Zaccaria S/A não se responsabiliza por qualquer quebra, perda ou
danos causados por falha nas operações não existentes neste manual, por má utilização ou
modificação do equipamento sem a permissão da Indústrias de Machina Zaccaria S/A.

2.1. ADESIVOS DE ADVERTÊNCIA E SIGNIFICADO NO MANUAL


As advertências de perigo nesse manual de instruções estão classificadas dentro de três tipos,
dependendo do grau de risco ou acidente.
O operador deve reconhecer a importância das advertências e cuidados e seguir a instruções
contidas nesse manual.

Esse adesivo é usado para proibição geral ou enfatizar sobre informações


necessárias que devem ser notificadas.

Esse adesivo mostra o potencial de perigo geral, se você não segui-lo


poderá ter a possibilidade de acidente pessoais e/ou materiais inclusive
fatal.

Esse mostra a ação obrigatória geral. Se não segui-lo poderá ter a


possibilidade de acidente pessoal e/ou material menor ou média.

9
2.2. ADESIVOS DE ADVERTÊNCIA DO EQUIPAMENTO
Essa máquina possui adesivos de advertência em algumas localidades onde requer
preocupação especial. É de extrema importância que os adesivos do equipamento estejam
em seus respectivos lugares, para assim sempre manter atento o operador que estará
operando o equipamento e sempre deverá seguir suas instruções para prevenção de
acidentes.

NOTA

COMO MANUSEAR OS ADESIVOS DE ADVERTÊNCIAS

 Cheque se as letras e as ilustrações do adesivo estão legíveis, se não, remova a sujeira


do adesivo ou substitua-o;
Obs.: Em caso de necessidade de substituição do Adesivo, entre em contato com o
Vendedor de sua região e solicite a Cartela de Adesivos do respectivo equipamento.

 Use pano com água para limpar ou remover a sujeira, nunca use solvente orgânico ou
gasolina.

2.3. PROTEÇÕES FIXAS


Essa máquina possui proteções fixas que impedem o acesso a zonas de risco. É fundamental
que essas proteções estejam fixas em seus locais originais e em perfeitas condições. As
proteções nunca devem ser removidas, exceto em casos de manutenção, quando a máquina
deverá estar desligada.

2.4. USO DE EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA

O nível de ruído emitido pelo CPRZ-3M/G sozinho não é suficientemente


alto para exigir o uso de protetor auricular, porém o ambiente industrial de
beneficiamento de arroz tem a característica de apresentar altos níveis de
ruído devido a presença de outros equipamentos ruidosos. A Zaccaria recomenda o uso de
protetores auriculares em todo o ambiente industrial de beneficiamento de arroz. Consulte a
CIPA ou o SESMT da sua empresar.

2.5. PROCEDIMENTOS DE TRABALHO E SEGURANÇA

10
1) É dever de todo operador usar calçado e roupa apropriada além de protetor auricular
bem como capacete (onde aplicável) e os que possuírem cabelos longos cobri-los
devidamente;

2) Mantenha limpa a passagem em volta da máquina;

3) Não jogue água na máquina; pois, poderá ocorrer curto-circuito, danificando o


equipamento;

4) Não deixar de aterrar a máquina a fim de proteger o operador de ser envolvido em


acidentes elétricos e para prevenir a ocorrência de incêndios por escape de corrente;

5) NUNCA toque as partes móveis dentro da máquina com ela em funcionamento;

6) Não permita que nenhuma pessoa que não seja autorizada, a operar a máquina;

7) Mantenha distante pessoas que não tenha autorização do operador para se aproximar,
operar ou quaisquer outra ação próxima ao equipamento;

8) Não deixe de inspecionar a máquina antes de iniciar a operação. Quando realizar alguma
inspeção de trabalho SEMPRE desligue e indique claramente que a máquina está sob
inspeção ou manutenção, tanto na sala de controle quanto no painel de controle da
unidade beneficiadora;

9) Sempre desligue antes da inspeção e manutenção e coloque uma placa “sob inspeção”
no painel de comando. Depois da inspeção tenha certeza que não ficaram esquecidas
ferramentas no equipamento;

10) Na inspeção, cheque o desgaste ou danos dos parafusos, porca ou correias. Tenha certeza
que estão em boas condições;

11) Cheque os cabos elétricos, cheque também as conexões dos conectores e plugs;

12) Opere a máquina com todas as tampas fechadas, não tente remover nenhuma tampa
durante a operação da máquina;

13) SEMPRE desligue a máquina antes de engraxar as partes móveis da mesma;

14) O operador deve entender bem o procedimento de parada e desligamento em caso de


emergência;

15) Quando trabalhar com duas ou mais pessoas juntas, cada uma delas deve confirmar com
sinais um para o outro antes de iniciar o trabalho;

16) NUNCA se encoste às partes em movimento da máquina em operação.

2.6. ADESIVOS DE ADVERTÊNCIA NO EQUIPAMENTO

11
THE FEEDING STRUCTURE AND THE

THE FEEDING STRUCTURE AND THE


NUNCA PONGA LAS MANOS ENTRE

NUNCA PONGA LAS MANOS ENTRE


NUNCA COLOQUE AS MÃOS ENTRE

NUNCA COLOQUE AS MÃOS ENTRE


EL APOYO DE LA ALIMENTACIÓN Y

EL APOYO DE LA ALIMENTACIÓN Y
NEVER PUT THE HANDS BETWEEN

NEVER PUT THE HANDS BETWEEN


O SUPORTE DE ALIMENTAÇÃO E O

O SUPORTE DE ALIMENTAÇÃO E O
EL GRUPO DE TEJIDO DE CHAPA

EL GRUPO DE TEJIDO DE CHAPA


CONJUNTO DE TELAS

CONJUNTO DE TELAS
SCREEN SET

SCREEN SET
DANGER / / PELIGRO DANGER / / PELIGRO

WARNING / ATENCÃO / ATENCIÓN WARNING / ATENCÃO / ATENCIÓN


LUBRICATE EVERY 500 WORKHOURS LUBRICATE EVERY 500 WORKHOURS
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO, LUBRIFICAR A PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO, LUBRIFICAR A
CADA 500 HORAS DE TRABALHO CADA 500 HORAS DE TRABALHO
PUNTOS DE LUBRICACIÓN, LUBRICAR A PUNTOS DE LUBRICACIÓN, LUBRICAR A
CADA 500 HORAS DE TRABAJO CADA 500 HORAS DE TRABAJO

ELECTRIC ELECTRIC
GROUNDING GROUNDING
ATERRAMENTO ATERRAMENTO
CONEXIÓN A CONEXIÓN A
TIERRA RESERVOIR FOR
TIERRA
GREASE EXCESS
RESERVATÓRIO PARA
SAÍDA DE GRAXA
DEPÓSITO DE
SALIDA DE GRASA

2.7. FIXAÇÃO DOS ADESIVOS E PROTEÇÕES NO EQUIPAMENTO

12
WARNING / ATENCÃO / ATENCIÓN
LUBRICATE EVERY 500 WORKHOURS
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO, LUBRIFICAR A
CADA 500 HORAS DE TRABALHO
PUNTOS DE LUBRICACIÓN, LUBRICAR A
CADA 500 HORAS DE TRABAJO

DANGER / / PELIGRO

WARNING / ATENCÃO / ATENCIÓN


LUBRICATE EVERY 500 WORKHOURS
RESERVOIR FOR PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO, LUBRIFICAR A
GREASE EXCESS CADA 500 HORAS DE TRABALHO
RESERVATÓRIO PARA PUNTOS DE LUBRICACIÓN, LUBRICAR A
SAÍDA DE GRAXA CADA 500 HORAS DE TRABAJO

DEPÓSITO DE
SALIDA DE GRASA

ELECTRIC
GROUNDING
ATERRAMENTO
CONEXIÓN A
TIERRA

13
DANGER / / PELIGRO

ELECTRIC
GROUNDING
ATERRAMENTO
CONEXIÓN A
TIERRA

14
CAPÍTULO 3

3. TRANSPORTE E INSTALAÇÃO

15
3.1. TRANSPORTE
Para transportar o CPRZ-3M/G, deve-se seguir com rigidez as instruções abaixo, caso
contrário o equipamento pode sofrer deformações em sua estrutura, podendo comprometer
o seu perfeito funcionamento e vida útil dos componentes. O não seguimento das instruções
abaixo podem acarretar em graves acidentes.

3.2. POSIÇÃO PARA TRANSPORTE


Essa máquina só pode ser transportada na posição de trabalho. Qualquer outra tentativa de
transporte do equipamento fora desta posição poderá causar danos.

3.3. LEVANTAMENTO E MOVIMENTAÇÃO


Através de empilhadeira, talha ou similar, sendo
que, para sua maior segurança utilizar os olhais que
estão acoplados na estrutura da CPRZ-3M/G.
Observar se as cordas ou cintas não tocam partes do
equipamento, pois estas poderão danificá-lo
durante o levantamento. Portanto quando
necessário usar calço de madeira ou similar para
evitar o contato.

NOTA: O uso de
pranchas para o
descarregamento
é totalmente
desaconselhado,
pois a operação é
muito arriscada.

16
3.4. INSTALAÇÃO
O CPRZ-3M/G deve ser instalado levando-se em consideração o projeto de instalação onde
fornece os dados referentes às medidas e localização da fundação.

3.4.1. TABELA DE CARGA ESTÁTICA E DINÂMICA

17
3.5. LOCAL A SER INSTALADO
O CPRZ-3M/G deve ser instalado em local coberto, podendo ser fixado sobre mezanino,
estrutura metálica ou pilares de concreto. Uma área livre ao redor deverá ser prevista para
manutenções, regulagens conforme mostra figura abaixo.

1500 800 800 800

18
3.6. FIXAÇÃO
Recomendamos que a fixação seja através de parafusos tipo chumbador Ø5/8"x14"
(estrutura da máquina) e Ø3/4"x14" (base do motor). Não recomendamos o uso de parafusos
tipo parabolt para fixação devido ao fato do motor ser fixado individualmente ao lado da
máquina, fazendo com que o mesmo exerça uma grande força sobre a estrutura da máquina.
As figuras abaixo mostras os pontos de fixação do CPRZ-3M/G

CPRZ-3MG

19
CAPÍTULO 4

4. CONEXÕES ELÉTRICAS

20
4.1. CONEXÃO À REDE ELÉTRICA
Este equipamento não possui painel de comando individual, portanto recomendamos usar
chave elétrica que tenha relês de sobrecarga para proteger o equipamento e o motor elétrico.

4.2. PONTO DE ATERRAMENTO


O CPRZ-3M/G possui dois terminais de pressão conexão a terra para
ELECTRIC
cabos de cobre nu de secção 35mm² localizados na base de sua estrutura GROUNDING
e identificados através desta etiqueta, a fim de serem interligados com
a Rede de Aterramento de sua Empresa e com outra máquina próxima ATERRAMENTO
a esta. CONEXIÓN A
É recomendado realizar a interligação do CPRZ-3M/G com as outras TIERRA
máquinas e também com todas as estruturas metálicas existentes como
colunas metálicas, dutos metálicos, transportadores etc.
proporcionando desta forma uma tensão equipotencial entre todos os
equipamentos existentes.
A rede de aterramento de sua Empresa deverá possuir uma resistência
de terra inferior a 10 Ohms, para ser assegurado uma perfeita dissipação
das cargas eletrostáticas geradas.
Caso a Rede de Aterramento de sua Empresa não tenha a resistência
terra especificada, o sistema de aterramento de sua Empresa deverá ser
revisto sob o risco de ocorrer descarga eletrostática no operador desta máquina.

21
CAPÍTULO 5

5. INSTALAÇÃO E REGULAGENS
INICIAIS

22
5.1. REGULAGENS INICIAIS DO CLASSIFICADOR

O CPRZ-3M/G, NÃO POSSUI REGULAGENS INICIAIS


ESPECÍFICAS.

23
CAPÍTULO 6

6. SENTIDO DE GIRO DO MOTOR

24
O CPRZ-3M/G, NÃO TRABALHA COM SENTIDO EXATO DE
GIRO DO MOTOR, SENDO POSSÍVEL TANTO TRABALHAR EM
SENTIDO HORÁRIO, QUANTO ANTI-HORÁRIO

25
CAPÍTULO 7

7. CONSIDERAÇÕES GERAIS

26
7.1. MOTORES
Para motores montados e em estoque, devem ter seus eixos periodicamente girados pelo
menos uma vez por mês para renovar a graxa na pista do rolamento.

7.2. LIMPEZA
Recomendamos a limpeza geral do equipamento a cada 500 horas de trabalho, utilizando ar
comprimido para retirar todo o acumulo de farelo, tanto na parte interna quanto na externa,
evitando assim a proliferação de fungos. Em caso de obstrução dos furos das telas, realizar
a limpeza com auxílio de uma escova de aço.

Obs.: Nunca "bater" na superfície das telas, pois isto poderá deformá-la, prejudicando o
funcionamento do equipamento.

7.2.1. TROCA DAS VEDAÇÕES


Todas as vezes que se realizar a limpeza e/ou manutenção das gavetas da CPRZ-3M/G é
necessário realizar a troca dos feltros e fitas de polietileno que envolvem os quadros.

Fita de
Polietileno
3 x 15

Tira de
feltro
1 x 14

Tira de
feltro
1 x 14

Fita de
Polietileno
3 x 15

27
CAPÍTULO 08

8. INSPEÇÕES DO OPERADOR

Qualquer manutenção deve ser feita com a máquina desligada e por pessoa qualificada,
conforme normas de segurança.

28
8.1. DESMONTAGEM DA GAIOLA DE PROTEÇÃO
 Para remover a parte frontal da gaiola, utilize uma chave fixa de 12mm, remova as 14
porcas e 14 arruelas e retire a proteção frontal superior;

 Utilize uma chave fixa de 10mm para remover o parafuso e arruela restante na
proteção frontal inferior e a remova em seguida;

29
 Utilize uma chave fixa de 10mm para remover os 14 parafusos e arruelas da proteção
traseira, em seguida utilize uma chave de 12mm para remover o parafuso e arruela
que fixam a proteção na parte inferior e remova a proteção traseira;

30
 Na parte superior da gaiola, retire os 4 parafusos e 4 arruelas que fixam as travas e as
remova, utilize chave fixa de 10m;

 Na parte inferior das tampas laterais, remova os parafusos, porcas e arruelas, para
retirar as tampas laterais, utilize chave fixa de 12mm;

 Para montar novamente a gaiola de proteção, siga esses passos de maneira inversa;

31
8.2. MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Alguns parafusos do CPRZ-3M/G requerem uma atenção em especial, pois recebem um
esforço de trabalho superior aos demais parafusos existentes no equipamento.
Recomendamos que a cada 3 (três) meses seja feita uma verificação do torque de aperto dos
parafusos indicados na figura abaixo que deve ser de 5 Kgf.m. ambos os parafusos são
encontrados nos 4 (quatro) cantos do equipamento e todos deve ser checados.

32
8.3. LUBRIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO
O CPRZ-3M/G possui 3 pontos de lubrificação que devem ser lubrificado
periodicamente através de uma engraxadeira com graxa tipo Sabão de Lítio NGLI 2,
como mostram as Figuras abaixo.

Saída de fluido
lubrificante usado
Ponto de
lubrificação
Ponto de
lubrificação

Saída de fluido
lubrificante usado

Ponto de
lubrificação

O reservatório de graxa tem como finalidade armazenar o fluído lubrificante usado da


máquina evitando que o mesmo caia diretamente no chão da fábrica. Recomendamos
que ela seja esvaziada e limpa regularmente a cada dois ciclos de lubrificação para
garantir a sua funcionalidade.

Reservatório
de Graxa

33
CAPÍTULO 9

9. OPERANDO O EQUIPAMENTO

34
9.1. INICIANDO O PROCESSO

Antes de ligar o equipamento, verifique os itens abaixo:

 Conferir a fixação do equipamento.

 Antes de ligar o equipamento retire a trava vermelha do contrapeso e da base das


telas.

 Após retirar a trava, verifique se a tensão do motor está correta; para este equipamento
o motor pode girar em qualquer sentido.

 Checar a ligação da tubulação da tomada de sucção

 Checar se a ligação da tubulação de produto está correta.

 Regular a carga do equipamento entre 3000 a 4200 kg/bica corrida

 Caso houver existência de ruídos e vibrações, identifique-o e proceda de acordo


com a seção “Defeito, Causa e Ação Corretiva” deste manual, ou contate a
Assistência Técnica das Industrias “Machina Zaccaria S/A”.

35
9.2. ALINHAMENTO DA BASE
Antes de funcionar o CPRZ-3M/G, é necessário verificar o alinhamento da base das gavetas.
Para isso siga o seguinte processo:

 Desmonte a gaiola de proteção conforme o capítulo 8.1 página 29;

 Remova as tampas dos mordentes superiores, removendo os parafusos que a fixa;

Tampa do
Mordente

 Solte os seis (6) parafusos de cada mordente, mantendo-os nos furos;

Obs.: Somente os mordentes da parte superior;

São no total 4 mordentes superiores, Afrouxe os 6 parafusos dos


2 de cada lado do equipamento. mordentes.

36
 Seguindo o conceito que a CPRZ-3M/G exerce movimentos circulares, a Base das
Gavetas, deve estar alinhada com a Estrutura do Equipamento.

90º

*Siga essas linhas para se referenciar.

Obs.: Referente ao alinhamento horizontal da


máquina.

37
 Lembrando que esse alinhamento é somente de forma HORIZONTAL, na forma
vertical, o modulo de Gavetas do equipamento poderá ficar desalinhado, em função
do movimento que o CPRZ-3M/G exerce, como podemos ver na figura abaixo:

*O desalinhamento mostrado acima, é um fato


normal, tanto para um lado, quanto para o outro,
dependendo do modo de para da máquina.

38
 Após o processo de alinhamento, apertar todos os parafusos dos mordentes, com
auxílio de um torquímetro;

Obs.: Aperte os parafusos conforme a sequência da imagem abaixo, considerando que o


aperto em cada parafuso deve ser feito de em 0,5kgf.m em 0,5kgf.m, até que cada parafuso
tenha um aperto indicado de 5kgf.m. Nunca aplique todo aperto de uma só vez em qualquer
parafuso que seja, isso pode acarretar na quebra do mordente;

1 5 4

3 6 2

 Para concluir o processo, monte todas as tampas dos mordentes.

Tampa do
Mordente

39
CAPÍTULO 10

10. MANUTENÇÃO PREVENTIVA

40
Qualquer manutenção deve ser feita com a máquina desligada e por
pessoa qualificada, conforme normas de segurança.

10.1. TROCA DAS PENEIRAS


A CPRZ-3M/G é dotada de um sistema de gaveta que tem como principal objetivo a
facilidade na hora da troca e manutenção de suas peneiras.
Removendo as Travas das Gavetas, selecione uma das 7 (sete) gavetas que estão
numeradas de 01 a 07 (sendo que a Gaveta 01 (um) é a superior e a gaveta 07 (sete) é
a inferior) e puxe-a removendo por completa para fora de seu alojamento, em seguida
efetue a remoção da tela danificada e substitua pela nova tela.

GAVETAS

Obs.: desmontar a gaiola de proteção conforme item 8.1, pag.29 para ter acesso as gavetas.

41
CAPÍTULO 11

11. PRINCIPAIS
DEFEITOS/CAUSAS/AÇÃO
CORRETIVA

42
11.1. DEFEITOS, SUAS CAUSAS E POSSÍVEIS SOLUÇÕES
ATENÇÃO
OS PROCEDIMENTO ABAIXO MARCADOS EM VERMELHO DEVEM SER
REALIZADOS COM EXTREMO CUIDADO, POIS É NECESSÁRIO REALIZA-
LOS COM A MÁQUINA LIGADA.

DEFEITO CAUSA AÇÃO CORRETIVA

Desentupir as peneiras com


Peneira entupida; uma escova de aço e trocar os
batedores de limpeza;

Peneira furada/aberta; Trocar a peneira danificada


Baixa qualidade na
separação; Alterar a configuração das
Configuração das peneiras
peneiras para que seja
incorreta em relação ao produto
adequada ao trabalho a ser
desejado;
executado;

Produto de entrada fora da Ajustar produção


especificada; conforme especificado;

Identifique o eixo com a


Ruído no Conjunto das
Mola quebrada; mola danificada e efetue a
Molas;
troca.
Ruído no conjunto do Nesse caso deve-se entrar em contato com a Assistência
contrapeso; Técnica através do número (19) 3404-5786.

43
CAPÍTULO 12

12. PEÇAS DE REPOSIÇÃO

44
12.1. INSTRUÇÕES
Apresentamos os conjuntos que compõem o equipamento, com suas peças e seus respectivos
códigos. No caso de necessitar de reposição de alguma delas, proceda como segue:

1) Localize a página correspondente ao conjunto.

2) Selecione a peça em questão.

3) Anote o código correspondente.

4) Confira a quantidade da peça que é usada no conjunto.

5) Ao solicitar o item a fábrica, informe o código e a quantidade desejada.

45
Conjunto do Contrapeso

46
CONJUNTO DO CONTRAPESO

CÓDIGO P/
ITEM DESCRIÇÃO Qtde. DESENHO
PEDIDO
01 Parafuso SX/ZB - 5/16” x 1.1/4” 07 30826.0013
02 Cotovelo Giratório Macho - 1/4” x 6mm 01 31802.0057
03 Tampa Superior Da Caixa Superior 01 10219.0108 CP200605
04 Anel O'ring - 2237 01 31202.0003
05 Porca de Fixação KM7 01 31001.0006
06 Arruela Aranha MB07 01 31002.0004
07 Rolamento - 32307 (Rolos Cônicos) 01 30901.0026
08 Caixa Superior 01 10219.0106 CP200601
09 União Reta p/ Painel 1/4” 04 31802.0020
10 Rolamento - 33209 (Rolos Cônicos) 01 30901.0027
11 Eixo Da Caixa Superior 01 10206.0104 CP200604
12 Anel O'ring - 2237 01 31202.0003
13 Retentor Sabó - 01181BR 01 31201.0011
14 Tampa Inferior da Caixa Superior 01 10219.0107 CP200602
15 Parafuso SX/ZB/RI - 1/2” x 1.1/2” 01 30821.0002
16 Parafuso AL/SC - 1/2”x3/4” 01 30817.0003
17 Flange 01 10205.0018 CP200603
18 Contrapeso 01 10219.0753 CP300500
19 Eixo Arvore 01 10101.0418 CP200704
20 Parafuso SX/ZB/RI- 3/8” x 1.3/4” 07 30821.0017
21 Tampa Superior Da Caixa Inferior 01 10219.0114 CP200703
22 Anel O'ring - 2245 01 31202.0005
23 Retentor Sabó 00460BR 01 31201.0005
24 Rolamento 6310 (Fixo De Esferas) 01 30901.0020
25 Caixa Inferior 01 10219.0113 CP200702
26 Rolamento 6309 (Fixo De Esferas) 01 30901.0019
27 Rolamento 51407 (Axial De Esferas) 01 30901.0024
28 Anel O'ring 2242 01 31202.0004

47
CONJUNTO DO CONTRAPESO

CÓDIGO P/
ITEM DESCRIÇÃO Qtde. DESENHO
PEDIDO
29 Retentor Sabó - 00789BR 01 31201.0002
30 Tampa Inferior Da Caixa Inferior Cprz-2 01 10219.0112 CP200701
31 Polia 340x2C.Ax30mm 01 10219.0102 CP200200
32 Motor 01 MOTOR
33 Arruela 01 10206.0133 BX502500
34 Parafuso SX/ZB/RI - 3/8” x 1” 01 30821.0013
35 Polia 55x2C.A (Motora 60 Hz) 01 10219.0754 CP300600
36 Correia - VA 62 02 32701.0055

48
Conjunto das Peneiras

49
CONJUNTO DAS PENEIRAS

CÓDIGO P/
ITEM DESCRIÇÃO Qtde. DESENHO
PEDIDO
01* Gaveta com Peneira Nº1* 01 10101.5922 CP400106
02* Gaveta com Peneira Nº2* 01 10101.5923 CP400107
03* Gaveta com Peneira Nº3* 01 10101.5924 CP400108
04* Gaveta com Peneira Nº4* 01 10101.5925 CP400109
05* Gaveta com Peneira Nº5* 01 10101.5926 CP400110
06* Gaveta com Peneira Nº6* 01 10101.5927 CP400111
07* Gaveta com Peneira Nº7* 01 10101.5928 CP400112
08 Trava das Gavetas 02 10101.7186 CP400113
09 Porca Elástica SX/ZB 3/8” 04 30827.0004
10 Arruela Stanley 3/8” 08 30802.0006
11 Manipulo W3/8” 04 30826.0008
12 Caixote das Gavetas 01 10101.5916 CP400101
13 Tampa Lateral 02 10230.8241 CP400102
14 Tampa Traseira 01 10230.8242 CP400103
15 Arruela Lisa 5/16” 100 30805.0004
16 Parafuso SX/ZB 100 30826.0017
17 Moldura da Tampa de Inspeção 01 10230.8954 CP400115
18 Tampa de Inspeção (Visor) 01 10208.0057 CP400114
19 Moega Superior 01 10101.5921 CP400105
20 Arruela Lisa 1/4” 04 30802.0003
21 Parafuso SX/ZB W1/4” x 5/8” 04 30826.0008
22 Tampa Superior 01 10101.6554 CP400104

50
* Abaixo segue a relação de telas opcionais referente a esse equipamento:

Telas 1/2/3 - Saída 1


CÓDIGO DESCRIÇÃO
30432.0072 Abertura 2,73mm/Fio 0,65mm
30432.0088 Abertura 2,90mm/Fio 0,70mm
30432.0050 Abertura 2,94mm/Fio 1,24mm
30432.0004 Abertura 2,59mm/Fio 0,58mm(*)
30432.0042 Abertura 2,54mm/Fio 0,64mm
30432.0041 Abertura 2,46mm/Fio 0,71mm
30432.0040 Abertura 2,36mm/Fio 0,81mm
30432.0037 Abertura 2,20mm/Fio 0,64mm
30432.0003 Abertura 2,13mm/Fio 0,41mm
Telas 4/5/6 - Saída 2
CÓDIGO DESCRIÇÃO
30432.0037 Abertura 2,20mm/Fio 0,64mm
30432.0040 Abertura 2,36mm/Fio 0,81mm
30432.0041 Abertura 2,46mm/Fio 0,71mm
30432.0042 Abertura 2,54mm/Fio 0,64mm
30432.0004 Abertura 2,59mm/Fio 0,58mm
30432.0003 Abertura 2,13mm/Fio 0,41mm(*)
30432.0035 Abertura 2,00mm/Fio 0,50mm
30432.0011 Abertura 1,96mm/Fio 0,58mm
30432.0033 Abertura 1,91mm/Fio 0,64mm
30432.0030 Abertura 1,83mm/Fio 0,71mm
30432.0058 Abertura 1,73mm/Fio 0,58mm
Tela 7 - Saída 3 e 4
CÓDIGO DESCRIÇÃO
30432.0058 Abertura 1,73mm/Fio 0,58mm
30432.0030 Abertura 1,83mm/Fio 0,71mm
30432.0033 Abertura 1,91mm/Fio 0,64mm
30432.0011 Abertura 1,96mm/Fio 0,58mm
30432.0035 Abertura 2,00mm/Fio 0,50mm
30432.0002 Abertura 1,67mm/Fio 0,64mm(*)
30432.0009 Abertura 1,60mm/Fio 0,36mm
30432.0008 Abertura 1,50mm/Fio 0,46mm
30432.0073 Abertura 1,40mm/Fio 0,71mm

51
Conjunto dos Articuladores

52
CONJUNTO DOS ARTICULADORES

CÓDIGO P/
ITEM DESCRIÇÃO Qtde. DESENHO
PEDIDO
01 Capa do Mordente 01 10230.9222 CP400800
02 Parafuso AL/CB - 1/4” x1/2” 02 30816.0060
03 Parafuso AL/CB - 3/8” x4” 12 30816.0070
04 Eixo Articulador 04 10101.4570 CP302300
05 Mordente 02 10101.4571 CP310500

53
Dutos Flexiveis

54
DUTOS FLEXÍVEIS

CÓDIGO P/
ITEM DESCRIÇÃO Qtde. DESENHO
PEDIDO
01 Duto Flexível Sanfonado 01 33901.0143 --
02 Mangote Tecido 04 10229.0062 --
03 Duto Flexível 01 10220.0012 --

55
CONJUNTO DA GAIOLA DE PROTEÇÃO

56
CONJUNTO DA GAIOLA DE PROTEÇÃO

CÓDIGO P/
ITEM DESCRIÇÃO Qtde. DESENHO
PEDIDO
01 Parafuso SX / ZA / RI / CL M10 x 30 6 30814.0003
02 Arruela lisa ZA – 10 6 30802.0013
03 Trava superior 2 10211.1857
04 Proteção traseira 1 10107.1823
05 Proteção lateral direita 1 10107.1821
06 Parafuso SX / ZA / RI / CL M12 x 30 8 30814.0005
07 Arruela lisa ZA – 12 36 30802.0014
08 Proteção frontal superior 1 10107.1820
09 Proteção frontal inferior 1 10107.1819
10 Porca SX / ZA / CL M12 36 30823.0016
11 Proteção lateral esquerda 1 10107.1822

57
Rev. Data Pág. Item Descrição Revisor

00 24/10/16 * * Emissão Davi

01 29/10/18 * * Gaiola de proteção e feltros João G.


Formatação de texto e imagens; e adição
02 01/04/20 36 9.2 de procedimento de aperto de parafusos Luciano
através de torquímetro

58

Você também pode gostar