Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

A Noiva Do Lorde Da Fronteira - Tradução Mecânica

Fazer download em docx, pdf ou txt
Fazer download em docx, pdf ou txt
Você está na página 1de 499

A Noiva do Lorde da Fronteira

Bertrice Small

Prólogo
Escócia, Verão 1494
-Não terá as terras, nem uma noiva,o velho Ewan MacArthur, lorde de Lochearn,
disse á seu primo Gavin. –O neto de minha irmã vai herdar minhas terras, ele será um
marido melhor para a minha neta, Ellen, que qualquer um desses rapazes selvagens.
O herdeira proposto é um MacNab ‖, Gavin MacArthur disse com raiva. -Porventura
darão terras MacArthur a um MacNab? ‖
-O que diabos você sabe sobre minhas terras?O lorde das terras exigiu. – Você mora
á milhas daqui em Skye. Esta é a primeira vez em minha vida que eu já coloquei os
olhos em você. Você tem alardeado que você herdaria as terras? ‖
-Eu tenho quatro filhos ‖, Gavin MacArthur disse. -Um vai herdar minha pequena
propriedade. Outro irá herdar minha posição como um dos flautistas do Rei, que irá
garantir-lhe um lar. O terceiro é um estudioso, e vai para a Igreja.É pra o mais jovem
que eu procuro Lochearn. Seu nome é Balgair, e ele é um rapaz forte, primo. Ele faria
os MacArthurs ficarem orgulhosos. Diga-me pelo menos que você vai considerar.
-Eu já fiz a minha escolha, o lorde respondeu teimosamente. -Donald MacNab vai
tomar o meu lugar, e ele vai se casar com minha doce Ellen.
-Você é um homem obstinado velho maldito! ‖ Gavin disse.
-Agora, meus senhores,não briguem, Ellen MacArthur disse do seu lugar junto ao
fogo, onde ela tinha ido ouvir os dois homens. Ela era uma garota muito bonita de 16
anos com o cabelo vermelho-ouro grosso e lindos olhos cinza com apenas um toque
suave de azul. -Você vai viver para sempre,vovô.Ela sorriu para Gavin MacArthur. -
Por favor, entenda, meu senhor, que meu avô tomou sua decisão há vários anos.
Estamos bem familiarizados com o meu primo Donald MacNab.
E nosso povo o conhece, e confiam nele para que ele siga os passos do meu avô. Nós
não sabíamos que os MacArthurs da ilha de Skye eram parentes dos MacArthurs de
Lochearn.
Até que você entrou em nossa manter hoje nós não sabia vós. Vós sois um estranho
para nós ‖.
-Eu posso ser um estranho, senhora, mas eu sou sangue yer parentes, ‖ disse Gavin. -
Ye canna negam o sangue. Yer
terras avô e Chefia pertencem aos MacArthurs, nae a um MacNab. Espero que
quando eu sou
ido vos convencê-lo a enfrentar a verdade disto. Caso vos NAE hae alguma decisão
pequeno no
escolha de um marido? ‖ Ele sorriu para ela, mas era um sorriso gelado que não
alcançou seu
olhos escuros, insondáveis. -Highland mulheres são francos em todos os tipos de
assuntos. Certamente este é
a decisão mais importante sempre fazer YE, senhora. Haveis de apenas aceitar o
homem colocou antes de vós?
Quereis NAE preferem uma escolha? Meu filho é um homem adulto, e 'tis disse que é
justo à vista, e uma
amante sensual. Quereis fazer bairns bonitos juntos para esta família ‖.
Ellen colorido em suas palavras, tornando a pitada leve de sardas no rosto se
destacar em negrito
alívio. -Eu sei que meu primo Donald, e ele é um homem gentil, amável, meu senhor.
Estamos muito bem adaptado
uns com os outros. Estou decisão conteúdo wi 'meu avô. ‖
-Tenho o prazer de ver sois uma moça obediente, ‖ Gavin MacArthur disse.
-Por que isso interessa a vocês que a minha neta é obediente? ‖ O laird idade exigida.
-Ela é
nada a vós, nem será ela ‖.
-Vamos ver, ‖ Gavin MacArthur, disse sorrindo toothily.
-Saia! ‖ Ewan MacArthur rugiu. -Saia da minha casa. ‖
-Avô, 'tis noite já, e as leis de demanda hospitalidade que tratamos nossos clientes
com
cortesia. Ele vai partir no dia seguinte. Agora dinna yerself angústia. ‖ Ela levantou-se
e mudou-se para
desenhar o seu xale de lã sobre os ombros curvados. Embora fosse verão, as noites
foram frio perto do mar ocidental. -I terá não só vos uma boa taça de cerveja, e
depois vamos hae nossa
jantar no conselho ‖.
Gavin MacArthur saiu cedo na manhã seguinte, mas não antes de, mais uma vez
dizendo Ellen convencer
seu avô para mudar seus planos. -Ye're uma boa moça, eu posso vê-lo. YE fazer meu
Balgair uma multa
esposa ‖.
Quando ele foi embora, Ellen disse seu avô o que seu primo havia dito a ela.
-Querem roubar-vos, ‖ Ewan MacArthur disse. -Vou nae hae-lo! Eu canna proteger-
vos aqui, Lassie. Eu
deve enviar-vos para o sul para Rei Jamie para yer própria proteção. Nós perder
tempo canna sobre isso. Eu
hae dúvida nae que, uma vez de volta em sua ilha maldita que meu primo vai
organizar para sequestrar vós
e tomar-vos a Skye. Ele vai ver-vos casar com seu filho, a fim de forçar a mão para
deserdar jovem
Donald. Eu vou nae hae-lo! Diga Anice para embalar as coisas yer, para o par de vos ir
amanhã. E
YE nae voltar até que sinta que eu estou perto da morte. Mas quando fizerdes YE
casar com Donald
MacNab, e eu vou descansar fácil sabendo que segura ye're. Agora correr, lassie, e
dizer Birk Desejo
escrever uma carta ‖.
Ewan MacArthur observou como sua neta correu de seu salão. Ele não quer perder o
seu
Ellen em seus últimos anos, mas não havia outra escolha. Sob custódia King James,
ela estaria segura,
eo rei iria seguir os desejos do lorde deve Ewan morrer antes que ela voltou para
casa para
Lochearn. Ele sabia que a ilha ramo da família por sua reputação. Eles eram pessoas
selvagens. Ele
suspirou. Envio de Ellen longe não foi o mais feliz solução para ele, mas agora parecia
o único
solução se ela era para ser mantido seguro.
Capítulo 1
-B ut eu dinna quer deixar Lochearn, servo ‖ Ellen MacArthur e companheiro
lamentou, e
ela começou a chorar.
-Não há escolha nae na matéria, Anice ‖, Ellen disse a menina chorando. -Avô está
convencido
que uma vez que seu primo retorna a Skye ele vai montar um grupo de ataque e
chegou a roubar-me embora. Ele
não quer que eu seja seqüestrada, e eu dinna quer ser roubado. Estaremos seguros
na corte. Eu nunca
pensei que eu iria para o tribunal. ‖
-Eu dinna quer ir a tribunal. ‖ Anice fungou. -Por que eu devo ir? Nae um vai bridenap
mim, Ellen.
Eu tenho que ir vós wi '? ‖
-Eu canna ir wi'out uma mulher que serve, e ye're o que me serve, Anice. Desde que
eu cresci
muito grande para a minha babá, Peigi, vós hae sido o meu servo e amigo ‖, Ellen
disse calmamente.
-Eu vos go wi ', Lassie. Vós nae precisa colocar wi 'os gostos dela, ‖ Peigi, que estava
ajudando a
duas mulheres mais jovens do bloco, disse rispidamente. -Ela Dinna saber o
significado de lealdade ou clã, como ela
nenhum hae ‖.
-Peigi, 'tis cruel sois! ‖ Ellen repreendeu. -Vocês sabem muito bem que o Avô
considera um Anice
MacArthur ‖.
O coração laird velho é um bom ‖, Peigi respondeu.
-Não é minha culpa que foi encontrado em uma encosta, ‖ Anice disse, e seu lábio
inferior tremeu. -Não é minha
culpa que me mam dinna me quer. ‖
-Nascido em vergonha, vocês eram, e isso é certo, senão o que vós quereis NAE hae
acabou nua na
urze. Yer mam foi provavelmente um pouco melhor que vós sois, e só Deus sabe a
semente da
que vos brotou. Yer mam provavelmente dinna sei. Os feras que hae fez uma
refeição de vós teve o laird de idade não foi encontrado e levado vós se vos nos, ó
moça ingrata. Quereis
nada hae wi'out ele. Ele deu-vos uma casa, comida, roupa para cobrir a nudez yer, e
um
propósito na vida. Se vós, deixe a senhora Ellen ir para o sul sozinho, o que quereis
hae ou fazer? Agora cessar yer
caterwauling, e apressar wi 'a embalagem. A senhora deve ser seguro, longe antes
que os MacArthurs de
Skye vêm chamando ‖.
-Eu pensei que vos queria ir no meu lugar, ‖ Anice disse maliciosamente.
-Estou muito velho para viajar, ‖ Peigi estalou.
Ellen escondeu um sorriso. Peigi tinha ressentido Anice a partir do momento de seu
avô tinha atribuído o
jovem para servi-la. Peigi não confiava Anice. Mas quando ela protestou, o
proprietário de terras de idade
havia dito que Ellen Peigi precisava de um companheiro mais jovem, e Ellen havia
prometido a ela babá
que ela iria cuidar de bairns Ellen, um dia depois que ela e Donald MacNab se
casaram. Agora,
No entanto, parece que o casamento, que era para ter ocorrido em outro ano, seria
adiada adicional. Ellen suspirou. Ela não queria deixar Lochearn também, mas seu
avô
instintos ainda afiados, e parecia não haver outra solução na mão.
Um ciclista foi despachado no mesmo dia a King James, com instruções para montar
o mais rápido que
poderia e encontrar o rei. Ele carregava uma carta do laird de Lochearn explicando
no total
situação que Ewan e sua neta enfrentou. Ewan MacArthur pediu ao rei para tomar
encarregadas de prestar assistência Ellen MacArthur, e mantê-la segura até que ele
enviou para ela, o que não seria
até que ele sentiu a sua morte. Ela era uma menina boa e obediente, uma virgem, o
proprietário de terras escreveu. Se o rei
seria tão amável de colocar Ellen MacArthur na casa de uma senhora respeitável, a
moça
iria ganhar seu sustento, como seria a moça que serve, que viajou com ela.
Ao receber a missiva deste desconhecido Highland lorde, o rei voltou-se para sua tia
Margaret para o conselho. -Que diabo é que eu vou fazer com uma virgem bom e
obediente,
Tia? ‖, Disse. E então ele sorriu maliciosamente. Quando ele tinha sido um pouco
mais jovem, o rei teve
foi com medo de Margaret Stewart, mas como um rei solteiro, James precisava de
um velho respeitável
mulher para supervisionar as fêmeas em sua corte. Ele havia chamado a irmã mais
nova de seu falecido pai,
Agora em seus trinta e poucos anos. E ela tinha vindo de sua casa em Castle Hill em
Edimburgo para dar
ele lealdade dela e de sua ajuda.
Margaret Stewart latiu uma risada aguda. -Eu dizer-lhe para se comportar, Jamie,
mas eu sei como
difícil que possa provar, disse ela. Ela era uma mulher muito alto, ossudo, com o
tempo, em linha reta
Stewart nariz, belos olhos cor de âmbar, e cabelos ruivos, que foi puxado em um
coque desarrumado na parte de trás
sua cabeça. Quando ela entrou, a princesa empurrou o queixo para frente como se
para atender toda a vida do
obstáculos sem medo. Ela tinha sido educado convento, e era muito inteligente e
muito wellread. O rei tinha chegado a tanto respeito e adoro. Eles eram
estranhamente parecidos.
-No entanto, este laird de Lochearn tem um problema difícil de resolver, ‖ a princesa
continuou. -Mas
ele será resolvido de uma maneira ou de outra. Enquanto isso vou levar esta flor
Highland pouco em
minha casa. Ela vai ficar sem educação, não tem senso de moda, e falar em uma
escala montanhas, mas
vamos mantê-la segura para seu avô. Quando eu tiver a civilizada, Jamie, eu vou
apresentar a
uma vez que ela pode retornar para suas Highlands capaz de dizer que ela conheceu
e falou com o rei. E
você não vai mexer com a moça sobrinho, ‖.
O rei sorriu novamente. -Eu prometo, ‖ ele disse a sua relação estimado.
-Quero dizer que, Jamie. A vida da menina é bem planejado, como deveria ser. Ela
está prometida ao do latifundiário
herdeiro, Donald MacNab, a carta do lorde disse. Ele é seu primo e herdeiro do
velho.
Casar com essa lass permitirá que as MacArthurs de Lochearn para aceitar um laird
MacNab, e que é
importante. Já há problemas suficientes no Planalto para você enfrentar, e você
não precisa de mais nada. ‖
-Muitos um casamento é planejado, mas não é comemorado ‖, o rei disse
maliciosamente para sua tia. -Como é o meu
primo, Maggie? ‖
-Seu pai, num gesto bem-intencionado político, tentou enviar-me da Escócia para a
Inglaterra para
irmão casar com a rainha Elizabeth Woodville, rios Earl. Eu não tinha intenção de ser
um sacrifício
cordeiro sobre o altar de futilidade. O Inglês não pode ser confiável, como bem
sabemos. Tentei
convencer seu pai de outra forma, ‖ Margaret Stewart disse,-mas ele não quis ouvir. ‖
-Então, você teve um caso? ‖ O rei riu.
-Eu olhei sobre o corte que eu ainda tinha a vantagem da juventude, em seguida,
Jamie e escolheu o homem que eu
Decidi gosta de dar minha virgindade com, e então eu deixá-lo foder-me bem por
vários meses
para que ele me pegou com bairn. Oh, seu pai estava com tanta raiva de ter todos os
seus planos finos mimada, mas eu
Disse-lhe que não iria deixar a Escócia. Não foi minha culpa que ele não quis ouvir. ‖ E
agora era o
princesa que riu. -Minha filha é frágil, mas bem ‖.
-Ye're uma mulher má, tia ‖, o rei disse a ela.
-Bobagem! ‖ Margaret Stewart respondeu. -Eu não tinha homem desde Vontade
Crichton, nem ninguém antes
ele. Até que você me pediu para voltar ao tribunal, Jamie querido, eu estava vivo
mais conteúdo na minha
casa em Castle Hill e lendo meus livros. E seu primo é o conteúdo em seu convento.
Ela irá
, em breve, seus votos, e É um bom destino para uma moça nascido no lado errado
do cobertor. Deus
abençoe meu irmão por dowering ela. ‖
-Será que você o ama, tia? ‖ O rei perguntou a ela. -Senhor Crichton. ‖
O amor é um jogo tolo, Jamie. E você já está provando ser um grande tolo ‖, ela
brincou ele.
-Mas, por Deus, as pessoas gostam de você, e seus senhores para a parte mais amo.
Você está Escócia
rei mais perfeito, com o seu charme, sua amante fecundo, e seus saudáveis
bastardos. Mas
você deve começar a considerar tomar uma esposa, Jamie ‖.
James Stewart riu alto. -Sim, ‖ ele admitiu. -Eu sou de fato um tolo, onde o amor está
em causa,
Tia. Eu não posso mais casualmente cama uma mulher. Eu devo cuidar dela, pois se
eu me embainhar em que ela
é certo para me dar bairns, para a minha semente é forte. Um homem deve gostar da
mãe de seus bairns ‖.
Então, ele ficou sério novamente. -Você vai fazer neste moça de Lochearn, então, e
vigiá-la?
Quando você acha que ela vai chegar? ‖
-Mais cedo ou mais tarde, a menos que eu perca o meu palpite, ‖ Margaret Stewart
disse acidamente. -O laird velho
primo, depois de ter sido recusado, teria apressado a casa de Skye, reuniu um grupo
de ataque, e
voltou com toda a pressa devido a levar a menina. Ele será poderosamente surpreso
ao saber sua presa tem
lhe escapava. Se ela andava rápido o suficiente, ela não valeria a pena ir atrás neste
momento. Se estes
MacArthurs de Skye é determinado o suficiente, eles vão esperar por suas presas
para eventualmente retornar
casa. Gostaria de saber se a estratégia de Ewan MacArthur é tão inteligente quanto
ele acredita que ela seja. Espero jovem
MacNab é capaz de defender a si mesmo, pois ele pode ter que lutar por sua noiva
prometida ‖.
Gavin MacArthur, sendo previsível, de fato voltar a Lochearn várias semanas após
seu primeiro
visitar. Sua Balgair filho andava com ele. Ewan MacArthur não era surpresa ao vê-los.
Ea
momento em que ele pôs os olhos em Balgair MacArthur ele sabia que ele estava
certo em que indeferiu o pedido de seu primo.
O jovem era áspero e grosseiro. Atarracado e de estatura mediana, tinha o cabelo
loiro sujo
e olhos azuis. Ele não sabia ler nem escrever seu nome. Tais habilidades, disse o
proprietário de terras, foram
um desperdício de tempo, quando tudo que um homem precisava era de um
conhecimento de como lutar bem, mantenha sua cerveja, e
foder uma mulher.
-Ye've conheci a minha neta, ‖ disse o proprietário de terras a seu primo Gavin. -
Acaso realmente acha que isso
urso ignorante de um rapaz de yers está apto para ser seu marido? ‖
-Ele é forte o suficiente para segurar Lochearn e vigoroso o suficiente para colocar
um bairn em sua barriga, primo. O que
mais ela poderia querer em um marido e protetor? E vós quereis hae a proteção de
meu senhor,
o MacDonald das ilhas ‖.
-Eu Dinna precisa de sua proteção, a menos que seja de vós e parentes yer, ‖ Ewan
MacArthur estalou.
-Onde é a Ellen senhora? ‖ Gavin MacArthur perguntou.
-No caminho, duas semanas, a King James. Eu hae colocá-la sob sua proteção, o
proprietário de terras ‖ disse.
-Eu disse a vocês que ela vai se casar Donald MacNab e nae outro ‖.
-Procure a torre de menagem, ‖ Gavin MacArthur disse a seu filho e os seus homens.
-Vá em frente. ‖ O laird gargalhou. -Ela se foi. Será que vocês pensam que eu Dinna
divino propósito yer quando vós
deixou aqui? Mas YE nae roubar essa noiva! ‖
Os MacArthurs de Skye partiu Lochearn uma hora mais tarde, o riso Ewan MacArthur
tocando em
seus ouvidos.
-Um dia eu vou matar esse homem velho, ‖ Balgair disse a seu pai.
-Não até vós hae a moça na mão, ‖ Gavin respondeu.
-Podemos NAE enviar ao rei e exigir seu retorno? ‖ Balgair perguntou a seu pai.
- 'Twould que nos NAE bom, para o meu primo hae tem que Jamie primeiro e, além
disso, nós hae nae legal
direitos de Lochearn. A menina vai voltar no tempo, e nós estaremos esperando. O
sacerdote, o Padre
Birk, vem das ilhas. Eu hae pediu-lhe para me deixar saber quando retorna jovem
amante. E
Eu Gae-lhe uma moeda de prata. Ele é velho e um pouco confuso em sua mente.
Saberemos quando Ellen
MacArthur está voltando para casa para Lochearn, Balgair, pois ele vai deixar-me
saber. Ele acha que eu estou no
favor lorde, pois eu hae falado mais gentil de Ewan MacArthur. E você vai estar lá
esperando
quando ela faz retorno ‖.
-Mas quando será isso? ‖ Balgair exigiu saber.
-Nós hae tempo, meu rapaz, ‖ Gavin MacArthur respondeu. -Agora olhe sobre vós e
ver o que YE herdar
um dia. Lochearn é uma terra formosa à vista. ‖
-Por que não podemos simplesmente matar o velho homem e levá-lo então? ‖ Balgair
disse. -Eu sou um MacArthur
nascido. Não são MacArthurs direito a terras de MacArthur? ‖
-Ye precisa a moça para fazer yer reivindicar uma legítima. Se yer rebelde clã vós hae
nenhum poder, rapaz.
Com Ellen MacArthur para uma reivindicação yer esposa em Lochearn é válida ‖.
-Então eu vou esperar para ela voltar, Da, ‖ Balgair disse.
-Quando é que podemos voltar para casa para Lochearn? ‖ Anice pediu que
certamente foi a centésima vez,
Pensou Ellen.
-Quando Avô envia para nós, e não antes, disse ela.
-E se ele não envia para nós? E se ele morre, e ninguém sabe onde hae foi? ‖ Anice
choramingou. -Eu Dinna como ele aqui no sul. Eu Dinna assim alto e poderoso Lady
Margaret quer.
Ela me trata como um servo. ‖
-Você é um servo ‖, disse Ellen. -A um muito mimada, parece ‖.
Dizem-yer da pai me antes de casar yer mam. Eles dizem que o laird velho sabia. Eles
dizem que
quando eu estava descobri que ele me reconheceu, e é por isso que ele me acolheu ‖
-Eles parecem dizer muita coisa, ‖ Ellen respondeu. -Mas isso significa pouco. ‖
-Esta câmara é um pequenino. Há espaço escasso para a cama e meu rodízio ‖,
comentou Anice
mesquinhamente.
-Dinna você percebe o quanto somos felizes por hae esta câmara pequenino? ‖ Ellen
perguntou-lhe servir
mulher. -Podemos hae foi colocado em wi 'as outras mulheres da casa da princesa.
Ela estava
mais gracioso para nós. Agora, pare de reclamar e descompactar o que puderdes.
Vou juntar a senhora
Margaret em seu corredor pouco. ‖ Ellen saiu correndo da sala. Anice não tinha feito
nada, mas barulho e
lamentar, uma vez que tinha partido Lochearn. Ellen quase desejou que tinha
deixado para trás e trouxe
Peigi vez. Ela fez seu caminho para a sala privada onde Lady Margaret passava as
tardes.
Ao vê-la entrar, a princesa acenou a menina para ela.
Ellen se adiantou e fez uma reverência educadamente.
-Você está estabelecendo-se, lassie? ‖ Margaret Stewart perguntou.
-Eu sou, minha senhora. Yer bondade é apreciada. Eu dinna NAE o que esperar aqui
na corte do rei. Eu
hae nunca vi um lugar tão grande como este Sterling. ‖
As meninas sentadas sobre a princesa riu com sotaque de Ellen Highland, ea garota
corou,
saber o motivo de sua alegria.
A princesa, porém, lhes falou tudo nitidamente. -Ellen é do Highlands ocidental, e de
Claro que ela fala de forma diferente do que nós. O que você acha do Inglês iria
pensar de seu
acentos, meus moças? Eles o consideram bárbaro ‖.
-Certamente que não, minha senhora! ‖ Uma menina, Katherine Gordon, chorou.
-Na verdade, eles seriam ‖, Margaret disse Stewart. -Agora desculpar com Ellen
MacArthur, e oferecer-lhe
sua amizade. Ela vai, espero, esteja conosco por algum tempo. ‖
-Estamos muito! ‖ As meninas em torno da princesa em coro.
Ellen sorriu brilhantemente para eles. -Obrigado, disse ela. -E vós deve corrigir-me
quando eu falo assim
que meu discurso é tão fina como yers ‖.
-Você não, vós ‖, uma menina respondeu. -E o seu, não Yers ‖.
Ellen assentiu. -Vou lembrar ‖, disse-lhes.
Margaret Stewart sorriu para si mesma. A menina se encaixam muito bem com as
moças outros em sua
carga. E ela foi, certamente, uma criatura bonita com o cabelo brilhante e pele
pálida. Ela era apenas
o tipo de moça, o rei seria a favor. Petite. De fala mansa. Rodada. Vou ter que mantê-
la muito
perto, a princesa pensou consigo mesma. O laird de Lochearn não teria o prazer de
ter a sua
neta devolvido a ele levando um bastardo em seus braços. Mesmo um bastardo real.
Droga! Eu
deve, antes, estar de volta a minha leitura própria casa de supervisionar todas essas
mulheres. Por que eles
deu ao trabalho de vir ao tribunal?
A princesa ficou surpreso ao descobrir que Ellen MacArthur não era o caipira mal-
educada ela
tinha pensado que seria. A menina falava francês e Inglês, bem como a sua
linguagem Highland.
Ela tinha um pequeno conhecimento de matemática e história. Ela tinha sido
ensinado, disse ela, por um velho
estudioso que tinha de alguma forma acabou de passar seus últimos dias em
Lochearn.
-Avô não estava certo de que eu deveria perder meu tempo em aprender, mas ele
gostava do velho sábio. Ele
manteve o salão bem entretido à noite com seus contos, ‖ Ellen explicou. -É ... deu
GAE
Prazer Bothan para me ensinar, e enquanto eu dinna ... não negligenciar os meus
deveres meu avô
permitido. ‖
-Quanto tempo ele ficou com você? ‖ A princesa perguntou.
-Até que ele morreu no ano passado, ‖ disse Ellen.
-Qual dos seus pais? ‖ Margaret Stewart queria saber.
-Eles morreram em uma epidemia de inverno, quando eu tinha dois anos, ‖ a garota
respondeu. -Eu hae ... não têm memórias
deles em tudo. Meu avô é toda a família que eu já conheci. ‖
-E o rapaz que você está para casar? ‖ Tia do rei persistiu.
-Donald? Somos primos. Avô e avó são irmão e irmã. Eu o conheci
várias vezes em minha vida. Ele é um bom homem. ‖
-Ele é bonito? ‖ Margaret Stewart perguntou com um pequeno sorriso.
-Oh, sim, ele é. Ele hae ... tem cabelo de fogo como eu, e os mais belos olhos azuis, ‖
Ellen respondeu com
um suspiro audível.
As outras meninas riram com isso.
-Ele já beijou você? ‖ Uma menina perguntou maliciosamente.
-Não! Eu não sou a luz-saia! ‖ Ellen respondeu indignado.
-Que mal haveria em um beijo? ‖ Disse a menina. -Você vai se casar ‖.
-Mas estamos nae ... não casou ainda. Minha babá antigo diz que um homem não vai
comprar a vaca se ele pode ter
o creme de graça ‖.
Uma explosão de risos saudou esta observação, mas Margaret Stewart ergueu a mão
para silenciar
todos eles. Babá-Ellen está correta, meus moças. Se você espera fazer bons
casamentos você
deve ser consciente de suas reputações. Um homem não vai casar com uma moça
cujo caráter é manchada.
Uma estrada muito bem viajou não tem surpresas. ‖
Foi, Ellen percebeu, um mundo totalmente diferente na corte do que ela estava
acostumada a viver no
em Lochearn. Uma menina inteligente, ela se adaptou rapidamente. Seu discurso
cresceu menos áspero e caipira.
Enquanto ela não era bem-leitura poucas garotas de sua idade, ela se poderia falar
francês passável com o
embaixador de que a terra, e seus bons modos distinguido-a de muitos dos outros
mulheres jovens em casa Margaret Stewart. Ela era alegre, e outros francamente
gostei
estar em sua companhia.
Anice, no entanto, não se adaptar à vida na corte. Ela estava sempre reclamando, ela
cresceu e preguiçoso
negligente em seus deveres. Quando Ellen pegou em uma situação comprometedora
com um homem de servir,
ela não tinha outra escolha a não ser ir para a princesa para o conselho. Anice não
quis ouvi-la
amante e foi mesmo abertamente rude.
-Você vai mandá-la para casa imediatamente antes que ela chegue uma grande
barriga, se ela ainda não tiver
um ‖, Margaret disse Stewart. -Vou enviar um mensageiro para seu avô dizendo-lhe
que é Anice
a ser devolvido casa, e pedindo-lhe para enviar-lhe uma outra moça para lhe servir.
Você deve ter um
servindo mulher, mas essa menina que veio com você é astuto e desobedientes,
Ellen. Ela provoca discórdia
entre os meus servos. O homem que a pegou com está prometida para outro, e ela
ostenta Anice
maldade ‖.
-Sinto muito, senhora, que o meu servo causou dissidência em sua casa, ‖ Ellen pediu
desculpas, e
seus olhos cinza-azulados cheios de lágrimas. Anice vida não tem sido fácil. ‖
-Bobagem! ‖ Margaret Stewart disse rispidamente. -Seu avô a levou em quando ela
foi encontrada,
você me disse, e ela tem sido bem tratada. ‖
O mensageiro foi despachado no mesmo dia, e vários dias depois Anice, chorando
copiosamente
agora, porque ela estava sendo enviado para casa, foi devolvido ao norte. Ellen tinha
assegurado que a princesa
ela era perfeitamente capaz de cuidar de si mesma até que seu avô enviou outro
servo para ela.
E quando o fez, foi, para seu deleite, sua babá de idade, Peigi, que adequados Ellen
muito bem.
O rei tinha decidido manter o Natal em Sterling. Caminhando para o magnífico salão
grande para
pela primeira vez, Ellen foi tanto espantado e maravilhado. Suas paredes foram
pintadas em um rico cal-ouro
cores conhecido como Ouro rei. Ela olhou de boca aberta no telhado da câmara, que
tinha sido
construído no estilo chamado martelo com vigas. As janelas altas que revestem a sala
eram de vidro colorido.
Vitrais, a princesa Margaret explicou Ellen. Havia cinco lareiras enormes com
andirons enormes de metal que prendem grandes troncos que ardiam elevada e
brilhante. Por trás da placa de alta pendurados
pano do rei de bens, uma magnífica tapeçaria bordada em ouro e prata. A sala
cheirava
de ervas doces, e não houve corre sobre o seu piso.
-Maravilhoso, não é? ‖ Margaret Stewart murmurou para a menina, obviamente
surpreso com jovem
ela. Ela já havia encontrado Ellen mais inteligente e observador do que a maioria das
moças ela
acompanhado. -Meu irmão construiu. James tinha um dom para decoração e outras
atividades artísticas que vieram
da nossa mãe. Infelizmente, ele era mais parecido com ela, e menos como um rei da
Escócia, e daí o seu triste
fim. Essa distinção não foi perdido contra o seu filho, agora o nosso rei. Mas vem,
Lady Ellen de
Lochearn. É hora de você conhecer o seu suserano. ‖
A multidão no salão abertos antes Margaret Stewart enquanto ela se movia através
dele, as suas donzelas em sua
velório, para onde seu sobrinho real sentou-se sobre o estrado de falar com o Senhor
Grey. Ellen tinha visto o
rei antes, é claro, mas só de longe. Agora, de perto, ela podia ver que ele era muito
homem jovem e bonito, com cabelos de ouro avermelhado e olhos azuis. Perto dele
em um banquinho sáb uma bonita
jovem mulher com cabelo escuro. Ellen imediatamente reconhecido Marion Boyd,
que era a do rei
atual amante. Ela era a sobrinha de Archibald Douglas, o conde de Angus, e mãe de
o filho do rei primogênito, Alexander Stewart. Dois rumores atualmente cercado
Marion Boyd. O
primeiro alegou que ela estava novamente grávida. O segundo sugere que o rei
estava ficando cansado de
ela.
Ao ouvir suas damas fofocando sobre essa possibilidade, Margaret Stewart tinha
acentuadamente pôr fim
de suas especulações. -Marion Boyd, ‖ ela disse, perturba-Igreja, que prefere ver
o rei tomar uma mulher e ter seus filhos com ela. Mas Marion não vai sofrer por sua
ligação com
meu sobrinho. ‖
E Marion Boyd ainda se sentou em seu lugar de honra perto do rei jovem e bonito,
Ellen observado como
a princesa trouxe ao encontro James IV. Ele concluiu sua conversa com o Senhor
Grey, sua cabeça girando sobre, com os olhos brilhando de prazer ao ver sua tia. Ela
rapidamente beijou sua mão como Ellen fez uma reverência profunda.
-E quem é essa moça bonita, tia? ‖ James Stewart perguntou.
-Posso apresentar a Vossa Majestade sua ala, Ellen MacArthur de Lochearn ‖,
Margaret Stewart
respondeu.
Bem-vindo ao meu tribunal, Ellen MacArthur, ‖ o rei disse agradavelmente. O que
uma bela moça, ele
pensou. Ele pensou que o vestido de veludo verde lisonjeiro.
-Obrigado, Sua Majestade, ‖ Ellen murmurou baixinho.
-Não fique tão impressionado, moça ‖, o rei dirigiu a ela na língua celta Highland. -E
falar com
me nesta mesma língua para que possamos conversar livremente ‖.
-Mas eu tenho trabalhado tão duro para suavizar minhas arestas, meu senhor, ‖ Ellen
disse ele.
-Seu da não falam a nossa língua. Como é que você faz? ‖
-Porque eu sou o rei de toda a Escócia, ‖ James Stewart disse com um pequeno
sorriso. -Minha tia me diz
você não é a moça ignorante que ela esperava. Ela diz que você fala francês com o rei
Luís
embaixador ‖.
-Eu tento dar um bom exemplo de feminilidade escoceses, meu senhor, para o
embaixador pensa que nosso
mulheres para a frente, e ele diz que damos aos nossos beijos muito livremente ‖,
respondeu Ellen.
-Será que ele? ‖ O rei ficou fascinado por esse pouco aparentemente trivial de
informação. -Você dá
livremente seus beijos, Ellen MacArthur? ‖ o rei perguntou-lhe maliciosamente.
-Ao contrário de muitas das senhoras da sua corte, eu não dar-lhes em tudo, meu
senhor, ‖ ela disse a ele pertly.
-Eu estou noiva, e eu não sou a luz-saia. Quando voltar para Lochearn, vou voltar no
mesmo
condição que eu deixei, mais eu envergonhar meu avô ‖.
O rei sorriu um sorriso verdadeiro para ela. -Eu estou contente em saber que, Ellen
MacArthur. Eu tenho
problemas suficientes com o senhor das ilhas. Eu não preciso de o proprietário de
terras de Lochearn com raiva de mim. Ainda assim,
você é uma moça muito bonita, ‖ ele disse, e riu quando ela corou.
-Meu senhor, você é muito corajoso! ‖ Ellen repreendeu, encontrando-se confortável
com este rei que
falava a língua das montanhas e brincava com ela como um irmão mais velho pode
ter.
-Um homem que queria ser rei e permanecer rei deve ser ousado, ‖ ele disse a ela.
-Sim, meu senhor, e que eu sei que é uma verdade, ‖ Ellen concordou.
-Você joga xadrez, Ellen MacArthur? ‖ James Stewart perguntou a ela.
-Eu não! ‖ Ela respondeu. -Mas nada de senhoras de sua tia parecem possuir essa
habilidade. ‖
Mais uma vez, ele riu. -Minha tia pobre, 'tis o seu destino relutantes até eu tomar
uma esposa de pastor o pouco
featherheads que vêm para maridos caça judiciais. Ela preferiria muito mais estar em
sua casa desarrumada
em Castle Hill em Edimburgo lendo os dias e noites de distância. Ela faz jogar xadrez.
Diga a ela que eu
teria que jogar com ela, e se ela pensa que você é bom o suficiente, você deve jogar o
jogo
comigo, ‖ James Stewart disse.
-Meu senhor, a questão não é eu sou bom o suficiente para jogar com você, 'tis você
é bom o suficiente para
brincar comigo? ‖ Ellen surpreendeu dizendo.
James Stewart começou a rir, para espanto daqueles perto dele. Mesmo Marion
Boyd
olhou atentamente para a menina de cabelos vermelhos que haviam se envolvido o
rei na conversa em que
língua Highland bárbaro. O rei agora falava na linguagem mais comum de sua corte. -
Este
wench pequeno pensa que ela pode me melhor no xadrez, ‖ ele disse. -Bem, eu não
deveria fazê-la chorar. Desempenhar um
alguns jogos com ela, a tia, e depois me diga se ela é até me manter entretido
durante um jogo ou
dois. ‖ Ele sorriu para Ellen, e depois virou-se para sua amante, que agora estava
puxando sua manga.
Margaret Stewart inaugurou Ellen da presença de seu sobrinho. -Ele falou com você
no Celtic
língua. Eu não falo isso. O que você conversar sobre? ‖ Ela perguntou Ellen.
Ellen disse a ela, e tia do rei sorriu. Era improvável que ela teria que se preocupar
com James
intenções para Ellen. A moça tinha sabiamente fez sua própria posição bastante
clara, eo rei era
respeitoso com as mulheres. Ele nunca perseguiu um que não demonstrar um
interesse em suas atenções. Mas
ele tinha se transformado em seu considerável charme com Ellen, e muito colocá-la à
vontade, falando a
Língua Highland. -Você é um bom jogador de xadrez, Ellen? ‖ Ela perguntou a
menina. -Meu sobrinho faz
amo um jogo muito disputado. ‖
-Você deve testar-me, senhora, e, em seguida, julgar por si mesmo ‖, Ellen
respondeu.
E tia do rei que, descobrindo no processo que a menina Highland tranquila foi uma
excelente
jogador de xadrez. Ela contou ao seu sobrinho apenas isso, e desde então tornou-se
Ellen xadrez do rei
parceiro. Ela não decepcioná-lo, e agora novamente bater nele, para deleite de
James Stewart. E
de repente Ellen MacArthur de Lochearn já não era apenas uma garotinha do
noroeste. Ela
começou a ser notado pelos cavalheiros da corte real, mas Ellen, enquanto perspicaz
e doce,
não incentivar qualquer homem. Ela deixou claro para todos que ela era noiva e
verdadeiro para Donald
MacNab. Estranhamente ela encontrou-se respeitado por isso tanto por homens e
mulheres.
Marion Boyd, amante do rei, fez amizade com ela. Sim, ela admitiu a Ellen, ela era de
fato
novamente com a criança.
-Por que não o rei casar com você? ‖ Ellen perguntou Marion, sentados uma tarde no
privado
apartamentos de Linlithgow Palace, casa favorita do rei.
-Och, Ellen, ‖ Marion respondeu:-Eu sou quase grande o suficiente para ser a rainha
da Escócia. Não, Jamie
deve casar com uma princesa de sangue real, um dia, e ele o fará. Quando eu tiver
sido entregue de presente
criança, eu agora levar ele me prometeu um dote e um marido bem de minha
escolha. Eu não terá
falta de pretendentes, e quando meus bairns são passado sua infância que será
criado em seu pai
casa sem nenhum custo ou trabalho de meu marido. ‖
- 'Tis uma estranha forma de fazer as coisas, ‖ Ellen comentou. -Quando meus pais
morreram e houve
nenhum, mas eu, Avô olhou sobre sua família e escolheu neto de sua irmã para
segui-lo em
Lochearn. Eu estava prometida a ele, para que mesmo que Donald é um MacNab, o
sangue MacArthur
seria representada. E, claro, a minha virgindade pertence a Donald MacNab, como
meu husbandto-ser ‖.
Marion alisou uma ruga de seu vestido de veludo cor de vinho. -Sim, é o caminho
para a maioria das mulheres,
mas quando um rei convida você realmente não pode recusar. Pelo menos, eu não
poderia, ‖ ela concluiu com um
pequeno sorriso.
-Ele é um rapaz bonny ‖, Ellen concordou com um sorriso dela própria. -Você o ama?
Você não vai ficar triste
quando você deixou? ‖
Uma sombra rápida tocou o rosto de Marion Boyd, e depois foi embora. -Eu me
importo com Jamie, sim, mas eu
Também sei o meu lugar. Eu nunca tive ilusões. Meu tio, Bell velho o gato, a certeza
de que,
Ellen ‖.
-Por que eles chamam o Conde de Angus que? ‖ Ellen perguntou.
-Uma vez, quando o pai deste rei reinava, seus nobres haviam se encontrado
secretamente a murmurar contra o velho
políticas rei, mas nenhum se atreveu a falar com o rei diretamente de suas queixas.
Finalmente meu tio
Archibald, que não sofre tolos facilmente, levantou-se e disse: ‗ eu vou sino o gato!
"E ele fez,
embora pouco fez boa no final. Depois disso, ele sempre foi conhecido no Bell the
Cat
Douglas ‖.
Ellen deu uma risadinha.
-Agora eu tenho uma pergunta, ‖ disse Marion. -Por que você veio para o tribunal, se
você já teve um marido
escolhido para você? ‖
Ellen explicou sua situação.
Marion assentiu. -O senhor MacDonald das ilhas pensa que ele é tão bom quanto
James
Stewart. Ele acha que os Highlands são só dele. Ele irá aprender em seu detrimento
que
não são ‖.
Ellen ouviu e não disse nada. Você aprendeu muito na corte por apenas ouvindo.
Perguntou-se
Marion se entendido quão poderosa a família MacDonald realmente era.
Os meses se passaram, e ela tinha sido na corte um ano inteiro. Não havia nenhuma
palavra de seu
avô, e assim ela teve que assumir que ele estava bem. Marion Boyd foi entregue de
uma filha
que foi batizado de Catarina. Ela não voltou ao tribunal, e depois de um tempo o rei
caiu desesperadamente
no amor com doce Margaret Drummond, conhecida como Meg.
Finalmente, em midautumn um mensageiro veio de Lochearn, e Ellen foi chamado
com Margaret
Stewart na câmara do rei privada. Vestiu-se com cuidado, como sempre fazia quando
ela era
chamado à presença do rei. -Meus vestidos poucos estão crescendo gasto, ‖ ela disse
para Peigi. -E eu
não têm moeda de sobra para material para fazer novo. Espero Avô enviou uma
bolsa para nós ‖.
-Espero que isto é um pedido para nós para voltar para casa, ‖ Peigi respondeu. -Eu
perca o nosso lago, e eu sinto falta das colinas ‖.
Ela tossiu, e seu corpo tremia com o som.
-Ah, não quero isso! ‖ Ellen chorou. -Ele disse que quando ele pediu-me que ele
estaria próximo da morte. Eu
têm até queria ir para casa, mas eu não posso suportar a idéia de sua morte. E agora
você está doente com
ague este terrível e tosse.
Lá, lá, meu bairn, ‖ Peigi acalmou. Quase-morte é nae morto, e você hae tempo para
oferecê-lo
uma despedida adequada. E enquanto eu sou moça, doente, eu vou recuperar. Eu
sou a morte nem perto. ‖ Ela jurou
suavemente como a renda que ela estava amarrando quebrou.
Ellen riu, seus espíritos de repente restaurado. -Faça um laço de meu vestido de
outra, disse ela.
-Talvez seja uma coisa boa para nós ir para casa antes que eu estou desgraçado com
estes de mexer
vestuário. Em seguida, voltar para a cama, Peigi. ‖ Ela caminhou até a lareira pouco
na pequena
Câmara que compartilhavam e colocou mais lenha. Então, voltando à sua mulher que
serve, ela terminou
vestir.
Seus vestidos poucos foram realmente perto de trapos agora, embora Peigi tinha
trabalhado duro para mantê-los em
bom estado de conservação, e refazê-los a conformar-se mais com a moda aqui no
tribunal. Mas pode-se
fazer tanta coisa com o tecido, Ellen sabia. Seu avô tinha enviado com apenas uma
pequena bolsa
de moedas de prata, e Margaret Stewart enquanto assiste com cuidado sobre suas
acusações espiritual '
bem-estar e tentando ensinar-lhes algo raramente se preocupava com a sua roupa. E
a maioria das meninas que procuram maridos não eram de uma mente para
compartilhar o pouco que tinham.
O vestido de Ellen tinha escolhido era de veludo amarelo desbotado. Ela se encaixa
em estreita colaboração com uma cintura de comprimento e
mangas. Ellen sabia que a nova moda usada por algumas das meninas mais ricas,
como Katherine Gordon
era muito mais prática, para a saia e corpete eram peças de vestuário separadas.
Uma saia único pode ter
corpetes vários, o que permitiu uma menina de olhar como se ela possuía mais roupa
do que ela realmente
fez. Ellen suspirou como ela escovou os cabelos. Sabia que nunca teria qualquer coisa
como
moda.
-Ye olhar tão justo como qualquer aqui no tribunal, ‖ Peigi disse de sua cama.
Ellen sorriu. -Você me ama, ‖ ela respondeu. -Vou voltar o mais rápido que puder
com a notícia. ‖
E ela saiu correndo da câmara.
Ellen passou pelos corredores do palácio. Os guardas jovem ao longo de sua rota de
sempre
olhado favoravelmente para ela, e os dois na porta do rei par câmara sorriu como
eles
permitiu-lhe passar. Um deles até piscou para ela. Ela sorriu de volta e entrou no
câmara onde James Stewart, sua tia, e um outro homem estavam à espera. O rei e
sua tia
estavam sentados. O estranho se levantou. Ela fez uma reverência profunda.
-Está a ir para casa, minha bonny ‖, disse o rei a Ellen. -Eu tive uma mensagem do Pai
Birk, que transcreve para o seu avô. Ele está falhando, e quer vê-lo antes de ele casar
morre. Você vai sair amanhã e ser escoltado pelo meu amigo Duncan Armstrong, o
proprietário de terras de
Duffdour, aquele que está ao meu lado agora. ‖
-Amanhã? ‖ Ellen foi surpreendido. Ela tinha pensado para ter alguns dias para
arrumar quando a chamada
veio para voltar. E Peigi certamente não estava bem o suficiente para ir ainda.
-Eu sei que é pouco tempo, mas estou disse a sua mulher que serve é muito doente
para viajar agora. Pack apenas
o que você vai precisar, meu Bonny, e quando o seu servo é bem outra vez ela vai
seguir com o resto.
A razão que eu estou lhe enviando fora tão rapidamente é que é certo que a palavra
de seu avô
saúde também vai chegar ao seu primo em Skye. É possível que ele pode tentar
interceptar e ter
seu caminho neste assunto depois de tudo. Eu tenho que fazer o que puder para
ajudá-lo a realizar seu avô
desejos, minha bonny. ‖ Ele usou o seu apelido para ela.
-Por coincidência, meu velho amigo Duncan Armstrong acaba de chegar ao tribunal.
Ele não visita
muitas vezes, e não é conhecido por meus senhores do norte. Portanto, sua festinha
vai atrair pouco se
qualquer atenção enquanto você viaja. E espiões do MacDonald aqui no meu tribunal
não vai perceber que você
ter ido até que seja tarde demais. E eles não vão saber com quem você viaja. Eu
acredito que posso
assegurar sua casa passagem segura ‖, o rei concluiu com um pequeno sorriso.
-Vou perder os nossos jogos de xadrez, sua majestade, ‖ disse Ellen. -Você tem sido
uma mais digno
oponente para mim. ‖ Seus olhos cinza-azulados brilharam maliciosamente.
-Cuidado com esta moça, Duncan, ‖ o rei advertiu seu amigo. -Ela é uma moça mais
tortuoso. Eu não sou
certeza de que ela não me enganou em várias ocasiões. ‖
Ellen riram em voz alta esta observação. -Eu não tenho que enganar com você, meu
senhor, ‖ ela o provocou
perversamente.
Agora James Stewart riu. -Oho, 'tis infeliz não teremos tempo para outro jogo, o meu
bonny ‖.
-Na verdade, é ‖, Ellen concordou.
-Ellen deve ser apresentado ao Duffdour, Jamie, ‖ Margaret Stewart lembrou o rei.
Ela
acenou para a frente laird de seu lugar atrás da cadeira do rei.
-Sim, você é a tia, correto. Ellen, bonny minha, esta é Duncan Armstrong, o
proprietário de terras de Duffdour, um
segurando nas bordas. E isso, Duncan, é Ellen MacArthur, a herdeira do laird de
Lochearn
nas Terras Altas. ‖
Ellen fez uma reverência lindamente como Duncan Armstrong se curvou
educadamente.
-Não, tia, 'tis feito ‖.
-Eu vou ver você em segurança para casa amante, ‖, disse o proprietário de terras
para Ellen. Ele era um homem muito alto, com o preto
cabelos e olhos azuis.
-Agradeço-lhe, senhor, por sua escolta, ‖ Ellen respondeu. Meu, ela pensou, quão
bonito ele é. Foi
incomum para ela tomar nota de qualquer homem, sendo uma donzela prometida.
-Eu gostaria de sair antes do nascer do sol no dia seguinte, ‖ Duncan disse Armstrong.
-Estamos a menos
probabilidade de ser notado por qualquer naquela hora mais cedo. ‖
Ellen assentiu. -Eu posso estar pronto, disse ela.
-Vamos para os estábulos, então, uma hora antes do amanhecer amante, ‖, ele disse
a ela.
-Com a permissão de Sua Majestade, ‖ Ellen disse baixinho:-Eu vou ir e fazer o que
precisa ser feito. ‖
Ela fez uma reverência novamente no aceno do rei de demissão, e apressou-se a par
de James Stewart
câmara.
-Ela é uma garota sensível e prática ‖, Margaret Stewart comentou quando Ellen
tinha ido. -Ela vai
viajar bem. Vou sentir falta dela, pois poucos entre meus acusações possuem suas
boas características e seu
inteligência ‖.
-Minha tia significa Ellen lê bem, e discute seus livros com ela, ‖ o rei respondeu com
um
pequeno sorriso.
-Por que ela está aqui? ‖ O laird de Duffdour queria saber. -Eu teria pensado que uma
moça
como que teria se casado com vários anos atrás. ‖
O rei explicou brevemente situação de Ellen. -É por isso que é tão importante que ela
ser devolvido
casa em segurança para se casar seu noivo, ‖ ele disse. -O MacDonald é leal aos que
são fiéis
a ele. Se este piper MacArthur de sua Lochearn quer para seu filho, e ao se casar com
Ellen que pode
ganhá-lo, o senhor das ilhas vai ajudar o seu homem. Mas o laird de idade escolheu o
seu sucessor e
fez seus próprios planos. Lochearn é dele, e ele tem o direito de escolher o marido de
sua neta
e dispor de suas terras na forma como ele quer. Chegar a casa moça tão rapidamente
como você pode, Duncan. ‖
-Tem certeza de que pode mantê-la bem um segredo? ‖ O laird de Duffdour
perguntou.
-Ellen MacArthur não é importante, nem é ela bem conhecido aqui no tribunal. As
únicas pessoas que
talvez possa estar interessado em sua partida seriam aqueles a MacDonald aqui
espionagem para ele.
Ellen vai dizer nada a ninguém de seu curso. Minha tia vai sair daqui no dia seguinte
com um
parte de suas damas de preparar Falklands para a minha chegada. No momento em
que chegar a das Malvinas, em outro
semana ou assim, ninguém assistindo para Ellen MacArthur, e não encontrá-la, não
terá tempo para enviar
ao MacDonald, ‖ o rei disse a seu amigo.
O lorde assentiu. -Eu vou viajar o mais rápido que puder, ‖ ele prometeu.
-Ela anda bem, ‖ Margaret Stewart disse. -Ela não é moça mimada. Mas 'tis sorte seu
servo
está muito doente agora para viajar, por Peigi pobres e os cavalos não se misturam
bem. Quando ela pode
viagens, vamos mandá-la em um carrinho. Ellen pode administrar sem seu velho
criado, mas como bem Peigi
pode gerenciar sem ela é outra questão. ‖ Ela riu.
E, de fato, Peigi não teve o prazer de aprender a patroa teria de partir no dia seguinte
sem ela.
-Ye canna ir wi'out mim. Não é decente, ‖ ela reclamou.
-Você não pode viajar agora, Peigi ‖, disse Ellen. -Quando você está em forma
novamente a princesa disse que ela vai
enviar para casa. Não há tempo agora para arrumar todas as minhas roupas. Eu
pretendo pegar quase nada em
meu alforje. E vamos montar difíceis de alcançar Lochearn tão rapidamente quanto
possível. Você sabe como
você odeia equitação. Tenho certeza que a princesa vai ver que você vem ao norte
em um carrinho com todo o meu
posses. ‖ Ela se sentou na beira da cama, ao lado de Peigi e acariciou-lhe a mão
confortavelmente.
-Eu willna vedes, casado, ‖ Peigi disse, começando a chorar.
-Não há nenhuma ajuda para ele ‖, Ellen respondeu ela. -Avô está falhando, Pai Birk
escreve, e ele
veria me casar antes de morrer. Estou quase 18 agora, e é tempo passado eu tinha
um marido. Eu
só quero que você chegar bem novamente. ‖
Peigi espirrou várias vezes. Em seguida, ela admitiu,-tanto quanto me angustia, eu
realmente sou nae
capazes de acompanhar-vos, meu pinto. Agora me diga quem vai acompanhá-vos ‖.
O rei escolheu um senhor fronteira de seu conhecimento que acaba de chegar ao
tribunal. Seu nome é
Duncan Armstrong, e ele é o proprietário de terras de Duffdour. Ele é muito grande,
e muito bonito, ‖ Ellen
disse com um pequeno sorriso. -Eu suspeito que estará seguro com ele ‖.
-Young, então, que ele é? ‖ Peigi observou.
-Não tão jovem, ‖ Ellen respondeu.
-É melhor, então, ‖ Peigi disse. -Um cavalheiro respeitoso mais velho. Minha mente
está mais à vontade
sabendo que. Eu wouldnâ quer vos em perigo de sedução por algum estranho ‖.
Ellen riu. -Ele é bonito, mas ele não pareceu ser tolo, disse ela. -E eu estou certo
que o rei não iria colocar minha segurança nas mãos de um ladino. ‖ Ela se levantou. -
Eu tinha melhor decidir
o que eu sou para levar comigo amanhã. ‖
Agasalhe-‖, Peigi aconselhou. -É outubro, e cada novo dia cresce um pouco mais frio,
ea
noites serão bastante frio agora. ‖
Ellen abriu seu baú e cavou para baixo em sua parte inferior, onde ela tinha colocado
seu alforje de couro
quando ela chegou ao tribunal. Puxando-o para fora, ela colocou-o no pé da cama, e
depois parou
a considerar. Ela usaria breeks, uma camisa sobre uma camisa, e seu gibão de couro
com o
staghorn botões. Ela tirou uma camisa segundo e camisa e dois pares de meias de
malha, que ela
recheado na bolsa junto com uma escova de cabelo. Ela iria usar a capa de lã pesada,
o que faria
servir como uma colcha de noite onde eles dormiam. Cavando fundo para o tronco,
ela tirou a última
tampa de veludo azul com pena de uma águia na mesma. Preso à tampa de prata foi
seu falecido pai
clã crachá com o lema do clã MacArthur, Fide et ópera, o que significava, por
fidelidade e
Trabalhar. ‖ Ellen sempre usava este tampão quando ela cavalgava. Colocou-a em
cima de seu alforje.
Ye're-nae tomar muito, ‖ Peigi observou.
-Eu não quero sobrecarregar o cavalo. Eu tenho o que eu preciso: uma mudança de
roupas e meias quentes, um
escova de cabelo. Eu tomei a um Ashwood. O carvalho esculpido um Avô me deu
quando fiz 16
você vai levar com você quando você chegar em casa. Agora eu estou indo para ir
buscar um pouco de sopa.
E eu quero falar com a princesa para ter certeza de que você está se lembrou de
quando ela sai para
Amanhã Malvinas. ‖
-Vá ao longo então, ‖ Peigi disse a patroa.
Ellen correu para os aposentos da princesa. Eles eram um amontoado desordenado
de livros e peças de vestuário
e pequenos instrumentos musicais. Foi, na opinião de Ellen, o mais aconchegante
lugar no palácio. Houve
nenhuma pretensão em qualquer sala tia do rei habitada, e, estranhamente, James,
um homem que ordem valorizada,
parecia gostar de visitar sua tia em seus próprios quartos, apesar do transtorno, não
importa o castelo ou
palácio que estava habitando.
Ao vê-la entrar, Margaret Stewart chamou-a para frente e, em seguida, ligando o
braço pelo
Ellen, disse:-Nós vamos caminhar. ‖ Ela dirigiu seus passos em sua câmara privada,
deixando a porta
abrir, mas mantendo a voz baixa. -Você está pronto? ‖
-Eu sou, minha senhora, mas uma benção eu imploro. Até meu Peigi pode deixar sua
cama, e eu acredito que
não será por mais alguns dias, você pode tomar providências para ver que ela é
cuidada e alimentada? Eu
sei que você deixar para amanhã Malvinas ‖.
-Vou ter um dos meus próprias mulheres ficam para trás ‖, a princesa prometeu.
-Este latifundiário com quem o rei me envia norte-sabe-o bem? ‖ Ellen queria
sei.
-Ele era um dos senhores de fronteira que apoiou meu sobrinho nos últimos
problemas com meu falecido
irmão. Ele é um bom homem, Ellen. Definir sua mente na facilidade. Jamie não iria
colocá-lo em seu cuidado se ele
não podia confiar nele. ‖
-Obrigado, senhora ‖, Ellen respondeu.
-Vá e descanse um pouco, moça. A manhã vai chegar rapidamente. Adeus, e
Godspeed ‖, Margaret
Stewart disse, tomando Ellen pelos ombros e beijando-a na testa. Informe o seu
avô que eu disse que você era uma boa moça, e fez os MacArthurs orgulhoso. Eu
quero que ele saiba
que, antes de seu fim. ‖
-Obrigado, senhora ‖, Ellen respondeu, ocupando grande mão da princesa e
beijando-a. -Foi
uma honra servir em sua casa. ‖ Em seguida, ela voltou do quarto e saiu correndo da
apartamentos princesa em direção a cozinha para reunir uma ceia para o Peigi
acamados e para
si mesma.
Capítulo 2
Eu t estava escuro quando a pequena festa liderada pelo latifundiário de Duffdour
andava fora de Linlithgow Palace.
O ar era cru e frio. Um vento leve soprava do lago. Os pilotos curvados para baixo em
sua
mantos, ainda meio dormindo com a hora da madrugada. E quando chegou o dia em
que era um cinza,
apesar de não haver chuva até final da tarde, quando a escuridão chegou cedo por
causa do
época do ano. Eles abrigada em uma pequena caverna seco no lado de uma colina, o
que permitiu-lhes um pouco
fogueira, sobre a qual eles cozinhavam os três coelhos que tinham presos enquanto
viajavam. Eles comeram
com o pão do lorde tinha sido dada antes que eles deixaram o tribunal. A carne
salgada fria que
foram também incluídos eles guardados para um dia em que não poderia prender
sua refeição, o hard-boiled
ovos que tinha sido dado iriam comer de manhã, com o último pão.
A caverna e seu fogo deu-lhes refúgio da noite fria e chuvosa de fora. Ellen estava
feliz que ela teve
desgastado sua pesada capa de lã. Não era elegante, como os de veludo belas
algumas das meninas
na corte possuía, mas manteve o frio amargo. Eles tinham montado em silêncio o
longo dia
mas por uma palavra e agora novamente. Quando o proprietário de terras ofereceu-
lhe um pouco de uísque do frasco ele
realizado, Ellen aproveitou a oportunidade para iniciar uma conversa.
-Você conhece o rei tempo? ‖ Ela perguntou a ele. -Como você conheceu? ‖
-Meu meio-irmão, o proprietário de terras de Cleit, é casada com um primo distante
de Inglês do rei. Conheci
ele há vários anos quando ele veio para Cleit. Eu estava vivendo lá, então, para 'twas
meu irmão mais velho,
Ian Armstrong, que era latifundiário Duffdour depois de nosso pai morreu. Nossa
mãe se casou com o Bruce
Cleit e deu-lhe dois filhos, Conal, o mais velho, e Murdoc jovem. Na verdade eu
estava levantada em
Cleit. Eu mal se lembrava Duffdour ‖.
-O que aconteceu com seu irmão? ‖ Ellen perguntou a ele.
-Ele foi morto em Sauchieburn ‖, disse Duncan. -Como ele não tinha mulher ou
criança as terras e lorde
capot veio a mim ‖.
-E você tem uma esposa e filho? ‖ Ellen perguntou ele, sorrindo.
-Não, não houve tempo para eu ir cortejar desde que o rei James chegou em seu
trono, ‖ o
Laird disse com um sorriso de resposta. -Ainda há muitos problemas nas fronteiras e
manter a ordem
não é fácil. E também, Duffdour precisava da minha atenção. Meu irmão, Ian, Deus
assoil sua alma, teve
sido o seu laird desde que ele tinha sido breeked, mas ele não era um homem que
pensou em frente, sendo mais
como nosso pai. A casa estava caindo e precisou ser reconstruída. Meus aldeões
estavam vivendo
mal em ruínas casas. Eu não tinha um tostão, nem mesmo um dos pretos velho Rei
James, a
meu nome ‖.
-Você parece ter sobrevivido no entanto, ‖ Ellen observou.
Duncan Armstrong sorriu para sua observação. -Sim, eu tenho, graças ao rei. Ele me
deu uma porção
das receitas que ele ganha com a venda de gado nas fronteiras. Ele me permitiu
reconstruir
minha casa, e para reconstruir casas meus chavetas. Nós até construiu uma igreja e
ter um padre. Duffdour
é um lugar próspero agora, que é por isso que estou sempre ter que defendê-lo a
partir do Inglês. ‖ Ele
riu. -Eles parecem pensar que meu gado e ovelhas estão lá para fazer exame. Eu vim
para este tribunal
momento para pedir permissão real para fortalecer a minha aldeia e minha casa. Eles
serão mais fáceis de
defender e sofrem menos danos dos invasores ingleses maneira que ‖.
-Espero que o rei concordou com seu pedido antes de você ter dado o privilégio de
levar-me de volta para
Lochearn ‖, Ellen disse, rindo baixinho.
Ele sorriu de volta para ela. -Ele fez. Eu sou um homem fácil de negociar com, desde
que eu conseguir o que eu quero,
Ellen MacArthur. ‖ O laird riu.
-Agora você deve tomar uma mulher, ‖ ela disse.
-Ah, mas há o problema. Minha irmã-de-lei ensinou ao meu irmão de Cleit uma lição
valiosa, e
Eu aprendi com ele. Eu só vou casar com uma mulher que eu possa amar, e eu não
encontrei ainda. Mas agora você
precisa descansar um pouco, porque nós vamos sair de novo antes do amanhecer.
Dormir perto do fogo, e eu vou descansar
no seu outro lado. Deveríamos ser capazes de manter um pouco quente, e de que a
congelação
forma, ‖ ele disse a ela.
Ela fez o que ele pediu ela, puxando o capuz para cobrir a cabeça e envolvendo o
manto sobre
A própria força. Entre o fogo, o qual foi mantido a queima a noite, e a maior parte do
homem
deitado ao lado dela, ela era capaz de dormir. Quando o som dos agitação
acampamento despertou-lhe o
manhã seguinte, Ellen deslizou mais fundo na caverna para se aliviar. Então, voltando
ao
o fogo, ela descobriu um pote de aquecimento de água.
-Eu pensei que você pôde gostar de lavar, ‖ o lorde disse a ela como ele levantou a
pequena embarcação a partir da
carvões. -Nós não temos bacia ou pano, eu temo. ‖
-Eu tenho um lenço, ‖ Ellen respondeu como ela mergulhou-o na água e, torcendo-o
para fora, lavado
seu rosto. Em seguida, ela lavou as mãos. O calor penetrando em seus dedos e
palmas das mãos era maravilhoso.
-Obrigado, meu senhor. 'Twas mais pensativo. ‖ Ele entregou-lhe um pequeno
bastão, e ela a limpou
dentes com o mesmo. Então, ela aceitou um ovo cozido e um pedaço de pão com ele,
notando que
os seis membros do clã Armstrong eo mensageiro que tinha ido a tribunal e agora
voltou com
eles estavam comendo também.
O fogo foi cuidadosamente colocado para fora. Os cavalos foram selados, e eles se
aventurou no escuro
manhã. Quando a aurora finalmente veio foi um brilhante, sem vento, e eles foram
capazes de
andar confortavelmente o dia inteiro. A segunda noite eles pararam debaixo de um
afloramento de rocha, mas não
caverna encontrava-se a abrigar-los. Eles não acender uma fogueira, por medo de
atrair ladrões, e
assim que seu jantar foi de carnes frias e bolos de aveia que os membros do clã
realizadas. Eles viajaram neste
moda para vários dias, alguns desses dias e noites, sendo mais confortável do que
outros.
Ellen agora andava ao lado de Duncan Armstrong, e ele pediu desculpas pelo modo
áspero de seu
jornada. O rei explicou-me o quão importante é que eu tenho você para a sua casa
em segurança, ‖
, disse. -Eu não sou um homem de fugir meu dever. Ao viajar da forma que temos, ter
evitado
a maioria dos viajantes, e quanto mais a noroeste de irmos a menos provável que
encontremos alguém, como há
há estradas reais para tomar. Amanhã vou enviar o seu clã para Lochearn para deixar
o seu
avô sabe que está quase em casa. ‖
-Ele não é um Reconheço ‖, disse Ellen. -Fiquei surpreso de que meu avô não mandar
alguém
familiar para mim, mas eu não posso saber todos os MacArthurs de Lochearn ‖.
Imediatamente o laird de Duffdour estava preocupado. -Você não reconhece o
homem como um dos
a sua senhora? ‖
-Não, meu senhor, eu não ‖, disse Ellen.
O laird sinalizou um de seus homens para avançar para montar com Ellen, e então ele
baixou a
cavalo de volta até que ele estava andando ao lado do mensageiro. -Minha senhora
diz que ela não o reconhece
como um de seus próprios ‖, ele disse calmamente. -Você é um MacArthur de
Lochearn? ‖ Sua mão se moveu
lentamente para sua espada enquanto falava.
-Não, meu senhor, ‖ o mensageiro lhe respondeu. -Eu sou nae MacArthur. Eu sou um
MacNab. É meu
mestre, Senhor Donald, que me enviou. ‖
-Você não usar xadrez ou crachá, ‖ o laird de Duffdour observou calmamente.
-Eu poderia ter chance nae de ser identificado pelos espiões MacDonald, meu
senhor, o homem ‖
respondeu-lhe calmamente. -Ye nunca sabe quem está assistindo. ‖
-Eu tive que perguntar ‖, o lorde respondeu.
O homem acenou com a cabeça. -Sim, ‖ ele disse laconicamente.
-Amanhã você vai andar na frente de nós para deixar avô da senhora sabe que ela vai
estar com ele em
mais um dia ou dois, ‖ Duncan Armstrong instruiu o mensageiro.
-Sim, meu senhor. Se o bom tempo continua vós deve chegar Lochearn meio da
manhã do
depois de amanhã, ‖ o homem disse ao latifundiário.
No dia seguinte, antes que eles estavam prontos para partir o mensageiro deixou.
Diga-Donald MacNab que eu estou ansioso para o nosso casamento, ‖ Ellen disse ao
mensageiro.
-E dizer ao meu avô que eu sentia falta dele terrivelmente. ‖
-Sim, minha senhora, ‖ o mensageiro respondeu.
-Desculpe, não podemos chegar Lochearn hoje ‖, Ellen disse com um suspiro.
-O caminho é mais difícil agora, ‖ o laird observou. -O mensageiro será a sorte de
chegar ao manter
antes de escurecer o segundo dia, mas só ele pode viajar mais rápido do que o nosso
pequeno partido pode. Só mais um
duas noites na trilha, Ellen MacArthur. ‖
-Algumas refeições mais de oatcakes e carne seca, ‖ ela respondeu com um pequeno
sorriso. -Como eu longo de
um banho quente e uma ceia quente! Estou aliviado que a minha Peigi pobre não
viajar com a gente. Seria
ter sido muito difícil para ela. ‖
-Eu posso ver que você está ansioso para estar em casa novamente, ‖ o laird
comentou.
-Eu perdi Lochearn ‖, Ellen admitiu. -Eu perdi o meu avô. Ele é todo o sangue perto
família que me resta. Donald e eu somos primos, mas não é como o meu avô. Eu não
posso mesmo
lembro de meus pais. Avô é toda a família que eu já conheci. Eu gostaria que ele
poderia viver por muito tempo
o suficiente para ver meus bairns e conhecer o calor de uma reunião de família mais
uma vez. A realização
que em breve terá ido é doloroso, e eu não posso perdoar os MacArthurs de Skye
para me forçando
dele nestes últimos meses. Ele não tinha ninguém para cuidar dele, mas os servos.
Ele tem sido
sozinho, quando ele não precisa ter sido sozinho. Lágrimas ‖ saltou aos seus olhos, e
ela escovou-los
rapidamente.
-A família é muito importante, ‖ Duncan Armstrong concordou. -Meus irmãos e eu
ficamos juntos depois
nossa mam morreu, mas foi Adair, esposa Conal, que trouxe de volta o verdadeiro
significado de família para
nós. Eu sinto falta Cleit ainda, apesar de eu ter vivido vários anos na Duffdour. Eu
visitá-los sempre que eu puder.
Eles têm vários bairns:. Jamie, André, João e Janete ‖
-Agora você deve encontrar uma moça para se casar e ter seus próprios bairns, meu
senhor. Estou tão feliz por estar
voltando para casa para casar com Donald ‖, disse Ellen.
-Você o ama? ‖ O laird perguntou, curioso.
-Eu não tenho certeza o que exatamente o amor é ‖, Ellen admitiu. O rei, dizem, está
no amor com o Senhor
Filha de Drummond, Meg. Ele não é o mesmo homem, quando ela não está com ele,
mas quando ela é
ele parece mais feliz. Eu não tenho certeza que eu iria querer alguém para ser
responsável pelo meu humor, se
que é o que o amor faz para um ‖.
Duncan Armstrong sorriu para essa observação. -Meu irmão Conal se apaixonou por
Adair, mas ele
não poderia dizer as palavras para ela, e ela não iria casar com ele até que ele fez.
Quando eu amo uma mulher que eu
deve dizer a ela, por isso não há mal-entendido entre nós. ‖
Eles acamparam naquela noite em uma caverna seca, e na noite seguinte na beira de
uma madeira. Ellen era
inquieto. Ela podia sentir a sua casa apenas no horizonte, mas ela também pode
sentir que alguma coisa
estava errado. O que, ela não tinha certeza, mas ela estava sobrecarregado com um
sentimento de mau presságio.
Seu avô sempre disse que ela teve a visão, mas ela esperava que não fosse assim. Ela
parecia
perder esses sentimentos estranhos quando ela estava no tribunal, mas agora dentro
de passeio de algumas horas de sua casa ela
foi vivê-los novamente.
Ela estava ansiosa para sair de manhã passado. Eles atravessaram o prado onde
haviam acampado
antes da primeira luz. Os cavalos movido através de vários bosques de madeira,
algumas colinas baixas, e
de novo, finalmente chegando às margens de um pequeno lago muito azul. Por seu
lado agora foi Lochearn
Manter, duas torres de pedra escura ligados por um corredor e cercado por um alto
muro de pedra. O
cavalos lentamente pegou o caminho de volta a trilha quase imperceptível orla do
lago, finalmente
chegar a portões fechados da Fortaleza.
Eles pararam, e andar para a frente do lorde gritou:-Eu sou Duncan Armstrong, e eu
tenho
trouxe a senhora Ellen MacArthur casa para Lochearn. King James envia suas
saudações todos aqui ‖.
Os pesados portões de madeira lentamente se abriu depois de um curto período, e
subiram para o pátio
antes de o manter. Olhando sobre seu Ellen não reconheceu muitos rostos familiares,
e ela estava
surpreso que seu avô não estava lá para cumprimentá-la. Ele era, obviamente, mais
doente do que ela tinha
foi dito.
Então o Pai Birk veio do manter. -Bem vindo ao lar, minha senhora, ‖ ele disse, mas
ele não foi
sorrindo, e ela podia ver a preocupação em seus olhos remelentos.
-O que aconteceu? ‖ Ellen queria saber. -Onde está o Avô? ‖
-Vamos para o corredor, minha senhora, ‖ disse o sacerdote, chamando-os. -Você
também, senhor. ‖
O laird movido ao lado de Ellen. -O que está errado? ‖ Ele murmurou enquanto
caminhavam.
-Eu não tenho certeza, mas algo não está bem aqui, ‖ ela respondeu ele.
Eles seguiram o padre em uma das torres, e, em seguida, virou-se para o corredor.
Era um pequeno
aconchegante câmara com um teto com vigas e uma grande lareira de um lado da
sala. O outro lado
tinha janelas altas que davam para o tribunal. Na extremidade do qual eles haviam
entrado era um
placa de alta, e em que placa sentou dois homens.
-Avô! Donald! ‖ Ellen correu para a frente, mas quando chegou ao pé do conselho
alta ela
parou. Ela olhou fixamente, e então ela gritou um grito terrível.
Foi nesse momento que Balgair MacArthur saiu de trás cadeira do avô,
onde ele tinha se escondido nas sombras. -Bem vindo ao lar, Ellen MacArthur, ‖ ele
disse, e
ele sorriu para ela.
-O que você fez? ‖ Ellen gritou. -O que você fez, Balgair MacArthur? ‖ Suas pernas
começou a tremer.
Duncan Armstrong chegou Ellen e colocou uma mão firme sob seu cotovelo para
firmá-la. Ele olhou
brevemente os dois homens sentados. Eles eram recém-morto, seu sangue ainda
drenando lentamente, mas
já congelamento de e sobre as feridas em suas gargantas. -Eu sou Duncan Armstrong,
o
laird de Duffdour, representante do rei, ‖ ele disse calmamente. -O que aconteceu
aqui, meu
senhor? ‖
-O laird velho e Donald MacNab hae ambos se encontraram um final infeliz, ‖ Balgair
MacArthur disse,
ele desceu do conselho elevado. -Antes de morrer Ewan MacArthur mudou seu
testamento. Eu sou
agora o laird de Lochearn. E ao amante pedido yer avô, o, vós, será a minha esposa. ‖
-Nunca! ‖ Ellen assobiou para ele. -Você assassinou! E agora você acha que roubar
Lochearn e
casar comigo para fazer sua reivindicação legítima? Nunca! ‖
Balgair veio e parou diante dela. - 'Twas yer avô o desejo de que eu vos casar, Ellen,
meu hinny.
Vós canna me negar, ou os últimos desejos do velho. ‖ Ele sorriu um sorriso lento
para ela, chegando a
levar a mão dela.
Ellen saltou para trás como se tivesse sido escaldada. -Fique longe de mim, seu
assassino, ‖ ela disse.
-Voltarei a King James e dizer-lhe o que você fez! Você acha que você vai
impunes? Mesmo dono de seu pai, o senhor das ilhas, não tolerará esses
assassinatos.
E você vai trazer Clã MacNab sobre nós, depois de ter assassinado o seu irmão mais
novo do senhor, você
grande tolo! ‖
Balgair MacArthur riu. -Ye're uma moça de sangue quente, eu posso ver. Vou
desfrutar da cama quando vós
estamos casados. E casar comigo vos neste mesmo dia, o representante wi 'o rei do
próprio aqui para testemunhar
ele. ‖ Ele se virou para o proprietário de terras. -Ye vai ficar? ‖
Antes de Duncan poderia responder Ellen gritou:-Eu não casar com você ou qualquer
um até o meu avô e
noiva estão devidamente enterrado, e então vou ter meu luto ano, Balgair
MacArthur. Se
depois o rei ordena-me para levá-lo como meu marido eu não tenho outra escolha,
mas eu vou
implorar para ele me dar a outro. Qualquer outro homem seria preferível para você!
Você não poderia ter
permitiu que o meu avô a dignidade de uma morte natural? Ele era velho. Ele
escreveu que seu fim estava
próximo. ‖ Seus olhos estavam cheios de lágrimas, e sua voz era crua com sua
emoção.
-O velho enviada nenhuma mensagem de vós, meu hinny. Enviei. Ele estava indo
viver para sempre. Era hora
para mim para tomar matérias em minhas próprias mãos, e eu fiz. YE ser primavera
chegar 18, e "passado tis
tempo fostes casada e camas e wi 'a bairn na barriga yer. Meu bairn. O próximo
herdeiro
Lochearn. Meu pai tentou argumentar velho wi 'Ewan MacArthur. O MacDonald
mesmo enviou o seu próprio
representante para tratar yer wi 'avô, mas ele era um diabo velho e teimoso. Ele
estava determinado a
terras gie MacArthur para um MacNab. Decidimos nae para esperar mais. Um
mensageiro foi enviado para
tribunal para chamar-vos de volta para Lochearn. E então eu vim wi 'os documentos
do velho necessários para
assinar, fazendo-me seu herdeiro e vós a minha esposa. Ele não quis assiná-los, claro,
mas depois Donald
MacNab chegou, pois parece que ele também recebeu uma mensagem de seu avô
dizendo-lhe para vir
para Lochearn para casar-vos, porque fostes voltar para casa finalmente. ‖ Balgair
MacArthur riu.
Parece-yer avô realmente acreditou em mim quando eu lhe disse que iria poupar o
jovem se MacNab
ele iria assinar documentos. Ele sacudiu a sobre a honra dos MacArthurs. Ele pediu
desculpas à
seu sobrinho-neto para o que ele deve fazer para salvar a sua vida, e então ele
colocou a caneta no pergaminho. Foi
Nae mais de uma hora atrás, o meu hinny. Como eu poderia nae hae o sangue de
minha família em minhas mãos eu tinha
dois de meus homens cortar suas gargantas. Ele foi rápido. Nem sofreu ‖.
Ellen tinha escutado esta recitação de horror. -Se eu pudesse matá-lo eu o faria, ‖ ela
disse suavemente. -No
um poderia amar um assassino como você. ‖
-Ye dinna hae me amar, Ellen MacArthur. Como minha esposa vós legitimar minha
reivindicação a estes
MacArthur terras e nossos filhos vai levar o sangue de Ewan MacArthur. O que
aconteceu hae
aqui hoje acabará por ser esquecido. O clã MacArthur de Lochearn será mais
conteúdo conhecer um MacArthur ainda lidera, e NAE um MacNab. Mas eu sou um
homem justo. Iremos
adiar o casamento. Primeiro vocês vão enterrar Ewan velho e Donald. Então vos hae
um mês em
que para lamentar. Mas YE casar comigo antes do solstício, meu hinny, e por esta
altura no próximo ano YE
hae meu filho sugar yer tit. ‖
-Eu nunca vou casar com você, ‖ Ellen disse implacavelmente.
Balgair MacArthur riu. -Sim, vós quiserdes, ‖ ele disse. Então ele virou-se para Duncan
Armstrong. - 'Tis
nae ainda meio-dia, meu senhor. Ye e homens yer está livre para ir ‖.
-Você vai me dar sua palavra diante de Deus, e na presença do sacerdote, ‖ disse
Duncan,
apontando para Pai Birk,-que você vai dar a Ellen senhora seu mês de chorar? E você
vai
dê-me sua palavra de que meus homens e eu posso partir em paz, e não ser seguido
de homicídio
mente? Eu fiz o que fui solicitado a fazer pelo meu amigo do rei. Voltei Ellen
MacArthur para Lochearn. Vou informá-lo assim quando eu voltar ao tribunal. Estou
esperado para retornar. ‖ Ele
sorriu friamente.
-Eu não hae brigar vós wi ', Armstrong, e eu Dinna quer que o futuro rei para
procurar uma falta
amigo aqui. Sois verdadeiramente o seu amigo? ‖
O lorde assentiu. -Eu estava com ele em muitas ocasiões, antes de assumir o trono, e
eu lutei por
seu lado em Sauchieburn ‖.
Balgair MacArthur assentiu. -O MacDonald me disse para fazer o que for preciso para
ganhar e Lochearn
Ellen a senhora, mas que ele iria punir severamente a minha família se eu trouxe o
norte rei e para baixo em
sua cabeça. Go! Eu gie vos a minha palavra mal recairá sobre vós ‖.
-E a sua palavra sobre a senhora Ellen também, ‖ o laird pressionado.
Balgair riu. -Sim, eu juro diante de Deus que eu vos nae prejudicar ou yers, e que eu
gie
Ellen MacArthur um mês inteiro para lamentar a sua família antes de eu casar com
ela. ‖
-Pai? ‖ Do lorde disse calmamente.
-Sim, eu ouvi e aceito seu juramento ‖, o sacerdote respondeu.
O laird de Duffdour virou para Ellen. -Senhora, eu fiz o pouco escassa que podia para
protegê-lo.
Deus conforte em seu luto. ‖ Ele se curvou educadamente. Então ele se virou
novamente para enfrentar Balgair
MacArthur, dando-lhe um arco escassas, mas sem dizer nada mais.
-Com sua permissão, ‖ Ellen disse, olhando para o homem que ela agora considera
seu inimigo,-i
escoltar nosso convidado do salão. ‖
-Vai, ‖ ele disse com um aceno de mão, satisfeito com o que ele considerava sua
demonstração pública de respeito
para ele. Como todas as mulheres, ele decidiu, ela poderia ser trazido ao redor.
Como eles saíram da sala do lorde olhou rapidamente ao redor para ver se havia
alguém para ouvi-lo.
Não havia ninguém. -Vou dizer ao rei do que aconteceu aqui hoje, ‖ ele disse. -Tente
manter
seu parente fora tanto tempo quanto possível. Vou tentar convencer o rei a interferir
neste
assunto. Mas se você não pode impedir este casamento, e chega uma hora que você
precisar da minha ajuda,
você tem, mas para me mandar, Ellen MacArthur. Lamento não há nada que eu
possa fazer neste dia para ajudar
você. Meus homens e eu vai andar tão depressa quanto possível, para eu não confiar
na promessa Balgair MacArthur
nos deixar ir livremente. Mantenha-o com você, desde que você puder para impedi-
lo de dar a ordem de
seguir-nos. Se ele não o tenha feito. ‖ Duncan pegou a mão de Ellen em seu e beijou
lo. Foi uma mão tão pequena, ele pensou. O que poderia um tal moça delicados fazer
para impedir que um homem como
Balgair MacArthur de ter o seu caminho?
-Eu entendo a sua posição, Duncan Armstrong. Obrigado por tudo o que fez, tentou
fazer por mim. Deus mantê-lo seguro, meu senhor, ‖ Ellen disse, sentindo o calor em
suas bochechas quando seu
lábios tocou as costas de sua mão.
-Seja corajoso, moça, ‖ ele respondeu, e então virou rapidamente para longe antes
de sucumbir ao desejo de
levá-la com eles antes Balgair MacArthur poderia prejudicá-la. Mas ele sabia que tal
gesto
seria um inútil nas atuais circunstâncias. Ele tinha feito o que podia para ela.
Sinalização para seus homens no pátio de montar, ele os levou de volta embora os
portões de madeira,
que fechou com firmeza atrás deles, e eles montaram longe Lochearn Mantenha o
mais rápido que podia.
Com um suspiro Ellen voltou para a sala, onde seu captor estava esperando por ela. -
Você organizado
para os coveiros? ‖ ela perguntou a ele.
-Sim, mas não há tempo para nae caixões. Eles hae para ser enterrado em suas
mortalhas, meu hinny ‖.
-Não antes de as mulheres e eu vos lavei os corpos adequadamente, e corrigidas eles,
‖ Ellen
respondeu com uma voz firme. -Meu avô era latifundiário aqui. Sua passagem será
tratado com a honra
ea dignidade que ele era devido, assim como meu primo, Donald MacNab ‖.
Balgair não discutir a questão. Ela estava certa, e ele sabia que qualquer deslize de
sua parte pode custar
ele a lealdade que ele precisava de homens do clã de Lochearn. Esse ponto havia sido
perfurado muito
firmemente em sua cabeça por seu pai. -Vou jogar os canos para que eles me ‖, ele
sugeriu a ela.
-Não, ‖ Ellen disse calmamente. - 'Não twould ser apropriado, Balgair. Você está
agora laird aqui. Você tem
o flautista a desempenhar o lamento para o meu avô, que é como deve ser. Você
deve
lembre-se a sua posição aqui. Agora eu vou encontrar as mulheres e atender os
corpos dos mortos ‖.
Ela fez uma reverência educadamente para ele, pensando como ela fez o quanto ela
gostaria mergulhando o
Dirk ela sempre carregava em seu coração negro. Isso acabaria com o sorriso de
auto-satisfação que ele usava fora
seu rosto demasiado bonita. Alguns, ela suspeitava, teria pensado que ele bonito.
Ellen não o fez.
Nas cozinhas ela encontrou todos os servos mulheres pairando nervosamente,
muitas das chorando eles.
Ela não teve tempo para chorar. -Lasses ‖, ela disse em uma voz calma e suave,
devemos preparar-meu
avô e pobres Donald MacNab corretamente para seu enterro. Vamos salvar a nossa
tristeza pela túmulo ‖.
- 'Tis uma casa pobre de boas vindas para vós, senhora ‖, a cozinheira disse. Seu rosto
normalmente vermelho estava pálido.
-O que está a acontecer a todos nós agora? ‖
-Balgair MacArthur será o laird nova Lochearn ‖ Ellen começou.
-O assassino! ‖ Uma voz invisível disse amargamente. Ellen reconheceu como a voz
da mulher
que pessoalmente cuidou dela avô na sua velhice.
-Sim, ‖ ela respondeu calmamente. -O assassino. Mas devo casar com ele, eu temo. ‖
Um gemido coletivo surgiu das mulheres.
-Quando é que ele vem? ‖ Ellen perguntou, curioso para saber, tentando extrair as
informações que ela
pode, embora com que propósito ela não estava certa.
-Eles montaram para o manter cerca de dois meses atrás, ‖ a cozinheira disse. -Esta
ilha-nascido estrangeiro
MacArthur e sua grande tropa de cerca de 50 homens. ‖
Yer-avô sabia que ele hae sido apanhado de surpresa, ‖ Sorcha, servindo de seu avô
mulher, disse. - ‗ eu hae sido preso em minha própria armadilha, Sorcha, disse-me
ele, ‗ e eu estou velho demais para
defender a todos nós. "Ele soube então o seu fim era certo. Então o Pai Birk foi
forçado a escrever a carta
ao rei. No começo, ele se recusou, mas este MacArthur estrangeiro disse que tinha
dúvidas sobre matar um nae
padre recalcitrante. Se ele nae escrever a carta outra pessoa faria. Eles enviaram um
falso
mensagem para MacNab jovem pobre. A partir do momento em que ele chegou, ele
foi usado para ameaçar yer
avô em que colaborou. Eles mantiveram o rapaz no calabouço debaixo da torre
norte. ‖
-Pobre Donald! ‖ Ellen chorou.
-Mas o MacArthur estrangeira prometeu deixá-lo ir uma vez vos em casa de novo ‖, a
cozinheira disse.
Yer-avô esperava que fosse a verdade, mas 'twas nae. Eles foram mortos esta manhã,
sentados em
a placa de alta esperando a chegada yer. A prostituta pouco viu tudo, e poderia nae
esperar para entrar em
as cozinhas para nos dizer. ‖
-A pequena prostituta? ‖ Ellen parecia confuso.
-O bastardo funileiro yer avô tomou da encosta há muitos anos, ‖ Sorcha
respondeu ela.
-Anice? ‖ Ellen exclamou, surpreso.
-Sim. A partir do momento em que o estrangeiro MacArthur chegou, ela flertou wi-lo
". Levou apenas alguns
dias para ela chegar em sua cama, senhora. Ela ostenta sua posição como sua
amante, e já começou
a dica que ela é bairn wi ', a vadia sem vergonha! ‖ Sorcha disse.
Agora, aqui era algo a considerar. Duncan Armstrong tinha dito a ela para tentar
atrasar sua
casamento, desde que ela podia. Se Anice era amante Balgair, então, sabendo que
sua tão bem quanto ela
fez, Ellen suspeita Anice não seria feliz sobre seu casamento próximo, embora a
menina
iria perceber, mais cedo ou mais tarde que o amante se casaria. Ainda assim, ela seria
ciúmes. Se Ellen poderia
stoke que o ciúme que pode vir a ser a sua vantagem, pensou Ellen. -Você me deu
muito a considerar, meus lasses ‖, Ellen disse às mulheres. -Agora, porém, temos de
preparar o
corpos dos mortos para o enterro. Eles devem estar no chão antes de o sol se põe
neste dia triste. ‖
O grupo de mulheres servos, Ellen levando-os, reparado para a sala carregando
baldes de quente
água e trapos. Sorcha apressou-se a câmara o proprietário de terras do velho para
encontrar sua melhor roupa, em que ele
seria enterrada. A roupa do MacNab jovem ainda estava na câmara ele nunca havia
ocupado
sobre esta visita. Sorcha olhou cuidadosamente por ele e descobriu que ela
suspeitava eram do rapaz
roupas de casamento. Ela trouxe a roupa nova para cada homem para o corredor,
onde os outros agora
trabalhou limpando afastado o sangue seco. A mulher que fez a roupa para o
sustento levou
agulha e linha dos bolsos profundos de seu vestido e costurou as feridas da melhor
maneira
podia. O latifundiário foi banhado e depois com um vestido de veludo escuro e longo
aparadas com marta, um
comprimento do xadrez MacArthur verde no peito, o crachá clã do laird segurando.
Sua
botas de couro usadas foram puxados para seus grandes pés estreitos.
Ellen suavemente escovado o cabelo longo de seu avô branco volta da testa e,
inclinando-se, beijou
seu rosto pela última vez. -Adeus, Avô, ‖ ela sussurrou em seu ouvido. Então, olhando
para cima, ela
acenou para as mulheres a costurar-lo em sua mortalha, as lágrimas deslizando
silenciosamente por suas bochechas.
Um risinho de riso quebrou a solenidade de início da tarde. Foi Anice, que havia
entrado em
o salão e agora olhava para o corpo nu do jovem Donald MacNab.
-O que uma masculinidade pequenino ele hae. ‖ Ela riu, apontando como ela
rudemente babados sobre a placa
onde o corpo estava. -Agora, meu senhor Balgair é construído como o touro no
pasto. Que coisa pobre
seria hae gi'en vós não prazer, Ellen. Yer sorte que Balgair será marido yer. Ele é um
verdadeiro
homem, e empunha a arma com habilidade. ‖
-Eu preferiria morrer a casar com ele ‖, Ellen disse entre dentes. -Agora saia da sala,
Anice, e voltar de onde você veio. Se você não tem respeito pelos mortos, os outros
fazem. ‖
-Oh, YE casar com ele, e muito mais é a pena, para ye're não em todos esposa para
ele. Ele só quer
o que podeis fazer por ele. Mas eu sou a esposa para ele. Pelo menos vou hae o
privilégio de gieing-lhe o seu
primeiro filho. ‖ Ela acariciou sua barriga com um sorriso.
-Se ele é realmente o homem que afirmam que ele é, ele já teve sua cota de
bastardos, ‖ Ellen
respondeu bruscamente. -Vocês vão ser nada de especial. ‖
-Mina vai levar meu sangue MacArthur, ‖ Anice cuspiu.
Ye've-nae uma gota de sangue nas veias MacArthur yer ‖, cozinheiro do velho
agarrou. -Ye're nada além de um
bastardo funileiro deixado na encosta de morrer ‖.
-Então, por que o velho latifundiário gie-me o seu nome? ‖ Anice lhes pedia. -Vou
dizer-vos porquê!
Porque ele sabia que eu era seu filho chegar em algum clã da esposa. I foi deixado de
fora por que é mulher
marido a morrer para cobrir sua vergonha, mas Deus levou o latifundiário velho para
me encontrar. ‖
-Quem nunca disse tal absurdo vós? ‖ Sorcha zombou. -Que pobre tolo bom que
levantou vós? Meu
filho amado mestre apenas uma mulher em toda sua vida. A partir do momento que
ele foi olhos 10 e descontraído no
lass ele faria sua esposa, ele a amava. O laird velho preocupado que seu filho não
seria necessário um
mulher para seu prazer, mas o jovem mestre foi inflexível, e salvou-se de que moça.
Eles
se casaram menos de seis meses quando vos foram encontrados. -É uma pena não
foi o inverno, mais vos
seria hae já foram comidos pelos lobos. ‖
-That'sa coisa horrível para vos dizer para mim ‖, Anice gritou, indignada.
-Ye're não melhor do que devíeis ser ‖, a cozinheira acrescentou sarcasticamente. -
Ye're apenas um bastardo sem nome,
mas vós envergonhar o homem que Gae-vos o seu nome por yer comportamento
lascivo. E desrespeito ao yer
dona desta manter hae foi devidamente observado, e será lembrado por todos os
que servem aqui. Agora
se vos embora, pedaço inútil de vós bagagem! ‖
-Não vos ousa falar assim comigo! Qualquer um de vós! Eu vou hae o laird novo
Convertei-vos tudo, eu vou, ‖
Anice os ameaçou.
-Ele não me virar para fora, ‖ Ellen disse suavemente. -Agora, eu lhe pedi para deixar
a sala uma vez. Eu não vou
perguntar de novo, e, acreditem, Balgair MacArthur não quer nada mais do que
agradar a mim agora.
Se eu pedir-lhe para dar-lhe uma boa surra, Anice, ele vai. ‖
A menina realmente desafiador empalideceu com duras palavras de Ellen. Ligando
seu calcanhar, sem outra
palavra que ela saiu do salão. As mulheres se voltou para o corpo de Donald MacNab,
terminou o banho dele, e vestiu-o em sua elegância casamento, acrescentando sua
MacNab vermelho e verde
xadrez. Limpas, o cabelo vermelho ainda úmido, ele quase parecia adormecido. Que
tipo de homem ele realmente tinha
sido? Ellen perguntou. Bem, ela não saberia agora. O que ela iria se lembrar foi que
ele teve
foi um menino tipo quando eles eram crianças. Costure-o em sua mortalha, ‖ Ellen
disse às mulheres com
um suspiro. -Vou buscar o sacerdote. ‖
No final da tarde em que tarde de outono dia Ellen MacArthur, seu xadrez amarrado
em seu peito,
seguida os corpos de seu avô e de seu marido noiva do salão de Lochearn
Mantenha a uma colina próxima, onde as duas sepulturas foram abertas e pronto.
Pai Birk liderou o caminho,
precedido pelo piper família. Por trás da garota uma procissão de servos, membros
do clã, e as mulheres
seguido para prestar suas últimas homenagens a Ewan MacArthur eo MacNab jovem.
No local da sepultura os corpos foram cuidadosamente abaixou no chão. Pai Birk
disse que as palavras de
enterro. Cada membro do clã e-mulher passavam as sepulturas em um gesto de
respeito como as sepulturas eram
sendo preenchidos Cada falava uma palavra de conforto ou bondade para Ellen.
Balgair MacArthur era
nada em vista, nem foi Anice. Finalmente, os dois túmulos foram preenchidos, e Ellen
ficou sozinho.
Todo mundo tinha ido, mesmo o pato. Ela ficou sobre a ladeira, o céu em chamas
vermelho atrás dela
com o sol inicial. Para o leste uma única estrela brilhante subiu no firmamento
escurecimento acima
ela.
Sozinho. Ela estava sozinha. Ela não tinha ninguém agora. Avô tinha ido embora.
Donald MacNab foi.
Duncan Armstrong foi. Agora, por que, ela se perguntava, se ela achava do laird de
Duffdour? Porque ele era a bondade em um mundo que se tornou de repente frio
para ela, Ellen realizado. E
então ela sabia com uma certeza, como nunca antes conhecido: Não havia nada para
ela aqui no Lochearn.
A vida que ela tinha antecipado, olhou para a frente, havia sido roubado dela pelos
MacArthurs de
Skye, como tinham roubado aquelas últimos meses com Avô dela. Ela amava
Lochearn.
Ela cresceu aqui, mas seus meses na corte havia mostrado a ela que enquanto ela
estava feliz que
não importa de onde ela estava. Suas lembranças de sua infância sempre seria dela.
A menos que ela
permitiu Balgair MacArthur para levar aqueles de seu também.
-Adeus a ti, Avô, e Godspeed para vós e meu Donald ‖, Ellen disse baixinho em seu
Língua Highland. -Eu nae passar por este caminho novamente. ‖ Então, afastando-se
os túmulos frescos,
Ellen fez seu caminho descendo a colina na noite de fast-queda e entrou no manter.
Ela fez sua
caminho para o salão, onde Balgair sentou-se diante do fogo, Anice em seu colo, sua
mão em seu vestido de carícias
um seio. Ellen levantou uma sobrancelha divertido no rosto presunçoso Anice de
pouco como ela abraçada com ela
amante.
Balgair deu um sorriso lento, mas sua mão ficou em corpete de Anice. -Ye've
enterrados
então, ‖ ele disse. Não foi uma consulta.
Ellen assentiu. -Eu tenho, meu senhor, ‖ ela se dirigiu a ele formalmente e
educadamente. -Com sua permissão
Gostaria de retirar-se para o meu próprio quarto. Este tem sido um dia longo e difícil
para mim depois de tantos
dias de viagem. Estou muito cansado, e eu estaria sozinho para lamentar a minha
família. Há muito novo
aqui para que eu devo me acostumar ‖.
Ele acenou com a cabeça. -Sim, vos parece cansado, ‖ ele admitiu. -Vá ao longo
seguida, Ellen ‖.
Boa-noite, então, meu senhor. ‖ Ela fez uma reverência a ele.
-Porventura NAE manda-me uma boa noite? ‖ Anice lamentou.
-Não, eu não vou. Você é sua puta, e não convir comigo até mesmo a reconhecer
que, Anice.
Não vou tratar você de novo. ‖ Então Ellen se virou e saiu do salão.
-Porventura deixá-la falar assim comigo? ‖ Anice enfureceu-se com seu amante.
-Ela está certa, ‖ Balgair MacArthur disse, e então ele riu com vontade. -Ela hae
espírito, faz Ellen
MacArthur. ‖ E ele riu de novo.
Ellen fez seu caminho fora do salão, sua risada ecoando em seus ouvidos. Pelo menos
ele não tivesse castigado
ou a repreendeu por seu discurso para Anice. Ela subiu a escadaria de pedra estreita
para o segundo
chão, onde seu quarto foi localizado. O quarto foi o Dusty. Não havia fogo no
pequeno
lareira. Mas antes que ela poderia voltar lá embaixo para buscar um servo para
ajudá-la, a porta para o
câmara se abriu e entrou várias, liderada por Sorcha.
-Vem me wi ', lassie, para as cozinhas. Cozinhe e vou ver-vos alimentado enquanto
yer câmara é colocado em
ordem, ‖ Sorcha disse, levando-a de volta para o corredor. -É hae sido um dia ruim
para nós, e eu sou
desculpe vos foram recebidos com frio e escuridão aqui ‖.
No Ellen cozinhas estava sentado na longa mesa de madeira que era o coração do
lugar. Cozinhar
colocou um trencher completo antes de ela e guisado de coelho ladled-lo. Uma laje
de pão com manteiga foi definido
ao lado da trencher, juntamente com um copo de madeira polida de vinho aguado.
Ellen comia avidamente,
percebendo que ela não tinha comido desde a manhã na trilha. Sua última refeição
do oatcakes e secas
carne, ela tinha pensado. Ela spooned o cozido quente em sua boca, quase
queimando a língua na
sua ânsia. Ela bebeu vários goles de vinho para se salvar. Quando ela terminou, ela
agradeceu a cozinheira, pedindo-lhe,-Posso ter um pouco de pão para a noite? As
rações foram escassas em
nossas viagens, e eu ainda estou com fome, mas eu tenho medo de comer mais
agora para que eu não fique doente ‖.
O cozinheiro olhou para a menina curiosa, e depois assentiu. -Aqui, lassie, ‖ ela disse,
entregando-lhe um
pão redondo, recém-assados.
-Obrigado, ‖ Ellen respondeu, e, rapidamente dobrando o pão debaixo de suas saias,
apressou-se a partir de
as cozinhas.
Atrás dela, o cozinheiro assentiu para si mesma, e enxugou uma lágrima de seu olho.
No andar de cima Ellen encontrou seu quarto em uma condição mais aconchegantes.
Um incêndio quente queimou no
lareira. Havia uma bacia na mesa, e uma grande jug nas brasas do fogo que seriam
preenchidos
com água. Sua cama tinha sido feita, as cortinas pesadas agora livre de poeira. Tudo
cheirava
fresco. E seu alforje estava sobre uma cadeira. Ellen derramou um pouco de água
quente na bacia e banhada
se o melhor que podia. O que ela realmente queria era uma banheira, mas que teria
que vir
amanhã. Ela precisava de um descanso de boa noite, e ela precisava pensar em como
ela ia
fazê-la escapar Lochearn. Não havia nenhuma maneira que ela jamais se casaria
Balgair MacArthur.
Não havia nenhuma maneira que ela jamais iria casar com o homem que tão
insensivelmente mortos ela e seu avô
marido noiva.
Ellen subiu em sua cama. Graças a Deus Peigi não tinha viajado com eles. De repente,
ela foi
sonolento. A cama era confortável e familiar, o quarto quente com o fogo. Ela
suspirou, e seu
olhos fechados, ela caiu em um sono exausto. Era o som de seu ranger porta do
quarto
aberto que despertou novamente com um começo.
-Quem está aí? ‖ Ela gritou, e uma sombra apareceu ao lado de sua cama.
- 'Tis mim, meu hinny ‖, Balgair MacArthur disse. Suas palavras foram um pouco
atrapalhada, pois ele era muito
bêbado, e ele tropeçou quando ele veio em sua direção.
-Você entrou no quarto errado, meu senhor, ‖ Ellen disse cautelosamente.
-Não, eu hae nae entrou na câmara de errado, meu hinny ‖, ele respondeu.
-Nós não estamos casados, Balgair, e eu não sou sua puta, Anice ‖, Ellen disse ele.
Ele quase caiu, metade sentou em cima de sua cama e pegou a mão dela. -Acaso
pensa que eu sou um idiota, Ellen
MacArthur? Eu vi nos olhos yer esta noite quando vos voltou da encosta. Vós significa
correr, mas
Eu vou deixar você nae. Eu prometi a Deus que eu vos gie yer mês de chorar antes de
casar-vos,
e eu vou. Mas eu gostaria de dizer dinna NAE vós cama, não é? ‖ Ele sorriu
maliciosamente para ela. YE-nae corrida wi '
meu bairn na barriga yer ‖.
-Para onde é que eu corro, Balgair? ‖ Ellen lhe perguntou no que ela esperava era
uma voz forte. -Eu tenho
sem família. Sem ligações reais em tribunal. ‖ Estas foram perguntas que ela se
perguntava. Mas ela
retornaria ao tribunal, se, por qualquer outra razão que buscá-la Peigi. E, talvez, tia
do rei
levaria piedade deles. Talvez. E Balgair MacArthur não tem que saber isso. -Por favor,
meu
senhor, ‖ Ellen disse, já sentindo o fechamento da garganta com seu medo. -Por
favor, deixe-me ser. Pelo menos
para esta noite. ‖
-Ye're uma moça bonita, ‖ ele disse suavemente. -Yer mais bonita do que a irmã,
Anice ‖.
-Anice não é minha irmã! ‖ Ellen exclamou. -Ela foi dizendo que conto sua mãe
adotiva
disse a ela? Que ela foi gerado por meu pai? Bem, ela não era! Ela é uma de mexer
começar, e
nada mais. Avô deu-lhe o nome de MacArthur, para que ela teria um clã, mas nós
compartilhamos
sem sangue, Balgair ‖.
Ele ignorou as suas palavras, dizendo:-Ela diz que vos mandou da corte quando ela
pegou vós futtering
um homem de servir. ‖ Ele sorriu para ela. -Acaso como futtering, então? ‖ Ele se
mudou para puxar para baixo a
colcha ela agarrou o peito.
Ellen deu um tapa na mão. -Foi Anice que foi enviado para casa por seu
comportamento libertino, minha
senhor. Eu sou virgem. Eu mantive-me por Donald MacNab! ‖
Por um momento, ele parecia confuso, e depois testa limpa. -Ela é conhecida de
outros homens? Depois
como posso ter certeza de que a moça carrega meu bairn? ‖ Seu olhar era agora um
dos indignação perfeito, e
Ellen quase riu em voz alta.
-Se ela diz que não pode estar certo de que o bairn é seu, ‖ Ellen respondeu
secamente. -Anice há
enganar, e parece que ela é muito ambicioso. ‖
-Ela é minha puta, ‖ ele respondeu,-mas ye're para ser minha esposa pequenino,
Ellen, meu hinny ‖.
-Sim, Balgair, estou a ser sua esposa, Ellen ‖ acalmava. -Agora vá e encontre a sua
própria cama, o meu
senhor. É o passado fim ‖.
-Não, ‖ ele rosnou. -Eu quero foder-vos assim vós willna fugir de mim. Vós não será
executado se eu foder-vos.
Ye're muito orgulhoso moça a correr para outro virgindade yer wi'out ‖.
-Não há lugar para eu correr ‖, Ellen insistiu.
-Eu vi o jeito que laird de Duffdour olhou para vós, meu hinny ‖, Balgair disse a ela.
-Duncan Armstrong é um homem decente, Balgair. Ele estava preocupado com o que
viu quando ele
entrou no salão. Você acha que ele não deveria ter sido? ‖
-Será que ele beija vós? ‖ Balgair exigia. -Será que ele acariciar peitos yer? ‖
Alcançando rapidamente, ele
puxou-a em seus braços. -Responda-me, moça! Ele hae vós? ‖
-Eu nunca conheci o proprietário de terras até o dia em que o rei disse-me que era
para ser minha acompanhante, ‖ disse Ellen, lutando
apoiar seu medo. -Eu disse que sou virgem, e eu estava me guardando para o Donald.
Havia-se-
nada entre mim eo laird de Duffdour ‖.
-Mas vós gostaria que houvesse, não vos parece? ‖ Balgair persistiu. Colocar a mão
no pescoço de sua
chemise, rasgou-a e agarrou um de seus seios.
-Não, eu não! ‖ Ellen insistiu. Este foi ridículo. Balgair estava com ciúmes de algo que
nunca
existiu, nunca aconteceu. O que tinha posto um pensamento em sua cabeça? E então
ela sabia. Anice!
Anice estava tentando causar problemas entre Ellen e Balgair, para abastecer ciúmes
do homem,
porque ela havia descoberto que ele era um homem possessivo que iria defender o
que era seu. -Balgair,
deixe-me ser, eu imploro! ‖
-Ye're vai ser fodida, moça. Bem fodido antes desta noite é encerrada. YE ne'er correr
de mim,
Ellen, meu hinny. Vós me pertence, e eu quero dizer para vocês hae! ‖
Sua boca encontrou a dela em um beijo duro. Seu primeiro beijo, e foi horrível! Sua
língua empurrado para
sua boca, e ela provou o vinho azedo e dentes podres. Ela foi empurrada de volta
para os travesseiros como ele
lutou para subir todo o caminho para a cama. Ele estava amassando seu peito com
uma mão, e procurando obter sob a camisa com a outra. Ellen lutou contra ele com
toda a força,
gritando de tanto terror e indignação quando a segunda mão deslizou para cima a
perna e um dedo empurrou
entre os lábios de sua inferiores.
-Agora vamos ver se ye're me dizendo a verdade ‖, ele rosnou, seu hálito fétido
atacando suas narinas.
E seu dedo pressionado em seu caminho um pouco antes que ele cantou com prazer
como ela gritou. -Ye
Dinna mentir para mim, meu hinny. Ye're uma virgem, e apertado como qualquer
Conheço antes. Meu pênis é mais
do que pronto para vós! ‖ Ele mudou seu corpo ficar em cima dela, lambendo os
lábios em antecipação do que
era para vir como ela torceu e lutou debaixo dele.
Ellen acertá-lo com um punho fechado-up enquanto a outra mão atingiu debaixo do
travesseiro, onde ela
tinha colocado adaga. Arrancá-lo para fora, ela o esfaqueou com ele, quase rindo ao
ver a expressão do total
surpresa em seu rosto. -Você não vai me ter, você cio porco! Você não vai me ter!
Você
não vai! ‖ ela disse a ele como sua raiva em tudo o que havia acontecido com ela,
para seu avô, a Donald
MacNab, foi finalmente liberada. Ela mal podia ver através da névoa vermelha diante
de seus olhos. Sua
coração estava batendo com sua fúria. Seu braço caiu de novo e de novo, a adaga de
mergulhar em sua espessura
carne como ele encontrou a sua marca. Ela não sabe quantas vezes a faca caiu,
cortando-o, mas
de repente, ele caiu com um gemido alto, rolando de cima dela e para o chão.
Ellen coloca em cima de sua cama por quanto tempo ela não sabia. Não havia
nenhum som de Balgair
MacArthur em tudo. Se ela o matou? Por fim, sentou-se como a raiva drenada. Ela
estava
coberto de sangue. Ellen estremeceu com sua umidade eo mau cheiro. Rapidamente
ela se levantou da cama,
mantendo para o outro lado, longe de sua vítima. Ela rasgou a camisa fora, deixando-
a deitar onde
caiu. Ela pegou a bacia e lavou as mãos, e em seguida seu corpo, onde o seu sangue
tinha
splattered. Ela estava tremendo agora, e se esforçou para ganhar domínio sobre si
mesma. Não era hora para
ir para peças.
Lentamente, ela tirou a roupa limpa, percebendo como ela fez isso, ela foi se vestir
para o vôo.
Sim! Ela teve que correr. Não havia mais nada a fazer. Quando os homens Balgair
descobriu seu mestre
morto, ela seria morta. Não havia homens suficientes Lochearn para protegê-la, e,
francamente, ela
havia observado que não havia resistência à Balgair MacArthur deles de forma
alguma. Ela suspeitava que
eles realmente preferem um MacArthur, até mesmo um MacArthur estrangeira,
como seu laird em vez de um
MacNab, e da morte de seu avô lhes permitiu expressar a sua preferência de um
preferência que nunca teria manifestado quando Ewan MacArthur estava vivo.
Onde ela poderia ir? Ellen considerado. O laird de Duffdour foi de cerca de 12 horas
antes do
ela no sul da estrada. Ela iria se esforçar para alcançá-lo, pedir sua proteção, e
pleiteia
por sua escolta de volta para o rei. Se ela deixou Lochearn agora e montou o resto da
noite, ela poderia
encontrá-lo mais cedo do que mais tarde. Houve certa confusão inicial para ser
quando o corpo foi Balgair
descoberto, e então um mensageiro seria provavelmente enviado para Skye para
instruções. Que ela era
faltando certamente confirmar sua culpa, mas ela sabia que os homens no manter, e
até mesmo
Anice, considero que ela não poderia escapar deles para sempre. Eles acreditam que
ela havia fugido
para a floresta, e que eles poderiam pegá-la.
Ellen foi até a porta e, abrindo-a, espreitou para o corredor. Não havia um som para
ser
ouvida. Tomando-se a lã pesada capa-e como um segundo a casa de campo rodada
pão-ela
deslizou da câmara, silenciosamente fechando a porta atrás de si. Ela virou a chave
na porta do
bloquear, e depois colocá-lo no bolso. Na ponta dos pés para baixo as escadas de
pedra estreitas ela espiou para o
salão. Ele estava vazio de toda a vida, mas para um cachorro velho que roncava pelo
fogo. Ellen seguiu as escadas
para dentro das cozinhas, pois ela sabia que a porta havia menos chances de ser
barrado, e ela encontrou
ela estava certa. O cheiro de pão no forno assaltado suas narinas quando ela entrou
pela cozinha.
A cozinheira parecia estar dormindo na mesa, a cabeça sobre os braços cruzados. Ela
não se mexeu como
Ellen se arrastou por ela, mas ela estava acordada. Suas lealdades ainda não tinha
sido transformado, e assim ela
permaneceu onde estava, silencioso e imóvel como ela ouviu a porta para o pátio
abrir e clique em
fechada. -Vá com Deus, moça, ‖ ela sussurrou baixinho, e depois cochilou novamente
até que o pão seria
acabado.
Fora Ellen mantido nas sombras como ela correu para os estábulos. Ela podia ver que
o portão principal
era guardado, mas ela sabia que era improvável que o portão traseiro seria. Uma vez
dentro dos estábulos
ela se mudou com cautela, pois não podia ter a certeza de onde os rapazes estável
seria, mas ouvir
risadinhas do palheiro ela sorriu. Encontrando seu próprio cavalo, ela rapidamente
selou a besta e levou
lo do prédio do outro lado do pátio, mantendo novamente para as sombras
enquanto ela se movia em direção à
poterna portão. Ela podia ouvir seu coração batendo própria como ela caminhou
lentamente a curta distância.
E então ela ganhou a porta, e para seu alívio a chave estava onde sempre esteve, e os
dobradiças da porta não fez nenhum som quando ela abriu e levou seu cavalo passar.
Ela trancou a porta de
o lado de fora e pocketed sua chave com a outra. Montagem da besta, ela guiou-a
cuidadosamente ao longo
a borda do lago até chegar à trilha estreita que a levaria para o sul. Ela parou um
momento antes pedindo seu cavalo para a trilha, olhando para trás através da água
no sombrio, escuro
esboço de Lochearn Keep. Então, cavando em seu bolso, Ellen tomou as chaves e
jogou-os
um por um, até onde ela poderia sair para o lago.
Com o portão traseiro bloqueado, e aparentemente sem uma chave, ninguém
pensaria que ela tinha saído
o manter dessa forma. Eles inicialmente acreditar que ela era ou ainda em manter ou
tinham sido ajudados
por alguém no portão principal. Poucos, se algum, já tinha usado o portão traseiro, e
menos sabia que tinha
uma chave. Não importa se eles finalmente descobri ou não. Ela estaria muito longe.
Quanto a ela
dormitório, que seria primeiro acreditava que Balgair MacArthur havia trancado a
porta do
dentro e estava gostando da sua vitória sobre o jovem herdeira de Lochearn. Mas,
eventualmente,
em algum momento durante o dia Anice se tornaria suspeito. Ela exigiria que a porta
ser
aberto, e quando bater não produziu resultados, quando nenhum som foi ouvido de
dentro do
quarto de dormir, a porta finalmente seria quebrado. Corpo Balgair MacArthur seria
descoberto, e tudo viraria um inferno. Mas Ellen MacArthur seria muito longe.
Ela pediu que sua montaria para cima do trilho. A lua minguante tarde já tinha
ressuscitado, ea pista estava apenas
pouco visível como o cavalo escolheu o seu caminho até a colina. A noite estava fria,
mas ainda. Acima dela o
estrelas brilhavam no céu negro. Ellen descansou o animal alguns momentos quando
tiveram
completou a subida íngreme. Ela olhou para baixo através das árvores, meia-nua de
suas folhas com o
próximo inverno. A fortaleza estava em claro contraste contra a noite. Lochearn. Sua
casa. Sua
casa não existe mais. Ellen sabia com uma certeza profunda de que ela nunca iria vê-
lo novamente. Houve
nada para ela lá. Era tanto assustador e emocionante perceber que ela não tinha
absolutamente
não tem idéia do que o futuro iria realizar para ela. Se de fato ela ainda tinha um
futuro. A pacífica,
vida sedentária que ela sempre soube seria dela se foi, e ela não podia imaginar o
que
surgiria em seu lugar. Por agora, no entanto, seu futuro implicava ficar longe de
Lochearn,
e tão rapidamente quanto pôde. Homens Balgair não seria tipo se pegou. Ela chutou
cavalo suavemente, exortando-o para a frente, na esperança de que ela pudesse
encontrar Duncan Armstrong rapidamente.
Capítulo 3
E llen MacArthur andava lentamente através do frio, noite escura, a luz escassa da
lua minguante
apenas mal iluminando o caminho através da floresta. Pouco antes do amanhecer,
quando o céu se iluminou
para um cinza pálido, ela atravessou o prado onde tinham acampado na noite
anterior chegou
Lochearn. Ela estava satisfeita por ter feito tais progressos, apesar de seu ritmo lento.
Ela parou por
o fluxo na fronteira do prado para regar seu cavalo e deixá-lo cortar algumas das
verde
grama, enquanto ela arrancou pedaços do seu pão e, lentamente, comeu o pão.
Então, aliviando-se
atrás de um arbusto, montou-se novamente.
Ela montou o dia inteiro, sem nunca ver uma alma. Agora e novamente ela iria ver
um veado ou um coelho
iria correr a partir da vegetação rasteira para as profundezas da madeira. Havia sol,
mas foi um sol frio.
Ellen já podia sentir o inverno Highland chegando, e havia neve nos topos das FAR,
Bens alta. Ela não gostava de passar a noite sozinho, mas como o dia de outono
começou a minguar ela
considerou que ela tinha de melhor procurar abrigo. À sua frente, viu uma raposa na
caça, um sinal claro de
final do dia. A brisa leve que tinha provocado o cabelo todos os dias desaparecido, e,
sobretudo, no azul
céu, um falcão skreeked.
Em seguida, à frente de seu Ellen ouviu vozes. Seu primeiro instinto foi aumentar a
marcha de seu cavalo, mas ela
percebeu que, enquanto ela poderia ter finalmente capturado até o latifundiário e
seus homens, que ela não possa ter.
Desmontagem, ela levou seu animal para a frente, mantendo-se a madeira à beira da
pista, para que ela
não seria facilmente detectada. Havia uma clareira, uma saliência de pedra, um
incêndio, um grupo de viajantes.
Ela contou que os cavalos amarrados às árvores. Sete. Sim, isso era certo. O
latifundiário e seus seis homens.
E então ela o viu. Ele ficou três polegadas mais de seis pés, e quando se virou viu seu
Ellen
cara a cara, bonito familiar.
Ela tropeçou para a frente com um grito de prazer, arrastando seu cavalo atrás dela.
Menos uma vez a festa de
clã estavam em alerta, mas o laird reconheceu imediatamente. Ele apressou-se para
cumprimentá-la.
-Senhora Ellen, o que aconteceu? Você está bem? ‖ E então ele viu a contusão em
seu
bochecha. Seus olhos azuis escureceram de raiva.
Ajude-me! ‖ Ellen conseguiu dizer as duas palavras, e em seguida, ela entrou em
colapso.
Ele a pegou quando ela caiu, recolhendo-a em seus braços fortes. -Não, moça, não.
Diga-me o que
aconteceu. ‖ Seu rosto mostrava a sua preocupação quanto seus braços apertados
sobre ela. -Dê-me um pouco de
o seu uísque, Jock, ‖ ele disse a um de seus homens.
-Eu matei Balgair MacArthur ‖, Ellen disse, e então ela começou a chorar.
O lorde assentiu. -Você tem certeza? ‖ Ele perguntou. -Aqui, tome um gole disso, ‖
disse ele, segurando sua
frasco de clã de seus lábios. -Você parecia refrigerados através ‖.
Ainda soluçando, Ellen ingerido duas vezes, e depois tossiu rígido. -Ele não estava se
movendo quando saí
ele, disse ela. -Ele também não fazer qualquer som. ‖
-Comece desde o início e me contar tudo, ‖ Duncan disse Armstrong. Ele colocou-a
sobre
seus pés e ajudou-a a sentar-se em uma das grandes pedras sobre o fogo.
-Depois que você saiu, as mulheres e eu me preparei Avô e Donald para o enterro.
Pai disse que o Birk
palavras, pouco antes do pôr do sol. Quando voltei para a sala eu encontrei Balgair
com Anice, um
enjeitado criado em nossa aldeia que tinha sido meu servo. Eu tive que mandá-la
para casa do tribunal
seu comportamento lascivo. Ele fez dela sua amante, e ela já está com a criança.
Perguntei Balgair
se eu pode se aposentar, como o meu dia-a-dia havia últimos sido difícil. Ele
concordou. Os servos alimentado
mim, e eu fui para o meu quarto, onde eu lavei e depois fui para a cama. Eu
provavelmente tinha sido
dormindo não mais do que uma ou duas horas quando fui acordado por Balgair
entrar no meu quarto. Eu
pediu-lhe para ir embora, e ele riu. Ele disse que havia prometido não casar comigo
para o meu mês de
luto, mas ele não tinha prometido não para a cama comigo. E então ... ‖ Ellen vacilou.
-Eu matei ele, ‖ ela
finalmente conseguiu dizer, e então ela começou a chorar.
Ele teve que perguntar. Não foi a coisa cavalheiresca para fazer, mas ele tinha que
perguntar. -Será que ele te estuprar,
Ellen? ‖
Ela olhou para ele, assustada. -Ele tentou, ‖ ela finalmente respondeu. -Mas eu
sempre mantive minha adaga
debaixo do meu travesseiro, meu senhor. Enquanto ele se atrapalhou e tateou para
mim, eu tirei, e eu esfaqueado
ele. Eu não sei quantas vezes minha lâmina perfurou sua carne, mas quando ele caiu
no chão com
um gemido única ele não fez nenhum grito mais; nem se mover. Eu matei ele. ‖ Ela
começou a chorar novamente.
-Deus e de sua Mãe Santíssima, perdoe-me, porque eu matei um homem! Como eu
poderia expiar tais
um pecado? ‖
-O homem era um assassino, ‖ Duncan disse Armstrong. -E ele era um cur baixo para
tentar assalto
você, Ellen ‖.
-Ele disse que podia ver nos meus olhos que eu queria fugir. Ele disse que, com um
bairn na minha barriga eu
não correr, pois eu seria muito envergonhado. ‖ Ellen soluçou.
-Está tudo bem, moça, ‖ o laird acalmou. -Você foi, mas se defender de um ataque.
Eu
irá levá-lo de volta para o rei, Ellen MacArthur, e vamos dizer-lhe o que aconteceu.
Jamie
é um homem justo. ‖
-Mas o MacDonald tenta o rei muito, eu sei. Ea família Balgair é na década de
MacDonald
serviço ‖, disse Ellen. -Não, o rei quer amenizar sua raiva? ‖
-James é um homem justo, ‖ o laird repetido. -Ele não vai dar-lhe mais para a morte
certa. Você foi
proteger-se, vingando o seu avô, como era seu direito. Agora, você acha que foram
seguido? Ou que alguém divina onde fugiram? ‖
-Tive o cuidado, e ninguém me viu sair ‖, disse Ellen. -E eu tranquei minha porta do
quarto e
jogou a chave no lago. Eu suspeito que era meio-dia, antes que alguém pensou em
procurar Balgair
meu quarto. E eles não vão em primeiro lugar considerar que fugiram mais longe do
que as madeiras sobre a
manter. Eles irão atender a Balgair primeiro, e depois talvez amanhã eles vão passar
um dia procurando
mim. Depois disso eu não sei. ‖
O lorde assentiu. -Então, vamos ter pelo menos três dias antes de qualquer um
procurando por você, se eles
são inteligentes o suficiente até mesmo a considerar que fugiram para o rei. Eles
podem acreditar que você tem
pereceram na floresta, e sua casa vai ser tomado como uma perdida por tanto os
MacArthurs de Skye
ou os MacNabs. Eles, sem dúvida, lutar pelo Lochearn. É improvável que você pode
sempre
voltar ‖.
-Eu sei, ‖ disse Ellen. -Eu sabia antes Balgair entrou em meu quarto que eu tenho que
deixá-lo para o bem,
meu senhor. ‖ lágrimas Vários escorriam pelo seu rosto. -Como eu poderia comer ou
dançar em nosso salão de novo
depois de ver os corpos de meu avô e Donald pobres assassinados em suas cadeiras,
sentados em
a placa de alta? ‖ Ela escovou suas lágrimas.
Jock trouxe Ellen um oatcake, e um pernil de coelho pequeno ele tinha colocado em
cima de uma folha grande.
-Senhora, você deve comer ‖.
Ellen deu-lhe um sorriso trêmulo. -Obrigado, disse ela. -Se você vai procurar no meu
alforje você
vai encontrar quase um pão inteiro casa levei comigo. Ainda está fresco. Parcela-lo
entre
vós, Jock, e obrigado para o uísque. Eu me sinto mais quente agora. ‖ Ela começou a
comer a comida
ela havia sido dada.

-Vai dar tudo certo se eu deixá-lo por alguns momentos? ‖ O laird perguntou a ela, e
quando ela
assentiu, levantou-se e juntou-se a seus homens. -Nós temos que manter um olho
afiado para fora, rapazes. É pouco provável que vai ser
seguido, mas amanhã vamos fazer toda a pressa para encontrar o rei e trazer a
senhora Ellen
segurança. Ela matou o homem que matou seu avô e seu marido prometido.
Deveríamos
têm levado alguns dias, mas não podemos ter certeza de que não vai seguir depois a
moça por vingança. É
nosso dever levá-la para o refúgio da proteção do rei. Publicar um guarda, e vamos
continuar assistir
a noite em intervalos de três horas. ‖
Ellen dormiu esgotado naquela noite, percebendo apenas como os olhos fechados
que, mas para um breve cochilo ela tinha
não dormiu em dois dias. Ela se forçou a ficar acordado no dia seguinte, enquanto
cavalgavam sul em um distante
ritmo mais rápido do que ela imaginava. Depois de vários dias que saiu da Western
Highlands
e para baixo para as colinas sobre Malvinas Palace, onde o rei estava abrigado. Ellen
teve
nunca foi mais cansado em toda a sua vida, mas ela estava ansiosa para pedir a
proteção do rei, e para
tranquilizar Peigi que eles, de alguma forma sobreviver a esta volta infeliz em suas
fortunas, agora que
eles estavam desabrigados.
Falkland Palace foi um dos palácios favoritos James IV para caça e relaxamento. Tinha
sido
construído cerca de duzentos anos atrás, e enquanto o rei estava agora a considerar
um novo palácio
nas proximidades, ele ainda usou o antigo, que consistia em três alas retangulares
definir sobre uma central
pátio. O seu estilo foi considerado gótico escocês. Eles montaram para o pátio, e
cavalariços
apressou-se em levar seus cavalos. Ellen mal podia andar, neste ponto, pois ela
estava tão cansada. Duncan
Armstrong tinha o braço sobre os ombros enquanto caminhavam.
-Onde está a Princesa Margaret? ‖ Ele perguntou a um funcionário como eles
entraram no palácio, e quando ele foi
disse, o laird dirigiu seus passos na direção correta. Os guardas na porta para o
apartamentos princesa jogou as portas abertas para eles, e eles passaram em
Margaret
Trimestres de Stewart.
Tia do rei estava sentado com algumas das suas damas, discutindo um livro de
poesia, quando eles
entrou. Seus olhos se arregalaram quando viu Ellen, e ela imediatamente se
levantou. -O que aconteceu,
meu senhor? ‖ ela exigiu do latifundiário.
-Por favor, senhora, poderia ser encontrada uma cama para esta senhora antes que
ela colapsa? ‖ Disse Duncan. -Eu vou
o prazer em explicar então ‖.
-Peigi ‖, Ellen disse fracamente.
-E poderia ser um mensageiro enviado para Linlithgow a mulher que serve senhora
Ellen? Ela não deve
viajar para o norte para Lochearn ‖, o lorde disse.
A princesa dirigiu duas de suas mulheres para ajudar a Ellen para dormitório
feminino, onde ela
pode descansar. Então, ela enviou um servo para Linlithgow para evitar Peigi de sair,
e se
possível para trazê-la de volta para Falkland. -Diga-lhe que a patroa voltou e está
comigo. ‖
Agora Margaret Stewart virou para Duncan Armstrong. -Vamos, senhor, em meu
quarto par, onde
você vai me dizer o que está acontecendo. Devo enviar para o meu irmão primeiro? ‖
-Se você quiser, minha senhora. Seria mais simples para contar o conto, mas uma vez
‖, o proprietário de terras respondeu com uma
pequeno sorriso.
Margaret Stewart concordou. -Katherine Gordon, ir buscar o rei para mim. Diga a ele
que eu não me importo
o que ele está fazendo;. ele virá com toda a pressa possível ‖
A garota fez uma reverência e saiu apressado. Ela era belíssimo, o proprietário de
terras observou. Gordon. Talvez
Huntley da filha? Curioso, considerando o Conde de oposição Huntley para o jovem
rei, mas
mal seus negócios. Agora tudo o que ele queria fazer era ir para casa e começar a
fortalecer Duffdour
ele, agora que ele tinha permissão. Ele tinha tomado Ellen MacArthur para Lochearn,
e ele trouxe
costas quando ela procurou sua ajuda. Ele tinha sido longe de casa por muito tempo.
Ele iria dizer a
rei o que tinha acontecido, e então ele estava acabado. Ele queria ir para casa.
James Stewart esteve com Margaret Drummond, quando o conde de Huntley teve
filha
vir buscá-lo. Ele não queria sair do lado de sua amante, mas o Senhor de Drummond
filha não era tolo. Ela enviou-lhe com um sorriso e um beijo para descobrir o que era
seu
tia tinha para lhe dizer. O rei ficou surpreso ao ver o laird de Duffdour. Ele tinha
assumido que
Duncan Armstrong voltaria diretamente para a sua casa nas fronteiras depois de
entregar Ellen
MacArthur para seu avô. Se ele estivesse aqui, no entanto, então algo estava errado.
-O que aconteceu? ‖ O rei perguntou a seu senhor fronteira.
-Houve assassinato feito em Lochearn. Cheguei com a moça ao descobrir que os
MacArthurs
de Skye tinha tomado a manter. O laird velho e seu herdeiro foram amarrados às
suas cadeiras no conselho de altura,
onde ambos haviam sido brutalmente assassinado. Então Balgair MacArthur
produzido um documento que
reivindicado foi assinado pelo latifundiário de idade. Ele fez Balgair seu herdeiro, e
instruiu-o a casar com o seu
neta, Ellen. Eu perguntei à moça se ela fosse realmente a mão de seu avô, e ela disse
que era. Eu
não tinha escolha a não ser deixá-la lá. ‖
O rei concordou. -Isso é tudo? ‖ Ele perguntou.
-Não, meu senhor, não é. Partimos Lochearn com a promessa do laird novo para dar
a uma menina
meses para lamentar, pois ele teria que casar com ela mesmo dia teve o padre esteve
lá, e deu
sua promessa de não nos seguir. Nós rode por metade de um dia, e depois outro dia
cheio. Naquela noite, segundo
como o sol estava se pondo Ellen MacArthur entrou em nosso campo. Ela estava
exausta e assustada.
Ela diz que já matou Balgair MacArthur. Ele tentou estuprá-la, ela se protegia e
fugiram. Ela pediu-nos para trazê-la de volta para sua proteção, meu senhor, e por
isso tenho. Ela é no
Lady Margaret casa agora, ‖ Duncan disse Armstrong.
-A moça está desgastado com suas viagens e sua dor, ‖ Margaret Stewart disse. -Mas
ela não deve
permanecer aqui, Jamie. Ela precisa estar em um lugar seguro. Um lugar onde ela
será motivo para
controvérsia entre seus senhores problemáticos. Você vai se lembrar que os
MacArthurs de Skye
são muito a favor do MacDonald. Acredito Ellen me disse uma vez que este é um
Balgair filho do
Piper MacDonald. O pai vai para o seu mestre, eo mestre invocarei o rei para
justiça e de vingança. ‖
-Qual dos MacArthurs pobres de Lochearn, eo jovem MacNab, que foram
assassinados? ‖ O laird
de Duffdour disse. -Será que não há justiça para eles? ‖
-Não, ‖ Margaret Stewart respondeu sanguinely. -Lochearn não tem qualquer
influência ou poder. É uma simples
Highland exploração. Não é certo, mas não é a verdade ‖.
-A moça teve sua vingança, e é justo ‖, disse o rei. -Ela tirou a vida do homem que
assassinado seu avô e seu marido prometido. Não há dúvida esses fatos. Quando o
MacDonald envia-me com o seu próprio conto devo prestar alguma forma de justiça
real para satisfazer
ele e seu gaiteiro. Mistress Ellen não é provável que nunca para ser seguro
novamente no Lochearn. Uma vez que o
MacArthurs de Skye participação do cobiçado, eu darei a eles como uma penalidade
para o seu parente
vida ‖.
-E a menina? ‖ Margaret Stewart perguntou. -O que vai ser de Ellen MacArthur? ‖
-Como você disse, a tia, ela não pode ficar aqui na corte. Esta rapariga sem
importância pudesse
no entanto provar um ponto de flash para disputas partidárias. Temos de encontrar
um refúgio seguro para ela, ‖ o
rei disse. E então seus olhos azuis cresceu brilhante, e ele olhou diretamente para o
proprietário de terras de Duffdour.
Leve-a para casa com você, Duncan, ‖ ele disse, e James Stewart sorriu
maliciosamente. -Você tem
já fez-se campeã a moça da. É a solução perfeita. E ela estará segura. Será que
algum em Lochearn lembrar o homem que trouxe a senhora Ellen casa? É bastante
duvidoso. Até
o MacDonald envia para mim, e eu posso resolver este assunto lamentável, a moça
pode ser escondido em
Duffdour ‖.
-Meu senhor, a minha é a casa de um homem. Eu não têm mulheres em TI nem
mesmo servos, porque eu vi o problema
servos mulheres trouxe para o meu irmão antes de seu casamento. Eu não posso
tomar uma moça inocente como
Ellen MacArthur em minha casa. Sua reputação deve ser considerada. Um dia ela vai
certamente
casar, eo que acho que qualquer homem de uma mulher que passou um tempo na
casa de outro homem sozinho?
Você deve encontrar um outro lugar para ela. ‖
Margaret Stewart inclinou-se e murmurou algo no ouvido de seu sobrinho.
-Você tem uma irmã, minha tia me informa, que leva o nome da minha tia, ‖ disse o
rei.
-Maggie? Ela é uma freira no convento de Santa Maria perto Duffdour ‖, o
proprietário de terras reconhecidas. -Eles
são uma ordem quase clausura, e eu não a vi em anos, ‖ ele disse. -Sim, você pode
colocar
Mistress Ellen em Santa Maria, meu senhor. Ela seria bastante seguro. ‖
-Não, ‖ o rei respondeu. -Eu vou enviar para a madre superiora deste convento,
pedindo-lhe para libertar
Irmã Margaret, de modo que ela pode chaperone uma ala jovem da mina, que serão
abrigados
com o laird de Duffdour ‖.
-Mas não seria o convento ser um lugar melhor para senhora Ellen? ‖ O laird
protestou nervosamente.
O que ele estava a fazer com a moça?
-Há sempre a possibilidade de que o MacDonald poderia saber onde Ellen é, e você
está em um
posição muito melhor para proteger a moça do que é um convento de freiras de
clausura quase ‖, o rei
respondeu com uma risada. -Não, Duncan, estou colocando a moça em seu cargo.
Vou ver que ela
tem uma pequena bolsa para pagar todas as despesas que ela pode ter, porque eu
sei que você não é um homem rico. ‖ Ele
olhou para a tia. -Quando pode a viagem moça? ‖
-Ela deve ter alguns dias de descanso, Jamie ‖, Margaret disse Stewart. -E eu já enviei
para
buscar seu servo e posses da Linlithgow. Ambos devem estar prontos para viajar
dentro de um
tempo da semana, meu senhor. ‖
O rei concordou. -Excelente ‖, disse ele. -Eu sei que você vai fazer um bom trabalho
de cuidar de senhora Ellen,
Duncan. Ela vai encontrar as fronteiras muito diferente de seus Highlands. ‖
-Mas cada bit tão hostil, meu senhor, o proprietário de terras ‖ disse. -O Inglês
crescer mais belicoso todos os dias. Eu
desejo que possamos colocar um fim a isso. Eu tinha esperança para a paz entre você
e Henry King, mas ele é tão
ruim quanto seus antecessores. ‖
-Eu me pergunto se não será sempre uma paz real entre a Escócia ea Inglaterra, ‖
veio do rei
observação. -Este Tudor pensa muito de si mesmo, mas 'tis só o sangue de sua
esposa que lhe dá
legitimidade. Há ainda aqueles vivo com reivindicações mais fortes ao trono de
Inglaterra do que Henry Tudor.
Eu ouvi dizer que o filho mais novo do rei Edward, Richard, ainda vive. Não ser o seu
mais forte reivindicação? ‖
-Meu senhor, a esposa do meu irmão disse-nos que seus irmãos foram assassinados
em Middlesham Castelo
após a derrota do rei Richard, ‖ disse Duncan.
-Seu conto era de segunda mão ‖, James Stewart murmurou pensativo. Então, ele
trouxe a si mesmo
volta. -Dar Ellen MacArthur tempo para descansar, e depois levá-la para casa com
você. Vou enviar uma
mensagem para amanhã de Santa Maria convento. Você pode esperar para
encontrar a sua irmã que o espera quando
chegar em casa. ‖
O laird de Duffdour curvou-se e apoiou a par da câmara Margaret Stewart. Este
por sua vez, tarde de eventos o surpreendeu. Ele teria de enviar um de seus homens
para casa
Duffdour com instruções para seu mordomo casa para preparar bedchambers tanto
para sua irmã
e Ellen. Seu cozinheiro tem que estar pronto para criar refeições daintier. E o que
diabos era o
moça deve fazer para se divertir em sua casa? Ele tinha uma pequena biblioteca.
Talvez isso seria
de interesse para ela.
E sua irmã! Margaret tinha sido o mais antigo dos mesmos. Ele mal se lembrava dela.
Ele tinha sido
cinco anos quando seu pai morreu. Seis anos quando sua mãe se casou com o Bruce
Cleit e levado com
ela. Ian havia sido deixado para trás, como na idade de dez anos, ele tornou-se o
novo proprietário de terras. Maggie, em
13, mostraram uma clara preferência para a igreja, e assim foi para Santa Maria com
seu pequeno
parte dote. A última vez que tinha visto ela foi depois Ian foi morto. Ele tinha ido com
ela
convento de dizer a ela e pedir suas orações pela alma do seu irmão, e por sua. Antes
que ele tinha
viu quando sua mãe tinha morrido. E antes que ele não conseguia se lembrar, tinha
sido tão
longa. Como entreter uma freira? Ele esperava que ele iria descobrir em breve.
Duncan não procurou Ellen MacArthur por vários dias. Ele sabia que ela precisava de
tempo para descanso e
recuperar do seu choque. Ele se perguntou se alguém se preocupou em dizer que ela
estaria indo
para Duffdour por sua segurança. Depois de três dias, ele procurou velha da princesa
cansativo, e
perguntou depois de Ellen.
-Você vai encontrá-la no grande salão com as moças outros, meu senhor, ‖ ele disse.
Ele foi para o grande salão do Palácio de Falkland, e ficou olhando por alguns minutos
como Ellen
jogou um jogo de tag com as moças outros jovens. Ela usava um vestido verde. Todos
eles foram liberados,
rir, e ele viu que tinha atraído a atenção de alguns jovens, que pareciam dirigir
diretamente para Ellen, cujo cabelo vermelho-ouro era como um farol. Ele sentiu
uma pontada de irritação. Ele sabia que
o que os rapazes estavam na corte sobre: um bando barulhento de sedutores, e mais
nada, apesar
seus pedigrees finos.
Ele caminhou em frente ao hall para ela. -Tenho o prazer de encontrá-lo bem depois
de todas as nossas angústias e
viagens, ‖ ele disse como ele se curvou educadamente para ela. -Será que a princesa
lhe disse que a decisão do rei
sobre o seu atendimento? ‖ Ele ficou satisfeito ao ver os jovens que estavam se
preparando para se aproximar
Ellen desaparecer no fundo novamente.
-Ora, não, meu senhor. Foi-me dito nada. Você sabe o que vai acontecer comigo?
Estou certo
os MacArthurs de Skye não vai descansar até que me encontrou. ‖ O rosto bonito lhe
mostrou
preocupação, e seus olhos cinza-azulados estavam tristes.
-O que é exatamente por isso que o rei confiou-lhe a meu cuidado, amante, ‖ ele
disse a ela. -Você e
o teu servo está para vir para casa comigo para Duffdour. Minha irmã, que é freira,
foi enviado para a
acompanhante você enquanto você está na minha casa. ‖ Ele olhou atentamente
para ela, perguntando-se o que o seu
reação seria a esta notícia.
-Não posso ficar com a casa da princesa? ‖ Ellen perguntou a ele.
-Vem andar comigo ‖, o proprietário de terras disse a ela, e ele deslizou a mão pelo
seu pouco musculoso
braço. Quando ele falou de novo sua voz era baixa e íntima, para seus ouvidos
sozinho. O rei não
deseja para os seus problemas para se tornar um ponto de inflamação entre os seus
senhores. Eles são menos propensos a se você não for
aqui, não visto. Pode haver fofocas, fofocas, mas morre, especialmente se não há
nada para ser visto. ‖
-Mas eu matei um homem ‖, Ellen disse em tom igualmente baixos.
-O rei entende que foram, mas defendendo-se de seu atacante, o proprietário de
terras ‖ disse ela.
Seu rosto era como uma pequena flor, e seus lábios pareciam doce. Ele engoliu em
seco, e continuou.
-O rei vai esperar por palavra vem do norte, e ele vai. Quando isso acontecer, você
será forçado
a perder Lochearn no pagamento para a vida que você levou. ‖
-Qual das vidas Balgair tomou? ‖ Ellen perguntou spiritedly.
-Isso deve ser decidido entre os MacArthurs de Skye e os MacNabs ‖, o proprietário
de terras disse a ela.
-O MacDonald é um senhor justo. Quando a forma em que o seu Balgair MacArthur
obtido
terras avô e seu consentimento para casar com você é tornado público, o MacDonald
fará o direito
coisa ‖.
Sua cabeça pendia um momento, mas então ela olhou para seu rosto. -Quando é que
vamos sair? ‖ Ela
perguntou ele.
-É o seu Peigi aqui, e ela é capaz de viajar agora? ‖ Ele perguntou.
-Ela está aqui, e podemos sair no dia seguinte, se assim desejar. Você foi corrido bem
ao longo de um
mês de serviço do rei em meu nome. Você vai querer chegar em casa o mais
rapidamente possível e
começar a construir as suas defesas contra seus vizinhos do outro lado da fronteira, ‖
Ellen
disse com a maior seriedade. -Vamos precisar de um carro, no entanto, para os meus
pertences. Mas podemos ser
pronto, no dia seguinte, meu senhor. ‖
Ele acenou com a cabeça. -Se nós montamos difícil que eu possa estar em casa em
dois dias. O carrinho vai ser, mas um dia atrás de nós. ‖
-Peigi não é bom com cavalos. Ela deve andar com o carrinho, ‖ disse Ellen.
-Eu mandei para Duffdour quando voltamos aqui. Um grupo considerável de meus
homens chegaram esta tarde. Nós
será protegido, eo carro será protegido ‖, ele disse a ela.
-Pobre homem, ‖ ela disse a ele com um brilho pequeno. -Você chegou ao tribunal
para obter uma simples
a permissão do rei, e você pagou caro por isso, não é mesmo, meu senhor? ‖
Um homem de bom senso sabe que não pode pedir um favor de alguém,
especialmente um rei, sem
dando um, amante, ‖ ele disse com um pequeno sorriso. -Eu poderia ter sido objecto
de uma tarefa muito mais difícil
em troca de meu direito de fortificar Duffdour do que apenas o cuidado de uma
moça bonita, ‖ disse Duncan
suavemente. -Você está ciente de quão bonita você é, Ellen MacArthur, não é? Eu
acredito que eu estou tomando
você da corte na hora certa. O rei é cercado por sedutores e ancinhos. ‖
Ela corou, mas depois ela o surpreendeu, dizendo:-O rei é um sedutor, e os homens
jovens
mas imitá-lo, meu senhor. ‖
-E sem rodeios também. ‖ Ele riu.
-Que horas devemos sair no dia seguinte? ‖ Ela perguntou, mudando de assunto.
-Pouco antes do amanhecer. Os dias são tão curtos agora será escuro no meio da
tarde, ‖ ele disse a ela. -I
não prolongar a nossa jornada. ‖
-Estaremos prontos, meu senhor, ‖ disse Ellen. Então ela fez uma reverência e
deixou-o.
Ele observou-a ir, e percebeu que ele estava feliz que o rei tinha posto em seu
atendimento. Ele se perguntou
o que James Stewart iria fazer com ela uma vez a questão da morte Balgair
MacArthur foi resolvido.
O rei, provavelmente, encontrar um marido se ele podia, mas uma moça sem terras e
sem dote
seria difícil de colocar. Moça pobre. Mas, pelo menos para o interino que ela estaria
segura em Duffdour.
Sua jornada para as fronteiras foi um rápido. Fiel à sua palavra o laird estabelecido o
seguinte
manhã antes mesmo do nascer do sol. O céu estava cinzento com o dia seguinte.
Peigi foi
montado sobre o carro ao lado do motorista, com quem ela já estava conversando.
Festa de Duncan
rapidamente deixou o carrinho para trás como eles empurraram seus cavalos em um
galope e depois a galope, que
eles sustentada durante várias horas. Quando o sol se atingiu o auge de sua viagem
do dia, eles
parou para descansar os cavalos por um breve tempo e refrescar-se. Eles passaram a
noite em uma
abadia pousada ao longo de seu caminho, e foram de novo na manhã seguinte, no
início mesmo
hora. Foi ao entardecer em segundo dia, quando chegaram Duffdour Keep.
Era uma casa de pedra escura, com uma única torre encimada por um telhado de
ardósia. Ele sentou-se no topo de uma colina,
que lhe deu uma bela vista das terras ao redor dele. Havia uma pequena aldeia
abaixo da colina. O
casas eram de pedra, como a casa acima, mas seus telhados eram de grama. Ainda
assim, podia ver Ellen
eles foram bem mantido, e havia uma pequena igreja de pedra em uma extremidade
da aldeia. Ela poderia apenas
ver a fumaça subindo das casas enquanto cavalgavam através da aldeia e até o
morro.
-Eu posso ver porque você precisa fortalecer, disse ela.
-Sim, ‖ ele disse. - 'Tis uma bela casa, mas ele se destaca como uma verruga na ponta
do nariz, e é um
alvo tentador. Só porque eu sou conhecida por ter uma força forte de homens de
armas que eu consegui
para manter a maioria dos Borderers inglês na baía. Mas há sempre algum idiota que
tenta
fazer uma reputação por me atacando. Tivemos sorte até agora, mas vem a
primavera, os ataques
começará novamente a sério. ‖
-Você vai construir um muro? ‖ Ela perguntou como andavam até a casa.
-Sim. Nós temos pedreiras a pedra para ele ao longo dos últimos meses. Agora que
eu tenho real
permissão vamos começar a construir, e vamos continuar, desde que não neva. Estou
começando
com uma parede 10 pés de altura. ‖ Ele desmontou e ajudou a descer de seu cavalo.
Bem-vindo ao
Duffdour, Ellen MacArthur ‖.
-Obrigado, Duncan Armstrong, ‖ ela respondeu, olhando para o seu rosto e dando-
lhe um pouco
sorrir. -Você pode me chamar simplesmente Ellen, se é que posso chamá-lo de
Duncan. ‖
-Concordo! ‖ Ele disse a ela, e depois levou-a para sua casa.
Bem-vindo, meu senhor! ‖ Um homem mais velho se aproximou para cumprimentá-
los. -Você vai encontrar sua irmã em
o corredor aguardando sua chegada. ‖
-Ellen, este é Sim, meu mordomo. Sim, este é o ala do rei, Senhora Ellen MacArthur,
que tem
foi colocado em meu cuidado. Vamos falar sobre este assunto, e eu vou ter
instruções para você depois que eu
reuniram-se com a minha irmã. ‖ Estendendo a mão, o proprietário de terras pegou a
mão de Ellen. -Vem, e vamos entrar em
o corredor. ‖ Ele a levou por um corredor curto que abriu o salão principal da casa.
Uma mulher sentada perto do fogo surgiu quando ela viu. Ela era alta e esbelta. Seu
rosto era
delimitada por uma touca branca de neve, e suas vestes eram negros como a noite. -
Duncan, ‖ ela disse,-I
estou feliz em ver você tão bem. E este será Ellen MacArthur, eu espero. Você já teve
um momento difícil, me disseram. Bem, não importa. Você estará seguro aqui no
Duffdour. ‖ Ela sorriu
calorosamente, e todo o seu rosto de repente mudou de um comportamento grave
em um amistoso.
-Maggie, ‖ o lorde cumprimentou a freira, e ele beijou suas bochechas. -Você cresce
mais como nossa mãe
apesar de sua vocação. Quanto você sabe? ‖
Os três se estabeleceram antes lareira grande do salão, que estava cheia de enormes
troncos que
queimado laranja brilhante e com um ruído como faíscas de ouro subiu pela
chaminé. Um servo
imediatamente trouxe uma bandeja com três taças cheias de vinho. Ele lhes ofereceu
ao redor.
-Em resposta a sua consulta, irmãozinho ‖, a freira disse:-o rei enviou uma mais
cuidadosa e totalmente
carta detalhada para Mãe Maria André, que ele instruiu-a a dar-me depois que ela
tinha lido
ela mesma. Foi-me dito que eu sou de ficar com Ellen até que o assunto entre ela eo
MacArthurs de Skye é liquidada eo rei escolhe um marido para ela. ‖
Duncan assentiu. -Sim, ‖ ele disse.
-Eu não haverá problemas ‖, Ellen disse a freira. -E o meu servo, Peigi, deve chegar
amanhã para
cuidado para mim. ‖
-Meu filho, você quase não olham como se você iria causar problemas a ninguém, ‖ a
freira disse. -Estou pasmo
você era rápido o suficiente para matar o seu atacante, pode a alma do libertino de
queimar por toda a eternidade. Como fez
você faz isso? ‖
-Maggie! ‖ O laird parecia chocado com a pergunta de sua irmã.
A freira olhou para o irmão, divertido. -Eu dediquei minha vida a Deus, irmão, mas eu
não sou
inteiramente alheios ao mundo fora do meu convento. ‖
-Meu avô me deu uma adaga quando eu tinha sete anos, ‖ disse Ellen. -E ele me
ensinou a usá-lo
adequadamente. Ele disse que eu deveria usá-lo durante o dia, e mantê-lo sob meu
travesseiro à noite. Ele disse
que esperava que eu nunca teria que usá-lo em defesa de mim mesmo, mas se essa
necessidade surgiu eu deveria
saber o que fazer. ‖ Ela colocou a pequena arma de sua bainha, que foi anexado ao
couro cinto que ela usava, e mostrou a freira.
A mulher mais velha pegou a adaga e admirava seu punho pequeno osso esculpido.
Ela testou a lâmina
com o dedo, observando que tanto ela como a ponta foram bem afiada. -É uma arma
bem, e
serviu bem, ‖ ela disse Ellen que ela devolveu a adaga com a menina. Em seguida,
alcançando dentro dela
vestes, ela tirou sua própria adaga. -Meu pai me deu, ‖ ela disse, com muito a
mesmo conselho que seu avô te deu. ‖
Ossos-Deus! ‖ O laird jurou. -Você é uma freira, Maggie! ‖
-Oh, vamos, Duncan; você acha que a minha vocação e minhas vestes vai me
proteger
violência? ‖ Ela estendeu a mão e acariciou sua bochecha. -Você é realmente tal
rapaz bonzinho, pouco
irmão. Toda mulher, mesmo uma freira deve estar preparado para se proteger. ‖
Ellen não podia deixar de rir. O olhar no rosto do lorde foi de espanto puro.
-Irmã Margarida Maria está correta, Duncan, ‖ ela disse. -Nós não somos todos
totalmente indefeso
‖ criaturas.
-Por favor, me chame de Maggie, Ellen, ‖ disse a freira.
-As mulheres são o sexo frágil ‖, o proprietário de terras respondeu. -É a lei de Deus.
O homem foi criado primeiro, e depois
mulher a partir da costela de Adão. ‖
-Tenho a satisfação de ver que você sabe que fato, ‖ Maggie disse com uma piscadela
maliciosa em Ellen. -Eu sou
não é certo que Deus deu às mulheres a tarefa de carregar e tendo uma nova vida,
porque eles são
homens mais fracos do que, irmãozinho. Mas, por agora, é a hora do jantar, e eu vejo
os servos que transportam
na refeição para o conselho alto como nós sentamos conversando. ‖ Ela se levantou.
-Venha agora, e vamos comer. Eu
imagine que você está morrendo de fome tanto depois do passeio, muito frio de
Falkland. Temos um pernil multa de
esta noite veado assado ‖.
Eles adiada para a mesa, onde havia não apenas veado assado, mas um capão em um
doce
molho, presunto e tão bem. Houve uma sopa de legumes, pão fresco, manteiga doce
e torrado
maçãs cozidas com canela em creme de leite. Havia um jarro de outubro, em vez
excelente
cerveja para beber, e Ellen encontrou-se com vontade de comer mais do que ela
tinha nas últimas semanas.
Quando a refeição terminou as duas mulheres voltaram para suas cadeiras pelo fogo
para conversar enquanto o laird
desapareceu na companhia de seu mordomo.
-Você já orou para a alma negra de seu atacante? ‖ A freira perguntou a menina.
-Eu, todos os dias, ‖ Ellen admitiu. Ela tinha dito a sua companheira de toda a
história, enquanto eles se sentaram
em conjunto.
-Você teria casar com ele se ele não tivesse se aproximou de você durante o mês de
seu luto? ‖
Maggie queria saber.
Ellen sacudiu a cabeça. -Não. Ele estava certo. Eu estava pensando em como
executar. Como eu poderia viver em
Salão Lochearn de novo? A memória de meu avô e Donald pobres, amarrado em suas
cadeiras e
assassinado, teria tornado impossível. E enquanto eu sei que é um dever de se casar
com o homem
escolhido para você, a verdade é que eu não gostei Balgair MacArthur. Ele era
ignorante, e áspera
e cru. E eu não poderia ter tolerado sua exibindo seu amante antes de mim. Anice
pobres. Ela
é um tolo. ‖
-Você sabe que a moça? ‖ Maggie perguntou.
-Sim, ‖ Ellen disse, e explicou, concluindo, e ela me disse que estava com a criança já.
O
clã do norte não são tão escrupulosos sobre seus filhos. Se ela nascimentos um filho
ele poderia
herdar Lochearn, a não ser, é claro, os MacNabs reivindicá-lo como um. perder para a
morte do pobre Donald ‖
-Você está bem de fora ‖, a freira disse.
-Mas o que vai acontecer comigo agora? ‖ Disse Ellen. -Eu não tenho terra, não tenho
moeda, sem dote de qualquer
tipo. O que o homem vai me ter como esposa? Tenho ido de ser herdeira do meu avô
e um
mulher prometida em casamento a um mendigo. Acho que eu poderia perguntar a
tia do rei para tomar Peigi e eu em seu
serviço. Ela é uma mulher tipo ‖.
-Você está pensando muito no futuro, meu filho. Você deve confiar em Deus para
dirigi-lo. Ele o fará.
Por agora, para o próximo mês vários-você está seguro aqui no Duffdour. É
improvável que deve
ouvir nada do rei antes da primavera. Já haverá neve nas montanhas,
o que significa que a maioria das viagens deixará ‖.
Confortado pelas palavras do tipo freira, Ellen resolvido em fortaleza. Ela foi dada
uma sala espaçosa
no andar de cima da sala. Ele tinha uma grande lareira, que o manteve quente. A
janela dupla
enfrentou sudoeste, e era raro no inverno para os ventos que vir de direção. Tinha
interiores persianas de madeira e cortinas de brocado pesados de natural cor-de-
linho e veludo verde.
O leito grande carvalho tinha correspondência cortinas que poderiam ser tiradas em
cima da cama para extra
proteção contra o frio. Uma pequena mesa tinha sido colocada sobre um dos lados
da cama. Ele realizou uma
taperstick. Havia uma mesa de carvalho perto da janela, e por o recuperador uma
cadeira única de carvalho com
um encosto alto tapeçarias e sede. Os andares de seu quarto eram de madeira, e
uma pele de carneiro teve grande
foi colocado antes da lareira, um menor de um dos lados do leito. Para sua surpresa
Ellen
encontrou um quarto interior pequeno grande o suficiente para uma cama de
solteiro, com uma mesa de cabeceira e uma pequena
taperstick.
Peigi teria seu próprio ninho pouco, embora Ellen sabia que sua babá de idade não
seria
satisfeito. Mas Ellen estava. Ela estava dormindo com seu longo passado mulher que
serve, eo pouco
câmara ofereceu Peigi muito mais conforto do que uma bicama teria dado a ela. O
alojamento foi realmente muito bom, considerando que Duffdour era apenas uma
fronteira manter. Ela
considerou que talvez tivesse sido dado o melhor quarto. Ela perguntava Sim. Ela não
fez
quero colocar ninguém de fora.
Peigi chegou pouco antes do pôr do sol no início do dia seguinte. Ela estava exausta
com as viagens, mas
satisfeito com o manter. -É um lugar civilizado, ‖ ela disse a Ellen. -Quando eu soube
que estávamos sendo
enviados para as fronteiras eu temia por nossa segurança e conforto. ‖ Seus olhos
castanhos estavam tomando em
tudo, e para a surpresa de Ellen, ela ficou encantada com sua pequena câmara. -
Estou muito velho e muito
gordura para dividir a cama com ninguém agora, ‖ ela disse sem rodeios. -E eu gosto
de me conforto, meu bebê. ‖
Os dias de novembro acabou por desaparecer. Dezembro trouxe dias mais curtos de
todos. Estava frio, e
a paisagem sombria sobre eles. Seus dias assumiu uma rotina confortável. Maggie
insistiu que
padre de seu irmão, Iver Pai, dizer a missa todas as manhãs na sala antes que eles
quebraram seu
rapidamente. Duncan não contradizer desejo de sua irmã. E cada dia eles rezaram
pela alma de preto
Balgair MacArthur. Deus, Maggie disse Ellen mais firme, já tinha perdoado o pecado
de
matar o mestiço bastardo.
Após a missa que iria quebrar o jejum com uma refeição saudável de mingau de aveia
aveia em valas de pão,
pão fresco, manteiga e queijo. Então Duncan saiu para gerir os negócios da Duffdour.
Ellen
passava os dias na sala do torreão, o pequeno e acolhedor, costura, enquanto Peigi
malha e Maggie trabalhou na
seu quadro de tapeçaria, explicando que as tapeçarias agora enforcamento tinha sido
trabalhado por sua mãe
e sua avó. Duas vezes por semana os aldeões chegaram ao salão para ter suas
misérias e
doenças tendiam a pelas três mulheres. Como Ellen estava bem familiarizado com a
realização de
pomadas, ungüentos, poções e pílulas, Maggie encorajou a repor boticário da
Fortaleza.
Um dia, a cada semana, acompanhado de seis homens de armas, Maggie e Ellen
montaria para o
casas mais distantes para ver a enfermos. Nos outros dias, eles conferiram a certeza
de que o
Miller foi moer o grão em tempo hábil, e distribuir a farinha de forma justa para o
Duffdour
gente pode fazer o pão, ou que viu que não era o suficiente sal disponível para os
moradores a
preservar a carne e peixe que eles receberam. Uma vez que a despensa na torre de
menagem estava cheia eles viram para o
distribuição justa da caça. Pela primeira vez em muitos anos Duffdour tinha mulheres
que gerem o
necessidades internas de seu povo.
Ellen descobriu que ela era tão movimentado como se ela tivesse vindo a gerir sua
própria casa na
Highlands. E Duncan Armstrong notado. Percebeu que sua sala estava mais limpo do
que o habitual. Que
havia uma tigela de pequenos ramos carregados de frutos de laranja na placa de alta.
Que as folhas
em sua cama foram alteradas com mais freqüência, e cheirava a lavanda fresca. As
refeições colocar em
a mesa agora oferecido mais variedade. As três mulheres haviam trazido conforto e
paz para a sua
casa.
Uma noite, sua irmã perguntou se ele iria montar o dia seguinte com Ellen para a
extrema
casas. -Eu não sou mais uma menina, e os meus ossos doem com o úmido eo
inverno. Eu
não pode andar amanhã, Duncan, mas Ellen precisa ir. Há jovem esposa de um clã de
quem vai
deixá-la bairn primeiro no inverno em torno do tempo as ovelhas são de parto. Ellen
fez uma especial
tônico para ela. A moça é frágil, eu temo. ‖
-Sim, eu vou com ela, ‖ o lorde respondeu. Ele estava realmente feliz por ter a
oportunidade de, por
desde a sua chegada ao Duffdour ele tinha sido mantido ocupado. A única vez que a
vi foi na missa e
às refeições. E ele teve pouco tempo para falar com ela. Ela ficou feliz? Havia algo
ele poderia fazer por ela? Como ele poderia saber se ele não poderia falar com ela?
Maggie sorriu para si mesma. Ela já tinha chegado à conclusão de que Ellen
MacArthur faria
fazer uma excelente esposa para seu irmão mais novo. O fato de que não havia
ocorrido a Duncan
não surpreendê-la. Como a maioria dos homens, ele não se casaria até que ele foi
encurralado em um canto eo
arranjo feito por ele. Ele estava tão longe passado sua infância ela duvidou que ele
pudesse se lembrar.
Ele estava mais perto de 40 do que 30. Mas ele era um homem bom, e ele precisava
de um herdeiro, o que faria
exigir a sua tomada de uma esposa. Quanto a Ellen, seu estado empobrecido colocá-
la em um muito difícil
posição, e ela dificilmente poderia ser considerada em seu auge quando ela estava
quase 19. No entanto, ela
ainda era jovem o suficiente para ter filhos, e Ellen MacArthur era uma boa moça.
Maggie Armstrong pode ser uma freira, mas ela tinha olhos em sua cabeça. Ela pôde
ver seu irmão era
atraídos para Ellen, mesmo que ele não percebeu isso ainda. Ellen, no entanto, ainda
pensava Donald MacNab
e da vida que poderia ter tido. Se ela amava esse homem a quem seu avô tinha
prometido
ela? Maggie não penso assim. Mas sua vida tinha sido preparado para ela, e ela
aceitou o
foi colocado à sua frente. Ela tinha amado avô, e se o velho Ewan MacArthur disse
Donald
MacNab era o homem para ela, em seguida, Ellen teria seguido a decisão de seu avô,
sem
pergunta. O amor, porém, não teria, necessariamente, entrou nele.
A maioria das pessoas já se perguntou o que uma freira sabia sobre o amor, mas
Maggie sabia. Ela teve
apaixonei com a idade de 10 com o filho de um dos aldeões de seu pai. Eles se
conheciam
outro desde a infância, para a mãe do rapaz tinha sido babá de Maggie. Eles
brincaram e jogaram
juntos, e um dia, quando ele tinha quatorze anos e Maggie 12, eles tinham se
beijado. E eles
sabia naquele instante que eles se amavam outra.
Mas tinham também que o proprietário de terras de Duffdour não iria aprovar o
casamento de sua filha para
o filho de um humilde aldeão. Seu amigo tinha sido casada com seu primo, um jogo
que tinha há muito tempo
sido aprovado pela laird. E seu pai tinha decidido o dote que tinha por sua filha era
pequeno demais para trazer um bom marido. Então Maggie Armstrong tinha sido
enviado a Santa Maria para
tornar freira. Ela aceitou a decisão de seu pai, como Ellen tinha aceitado seu avô
decisão. Mas ela tinha sido ressentido com ele, mesmo que ela se deu conta de que,
sem um marido que
não tinha lugar no mundo.
Agora ela viu uma moça jovem em uma posição semelhante. E Ellen era uma menina
que deve ter um marido
e da família. Maggie tinha descoberto ao longo dos anos que ela não era. Ela era
muito independente, um
fêmea. Ela trabalhou seu caminho para a hierarquia seu convento e agora ficou na
fila para se tornar
a mãe um dia superior. Maggie sabia quando a ceder um ponto. Mas ela amava fazer
as coisas
direito, e ela ia fazer isso dar certo para o seu irmão e para Ellen MacArthur.
Ela observou-os andar no dia seguinte, com um sorriso de satisfação no rosto.
-Ye're uma botas sly ‖, ela ouviu Peigi dizer como ela se voltou para o manter.
-Você discorda? ‖ Ela perguntou friamente o velho servo.
-Não, ‖ Peigi respondeu logo, e ela riu. -Você hae esposa do irmão yer seguro wi 'um
bom
e eu teria minha amante wi seguro "um bom homem. ‖
Sem saber da plotagem sobre eles, Duncan e Ellen montou uma certa distância com
os homens de armas
até chegar a casa muito procurado. O membro do clã, vindo da casa de campo,
cumprimentou
eles. Sua esposa, disse Ellen, pensei que a criança dentro dela muito ativa, e estava
assustada. Ellen
desmontou e entrou na casa.
-Aqui estou eu, Annie, com a tônica eu te prometi, ‖ ela disse alegremente. Laren-me
diz o bairn
está esticando suas pernas pequeninas. ‖ Ellen plunked-se no banco pelo fogo,
sorrindo para o
jovem. -Vamos, moça, e sentar-se comigo. Diga-me o que tens, e eu vou ver se
consigo
ajudá-lo. Mas, primeiro, obter uma colher, e tomar um gole de meu tônico ‖.
Annie fez o que lhe foi ordenado. -Tem um gosto de menta, minha senhora, disse ela.
-Ele vai fortalecê-lo para o nascimento, em poucos meses, ‖ Ellen disse a ela. -A
própria tia rei deu
me a receita, Annie. Agora falar comigo. ‖
-A criança é tão ativo, minha senhora, eu temo que ele virá antes é tempo ‖, a
menina disse. -E eu sou tudo
sozinho aqui fora na charneca. E se a invasão Inglês vir? ‖
-É yer mam na aldeia? ‖ Ellen perguntou a ela.
-Sim, ela é ‖, disse Annie.
-Que a criança se move fortemente diz-lhe que ele é um bairn saudáveis, e viverá.
Disseram-me que, como
seu tempo se aproxima o bairn vai descansar em preparação para o seu nascimento.
Está bem, moça, mas eu acho que
Laren deve levá-lo para casa para sua mãe até o bairn nasce, e eu vou dizer isso a ele.
E eu
vai falar com sua mãe. É melhor você estar na aldeia perto da parteira, sua senhora, e
suas relações femininas. Seus medos irá diminuir com as outras mulheres sobre você
para te confortar.
Quanto ao Inglês, o laird me diz que eles provavelmente não irão atacar uma vez a
neve vir. Outro
motivo para você ir rapidamente ‖.
O latifundiário eo clã entrou na casa agora, e Ellen disse-lhes que seria Annie
mais seguro e mais confortável com sua mãe neste momento. Foi acordado que o
marido faria
levá-la naquele mesmo dia.
-Mas eu tenho que voltar aqui para proteger o que é nosso, ‖ Laren disse. -Devo
manter o sinal de fogo preparado
se o Inglês vir ataques. É meu dever. ‖
-Bom homem! ‖ O laird aprovado.
Ellen despediu-se dela paciente, e subiram de volta para o manter. -Ele é um homem
leal, Laren, ‖
ela disse enquanto viajavam.
-Mas você fez a coisa certa com a esposa. Eu poderia dizer que ela estava assustada,
‖ o laird observou.
-Seus medos do Inglês não vai diminuir. Eles podem piorar uma vez que ela
nascimentos seu filho, ‖ Ellen
disse. -Ela é uma dessas moças que é apenas naturalmente com medo. Seria possível
colocar um homem
sem uma mulher fora dos mouros? E, talvez, dar Laren uma posição na aldeia? Annie
não pode
viver com a solidão aqui ‖.
-Ele poderia trabalhar com o gado, o proprietário de terras ‖ disse, pensativo. -Eu
poderia colocar um dos homens mais velhos, um
Viúvo talvez, no sinal de fogo. ‖
-Faça-o na primavera, depois da moça teve seu bairn. Seu marido terá ido o inverno
sem ela, e ela sem ele. Ele será mais passível de fazer uma mudança, ‖ disse Ellen
com um pequeno sorriso.
-Você é uma moça muito tortuoso, ‖ Duncan respondeu, sorrindo de volta.
-Meu avô sempre disse que eu tinha uma veia prática, ‖ ela respondeu.
Ele gostava dela, Duncan percebeu e, como o passar dos dias ele realmente começou
a entender o que é um grande
Lochearn perda era e para ela. Ela era para ser a esposa de um homem de
propriedade. Ela teve
foram treinados desde o nascimento para esse papel. Ela sabia como cuidar
delicadamente sem mimos,
e como deve ser forte também. E ela foi certamente fácil de se conviver, ele
encontrou. Sua irmã,
com quem ele teve pouca associação ao longo dos anos, mas sabia pela reputação,
gostava dela também.
Só Deus sabia que Maggie não era uma pessoa fácil, mas Ellen MacArthur havia
rapidamente ganhou o seu
respeito e sua amizade.
A temporada de festas do Natal chegou, e Maggie avisou para ter algum pequeno
presente para Ellen, mas
ela não iria dizer por quê. No dia de Natal, o primeiro dos 12 dias da festa, ele
descobriu
por isso que quando Ellen timidamente lhe presenteou com três belas camisas de
linho novas que ela tinha feito para ele.
-Claro, a roupa é sua, meu senhor, ‖ ela disse. -Maggie encontrou para mim em um
armazém,
mas o trabalho é todo meu. É a única maneira que eu posso agradecer-lhe por
abrigar-me. Peguei um de seus
camisas de idade para que o padrão, mas eu posso fazer todas as alterações
necessárias depois de ter tentado um dos
as camisas em ‖, Ellen terminou.
Ele cuidadosamente inspecionados sua obra, e em seguida elogiou. -Seus pontos são
tão pequenas, Ellen, que
Eu mal posso vê-los, ‖ ele disse. -Eu não tive quaisquer novas camisas em um longo
tempo. O último que eu lembro
veio da minha irmã-de-lei, Adair, há vários anos. Obrigado! ‖ E então ele sorriu para
ela.
-E como reviravolta é fair play, moça, eu pensei que você pode querer fazer-se um
novo poucos
vestidos. ‖ Ele entregou-lhe uma chave. -Isso irá desbloquear o depósito na câmara
de minha mãe
habitada quando morava aqui. Eu não sabia disso, mas Maggie fez. Eu percebi a
maioria de seu
roupa foi deixado para trás em Lochearn mas o pouco que você trouxe para o
tribunal. ‖
Rápidos lágrimas brotaram em suaves Ellen olhos cinza-azulados. -Obrigado, meu
senhor, ‖ ela disse, sua voz
tremer levemente. -Eu, eu temo, tornam-se um pouco pobre. ‖
Irmã Margarida Maria deu um pequeno sorriso, enquanto observava seu irmão e
Ellen. Sim, ela pensou
para si mesma, Deus vai responder às minhas orações neste assunto particular.
O inverno passou em relativa calma. As neves desceu do norte e cobriu a terra
em torno deles. Mas a sala estava quente, e os dias começaram a crescer mais. Ellen
encontrou-se
gestão dos negócios diários de manter quando o Sim, mordomo do lorde,
começaram a vir com ela para
isto e, para isso. Ela não queria aparecer para a frente, mas Maggie lhe garantiu que
o lugar
precisava de um toque feminino. E assim os dias pareciam voar. À noite, eles se
sentavam, o
três deles, perto do fogo conversando ou às vezes jogando xadrez. Maggie parecia
ser
particularmente hábil no jogo.
-Você é muito irmã, inteligente, ‖ disse o lorde uma noite. E aqui eu achei que você
gastou todo o seu
tempo de joelhos em oração em seu convento. Pareceria contrário. ‖
-Xadrez ‖, Maggie disse seu irmão, é um jogo de estratégia e habilidade, Duncan.
Como a maioria dos homens que
são muito impacientes. Confira. E companheiro. ‖ Ela tomou o seu rei e sorriu.
Ellen começou a rir ao ver a expressão de surpresa no rosto do lorde.
Então Maggie riu também, incapaz de ajudar a si mesma.
-Então, ‖ disse o proprietário de terras, e um olhar perverso entrou em seu olho,
você encontrar-minha impotência perante esta
religioso charlatão Mistress, divertido MacArthur, não é? ‖ Ele se levantou. -Eu acho
que você precisa de um
lição de respeito pelo seu anfitrião. ‖ Ele espreita dela.
Ainda rindo, Ellen se levantou, colocando uma cadeira entre eles. -Eu sou mais
respeitoso dos
merecendo a minha estima, meu senhor, ‖ ela disse. -Sua irmã certamente tem a
minha admiração por ela
destreza no jogo de xadrez. ‖
-Ho! Agora você tem um insulto ao meu orgulho ferido amante. Você vai ter que
pagar o preço
para o seu descaramento, eu temo. ‖ E, rapidamente puxando a cadeira entre eles
embora, ele estendeu a mão
e começou a fazer cócegas nela.
Ellen se contorceu em sua mão, rindo até que seus olhos encheram de lágrimas. -
Pare! Pare! ‖ Ela chorou. -Ohh, eu
não pode mais agüentar! Pare, Duncan! ‖
E de repente ele fez. Eles ficaram olhando um para o outro por um longo momento.
Ellen estava corado
lindamente. Seu coração estava batendo muito rápido, ela pensou. Ele queria beijar
aqueles lábios de cereja, os
laird considerada como ele olhou para baixo em seu rosto virado para cima pouco. O
que ela pensaria se ele fez?
ele perguntou.
-Bem, a voz de Maggie ‖ veio quebrar a magia do momento,-eu acho que todos nós
tivemos
emoção suficiente para a noite. ‖
-Sim, ‖ Ellen concordou, baixando os olhos dos dele. Por um breve momento, ela
havia sido perdido em sua
olhar. Ele teve a envolvia como um cobertor quente, deixando-a sensação de
fraqueza.
-Sim, ‖ o lorde disse. Ele queria protegê-la. Para cuidar dela. Para estimá-la. Mas Ellen
MacArthur era responsabilidade do rei. Duncan não tinha nenhum direito a ela.
Capítulo 4
T ele primavera estava chegando. Trabalhar nas muralhas defensivas em redor
Duffdour aumentou com
rapidez urgente, para o clima mais ameno e as neves fusão daria início a uma nova
temporada de
ataques fronteiriços. O prado mais próximo da torre de menagem foi greening, e as
ovelhas e cordeiros lorde foram
permitida a partir de suas canetas. Seu pequeno rebanho de gado foi aumentada
com o nascimento de várias
bezerros. E duas de suas éguas, potros caiu um potro e um jumentinho. Grandes
portões de madeira faixas
e cravejado com ferro foram sendo construídas para as paredes exteriores, que
haviam sido colocadas ao pé da
o aumento em que a manter de pé. Perto do topo do aumento do lorde decidiu cavar
um fosso.
-Você vai ampliar a manter? ‖ Maggie perguntou, curioso.
Duncan sacudiu a cabeça. -Não, mas vou erguer uma pequena parede interna da
casa, que será
nos permitirá resistir a um cerco se as paredes exteriores ser violada. O córrego que
corta a
colina pode ser utilizado para manter o fosso cheio. Vamos ter uma ponte levadiça
com uma ponte levadiça, e menor
portões. Temos um bem já escavados pelos cozinhas. Minha permissão do rei diz que
pode fazer
tudo, tudo o que for necessário para garantir a Duffdour. O celeiro vai sentar-se no
maior pátio externo, o
estábulos dentro do menor. Se a guerra vem e ele certamente vai vir de novo, dado o
estado atual
de coisas entre o nosso Rei James e seu Rei Henry-Duffdour será mais seguro do que
a maioria. E
o átrio exterior é grande o suficiente para nós para abrigar meu gado, as minhas
ovelhas e as minhas chavetas. Estou cansado de
vê-los retirado pelo Inglês. ‖
-Você roubá-los ‖, Maggie observou.
-Mas eu não quero ‖, o proprietário de terras respondeu ela. -Eu quero viver em paz,
com minha esposa e bairns
sobre mim ‖.
-Você não tem esposa, ‖ Maggie disse intencionalmente.
-Eu, um dia, ‖ ele respondeu.
-Duncan ‖, sua irmã mais velha disse pacientemente, tem-lhe ocorreu que você não é
mais um jovem
seu primo? Você está bem passado, 30. Bem passado, ‖ ela disse-lhe bruscamente. -
Você precisa ter uma esposa.
Agora! Você precisa de um herdeiro. Agora! Não um dia ‖.
-Eu não vou casar até que eu encontre uma mulher para amar ‖, Duncan disse
Armstrong. -Lembro-me bem como minha metade
Conal irmão Bruce lutou para não se render a essa emoção concurso. Todos nós
poderíamos ver
ele amava seu Adair, mas ele não podia levar-se a admitir isso para ela. Ele pensou
que o amor era uma
fraqueza, mas não é. O amor é uma força incrível, irmã, e eu teria que maravilhosa
poder para o meu próprio ‖.
-Você me surpreende, Duncan, ‖ disse a freira.
-Eu? ‖ Ele sorriu para ela. -Estou feliz que posso surpreendê-lo, Maggie. Mas, diga-me
onde estou para encontrar um
lass a cair no amor com, e eu farei o meu melhor para cumprir ‖.
-O que de Ellen MacArthur? ‖ A freira perguntou.
-Ellen? ‖ Ele sorriu. -Seu destino está nas mãos do rei, e não a minha, Maggie. Eu sei
que eu disse que
É improvável que ela nunca vai voltar a Lochearn. Mas há sempre a chance de o rei
virá a
uma acomodação com o MacDonald e seu MacArthur piper pela morte de Balgair
MacArthur. Ele poderia escolher um de seus apoiadores para se casar com Ellen e
mantenha
Lochearn para ele. Eu sou o mestre do Duffdour. Eu não posso casar nas Highlands
mesmo para o
rei, nem que James Stewart pedi-lo de mim ‖.
Abril veio, e maio. Então, um dia, um mensageiro real cavalgou através Duffdour do
recém-pendurado
portões e até a manter. O pergaminho, entregou ao latifundiário, uma vez
desenrolado, revelou uma
comandar a tribunal. O laird de Duffdour estava para vir na companhia de Ellen
MacArthur de
Lochearn, escoltadas pela Irmã Margarida Maria do convento de Santa Maria, com
toda a velocidade possível
Sterling, onde o rei estava atualmente na residência.
Peigi arrumou poucos pertences da patroa, resmungando como ela fez que ela
estava cansada de ser
um nômade. Que tiveram a vida não mais do que um funileiro que viajou de um lugar
para outro, sem nada
para realmente chamar de seu. Ellen conteve sua diversão, lembrando seu servo que
tinham
mudou de castelo em castelo quando eles estavam com a casa da princesa Margaret.
Peigi lhe deu
um olhar invejoso.
-Sim, funileiros, ‖ ela disse, com amargura batendo a tampa do porta-malas fechado
de madeira. -Vontade nós temos
hae outro lugar para realmente chamar de nosso, meu bairn? Eu Dinna ver porque
nós canna voltar para Lochearn.
Fostes mas defendendo yerself quando vos matou o companheiro. E vós me dizer
que ele fez o assassinato do velho
Laird e jovens pobres Donald MacNab. ‖ Ela não dariam Balgair MacArthur pelo
mesmo
falando seu nome.
-Tudo isso é verdade, ‖ Ellen admitiu,-mas eu suspeito que pai Balgair e do
MacDonald poder
não vejo isso dessa forma. Lochearn está perdido para mim. O rei disse que ele
mesmo ‖.
Eles partiram Duffdour vários dias depois, chegando a residência atual do rei vários
dias
depois disso. Ellen, Maggie, e Peigi foram imediatamente levados a tia do rei, onde
eles
seria protegido. O laird procurou o rei, que tinha acabado de voltar da caça com a sua
senhores. James Stewart acenou seus companheiros de lado e acenou para Duncan
Armstrong como um
servo correu para tomar seu mate, e outro colocou uma taça de vinho na mão
enluvada.
-Duncan! São suas defesas construída ainda? ‖ O rei perguntou.
-As paredes exteriores estão prestes a terminar e os portões pendurado ‖, o lorde
disse. -Talvez no
Outono você vai vir e ficar, meu senhor. A caça perdiz é particularmente boa sobre
Duffdour. Mina não é um grande ou grande manter, mas eu acho que você não vai
encontrar minha hospitalidade falta ‖.
-Gostaria que ‖, o rei respondeu. Então, ele ficou sério. -Você trouxe senhora Ellen
MacArthur com você, como eu pedi? ‖
-Eu tenho, meu senhor. Ela está acompanhadas por seu servo e minha irmã, o
proprietário de terras ‖ disse.
-Dê-me uma hora, e depois trazê-los para meu quarto par ‖, disse o rei.
-Há notícias de Lochearn? ‖
-Há notícias ‖, veio a resposta. -Uma hora ‖, o rei repetiu, quaffing o vinho em seu
copo.
-A questão será encerrado hoje, Duncan. ‖ Então ele acenou com o latifundiário da
sua presença.
Duncan Armstrong imediatamente procurou Ellen e sua irmã em apartamentos da
princesa. Ele
não vê-los, mas a mulher Margaret Stewart porção chefe disse,-Eu vou dizer a jovem
Ellen, meu
senhor, e ela estará pronta quando você vem novamente para acompanhá-la. ‖
Ao ouvir que ela foi ver o rei em uma hora, Ellen chamado para Peigi para ajudar seu
vestido. -Eu não posso
ir à presença do rei, vestido para a estrada, disse ela. Descompacte-o meu vestido
verde primavera, e
buscar água quente para lavar. ‖ Ela se sentou em uma liquidação por parte do fogo e
começou a unbraid seu cabelo
de modo que ela pode escovar o pó dele.
Peigi correu para cumprir as ordens da patroa.
-Uma das vantagens da minha posição na vida, ‖ Maggie disse com um pequeno
sorriso. -Não ter
guarda-roupa, mas o que eu uso eu tenho apenas para lavar o rosto e as mãos e
apertar a estrada de
minhas saias ‖.
Ellen riu. -Não é justo! Disse ela. -Mas se a verdade deve ser conhecida eu prefiro ter
muito minha linda
vestido de verde. Não vai ser tão elegante quanto o que você vai ver aqui na corte,
mas eu estou contente, e
não pavão. Câmara de armazenamento de sua mãe foi maravilhoso! ‖
-Você deve ter feito mais de dois vestidos, ‖ Maggie repreendeu suavemente.
Ellen sacudiu a cabeça. -Onde é que eu usá-los? Dois é mais do que suficiente para
uma moça como eu.
E eu era capaz de reparar minhas vestes outros para que eles não são mais tão ruins
‖.
Peigi trouxe a água morna em uma bacia, e Ellen foi para trás de uma tela pequena
de madeira,
lavou-se, e colocar em seu vestido verde brilhante. Foi lã macia e apertada, com
longas
mangas que abraçou seus braços, cintura longo e um decote em V baixo. Seu cinto
era de couro,
cravejado com rodadas de malaquita verde. Seu cabelo vermelho-ouro longa foi
escovado e solto sob uma
véu pura modesto de gramado branco. Ela não tinha jóias, mas um emblema
pequeno clã de prata que Avô
lhe dera. Ela prendeu a seu vestido.
Quando eles estavam prontos para ir, ela se surpreendeu ao descobrir que a tia do
rei era acompanhar
eles. Ellen não estava certo se ela deveria se assustar com isso ou incentivados a ter
estes três
mulheres mais velhas como seus protetores. Será que ela precisa de proteção? Ela
iria descobrir em breve. A princesa
liderou o caminho através do castelo para a câmara de seu sobrinho par, onde James
Stewart e Duncan
Armstrong esperava.
Ellen fez uma reverência baixo ao rei e lhe deu um sorriso trêmulo.
-Temos o prazer de ver você tão bem, Ellen MacArthur, ‖ disse o rei, incapaz de
manter sua
olhos de irem para seus seios. Na verdade, ela estava olhando bem, ele pensou e,
então,
vendo olhar penetrante de sua tia, ele sorriu para a menina. -Agora, embora eu não
iria lhe trazer dor,
amante, eu seria mais uma vez ouvir a história que você me disse no último outono,
quando você pediu meu
proteção. ‖
Assustado com o pedido, Ellen repetiu a história que ela tinha dito ao rei vários
meses atrás. Por que,
perguntou-se, que ele queria ouvir de novo?
-Você diz que matou Balgair MacArthur quando tentou assaltá-lo? ‖
-Sim, meu senhor, ‖ Ellen respondeu.
-Você está certo que você matou? ‖
-Meu senhor, o gemido que ele deu quando eu esfaqueou era terrível de se ouvir.
Depois que ele caiu no chão ele
não se moveu de novo, nem ouvi um som dele. Levei vários minutos muito longos
para
me recompor, se vestir, e fugir do meu quarto. Levou tempo para eu chegar ao
estábulo, para
selar meu cavalo, para passar o portão traseiro e escapar. Em nenhum momento foi
o alarme criado,
porque eu matei ele e ninguém ainda sabia. Eu tenho, sob a orientação de Irmã
Margarida Maria,
orava cada dia para o descanso de sua alma, e para que Deus perdoe a minha tirar a
vida de outro.
Um olhar de terna compaixão atravessou o rosto bonito do jovem rei. Então ele
disse:-Deus tem
poupou-lhe um grande pecado, senhora Ellen. Balgair MacArthur não está morto ‖.
Ellen pequena mão voou para a boca. -Deus me ajude, ‖ ela sussurrou meia, e então
ela sentiu a
mão freira escorregar na dela e apertá-lo duro.
-Ele está aqui, minha bonny. ‖ O rei tentou consolar a menina pálida, usando o
apelido que ele teve
batizado com o seu quando ela tinha vivido com o tribunal. -Você deve enfrentá-lo
antes que você pode ser
livre dele. ‖ Ele se virou para sua página pessoal. -Traga-o, rapaz. ‖
Mão Duncan Armstrong passou automaticamente a sua lâmina.
-Seja corajoso, criança, ‖ tia do rei sussurrou.
Ellen começou a tremer quando a porta abriu.
Balgair MacArthur entrou no quarto do rei privada. Nenhum deles estava certo de
qual dos
eles engasgou com a visão de seu rosto. Um longo, cicatriz levantou avermelhada
atravessado-lo de sua esquerda
sobrancelha, através de sua bochecha, e abaixo do seu queixo. Uma pequena cicatriz
correu através de sua bochecha direita para a
borda de sua boca. Ele curvou-se para o rei, e então seus olhos encontraram Ellen.
Ele tentou um sorriso,
mas a cicatriz na bochecha direita fez o sorriso torto.
-Mulher, ‖ ele disse a ela. Seu olhar cruel zombavam dela.
-Eu não sou sua esposa, Balgair ‖, Ellen disse calmamente. Mas seu coração batia
freneticamente.
-Meu senhor, se é que posso falar, ‖ Balgair perguntou o rei, e James assentiu o seu
consentimento. -Apesar de sua
agressão contra mim, um ataque que quase me custou a vida, eu hae-la de volta. Eu
vou casar com ela esta
dia diante de Deus e vós, meu senhor. Enviar para o sacerdote yer, meu senhor! ‖ Sua
voz era áspera e
sussurrada aos seus ouvidos. -Ela foi prometido a mim por seu avô, e eu hae ela
embora
ela ser uma cadela traiçoeira. Lochearn vai NAE ser totalmente meu wi'out ela. Eu
nae voltar wi'out
ela. Ela pertence a mim! ‖ Ele se virou e deu um passo para Ellen, sua mão
alcançando por ela. -Ye're
o meu, e eu vou deixar-vos um outro NAE hae, Ellen MacArthur! ‖
Ellen se retraía, como medo encheu. Então, ela caiu no chão com um pequeno grito
de horror.
Imediatamente Peigi e Maggie estavam ajoelhados a tendência para a menina caída.
Margaret Stewart olhou atentamente para o seu sobrinho, e então ela se virou para
Balgair MacArthur. -A
wench será punido por sua insolência, é claro, meu senhor, não será ela? Seus
ferimentos são
temível, e foi a sua voz danificado por sua faca? Seus tons são baixos, áspera e dura. ‖
-Sim, minha voz estava muito danificado, pois quando recuperei a consciência dou
por muito tempo muitos
horas clamando por ajuda que se nae vir, ‖ Balgair respondeu, pensando que ele
tinha um aliado na
tia rei severo para o futuro. -Quanto à minha noiva, eu pretendo bater nela todos os
dias até que ela amadurece wi '
minha semente, senhora. Mas depois que ela Gies-me o meu filho que vai ser batido
pelo menos uma vez por semana para lembrar
ela que eu sou seu mestre. Ela vai aprender a me obedecer wi'out pergunta, eu
prometo-vos. Seu avô adorava
sobre ela em seu detrimento. ‖
Margaret Stewart concordou. -Você matou o velho, então, e seu herdeiro? Disse ela.
-Não, ele era parente. Eu nae hae seu sangue em minhas mãos. Eu hae um dos meus
homens matá-lo. Mas eu
fez fazer o MacNab mim, e gie-me grande prazer, posso dizer-vos, ‖ Balgair disse. Em
seguida,
de repente suspeitar que ele poderia ter ido longe demais, ele explicou, Ewan hae-
Old nae direito de gie
distância terras MacArthur para um MacNab. Quando o meu da ouvi falar que ele foi
justamente irritado. Viemos
para Lochearn e tentou fazer o velho ver a sabedoria de nosso caminho, mas ele NAE
nos ouve. Quando voltou a roubar a moça, ela se foi. Foi algum tempo antes de nós
Aprendi onde. Nós hae escolha nae mas para tirar Lochearn, mas enquanto o hae clã
aceito
mim, porque eu sou a sua família, que será melhor se Ellen é minha esposa e meus
Gies me bairns ‖.
-Na verdade, ‖ Margaret Stewart disse, e voltou-se para olhar diretamente para o rei.
-Bem, sobrinho,
o que diz nesta matéria? ‖
Ellen tinha recuperado a consciência e estava nos braços do Peigi, apavorado e ouvir
como o rei
começou a falar. Ela estava beirando a histeria, que ela lutou para baixo.
O rei ficou em silêncio por um longo momento, como se decidir com ele o que fazer.
Então ele falou. -É
que compartilham o mesmo nome que lhe deu motivos para acreditar que tinham
direito a Lochearn,
Balgair MacArthur? ‖
-Não, meu senhor. Minha família é parente Ewan idade. Seu avô era o filho mais
velho em seu
geração. Ele hae um irmão mais novo que se casou com uma moça de Skye. É assim
que os MacArthurs
veio morar lá e para servir ao senhor das ilhas. Somos seus gaiteiros. Minha família
ancestral do
hae nae filhos, e eles eram flautistas do Senhor. Eles ensinaram meu antepassado, eo
Senhor aceitou
ele, e desde que MacArthurs dia hae canalizada para o MacDonald. Mas veio
originalmente
de Lochearn. Por que o proprietário de terras fazer uma MacNab seu herdeiro
quando ele tinha parentes do sexo masculino? ‖
-Que eu teria que perguntar a idade Ewan MacArthur, mas, infelizmente, você matou
ele, ‖ o rei observou
secamente. -No entanto, enquanto eu condeno tudo o que aconteceu, eu não tenho
nenhum desejo de ofender o
MacDonald. Nós comunicado sobre este assunto e, juntos, chegar a esta decisão:
Você
terá Lochearn, e você será o seu laird, pois você é parente do ex-senhor. Mas você
não vai
ter Ellen MacArthur. Há muito ódio entre você, e você queimar de vingança por este
donzela. Eu vejo em seus olhos. Eu sinto isso em seu coração, que é endurecido
contra a moça. Ela
não viver um mês em seu atendimento. Eu não vou ter a morte de um inocente na
minha alma, Balgair
MacArthur. Vá para casa agora. ‖
-Mas eu preciso dela para impressionar minha autoridade sobre os meus membros
do clã, ‖ Balgair protestou.
-Sua força e sua liderança devem impressionar sua autoridade sobre seus membros
do clã ‖, o rei
disse. -E você tem os MacNabs para se preocupar. Eles vão querer se vingar de você
para
matando seu parente. Vá para casa, meu senhor. Você tem tudo o que você vai
ganhar de mim. Embora o
MacDonald é um grande senhor e orgulhoso, 'tis I, James Stewart, que é o rei da
Escócia. Você
faria bem em lembrar que ‖.
Balgair lançou um olhar perigoso, Ellen, que agora estava de pé, as mulheres mais
velhas que a rodeavam
protetora. -Vou hae minha vingança sobre vós, um dia, Ellen MacArthur. YE ne'er
estar seguro de mim
onde quer que vá, ‖ ele disse amargamente. -Bem, se eu canna hae-vos, então yer
meia-irmã, Anice, vontade
hae fazer ‖.
-Eu já lhe disse que não é Anice parentes de sangue para os MacArthurs, Balgair. ‖ Ela
se afastou
ele, incapaz de olhar para o que ela tinha, obviamente feito para seu rosto outrora
bonito. Ela não tinha
realizado quando ela estava lutando contra ele fora que sua adaga tocou seu rosto.
Ellen se lembrava
apenas sua arma esfaquear e apunhalar e esfaquear para ele em seus esforços
aterrorizados para escapar dele
e do estupro ele estava tentando.
Escort-o laird de Lochearn fora ‖, Margaret Stewart disse para a página do rei. E
quando Balgair
se foi a tia do rei disse:-Perdoe-me, sobrinho, mas tenho algumas dúvidas quanto a
este assunto.
Eu persuadidos que idiota a admitir sua responsabilidade por dois crimes, e ainda
assim deixá-lo andar
livre. Que tipo de justiça é que, Jamie Stewart? Ellen MacArthur perdeu sua casa, seu
herança, e eu suspeito que ela sabe as suas razões também. O que vai ser dessa
moça pobre
agora que ela foi empobrecida? ‖
-Vamos sentar-se ao meu lado, minha bonny ‖, o rei convidou Ellen, apontando para
um pequeno banco por seu
cadeira. Quando ela se sentou, ele disse,-eu não tinha escolha a não ser permitir
Balgair MacArthur para
vão livre. O MacDonald procura uma desculpa para começar uma revolta nas
Highlands, e teria
usou seu filho de Piper grosseiro para alimentar que levante. Eventualmente, eu vou
quebrar esse senhor espera orgulho
no norte, mas agora não é o momento. Você não poderia ter voltado em segurança
para Lochearn, meu
Bonny. Sinto muito, mas acho que você já sabia disso. ‖
Ellen assentiu. -Sim, ‖ ela disse, e ela suspirou. -Eu fiz, meu senhor. Mas o que é
tornar-se de mim
agora? ‖ Ela virou-se para a tia do rei. -Peigi e gostaria de atendê-lo, minha senhora,
mas um lugar para a
dormir e nosso pão de cada dia. Peigi não é jovem, eu sei, mas eu sou, e eu sou forte.
Gostaria de trabalhar
difícil para você, minha senhora. Nada. Qualquer coisa que você me pedisse eu ficaria
feliz em fazer ‖.
-Claro que vou levá-lo, meu filho, ‖ Margaret Stewart disse, e ela sentiu as lágrimas
atrás dela
pálpebras. A moça pobre, pensou.
-Não há necessidade, tia. Ellen precisa se casar, e casar com ela vai, ‖ James Stewart
disse. Seu azul
Os olhos brilhavam como sua tia olhou interrogativamente para ele.
-Meu senhor, eu ficaria feliz em se casar, mas não tenho dote, e que teria uma moça
sem
dote? ‖ Ellen respondeu.
-Mas você tem um dote, minha bonny ‖, o rei disse a ela. E ele levantou um saco de
veludo preto. -In
este saco são 12 peças de ouro, 10 de prata, 10 centavos de prata meia-centavos,
dois cobres dúzia.
Você pode ser privado de terras, minha bonny, mas você é uma mulher muito bem
dowered este dia. Agora,
você vai aceitar a minha escolha de um marido para você, Ellen MacArthur? Eu
escolhi um bom homem, eu
prometo. ‖ Ele tinia o saco para ela.
-Mas, meu senhor, onde você encontrar um dote para mim? ‖ Ela perguntou.
-Com certeza, meu bonny, você não esperava que eu apenas para deixar Balgair
MacArthur tem Lochearn? ‖ A
rei riu. -Não, meu Bonny. O MacDonald, por sua ordem, comprado Lochearn de você,
pois você é herdeiro legítimo Ewan MacArthur e parentes mais próximos, não os
MacArthurs de Skye. No
morte velho lorde Lochearn tornou-se seu para fazer o que você faria. Por que você
acha Balgair
queria que você tão desesperadamente? O clã MacArthur teria lhe dado sua primeira
lealdade.
Seu avô foi forçado antes de ele ser tão cruelmente morto para fazer Balgair seu
herdeiro. Esta venda é
sua punição para o roubo e os assassinatos. Os MacArthurs de Skye devem a sua
lealdade para com o
senhor das ilhas. Eles não vão trair essa lealdade. Quando Balgair retorna para o
norte para as suas terras, ele vai
saber que eles não são o seu em tudo. Ele vai descobrir que ele, mas prende-los para
o MacDonald. E deve
ele a qualquer momento trair o seu senhor, o senhor das ilhas não hesitará em matá-
lo, como eu iria
qualquer homem que me traiu. O dinheiro desta bolsa são o que foi pago por suas
terras, Ellen
MacArthur. Você tem um dote. Agora, responda a minha pergunta. Você vai aceitar a
minha escolha de um
marido? ‖
-James, não forçar a moça a tomar uma decisão hoje, ‖ Margaret Stewart disse.
-O homem que você escolheu, ‖ Ellen disse lentamente,-ele é um homem bom? ‖
-O melhor, bonny meu! ‖
-Sua Majestade sempre me tratou com bondade, ‖ Ellen respondeu. -Devo, portanto,
confiar
seu julgamento, pois eu sei que você não iria me ver infeliz. Vou aceitar o homem
que você tem
escolhido por mim, e obrigado pelo que você fez em meu nome. ‖
-Você não está curioso para saber quem é o seu esposo está, minha bonny? ‖ Os
olhos azuis do rei eram
dançando alegremente, e havia um sorriso em seu rosto.
-Eu não tenho que perguntar, por que você certamente vai dizer-me, meu senhor. Eu
posso ver que você está estourando a fazê-lo, ‖
ela brincou de volta como alívio repentino derramado por ela.
-Eu acho que você vai ficar contente, minha bonny ‖, respondeu o rei. -E você, tia,
não será
infeliz. Eu escolhi o cavalheiro que tem mantido seguro nestes últimos meses. Você
está a
casar Duncan Armstrong! ‖ ele cantou.
A freira ofegou, surpresa, e então ela sorriu. Ellen não acho que ela já tinha visto
Maggie Armstrong realmente sorrir, mas este foi realmente um sorriso. E a princesa
assentiu, sorrindo
também. Ellen olhar voltou-se para o proprietário de terras, e ela pegou a surpresa
total sobre o seu rosto bonito,
que ele rapidamente mascarado com um olhar neutro. O rei tinha, obviamente, não
o consultou
de antemão. Lembrando seus meses na corte, Ellen lembrou que o jovem rei amava
surpreendendo aqueles sobre ele. Ellen lembrou Maggie dizendo que seu irmão tinha
a noção fantasiosa
de se casar por amor, mas poucos casamentos foram baseadas em que a emoção
nebulosa tantas vezes cantada
aproximadamente. O casamento era uma questão prática para as pessoas de sua
terra estação que normalmente envolvidos ou
ouro ou ambos.
-Você não está satisfeito, a minha bonny? ‖ James Stewart riu.
-Sua Majestade escolheu bem ‖, Ellen disse, lentamente lutando pelas palavras
certas. E ela
supor que ele tinha. Se ela tivesse que ser casado e uma mulher respeitável
realmente tem que casar,
ou participar de uma ordem religiosa, para a qual Ellen admitiu para si mesma que
não tinha inclinada, então melhor
ela ser casada com um homem que ela conhecia e respeitava. Um homem, no
entanto, não têm necessariamente de
casar-se, embora os homens de propriedade normalmente fazia. Ela sabia que o laird
gostava dela, mas apenas como ele fez
honestamente sinto sobre ser-pé acorrentado a ela para o resto de suas vidas?
-Você vai se casar hoje, ‖ o rei disse com entusiasmo.
-Hoje? ‖ Tanto Ellen e do lorde falaram em uníssono.
-Não há necessidade de esperar ‖, James Stewart disse. -Duncan deve voltar para
Duffdour logo
possível. Os banhos pode ser dispensada. Vou mandar para o arcebispo de uma só
vez. Meu sacerdote vontade
realizar a cerimônia em minha capela privada ‖.
-Então, ‖ tia do rei disse:-temos que ir e fazer com que Ellen e Peigi está pronto para
partem uma vez que a ação é feita. Venham, senhoras! ‖ E ela conduziu Maggie,
Peigi, e Ellen de
câmara a par do rei.
Quando eles foram embora, James Stewart voltou-se para Duncan Armstrong e
disse:-Diga o que você precisa
dizer, meu senhor, para que possamos ser feito com ele. ‖
-Você poderia ter me avisado, meu senhor, o proprietário de terras ‖ disse.
-É tempo passado você foi casado, Duncan ‖, o rei disse a ele.
-Você não se casam, ‖ o laird apontou bruscamente.
-Eu sou muito mais jovem do que você é, e além disso, eu iria convencer aqueles a
quem eu preciso que Meg
Drummond deve ser a minha rainha. ‖ Seus olhos se macia quando ele disse seu
nome. -Os Drummonds
já deram Escócia duas rainhas. Por que não um terceiro? ‖
-Vou rezar para que Sua Majestade ganha desejo do seu coração, o proprietário de
terras ‖ disse ele,-mas por que você
escolher-me para casar com Ellen Armstrong? ‖
-Você sabe que ela, e ela de você. Ao que parece não há antipatia entre vocês. E ela
tem uma multa
dote, Duncan. Além disso, 'tis você que voltou a ela para minha proteção. ‖
-Eu poderia ter quase permitiu a ela para voltar a cair nas garras Balgair MacArthur, ‖
disse o proprietário de terras
indignado. -Você mesmo viu o tipo de homem que ele é. Ele teria matado Ellen em
pouco tempo,
ou ela dele. Ela é uma moça gentil. ‖
-E você é um homem bom que vai tratá-la bem, ‖ o rei respondeu. -Ela vai fazer de
você um
esposa bem, Duncan. ‖
-Eu sei, ‖ o lorde disse. -Quase imediatamente o meu mordomo, sim, adiada para ela.
Meu
casa correu de forma mais suave com Ellen sua gestão do que tem desde que eu
herdei Duffdour. Ela
tem inteligência e um coração amável. Mas não estou certo de que eu estou pronto
para casar, meu senhor. ‖
Poucos homens, estão sempre prontos para se casar ‖, o rei disse com uma sabedoria
muito além de seus anos. -Mas casar
precisamos para nossas famílias, para nossas propriedades. Se minha memória não
me prontamente e, geralmente, faz-
você está bem em seus trinta anos, Duncan Armstrong. Quando você era nada além
de um filho mais novo
com pouco a oferecer que você era sábio para evitar o casamento, mas que não é
mais o caso. Você é o
laird de Duffdour, e você tem o dever de seu povo a se bairns em uma mulher, para a
sua família
pode continuar e prosperar. ‖
-Mas por que me escolheu? ‖ O laird persistiu.
-Porque eu não posso casar com ela para o norte. Qualquer daquela região iria tentar
recuperar
Lochearn e dissensão clã causa. É melhor ela ser tão longe das Highlands ocidentais
como
possível, e assim se casar com ela em uma família fronteira parece o curso
apropriado para eu tomar. E
você precisa de uma esposa, meu velho amigo. ‖
Duncan Armstrong riu. -É óbvio que não posso convencê-lo de outra forma. Eu
sempre tive
planejado se casar por amor, mas Ellen é um bom companheiro, por isso vou estar
satisfeito. ‖
-Você diplomaticamente não mencionou que você não tem escolha, como eu ter
ordenado a fazê-lo, ‖
James Stewart murmurou maliciosamente.
-Não, meu senhor, eu não ‖, respondeu Duncan.
O rei entregou o latifundiário o saco de veludo de moedas. -Seu dote, ‖ ele disse.
Duncan Armstrong pegou a bolsa e colocou-o em seu gibão de couro. -Obrigado, ‖ ele
respondeu.
Uma página jovem foi admitido para a câmara do rei privada. -Minha senhora a
princesa diz o
casamento deve ocorrer no dia seguinte após prime, para, em seguida, o casal terá
todo o dia
para viajar. Não há tempo de sobra hoje. E você deve falar com o bispo, minha
senhora diz. ‖ A
rapaz curvou-se para os dois homens.
Informe o seu amante vai ser como ela deseja ‖, disse o rei, eo rapaz, curvando-se
novamente, se apressou
para fora. -Devemos celebrar suas núpcias iminentes hoje à noite, então, ‖ James
Stewart disse com um
sorrir. -Minha tia significa para você estar fora e ido amanhã ‖.
-Com sua permissão, meu senhor, eu iria falar com Ellen primeira ‖, o lorde disse. -Eu
faria
tranquilizá-la de que tudo ficará bem. ‖
-Vai ‖, disse o rei com um aceno de sua mão.
Duncan correu pelos corredores do castelo para apartamentos da princesa Margaret,
e, depois de pedir
permissão da tia do rei, ele levou Ellen para os jardins do castelo, onde eles podem
ter uma
mínimo de privacidade, enquanto eles falavam. -Eu não sabia o que o rei propôs, ‖
ele começou. -Nor
do dote que ele obteve para você do MacDonald. ‖
-Eu sei, ‖ ela disse. -O olhar de surpresa em seu rosto quando ele anunciou que
estava a ser
meu esposo pretendia era maravilhoso de se ver, meu senhor. ‖ Ellen riu
maliciosamente. -E
então você escondeu tão rapidamente. ‖
-Você está contente com isso? ‖ Ele perguntou a ela.
-Meu senhor, você está ciente de que não está sendo dada uma escolha, não é?
Temos ordem de
casar-se, e assim devemos. Estou contente com a decisão do rei. Eu gosto de você. Eu
gosto da sua irmã. Eu gosto
Duffdour. Mas se há um outro que tem um lugar no seu coração, meu senhor, vou
pedir ao rei para
reconsiderar. Eu não iria separá-lo de um amor verdadeiro, Duncan Armstrong,
especialmente quando você tem
sido tão bom para mim, ‖ Ellen disse ele.
-Eu amo nenhum outro, ‖ ele admitiu, e, como ele fez, ele percebeu que se ele
tivesse dito que ele fez ela teria
insistiu que o rei lhe livre desta obrigação. Mas por alguma razão ele não queria
mentir para ela.
Se ele fez, então o que iria acontecer com ela? O pensamento de alguém ser
indelicado com Ellen
MacArthur perturbou profundamente. -Nós vamos casar no dia seguinte, ‖ ele disse.
-E então nós
partir imediatamente para Duffdour. Você se importa se nós vamos rapidamente,
Ellen? Precisamos chegar em casa. ‖
-Eu concordo, ‖ ela disse com um pequeno sorriso. -As defesas precisam ser
concluídas. Não vai ser longa
antes do Inglês vêm invadindo novamente. E Laren precisa de ser substituído pelo
sinal de fogo.
Você já decidiu quem você vai enviar? ‖
Eles falaram para um tempo de Duffdour enquanto caminhavam pelo jardim
Primavera. O céu acima
eles foi brilhante com o pôr do sol quando Duncan Armstrong finalmente escoltado
Ellen MacArthur de volta
para os apartamentos da princesa Margaret. Eles demoraram antes de as portas de
alguns instantes, e depois
Ellen entrou. Peigi tinha salvo um pouco de carne, queijo, pão e do jantar que ela
tinha
falta. Ellen comeu devagar como seu servo tagarelava.
-Vamos ser seguro em Duffdour, meu bairn. O latifundiário é um bom homem. Vós
couldnâ hae um marido melhor,
Eu estou pensando. Que quereis usar no dia do casamento yer? ‖ Peigi perguntou.
-Eu não tenho muita escolha. Talvez seja melhor eu usar este vestido eu tenho agora
em diante, para o
rugas sumiram com ele. Seria tolice para desfazer minhas malas agora, quando eles
amanhã
vai dar certo de volta no carrinho. 'Tis uma roupa bonita, ea cor combina comigo bem
o suficiente. ‖
-Ye deve se casar no corredor da Lochearn em yer melhor vestido, ‖ Peigi resmungou.
-Lochearn se foi, e eu não tenho dúvida de uma Anice está usando meu melhor
vestido, ‖ Ellen comentou
com tristeza. -Ainda assim, para se casar na capela particular do rei é uma honra, e
meu vestido verde é muito
bom. Eu vou ter um bom marido, e minha porção dote é muito respeitável. Eu não
teria
pensamento Lochearn valia tanto. ‖
-Bem, eu vou dizer o nae laird não é um homem bom, ‖ Peigi permitido. -Ye fez dano
terrível para Balgair
Cara MacArthur, meu bairn ‖.
Ellen estremeceu. -Eu mal me lembro, disse ela. -Eu só queria ficar longe dele. Eu não
recordar atacar seu rosto, só vai para ele com minha adaga. ‖
-Eu deveria hae sido vós wi ', ‖ Peigi disse.
-Eu agradeço a Deus que não. Eu não poderia ter escapado se tivesse sido, eu nunca
deixaria
para trás, e você não é uma mulher para cavalos ‖, Ellen lembrou servo com um
travesso
sorrir. -Tive a sorte de apanhar com Duncan quando eu fiz ‖.
-Não vos amam, moça? ‖ Peigi queria saber.
Amor-lo? Eu não sei ‖, Ellen respondeu com um encolher de ombros pequena. -Ele
parece um homem razoável. Eu
não o vi mostrar temperamento ou crueldade. Mas eu não o conheço bem o
suficiente para ter formado
qualquer tipo de ligação com ele. Eu vou ser uma boa esposa, porém, Peigi. Ele eo rei
salvou
me de um terrível destino. ‖
YE-hae para a cama dele, ‖ Peigi disse francamente. -Yer primeira missão será a gie-
lhe um filho. Hae-vos
beijou? ‖
-Por que eu iria beijá-lo? ‖ Ellen respondeu. -Não haveria razão para beijá-lo. ‖
Bem, isso era verdade, Peigi pensava. -Há coisas que deve saber antes de vós vos ir
para o yer
leito conjugal ‖.
Ellen riu. -Eu sei o que eu preciso saber, ‖ ela disse a seu servo surpresa. -Você não
pode viver para
a idade madura de 19 sem aprender certas coisas. Anice estava sempre falando de
homens
e seus atributos. As moças que estavam comigo quando eu era parte da família da
princesa.
Mesmo Margaret Stewart se. Ela disse que todas as moças devem saber sobre esses
assuntos se fossem
ir para não ficar-se seduzido, como ela fez uma vez. Eu sei de manroots, e que
haverá dor quando estamos entrei. Eu sei que os homens gostam de acariciar os
seios das mulheres. Eu sou
pronto para fazer o meu dever. ‖
-Fico feliz em ouvir isso, ‖ Margaret Stewart disse bruscamente quando ela se juntou
a eles. -Agora, me diga, Ellen.
Você está realmente contente com este casamento vai contratar amanhã? Se você
não é você, mas
dizê-lo, e eu vou convencer meu sobrinho contrário. Eu não quero que ele seja
responsável por seu
infelicidade. Jamie é loucamente apaixonada por seus Meg, e ele quer que todos os
outros para ser feliz como
ele é. Mas você e Duncan não são o rei ea Margaret Drummond ‖.
-Eu devo casar, minha senhora, ‖ Ellen disse calmamente. -E eu encontrei Duncan
Armstrong para ser um bom e o homem justo. E eu sei o suficiente para não ter
medo. Eu estou contente em ser sua esposa. Duffdour é menor do que Lochearn,
mas uma casa confortável. Seu povo tem sido amigável para mim.
Eu
Acredito que pode ser tanto contente e feliz lá. ‖
A princesa assentiu. -Então, que assim seja. Agora ir para a cama, Ellen. Primeiro é
celebrada às seis horas
Pela manhã, como você sabe, e seus votos de casamento será falado imediatamente
depois. Peigi,
guarde seu amante e depois vir para mim. Tenho instruções para você a respeito de
sua jornada na
o dia de amanhã. ‖
Tinha sido um dia muito longo, precedido por vários longos dias. E agora, no dia
seguinte ela iria
casar, em seguida, voltar e ir para a direita de volta de onde eles tinham vindo. Eu
não acho que eu quero viajar
novamente por um tempo muito longo, Ellen pensou como ela cresceu sonolento.
Estarei contente em permanecer no
casa. Home. Eu vou ter uma casa novamente. E um marido. Não é nada do que eu
pensei que
seria. E então ela dormia.
Quando ela foi despertada já estava crescendo luz. Dois jovens foram criadas
arrastando um
carvalho banheira redonda pequena para a câmara de pequeno onde ela havia sido
alojado para a noite. Vários
jovens que servem depressa, cada um carregando dois baldes, que jogou na
banheira. Peigi
supervisionou tudo. Quando os outros servos tinham ido Ellen se levantou e tirou a
camisa.
-Um banho! ‖ Ela disse alegremente. -E a água é quente! ‖ Ela exclamou, sentando-
se.
Peigi entregou-lhe um pano de lavar roupa e uma pequena lasca de sabão. -Dinna
esquecer yer pescoço e orelhas, ‖
, ela disse. -Eu vestido yer todo escovado e pronto. ‖
-Eu gostaria que houvesse tempo para fazer meu cabelo, ‖ murmurou Ellen, mas ela
sabia que não era. Ela
lavou-se rapidamente e, em seguida, subindo da água, saiu da banheira e seca-se
com um pano de secagem aquecido.
Segue-camisa limpa agradável para vós, meu bairn, ‖ Peigi disse, entregando-a a
Ellen.
Ellen escorregou-lo e, em seguida, sentando-se na beira da cama, desfez a trança,
pesado de espessura
de seu cabelo e começou a empurrá-lo para fora. Quando ela terminou, ela colocou
em seu vestido verde e
deslizou seus pés em seus sollerets. Quando eles começaram a viagem de volta a sua
mais tarde ela iria mudar
novamente, mas ela não quis ir para a capela do rei em suas botas e roupas de
viagem. Ellen faria
usar seus vermelho-ouro tranças soltas, denotando seu estado virgem. Peigi deu o
longo cabelo uma escova definitiva,
e, em seguida, ela colocou uma grinalda de flores frescas no topo da cabeça da
patroa que Margaret Stewart teve
enviado para a noiva.
Juntas, as duas mulheres deixaram a pequena câmara, que abriu em grande da
princesa
antecâmara. A vasta sala estava quase vazia a esta hora mais cedo, mas por vários
criados varredura
e varrer. Margaret Stewart juntou as mulheres, e elas andaram juntos até do próprio
rei
capela, introduzindo-o para encontrar o rei, Maggie e Duncan Armstrong espera,
junto com o rei
confessor. O padre disse Prime, e então ele chamou o proprietário de terras e sua
senhora antes dele. Sua
assistente trouxe o contrato de casamento, que tinha sido elaborado na noite
anterior,
betrothing Ellen MacArthur de Lochearn para Duncan Armstrong de Duffdour. O dote
era
listado em 10 peças de ouro e 10 centavos de prata.
Ellen olhou para o latifundiário. -Havia mais, disse ela.
-É seu, ‖ ele respondeu. -A mulher deve ter algo de sua própria ‖.
Ellen olhos cheios de lágrimas. Ela estava surpreso que um homem seria tão
pensativo. Duas peças
de ouro, 10 de prata e halfpennies dois cobres dúzia eram dela! -Obrigado, meu
senhor, ‖ ela
sussurrei para ele.
Duncan Armstrong silenciosamente tirou uma lágrima de seu rosto.
-Por favor, assinar os contratos ou deixar a sua marca, meu senhor, minha senhora, ‖
disse o sacerdote.
Primeiro, o latifundiário e Ellen teve a pena com tinta do sacerdote assistente e
assinaram seus nomes.
Confessor do rei parecia um pouco surpreso ao ver as duas assinaturas,
especialmente da mulher. Ele
não era certo ele aprovou de mulheres que poderiam escrever. É geralmente significa
que eles pudessem ler
também, e as mulheres que sabiam ler tornou-se perigoso. As assinaturas foram
lixadas. Em seguida, o
testemunhas-irmã do lorde, o rei, e sua tia-assinado. Suas assinaturas foram lixadas.
Lacre foi cuidadosamente caiu no documento. Tanto o sacerdote eo rei apertou sua
selos para ele. O assistente pegou os documentos de distância. Uma cópia seria
mantido pela igreja, o
outro seria dado ao laird antes de seu partido partiu logo para as fronteiras.
Ajoelhe-‖, o sacerdote ordenou o casal. Um pouco rápido demais, pensou Ellen, o rei
confessor murmurou as palavras do sacramento do matrimónio. Quando
perguntado, tanto Ellen e Duncan
aceito o outro, embora com os contratos já assinados, mas que era uma mera
formalidade. Ele
envolveu as mãos juntas, dizendo:-Que aqueles a quem Deus conjoined não ser
fendida
por outros. ‖ Ele abençoou, concluindo-se feito agora. Ir e ser frutíferos, meus filhos.

Eles levantaram-se e por um momento ficou sem jeito, não certo o que fazer a seguir.
Então, tia do rei
falou. -Venha agora. Eu tinha um pequeno-almoço pequena casamento colocou no
meu jantar privada
quarto. ‖ E ela os levou para fora da capela real.
Eles eram cinco à mesa, Peigi que foi para a pequena câmara para delinear a Ellen
roupas
viajaria em breve. Foi uma refeição maravilhosa. Havia trenchers meia individuais de
pão
preenchido com Stirabout aveia em que tinha sido misturados de bits de maçã seca,
pêra e canela.
Havia ovos pochê em molho de creme que tinha sido aromatizado com vinho marsala
e polvilhada
com noz-moscada. Havia uma meia presunto e um grande precipitado de bacon
também. Houve fresco quente
manteiga, pão, doce, geléia de ameixa, e um queijo duro afiada. O vinho era
vermelho rubi e rico. O
quinteto fez justiça ao pequeno-almoço tia do rei havia ordenado. Como a refeição
estava chegando ao
acabar com o rei levantou-se e ergueu a taça para Ellen.
-Eu não falhei, meu bonny Ellen. Seja feliz agora, e colocar as memórias sombrias de
você.
Deus abençoe você e seu noivo! ‖ Então o rei bebeu, assim como os outros quatro à
mesa.
Agora Duncan se levantou e ergueu a taça. -Para você, meu suserano. Agradeço-lhe a
bênção de uma feira
esposa. Eu sou, como sempre, o seu servo mais leal. ‖ O laird se curvou ao rei. Então
ele se virou para
Ellen. -E para a minha noiva, que já trouxe bondade e felicidade para Duffdour! Que
possamos
tem muitos anos e muitos filhos juntos. ‖ Ele levantou a mão pouco com sua mão
livre e
beijou-a, seu olhar penetrante ela. Ellen corou lindamente. Em seguida, o
proprietário de terras bebeu, como fizeram os outros.
Com os dois brindes a refeição foi concluído, e, beijando-a em ambas as faces, o rei
deixou o seu
apartamentos tia. A freira se desculpou também.
-Eu vou ver os cavalos ‖, o proprietário de terras disse às mulheres, e ele correu.
-Vamos dizer que nossas despedidas, Ellen, quando são alteradas e prontos para
partir, ‖ Margaret Stewart
disse a ela. -Venha me ver depois ‖.
-Obrigado, senhora ‖, Ellen respondeu. Ela encontrou Peigi esperando para ajudá-la
de seu vestido verde
e em suas roupas de viagem. Ela colocou seus breeks de linho e sua camisa, preso um
couro largo
cinto na cintura estreita, e vestiu sua jaqueta doeskin com botões de seu chifre. Ela
puxou um
par de malha revestimentos pé sobre os seus pés, e depois arrancou em suas botas
de couro. Então Ellen sab
para baixo e trançado o cabelo longo para cima. Ela não voltaria a usá-lo solto e
fluindo em público, para
agora ela era uma mulher casada.
-Será que estamos prontos? ‖ Ela perguntou Peigi quando ela terminou seu cabelo.
-Nós estamos, minha senhora, ‖ Peigi respondidas. -Vou ter os homens carregar este
tronco wee última no vagão.
'Tis Felizmente não tínhamos descarregar o resto há dois dias quando veio. Eu nunca
pensei em ser
voltar para Duffdour, mas eu não vou ser infeliz para vê-lo novamente. ‖
Ellen suspirou. -Eu perdi Lochearn, disse ela. -Talvez se Balgair tivesse me deixado
ficar mais familiarizado
com ele, eu não deveria ter tido tanto medo quando ele tentou me ter. Talvez eu
pudesse ter
conseguiu viver com ele e ser uma boa esposa para ele. Se eu tivesse que deve estar
no Lochearn agora ‖.
-Que estranho MacArthur é um homem mau, minha senhora. Não teria havido hae
vivo wi-lo ".
Aqueles homens do norte da ilha são apenas os cristãos, e muitos, eu hae ouvido,
manter mais de uma
esposa. Você viu que ele já estava convivendo Anice wi '. Ele wouldnâ colocá-la de
lado para vós. Ye're
assim livrar-se dele, embora o custo vós Lochearn. Ye've um homem melhor do que
vós quereis laird hae em
Balgair MacArthur, ‖ Peigi disse a patroa com firmeza. -Agora vamos ser desligado
para Duffdour, minha senhora! ‖
Eles deixaram a câmara pouco juntos e encontrou Margaret Stewart com suas
damas. Ellen foi para
tia do rei e se ajoelhou diante dela. -Senhora, é hora de eu partir. ‖
A princesa sorriu calorosamente, tendo duas mãos de Ellen na sua. -No seu tempo na
minha
família que me serviu bem, Ellen MacArthur. Meu sobrinho escolheu um bom
homem para ser seu
marido, mas eu acho que você já sabe. Seja feliz, meu filho, e saber que você sempre
terá
um amigo em Margaret Stewart. ‖ tia do rei se inclinou e beijou a menina ajoelhada
em
tanto de suas bochechas. -Vá agora, e ser feliz. ‖
Ellen levantou as duas mãos em seu próprio e os beijou. -Obrigado, senhora, por
tudo que você tem
feito por mim. Eu sou apenas uma garota Highland simples, mas você me tratou com
bondade, e eu nunca vou
esquecer de você. Eu não soaria negrito ou acima da minha estação, minha senhora,
mas você sempre terá um
amigo em mim também. Eu me despeço. ‖ Em seguida, Ellen se levantou, fez uma
reverência, e recuou a partir do
presença princesa.
-Godspeed, criança, ‖ Margaret Stewart chamado após ela como Ellen e Peigi deixou
seus apartamentos. Ela
estava realmente triste de ver Ellen ir, mas foi a maneira do mundo que as pessoas
iam e vinham
na vida de alguém. De repente, ela refletiu sobre sua filha, mas impaciente sacudiu
os pensamentos.
Pouco Margaret era onde ela pertencia.
No pátio do estábulo do castelo encontraram o laird e seus homens esperando por
eles. O carrinho foi
pé no pronto. Um dos membros do clã se apressou para ajudar Peigi-se no banco ao
lado do
motorista. Maggie foi, então, ajudou-se ao lado de Peigi. Não foi conhecer de que ela
se sentar ao lado de um homem. O
laird ajudou Ellen para montar, e ela sorriu para ele. Ele sorriu de volta, de repente
muito consciente agora
que ela era sua esposa. Uma esposa. Ele tinha uma esposa. Conal e Murdoc, seus
irmãos, certamente seria
surpreso. Ele sorriu enquanto seu partido avançou e em pouco tempo deixou Castelo
Sterling trás.
Quando a hora do meio-dia veio pararam após várias horas de equitação para
descanso e água aos cavalos.
Não havia pão, queijo e carne da cozinha do castelo. Eles se sentaram na grama e
comeu.
-Eu vou sentir falta disso, ‖ Irmã Margarida Maria disse. -Eu tinha esquecido como a
liberdade é delicioso. Eu
não tiveram um piquenique na grama desde que eu era criança. ‖
-Será que o seu superior permitem que você venha a Duffdour se nós convidamos
você? ‖ Ellen queria saber. -I
sempre planejar piqueniques quando você vem, Maggie ‖.
A freira riu. -Estamos bastante clausura, Ellen. Eu estava autorizado a entrar porque o
rei
solicitado e meu superior mãe considerou uma emergência. Talvez ela vai me deixar
entrar
quando você está tendo um bairn ‖.
-A bairn? Oh, sim, ‖ disse Ellen, e ela encontrou-se corar novamente. Ela teria que dar
o
filhos Laird, é claro, mas isso exigiria um certo grau de intimidade, e não tinha sequer
beijada. Lembrando beijo Balgair, ela não estava segura de que até gostaria de ser
beijada novamente.
E havia mais para a criação de uma criança do que apenas se beijando.
-Vamos alcance de Santa Maria no final do nosso passeio de hoje, ‖ disse Maggie. -
Você é ficar na nossa
hoje pousada, ‖ a freira informou Ellen.
-Isso vai ser bom ‖, Ellen respondeu distraidamente. Será que ele deitar-la em um
convento? Havia algo
quase perverso sobre uma coisa dessas, Ellen pensou com um arrepio.
Convento de Maggie era pequeno e arrumado. Eles foram recebidos pela madre
superiora, e disse que seu
despedidas a irmã do lorde. Comportamento de Maggie no momento em que entrou
na clausura
convento tornou-se silencioso e suave.
-Sua irmã vai passar os próximos meses em solidão e oração, ‖ o superior mãe disse
em
tons de popa. -Ela deve purificar seu espírito do pecado e sujeira do mundo exterior
em que ela tem
foi forçado a habitar estes muitos meses. ‖
-Ela passou a maior parte de seu tempo no Duffdour ‖, o lorde disse baixinho, e eu
sou muito grato você
permitiu-lhe para vir e acompanhante minha esposa ‖.
-Foi-me dado a entender que era ala do rei que precisava de um acompanhante, ‖
mãe do superior
disse.
O laird explicou brevemente.
-Ah, ‖ o superior mãe disse, seu rosto magro mostrando um pouco de emoção. -Eu
entendo
completamente. Como é bom do rei para lhe dar um marido, considerando que ela
perdeu
tudo. Mesmo os mais pobres menina entrar no meu convento traz um dote. ‖
-O rei wheedled um dote por ela a partir do MacDonald, em troca de suas terras, o
proprietário de terras ‖
explicado.
-Ah! Ha! Ha! ‖ A freira riso latiu afiada, surpreendendo-o. Um rapaz inteligente, é a
nossa Jamie
Stewart, ‖ ela observou. Ela se virou para Ellen. -Você é uma mulher feliz, minha
senhora, disse ela.
-Sim, eu acredito que eu sou, ‖ Ellen concordou.
-Sua esposa e seu servo pode passar a noite dentro de nossas paredes do convento,
meu senhor, ‖ a mãe
superior, disse. -Você e seus homens, no entanto, deve abrigo fora das paredes. É
raro que
permitir que qualquer homem, mas sacerdotes dentro. Uma refeição quente será
trazido a você hoje à noite, e de manhã
após a ‖ Mass
-Vamos sair antes Prime, ‖ o lorde disse. -O sol será para cima, e com sorte vamos
chegar
Duffdour antes de ele define ‖.
A freira assentiu. -O Inglês parece tranquila, por agora, ‖ ela disse. Então ela pegou
um pequeno
sino sobre a mesa e tocou-lo. Quando uma jovem freira correu para atender o
superior mãe disse:
Acompanham o-senhora e sua mulher que serve que espera do lado de fora de nossa
casa, a irmã Maria
Michael. O lorde, estou certo, pode encontrar seu caminho de volta através de
nossos próprios portões. ‖
-Eu vou te ver no dia seguinte, ‖ Duncan disse baixinho para Ellen, enquanto
caminhava com ela desde o
câmara par Madre Superiora. -Isto não é um lugar para passar a noite de núpcias,
agora, não é? ‖
Seus olhos brilharam para ela, e ele deu-lhe um sorriso.
-Eu não tinha honestamente pensei sobre isso, ‖ Ellen disse suavemente.
Ele fez uma pausa, e então ele disse:-Vamos ter tempo para conhecer melhor uns aos
outros, nas próximas semanas,
Ellen. Você não precisa me temer. ‖ Então, tomando-lhe a mão, beijou-a e deixou-a,
para encontrar o seu caminho
voltar para seus próprios homens fora dos muros do convento.
Ellen suspirou. Ela passou toda a sua vida se preparando para o casamento com um
homem, só para descobrir
se casar com outro. Apesar dos poucos meses que ela passou em Duffdour, seu novo
marido
ainda era um estranho para ela. Ela sabia de tudo uma boa castelã deve saber de
housewifery,
mas ela realmente sabia pouco sobre os homens. Mesmo o seu tempo na corte não
tinha realmente preparado para a outra
lado de casamento. Margaret Stewart não havia encorajado os jovens a seu cargo a
flertar
e jogar no amor, embora a maioria deles certamente o fez. Mas Ellen tinha sido
prometida e, fiéis
a Donald MacNab, ela evitou qualquer situação que possa ter comprometido sua
reputação
ou trazido vergonha sobre sua família ou os MacNabs.
E agora ela estava casada com um Armstrong e não um MacNab. Ela iria viver nas
fronteiras e
não as Highlands. Ela sabia que seu primeiro dever era dar herdeiros seu marido. E
ela sabia o que
foi envolvido em ganhando os bairns. O manroot injetada sua semente no útero da
mulher. O
semente levou, ea criança cresceu até chegar a hora para que seja gerado. Parecia
um processo frio, Ellen
pensei, e ainda assim ela se lembrou das outras meninas na casa de Margaret
Stewart voltando de
encontros com suas namoradas corou, sonhador, e sonhadora. Tinha que haver algo
mais,
mas Ellen não podia imaginar o que era. Ela supôs que Duncan lhe diria. Ele
realmente era
um homem muito bom.
Irmã Mary Michael levou-os a uma casa de pedra pequena pelos portões. -Você vai
encontrar os ingredientes de
um fogo interior, ‖ ela disse calmamente. -A sua refeição será levado em breve. ‖
Então ela correu.
-Eles Dinna falar muito, estas freiras, ‖ Peigi observou.
A ordem é um estrito, Maggie disse, ‖ Ellen disse a ela servo como eles entraram na
casa pouco. Ele
mas era uma sala com uma lareira grande. Ellen adicionou um pouco de lenha para o
fogo pequeno que tinha, obviamente,
apenas recentemente começou. As chamas surgiram e, gradualmente, o quarto,
úmido frio começou a
aquecer.
-Aqui estão as paletes, ‖ Peigi disse, abrindo um par de portas definidos na parede de
pedra junto à lareira.
Ela puxou as paletes para fora e balançou os difíceis várias vezes. -Não bedbugs ‖, ela
observou, satisfeito,
e colocou-os no chão diante da lareira. -Não vai ser a cama mais confortável temos
sempre
dormiu em cima, minha senhora, mas "nae sarja ser o pior. ‖
O quarto foi muito sobra em seus móveis. Não houve charme para ele em tudo.
Houve uma única
mesa e duas cadeiras. Uma vassoura estava no canto. Bateram na porta. Outra freira
entrou carregando uma bandeja, que colocou sobre a mesa. Ela acenou para eles,
então silenciosamente deslizou
para fora. Ellen e Peigi foi até a mesa e olhou para a refeição que tinha sido enviado.
Havia
duas valas cheias de uma sopa de legumes vapor quente, uma cunha fina de queijo, e
à sua
surpreender uma fatia pequena cabana redonda. Houve também uma garrafa de
vinho aguado e um de madeira única
taça.
-Eu suspeito que o pão e queijo são para a manhã ‖, disse Ellen. -Meu senhor disse
Mãe Maria
Andrew que sairia na primeira luz ‖.
-Vamos hae para mantê-lo a salvo dos camundongos e ratos, então, ‖ Peigi disse em
tons práticos. Ela caminhou
outro lado da sala e abriu o armário que ocupava as paletes. Alcançando, ela sentiu
em torno
o invólucro para qualquer abertura que permita que um roedor através. Ela procurou
com cuidado, mas ela
poderia encontrar nenhum. -Em aqui, ‖ ela disse, acenando para Ellen para trazer o
pão eo queijo. -Wrap
o queijo no guardanapo, minha senhora. Ele vai evitar que ele fique duro durante a
noite. ‖
O pão eo queijo armazenado, as duas mulheres sentaram-se para comer o cozido de
legumes que tinha sido
ladled as valas pão velho. Ele foi quente, bem aromatizado, e surpreendentemente
saboroso. Eles
raspado seus valetadeiras seca, e depois sentou-se perto do fogo lentamente comê-
los até que não uma migalha
permaneceu.
-Eles não stint nós, ‖ Ellen observou, tomando vinho do cálice, e depois entregá-lo
para a Peigi
beber.
Sua refeição mais, as duas mulheres usaram o penico, deitou-se em suas roupas de
dormir,
puxando dois cobertores finos sobre si. Nenhum deles dormiu bem e,
conseqüentemente, surgiu
assim como a luz começou a puxar o fio da escuridão no céu. Eles surgiram. Não
houve
água para tomar banho, para que eles se endireitou suas roupas e seus cabelos,
comeu o pão e queijo,
e saiu da pousada como o céu acima deles aliviado ao cinza. Seus cavalos já tinha
foram trazidos dos estábulos do convento e foram amarrados esperando no portão.
Ellen apertou um de cobre
moeda na mão do porteress, e agradeceu-lhe como, com um sorriso, a freira abriu as
portas para
permitir que as duas mulheres. O latifundiário e seus homens estavam à espera e,
vendo as duas mulheres, que
montado para cima. O membro do clã dirigindo o carro puxado Peigi-se para o seu
lugar, e eles foram para
Duffdour.
Capítulo 5
T ele dia foi longo, porque era quase verão, ea luz durou até tarde, tempo suficiente
para
Duffdour chegar. O latifundiário tinha enviado um piloto na frente para alertar a
manter a sua chegada. A bagagem
carrinho era pelo menos uma hora atrás deles, mas os pilotos foram enviados para
escoltá-lo em segurança para Duffdour no
cintilante crepúsculo.
Sim, o mordomo, veio para a frente, um olhar de surpresa em seu rosto curtido
quando viu Ellen
MacArthur. Bem-vindo a casa, meu senhor. Bem-vindo de volta Mistress, Ellen ‖.
-Senhora Ellen é agora a sua senhora, Sim. Nós nos casamos no Castelo Sterling pelo
próprio rei
capelão há dois dias, ‖ Duncan disse Armstrong.
-Meu senhor! ‖ Sim sorriu. -Eu ofereço minhas felicitações a você e à sua senhora.
Duffdour tem
Não tinha uma amante desde a época de sua mãe, para seu irmão nunca foi de uma
mente para se casar. Eu sei
que todo mundo vai ficar feliz em saber desta notícia. ‖
-Você é livre para dizer-lhes, sim, ‖ o lorde disse. -Existe uma refeição quente pronta?

-Não é, meu senhor. Ele espera por você no corredor, ‖ o mordomo respondeu.
-Peigi eo carro está uma hora atrás de nós. Ter o relógio estar atento para eles. E veja
que a mulher é alimentado. Ela não é nova, e vai estar cansado após a viagem. ‖ Ele
se virou para Ellen e
varreu-a em seus braços. Bem-vindo madame casa, ‖, disse ele enquanto ele a levava
acima do limite
do manter e para o corredor.
Assustada no início, ela riu. -Por que, meu senhor, você é um homem de tradição, eu
vejo, ‖ ela disse como
ele a colocou de volta em seus pés. Ela olhou em volta. -É bom estar de volta,
Duncan. Eu sei que posso
ser feliz aqui. Espero que eu possa fazer você feliz. ‖
Ele sorriu para ela, e então, inclinando-lhe o queixo, roçou os lábios em sua. -Eu sei
há muito temos a aprender uns com os outros, e eu sou um homem paciente, Ellen.
Você disse
você pode ser feliz aqui, e eu quero que você seja. Eu não estava esperando para
voltar para casa com uma mulher, mas
Devo dizer-lhe que, enquanto o nosso casamento foi inesperado, eu não sou infeliz
para encontrar você ao meu
lado, lassie ‖.
Ela foi brevemente sem fôlego com o beijo, e ele viu a surpresa em seus olhos
quando sua
boca tomou a dela.
-Você nunca foi beijada antes, Ellen? ‖ Ele perguntou. Sua doce boca possuía um
qualidade inexperiente.
-Só uma vez, ‖ Ellen admitiu. -Quando Balgair tentou seu estupro ele purê sua boca
na minha. Eu
achei nojento, para sua respiração era suja e eu pensei que ele áspero. Mas o seu
beijo era gentil,
meu senhor. Eu gostei. ‖
Ele sorriu um sorriso lento para ela, e ela viu como seus olhos plissados nas bordas
quando ele fez isso. -I
gostaria de passar mais tempo beijando você, ‖ ele disse a ela.
-Será que vamos dividir a cama? ‖ De repente ela perguntou-lhe com franqueza.
-Claro, você é minha esposa, ‖ ele disse a ela. -Você acha que de outra forma? ‖
-Eu sei que algumas senhoras têm um dormitório, e seus maridos têm um dormitório,
‖ Ellen
explicado. -Isso é o que me foi dito pela princesa, e as meninas em sua casa têm
muitas vezes
discutido essas coisas. ‖
-Duffdour é manter, não um castelo, ‖ o lorde disse com uma risada. -Nós temos que
compartilhar um quarto de dormir,
lassie ‖.
-Eu vejo, ‖ disse ela em tons sombrios. -Hoje à noite? ‖
-Sim, hoje à noite, e todas as noites de nossa vida juntos, ‖ ele respondeu.
-Oh. ‖ Seu rosto bonito usava um olhar de consternação.
-Nós não precisamos consumar nossa união até que tenhamos chegado a conhecer
melhor uns aos outros, ‖ Duncan
disse,-mas assim como você pode se acostumar a dividir a cama comigo, por que
você vai fazer isso por um longo
tempo, eu espero. Ahh, eu vejo o alimento que está sendo trazido para dentro
Vamos, lassie, e vamos ter a nossa refeição. ‖
Ele tomou sua mão, levou-a para o conselho de altura, e sentado no banco de
tradicionalmente pertencentes a
a dona da casa.
Ellen olhou para o corredor. Oh, ela se sentou no bordo alta antes, mas depois que
ela considerou
se um convidado, e Maggie se sentou onde ela estava sentada agora. Esta era sua
casa agora. Este
era o seu salão. Seu fogo que ardia intensamente. O tear sentou-se à lareira. Seu tear
com a tapeçaria halffinished ela tinha deixado para trás quando eles tinham ido a
Sterling. Ela passaria a chuvas
dias e as noites a terminar. Distraída, ela serviu-se os pratos apresentados a ela.
Houve guisado de coelho com um molho rico marrom, cenouras e cebolas pequenas.
Não foi truta salteada
na manteiga e vinho branco e cortado em uma cama de agrião. Houve um conjunto
pequeno de carne de veado,
o último da caça Outono. Ela tinha sido bem refogado, e sentou-se em uma travessa
cercada por torrado
cebola. Pão fresco, manteiga, doce, e uma rodada trimestre de queijo amarelo rígido
foi estabelecida sobre o
bordo. Vinho tinto encheram suas taças.
-O cozinheiro deve ser elogiado ‖, Ellen disse que ela comeu.
-Ela vai ficar feliz em saber que você aprova, ‖ Duncan respondeu. -Ela é sua para
comandar agora, Lassie.
Francamente eu prefiro refeições simples. ‖
-Devo lembrar que ‖, Ellen disse ele. -Diga-me, o quão longe que seus irmãos vivem?
Vou receber
para encontrá-los em breve? ‖
-Cleit é um passeio bom dia de Duffdour, mas sim, você vai conhecer Conal e Murdoc
em breve.
Vou mandar um mensageiro amanhã para Cleit para lhes dizer que tenho uma
esposa. Minha irmã-de-lei virá
com toda a pressa para atender você. ‖ Ele riu. -Adair tem sido utilizado para ser a
única mulher na
família por alguns anos. Ela vai querer saber tudo sobre você, e onde você tem
vem, e que vai ser uma boa esposa para mim. Ela é nascida e criada Inglês, mas vou
deixá-lo
para ela para lhe dizer seu conto ‖.
-Ela é bonita? ‖ Ellen queria saber.
Ele sorriu para ela. -Sim, ela é, mas muito diferente de você. Ela é alta, com cabelo
preto e violeta
olhos. Ela combina com o meu irmão também. Você, no entanto, atender-me bem.
Eu tenho um carinho para o cabelo vermelho e
lasses pequenos ‖, ele disse a ela.
-Você está muito mais alto do que eu, ‖ ela concordou.
-Mas se encaixam bem, Lassie. De que você pode ter certeza, ‖ Duncan disse
suavemente, e,
tomando-lhe a mão, beijou-o primeiro nas costas, e em seguida, na palma da mão.
Um arrepio percorreu a espinha de Ellen. Seus olhos cinza-azulados se arregalaram
com surpresa, e ele sorriu para
esses olhos, deixando-a fraca. Ela não poderia ter ressuscitado da placa mesmo se ela
quisesse
para se levantar.
-Amazing ‖, disse ele, baixo. -Um ano e meio na casa do Stewart real, e você ainda
são tão
inocente como uma corça jovem. ‖ Sua mão agora acariciou seu rosto com os dedos
delicados, que corria por sua
nariz e nos lábios e até seu queixo.
Ellen finalmente encontrou sua voz. -Você está fazendo amor comigo, meu senhor? ‖
Ela perguntou.
-Um pouco, ‖ ele admitiu. -Acho que, agora que você é meu, lassie, que eu estou
tendo um momento difícil
manter minhas mãos longe de você. Mas eu não me assustar. ‖
-Você não me assusta, Duncan, ‖ ela respondeu. -Você é um homem mais gentil. ‖
Estendendo a mão, ele segurou a cabeça na mão e puxou-a para ele. Seus lábios
roçaram através dela,
tocar, provar, antes que ele tomou sua boca em um beijo apaixonado. Seus lábios
eram de seda, firme e
doce. Ela suspirou, e sua respiração tinha gosto de vinho na boca. Ele sentiu um
aperto em sua virilha,
e foi realmente surpreso com a reação dele. Ele não era um rapaz com sua
empregada primeiro, mas não havia
algo tão sensual e tão inocente sobre Ellen que ele não poderia deixar de ser
despertado por
ela.
-Oh, meu ‖, ela sussurrou enquanto ele se afastou. Suas bochechas estavam rosadas.
-Eu quero fazer mais do que isso, ‖ ele disse suavemente. -Você é um lassie mais
beijável, Ellen
MacArthur, senhora de Duffdour ‖.
-Isso foi sempre muito melhor do que beijo de Balgair ‖, ela disse. -Depois que ele me
beijou, eu pensei que eu
não gosto de beijar, mas agora que você me beijou eu percebo que ela depende de
quem é
beijar você, não é mesmo, Duncan? Eu quero fazer mais do que com você também. ‖
Sua cinza-azul
olhos brilharam-lhe.
Ele riu alto com isso.
Sim veio para o conselho alto para dizer-lhes que o carro tinha chegado e estava
tendo Peigi a ceia
nas cozinhas.
Ellen se levantou. -Eu tinha melhor ir cumprimentá-la, disse ela. -Sim, você vai me
mostrar o caminho para o
cozinhas? Depois os homens trazem os meus pertences para o quarto que eu dormia
antes. Eu não quero
encher o nosso quarto de dormir com as minhas posses até Peigi e eu ter resolvido
através de tudo, ela ‖
explicou ao latifundiário.
Ele sentou-se com o seu vinho quando ela o havia deixado e considerou que apenas
dormindo com sua força
revelar-se mais difícil do que ele esperava. Ela o excitava, e seu corpo mole jovem
próxima
a sua ia ser muito tentador. Ela tinha deliciosamente volta seios pequenos, como o
plumpest
maçãs. Suas mãos coçaram para acariciá-los. Ele contemplou a imagem dela com o
cabelo longo redgold espalhada sobre os travesseiros. Ela seria o bocado mais terno,
e ele iria comê-la
-se. De repente Duncan Armstrong percebeu que seu pênis em suas breeks foi difícil
e dolorido. Deus
feridas! Qual era o problema com ele? Ele estava realmente cobiçar sua própria
esposa? Sim! Ele
foi, de fato.
Ele lutou para considerar outros assuntos menos inflamatórias. Era hora de conduzir
o gado para o
prado alta. Talvez ele durante a noite com sua pastores nos campos. Possivelmente
em vez de
enviar um mensageiro para Cleit ele iria andar sobre si mesmo. Ele não tinha visto
seus irmãos em meses
agora. Sim, foi a melhor maneira de informá-los de seu casamento. Ele não se
importaria de sua provocação
quer, nem muitas perguntas Adair. Ele poderia ficar afastado pelo menos três ou
quatro dias. Possivelmente
mais.
Ellen voltou para o corredor. -Peigi é muito feliz por estar em casa, ‖ ela disse com
um sorriso. -Eu quero resolver
ela em sua própria câmara pouco sozinho. Você se importa? ‖
-Não, eu tenho alguns negócios nos estábulos, Lassie. Você sabe onde a câmara do
senhor se encontra. Encontrar
seu caminho até lá, quando você está cansado, e certamente você é depois do nosso
passeio. ‖ Ele saiu correndo da sala.
Agora, o que era o problema? Ellen perguntou. Ele estava sendo atencioso e
permitindo-lhe tempo para
se antes ele se juntou a ela? Ou ele estava experimentando uma certa quantidade de
timidez ele mesmo? Ela
apressada as escadas para encontrar Peigi enraizamento através dos troncos. -
Amanhã, Ellen disse ‖,-nós entraremos
seu tronco em sua câmara, o meu querido ‖.
-Minha câmara? ‖ Peigi disse surpreso.
-Sim, a sua câmara! ‖ Ellen disse ela, sorrindo. -Há um quarto pequenino só para você
no final do
salão. Sim tem aprontado-lo. ‖ Ela levou seu servo pelo corredor e abriu a porta,
pisando
interior. - 'Tis não muito grande, mas tem a sua própria lareira, uma cama, e uma sala
para o seu tronco. E um
janela. Seu obturador está aberto agora, mas você pode fechá-lo quando lhe convier,
Peigi. Eu pensei que você fosse
merecedores de seu próprio quarto. ‖
Peigi olhou em volta, e seus olhos ficaram embaciadas. -Obrigado, minha senhora,
disse ela.
-Vou deixar você em seguida, a sua cama, ‖ Ellen respondeu.
-O quê? E quem é para você preparado para a sua noite de núpcias? ‖ Peigi exigiu
saber.
-Meu senhor e eu achei melhor de aprender uns dos outros caminhos antes de
crescer mais íntimo, ‖

Ellen explicou. -Vamos partilhar a cama. Não mais ‖.


-Ele é um homem sensível, ele é, ‖ Peigi disse. -Muito bem, então, minha senhora, se
você não precisa de mim eu vou
aposentar. Devo admitir que minha cama parece tentador. ‖
Ellen caminhou de volta pelo corredor para a câmara do senhor e entrou. Era um
quarto confortável.
Tapeçarias penduradas sobre suas paredes de pedra. Havia um fogo queimando na
lareira, que foi ladeado
por manequins esculpidos em pedra. Uma janela dupla enfrenta sudeste foi
pendurado com cortinas de linho
puxado para trás para revelar as janelas abertas de madeira. Fora ela podia ouvir um
chamado pássaro da noite.
Havia uma mesa de carvalho antes de a janela com uma pequena bandeja, dois copos
pequenos, e uma garrafa de
vinho. Em ambos os lados da mesa, e contra a parede de ambos os lados das janelas,
dois
cadeiras de espaldar alto carvalho tinha sido colocada. Cada um tinha um assento
corrida tecido coberto com uma almofada de brocado pequeno linenand-borgonha
veludo. A cama grande que teve duas grandes mensagens transformou em seu pé,
com um
esculpida cabeceira de madeira e copa. Ele foi enforcado com a mesma roupa e
brocados que cobria
as almofadas. Em ambos os lados da cama era um stand vela com um taperstick.
Houve uma baixa,
peito retangular grande no pé da cama, e Ellen, que seu próprio tronco foi colocado
ao longo de uma parede oposta à parede da janela. De um lado da lareira era outra
pequena mesa segurando
uma bacia de cerâmica. Ela viu o jarro de correspondência, que ela sabia que água
retida, nas brasas de ponta
da lareira. Havia um pequeno pano de secagem e de lavar roupa.
Ellen foi ao seu baú e tirou uma camisa limpa. Então, tomando a jarra das brasas,
ela despejou água na bacia, em seguida, volte a ajustar o jarro no fogo. Ela precisava
de um banho, mas que
teria que esperar até o dia seguinte. Tirando sua roupa, ela lavou-se o melhor que
podia. Havia apenas um pedaço de sabão. Ela teria que pedir Sim se houvesse uma
maior bolo, e
ela provavelmente deve fazer uma oferta considerável para o ano, pensou Ellen.
Havia um pequeno
Garderobe fora do quarto. Como civilizado, ela considerou. Não tinha havido
nenhuma amenidade tal
em Lochearn, embora as habitações reais tiveram ambos pública e privada. Ela usou,
dando-se uma lavagem final, em seguida, vestiu a camisa limpa, escovados e cabelos
entrançados, e
subiu na cama. De que lado ele prefere? Bem, ela perguntava-lhe quando ele veio
para a cama.
Mas ela estava dormindo quando ele entrou no quarto de dormir, e Duncan
Armstrong descobriu que ele
foi efectivamente aliviado. Seria mais fácil mentir ao lado dela se ela estava
dormindo. Tirou
suas roupas e, nus, subiu na cama. Ela estava vestindo sua camisa, viu
imediatamente,
e sua ansiedade foi iluminada um pouco mais. E seu cabelo glorioso foi
modestamente trançado. Não
tentação lá. Mas ele não conseguia dormir. Ela era quente contra suas costas, e um
leve cheiro de
alguns fragrância que cócegas em suas narinas. Ela respirou suavemente, e ele sentiu
sua respiração suave contra
sua carne nua. O laird rangeu os dentes, fechou os olhos e tentou se vai no sono.
Ele finalmente conseguiu quando ele conseguiu relaxar seu corpo e decidiu
aproveitar seu calor
e doçura que ela estava contra ele. Quantas noites deste poderia suportar? ele
perguntou.
Sim, ele iria para Cleit amanhã, e então ele iria ajudar a movimentar o seu gado para
o verão
pastagens. Como o marido tinha todo o direito ao corpo de Ellen, mas ele realmente
quer que ela seja
pronta. Talvez ela pode até vir a amá-lo, e amor era a única coisa que ele tinha
sempre
procurou em uma esposa. Mas deixou para seus próprios dispositivos que ele teria
encontrado? Ele não estava certo do
responder a sua própria pergunta.
Ellen acordou na primeira luz para encontrar seu marido ao seu lado. E ele estava nu!
Ela podia ver sua
ombros largos, seu braço, e um pouco de costas. Ele estava sem roupa. Não tinha
ocorrido a ela que
ele dormia nu. Mas então, o que ela realmente sabe sobre como os homens
dormiam? O que ela deve fazer?
Até mesmo os funcionários não seriam mexendo bastante cedo.
-Eu não sabia até que eu fui para a cama na noite passada que iria dormir vestida. ‖
Sua voz profunda
assustou.
-Eu não sabia até que eu acordei há alguns momentos que você ia dormir nu, ‖ ela
respondeu
ele.
Ele rolou de costas, e ela podia ver o cabelo negro sobre seu peito. -Eu tentá-lo,
senhora? ‖ ele brincou ela. Seus olhos azuis dançavam maliciosamente.
Ellen se levantou-se, segurando o cobertor para seus seios. -Eu suspeito que pode
tentá-lo muito mais,
meu senhor, ‖ ela disse pertly.
-Sim, você, ‖ ele admitiu, e depois, chegando-se, ele a puxou para beijá-la. -Como
inteligente
de você notar isso, mas você não respondeu minha pergunta. Eu tentá-lo? ‖
-Eu não estou familiarizado com o flerte ou fazer amor, e até que eu acordei eu não
tinha sequer uma pequena
conhecimento do corpo masculino nu ‖, Ellen respondeu ele. Ela sentou-se
novamente, por sua proximidade,
ela encontrou, foi muito emocionante. O perfume masculino dele despertou algo em
que ela não fez
compreender, e seu coração estava vibrando de forma estranha. -Eu não acho que
estou pronto ou até mesmo capaz de
sendo tentado, mas vou admitir a curiosidade, meu senhor. ‖
Duncan riu, correndo um dedo pelo nariz reto pouco. -Você sempre diz o que você
estão pensando, Ellen? ‖ Ele queria beijá-la até que ela estava sem fôlego.
-Normalmente, a menos que minhas palavras seria doloroso para alguém ‖,
respondeu Ellen. Quando ele a tocou
ela se sentia nervoso. Não tenho medo, mas inquieto. Foi muito desconcertante.
-Eu vou fazer uma rápida visita a Cleit para informar meus irmãos de nosso
casamento, ‖ ele disse. -E
então eu vou estar movendo o gado para seu prado verão. Vai dar tudo certo se eu
deixar você por um
dias? ‖ ele perguntou.
Ela assentiu com a cabeça. -Você não quer que eu monte a Cleit com você? ‖
-Não desta vez, Ellen, ‖ ele disse a ela. Em seguida, ele a puxou de volta em seus
braços e disse:
contra seus lábios,-eu quero que você tenha tempo para crescer acostumado a ser o
amante de Duffdour, para
dormindo na cama, para aceitar que a próxima vez que dividir a cama você vai se
tornar minha esposa em
mais que um nome. ‖ Então a boca fechada sobre a dela, e, rolando-a de costas, ele
beijou suavemente no início, mas como ele descobriu que poderia responder a seus
lábios nos dela, seu beijo se tornou
mais apaixonado, mais íntimo, mais exigente. E então ele levantou a boca da dela. -
Eu vou
deixo agora, Ellen, ‖ disse ele, levantando-se de sua cama. Então ele se virou para
encará-la. -Isso é o que um
homem adulto parece, esposa. ‖ Ele deu-lhe tempo para olhar para ele em sua
nudez, seu pênis blueveined despertado, antes, transformando abruptamente, ele
atravessou a sala para se vestir.
Ellen coração batia com uma mistura de medo e excitação. Ela tinha realmente
engasgou
suavemente quando ele se virou para ela. Ele tinha ombros largos e um peito largo
que era
coberto com um tapete pequeno de cachos escuros. Combinava com os cachos de
espessura na junção de sua virilha que
amortecido o que ela suspeitava ser uma humanidade muito impressionante. Sua
cintura e quadris eram
estreito, ou melhor, elegante. Ele tinha as pernas muito compridas e delgadas, pés.
Seus braços estavam musculoso. Quando
ele virou ela admirava a linha graciosa de suas costas e suas nádegas apertadas. Seu
corpo foi
bonito, se é que um homem pode ser chamado de bonito. Ela perguntou se ele iria
encontrar o seu corpo
bonito.
-Eu vou te ver em poucos dias, ‖ ele disse a ela, vestir-se e sair de seu quarto.
O céu fora da sala agora era a luz, mas o sol ainda não tinha ressuscitado. Ellen
estava na cama grande.
Ela estaria sozinho para as próximas noites, e então ... Ela estremeceu. Ele disse
claramente:
Quando ele voltou, a faria uma mulher tomar a sua virgindade e usar seu corpo. Ellen
estremeceu novamente. Ela sabia o suficiente para saber os detalhes do
acoplamento. O que ela não sabia era
se ela iria gostar. E se ela não gostou? Quantas vezes eles têm que fazer isso para
criar um bairn? Será que ele parar quando ela lhe tinha dado os herdeiros que ele
precisava? Havia tanto
ela precisava saber, e não havia ninguém a quem ela pudesse perguntar. Peigi,
abençoá-la, não pode me dizer
o que eu preciso saber, pensou Ellen. Ela teria que aprender com a experiência, ela
decidiu. Ela
teria que contar com Duncan, que certamente teve grande experiência, onde as
mulheres, seus corpos, e
lovemaking estavam preocupados. Ellen virou, puxando o cobertor por cima dela. Ele
seria
foi agora, ela pensou como ela voltou a dormir.
E ele foi. Ele tinha ido diretamente para os estábulos, albardou o seu próprio cavalo,
e saiu pela sua nova
portas, o vigia dizendo que ele estaria em Cleit. Ele percebeu uma hora mais tarde
que ele não tinha
se preocupou em parar na cozinha e tomar rações de um dia. Ele estaria com muita
fome pelo tempo que ele
chegou ao seu meio-irmão manter. Pelo menos, o dia foi justo. Quando o sol estava
alto e ele tinha
andado por várias horas, ele parou para regar seu cavalo, e considerou que ele
deveria ter
tomado vários homens em armas com ele. Era o início do verão, e ele esperava não
correr em qualquer
invadindo as partes.
O dia foi longo, e antes de escurecer avistou Cleit Manter à frente na crista de uma
colina. O laird de
Cleit gado de pastagem em um campo, as suas ovelhas no outro. Duncan Armstrong
desceram o morro
para a estrada estreita que conduz à estrutura de pedra. Ele sabia que o vigia tinha
visto ele
logo que ele tinha vindo a aumentar, para Conal Bruce era um homem cuidadoso,
onde a segurança de sua
família estava em causa. Alcançando a torre de menagem, desmontou no pequeno
pátio, voltando sua
cavalo ao longo de um rapaz estável, e entrou na habitação, indo diretamente para o
salão. Sua irmã-de-lei,
Adair, vi primeiro.
-Duncan! ‖ Ela exclamou, e, levantando-se, veio para cumprimentá-lo.
-Adair, ‖ ele disse, bussing ela em ambas as faces. -Você está linda como sempre,
senhora, ‖ Duncan
disse ela, girando-a sobre. -Onde estão os meus sobrinhos e minha sobrinha? ‖
-No viveiro com sua babá. Quão cedo você deixou Duffdour? Você parece cansado e
fome ‖.
-Saí pouco antes do amanhecer, e eu esqueci de tirar algo para comer comigo, ‖ ele
admitiu para ela. -Eu sou
morrendo de fome, e poderia usar alguns dos Elsbeth bom pão e carne. ‖
-Fetch um pouco de carne e pão para meu senhor, ‖ Adair instruiu uma menina de
servir. -E o vinho! Não
dally ‖.
-Onde está Conal? ‖ O laird de Duffdour perguntou a ela.
-Na aldeia do outro lado do morro. O Inglês invadiram ontem à noite e levou alguns
animais
e três mulheres. Ele foi buscar os detalhes, e vai atacar esta noite para ver se ele
pode recuperar
o que foi roubado. É improvável que o Inglês vai esperar os escoceses tão cedo, para
que possamos ter a
vantagem. Estou feliz por você estar aqui. Você pode ir com ele. Está tudo bem em
Duffdour? ‖
-Eu tenho notícias, mas eu preferiria que você e Conal ouvi-lo, ao mesmo tempo, o
proprietário de terras ‖ disse.
Adair fez beicinho. -Porque você não pode me dizer agora? ‖ Ela exigiu.
Ele riu. -Porque se eu fizesse, irmã, você deixar escapar-lo para Conal como ele veio
para o corredor,
e é meu notícias para contar. ‖
-Ohh, ‖ disse Adair. -Deve ser uma notícia muito boa. ‖
-Ou muito ruim, ‖ ele brincou ela.
-Duncan! ‖ O laird do irmão Duffdour de metade mais jovem, Murdoc, entrou na sala.
-Ho, rapaz! Eu juro que você tem crescido outro pé desde que eu vi pela última vez, o
proprietário de terras ‖ disse, abraçando
seu irmão mais novo calorosamente.
-Duncan se tem notícia, mas ele não vai me dizer até Conal chega em casa, ‖ disse
Adair.
-Eu aposto que eu sei, ‖ Murdoc respondeu com um sorriso travesso.
-Você sabe? ‖ Adair eo laird disseram em uníssono.
-Diga-me de uma vez, você mau rapaz! ‖ Adair disse a seu irmão mais novo-de-lei.
Murdoc balançou a cabeça escura. -Não, 'tis notícias de Duncan. ‖
-Como você poderia saber? ‖ O laird perguntou.
-Acabo de vir de Santa Maria, ‖ Murdoc disse. -Eu precisava de aconselhamento em
um determinado assunto, e quando
Mãe Maria André ouviu o que ela permitiu Maggie falar comigo. Tenho notícias
também,
e eu não vou esperar por Conal para vir para o corredor. Tomei a decisão de se tornar
padre. Eu não sou
confortável como um homem de luta, e tenho nada para oferecer uma moça, nem
terra, nem moeda. Para
filhos mais jovens, como eu, há apenas uma outra maneira, e que é a Igreja. Assim
que eu tiver
foram treinados e ordenado, espero Conal vai me oferecer um lugar aqui no Cleit ‖.
-Se ele não pode vir a Duffdour, rapaz, o proprietário de terras ‖ disse. -Eu gostaria de
receber um padre, e eu
mesmo ter uma igreja para você. O padre lá agora é antigo ‖.
-Obrigado, Duncan, ‖ Murdoc disse Bruce.
-O que você está agradecendo? ‖ Conal Bruce disse que ele entrou em seu salão. -
Duncan, o que
traz a Cleit? ‖ Ele tomou uma taça de vinho do servo, que finalmente trouxe,
junto com o pão do lorde e carne.
-Eu fiz a minha mente, Conal. Eu estou indo para St. Andrews para estudar para o
sacerdócio, ‖ Murdoc
disse.
Conal Bruce assentiu. -Eu pensei que poderia chegar a esse ponto, ‖ ele disse. -Eu vou
pagar o seu caminho para o
sacerdócio, Murdoc. Afinal, somos partes ambos, pai e mãe. ‖
-Se você consegue suportar um padre quando eu terminar eu gostaria de voltar a
Cleit, mas se
você não pode Duncan me ofereceu um lugar na Duffdour. 'Twas porque eu estava
agradecendo-lhe ‖, Murdoc
Bruce explicou.
-Por que você precisa de um sacerdote? ‖ Conal Bruce pediu a seu irmão mais velho.
-Eu tenho uma igreja, e um clérigo de idade, que acabará por morrer ou que
precisam ser enviados para uma confortável
casa ‖, o proprietário de terras de Duffdour disse o proprietário de terras de Cleit. -O
meu povo está feliz por ter um padre entre
eles, e eu vou eventualmente ter de substituí-lo. ‖
-Duncan chegou com novidades! ‖ Adair disse, emocionada, sua violeta olhos
dançando.
-Você é casado, ‖ Conal Bruce disse drolly.
Sua esposa deu um tapa nele. -Não seja bobo, Conal. Quando Duncan se casa com
todos nós vamos vir para o
casamento, dança e bebida para a sua saúde ea de sua noiva. ‖
-Em seguida, levantar suas taças, ‖ Duncan Armstrong disse, para Conal está correto.
Eu era casada na
Sterling na capela do próprio rei, por próprio confessor do rei, há quase uma semana.
O nome dela é
Ellen MacArthur ‖.
Adair gritou. -Por que você não chama-nos para vir, desgraçado! ‖ Ela bateu-lhe no
braço. -Agora
você deve dizer a todos nós. Sente-se, vocês três, no quadro de alta, e nós vamos
comer e falar sobre isso.
Como você conheceu essa moça? Quem são seus povos? Quantos anos ela tem? E
por que você se casou em
capela do rei por seu confessor? Feridas de Deus! A menina é enceinte pelo rei, e ele
queria dar-lhe um marido. É isso, não é, Duncan? Você vai se levantar pirralho de um
rei como eu
era! ‖
Duncan Armstrong começou a rir. Ele ainda estava rindo enquanto se sentava ao seu
irmão
placa de alta. Ele riu tanto que quase engasgou com o último pedaço de pão e carne
que ele teve
amontoados em sua boca. -Adair, Adair, ‖ ele disse finalmente. -Isso é muito um
conto que acabou
tecidos, mas 'tis não mesmo perto da verdade. Ellen MacArthur era herdeira de seu
avô. Ela estava
se casar com um primo, Donald MacNab, ‖ ele começou.
-Norte de nomes, ‖ Conal disse Bruce. -Ela é um Highlander, então? ‖
-Sim, ela é, ‖ Duncan respondeu. -Um parente distante, no entanto, foi ofendido que
Ewan MacArthur
daria sua herdeira apenas a um MacNab. Ele tentou convencer este laird para dar a
menina para
seu filho, mas o velho foi inflexível. Suspeitando que seu parente bridenap Ellen, ele a
mandou para
o rei, pedindo que Jamie protegê-la. Este fez o rei, colocando-a com a casa de sua tia.
Mais de um ano depois, uma mensagem veio de Ewan MacArthur pedindo que Ellen
se voltaram para casa
Lochearn para se casar com seu primo Donald MacNab.
-Foi nesse ponto que eu cheguei no tribunal pedindo a permissão do rei para
fortificar Duffdour. O rei
me deu permissão em troca de escoltar Ellen casa, o que eu fiz. Quando chegamos
Lochearn encontramos o proprietário de terras de idade e do noivo morto por seu
MacArthur parentes. Eles tiveram
Ewan MacArthur forçado a assinar documentos que fazem filho este mesmo
parentes de seu herdeiro, e betrothing Ellen
para ele. ‖
-Que terrível ‖, Adair exclamou. -A pobre menina ‖.
-Eu tinha seis homens comigo, e não havia nenhuma maneira que eu poderia tirá-la
de lá. Eu consegui extrair um
promessa de que o bastardo que ele não iria casar com ela por um mês, de modo que
ela pode lamentar sua
avô e seu noivo. Então eu levei os meus homens e partiu com toda a pressa. Naquela
noite,
No entanto, seu marido prometido tentou estuprá-la. Ela se defendeu e cortou-o
bastante
mal com sua adaga. Em seguida, ela fugiu Lochearn e veio atrás de mim. Voltei ao rei,
que
colocá-la em meus cuidados até que o assunto poderia ser esticado para satisfação
de todos. Maggie
veio de Santa Maria para acompanhante Ellen. Ela permaneceu em Duffdour todo o
inverno passado.
-Várias semanas atrás, o rei lembrou-a Sterling. Ela não tinha, infelizmente,
despachou Balgair
MacArthur, que é o seu nome, para o inferno, onde ele certamente pertence, mas
que ela tinha feito um belo trabalho
de esculpir-lo em pedaços. Ele era um horror de se ver, e seu ódio por Ellen escorria
dele, ‖
Duncan continuou. -Uma vez que a neve derreteu e ele tinha curado para que ele
pudesse viajar, ele teve
descem das montanhas para recuperar seu. A moça pobre estava apavorado. O rei
questionou
ela mais uma vez, mas ela não vacilou em sua história. Balgair, no entanto, vociferou,
vangloriou-se, e
exigiu o retorno de sua noiva, mas o rei não é tolo. Pai Balgair é um dos
Gaiteiros MacDonald. Por uma questão de paz entre o Senhor das Ilhas e James King,
ele
não podia deter Balgair e puni-lo pelos assassinatos que cometeu. Balgair mesmo
admitiu os assassinatos antes de todos nós, pois ele estava orgulhoso de ter mantido
como Lochearn
MacArthur propriedade da família.
-Em vez disso, o rei lhe disse que, enquanto ele seria proprietário de terras de
Lochearn, Ellen não seria transformado
para ele. Jamie disse que viu a raiva Balgair tinha por ela, e era óbvio que ela
detestava
ele. Havia muito ódio entre eles nunca para ser consertada, disse o rei, e ele enviou-
lhe
casa. Ellen agradeceu por salvar a ela mais uma vez, e pediu a tia do rei, que tinha
sido
com a gente, se ela iria levá-la em serviço, como ela agora não tinha nada para um
dote.
-Jamie riu, e disse a Ellen que ela tinha um dote muito confortável. Parece que depois
da Ellen
escapar de Lochearn o rei tinha começado em contato com o MacDonald sobre os
assassinatos
de Ewan MacArthur e MacNab Donald. Após algumas negociações eles concordaram
que Ellen
não poderia voltar a Lochearn, mas que ela deve ser compensado pelo roubo de seu
dote. O
Senhor das Ilhas pagou uma compensação mais do que justo para Lochearn e de um
homicídio do lorde velho.
Quanto Donald MacNab, é a certeza de que seus parentes terão sua vingança sobre
Balgair, não
apenas para o assassinato de Donald, mas pela perda de terras de Lochearn. E eu
gosto de ser uma
sombra na câmara quando Balgair MacArthur descobre que Lochearn não pertence a
ele. ‖
Duncan riu gostosamente. -Ele não ousa desafiar a MacDonald, que é seu superior, e
até mesmo sua
próprio pai não vai defendê-lo contra o seu mestre. Todos planejando seu chegou a
nada. Tem
nem a terra nem a moça. ‖
-Mas ele certamente foi incentivado por sua família para levar Lochearn pela força, ‖
Conal observou, eo
outros concordou com a cabeça.
-Sim, ele era, e eu não tenho nenhuma dúvida de que o MacDonald sabia dos planos
dos MacArthurs. Mas eu duvido
qualquer antecipou o nível de violência que seria feito. Balgair não estava contente
de forçar o velho
homem a assinar um documento tornando-o seu herdeiro, ou para assinar outro
Ellen dar a Balgair como seu
esposa. Ele a atraiu MacNab jovem para Lochearn e depois assassinada ambos a
sangue frio. Foi
desnecessária. Ellen teria voltado para casa e foi forçado ao altar. Será que os
MacNabs
se opuseram? Sim, eles têm, mas que teria sido feito. Não poderia ter sido um pouco
de guerra entre os dois clãs, mas um pênalti que teria sido pago para os MacNabs '
decepção. Ewan MacArthur não era um homem bem. Ele teria morrido em um ano
ou menos.
Não houve necessidade de Ellen para voltar para casa para encontrar seu avô e seu
noivo com sua
gargantas cortadas, amarrado a cadeiras no conselho de alta ‖.
-Eu não posso sequer começar a imaginar o seu horror em tal visão, ‖ Adair
murmurou.
-Ela é uma braw lassie ‖, Duncan disse Armstrong. -Ela manteve a cabeça sobre ela e
foi capaz de
sucesso escapar. ‖ Houve apenas uma sugestão de orgulho em sua voz quando ele
falou dela, e
enquanto seus irmãos particularmente não notá-lo, Adair fez.
-Como é que ela terminaria como sua esposa? ‖ Ela pediu a seu irmão-de-lei.
Duncan sorriu. O rei e sua tia concordaram que ela deve ter um marido. Jamie
perguntou se ela
aceitaria sua escolha, e ela disse que faria. Desde que ela tinha vivido em Duffdour
todo o inverno passado
e estava familiarizado comigo, e desde que eu não tenho uma esposa, o rei decidiu
que eu deveria fazer
o marido perfeito. ‖
Adair riu. -Foi um choque? ‖ Ela perguntou maliciosamente.
-Sim, ‖ ele respondeu com um sorriso. -Foi, mas eu não podia dizer não, eu poderia?

-Você se casaram no mesmo dia? ‖ Conal Bruce queria saber.
-No dia seguinte, ‖ disse Duncan. -Jamie queria que nós na estrada imediatamente
depois. O rei
próprio confessor nos casou depois de Prime. Voltamos Maggie para seu convento e
partiu o próximo
dia para Duffdour, chegando tarde que ele segundo dia, ontem. Eu deixei minha
manter esta manhã para
montar a Cleit para compartilhar minhas notícias com você ‖.
-Você deixou sua noiva só para si mesma? ‖ Adair ficou chocado.
-Eu queria que ela tivesse um pouco de tempo para tomar em tudo o que lhe
aconteceu nos últimos sete meses,
e serão pagas em sua mente. ‖ Ele suspirou. -Ao contrário de você, Conal, eu tinha a
esperança de encontrar o amor verdadeiro-
amor na mulher com quem casei. ‖
-Você não acha que pode amá-la? ‖ Adair disse suavemente.
-Eu não sei, porque eu realmente não sei Ellen, ‖ Duncan respondeu. -Ela passou
apenas sobre todos
seu tempo no inverno passado com Maggie. Maggie parece gostar dela, embora ‖.
-O que é que ela se parece? ‖ Murdoc pediu a seu irmão mais velho.
-Oh, ela é justo, muito justo. O rei chama bonny ‖, disse Duncan. -Ellen é petite e
apenas
ligeiramente arredondada. Seus olhos são um pano macio, neblina cinza-azul, a pele
dela luminescente como uma pérola. Mas 'tis
o cabelo dela que eu amo. É longo, grosso, e uma cor vermelho-ouro no glorioso ‖.
-Parece que você gosta dela, ‖ Conal Bruce disse secamente a seu irmão mais velho
metade.
-Eu faço! ‖ Disse Duncan. -Ela é bonita, inteligente e divertido, para não mencionar
corajoso.
É claro que eu
como ela. ‖
Adair sorriu um sorriso de gato pequeno. -Então, há esperança, Duncan, que você vai
amá-la. Ser
certa para lhe dizer quando você faz. Não seja como o seu irmão. ‖
-Você nunca vai me deixar de fora naggling-me sobre isso? ‖ O laird de Cleit disse,
irritado. -Eu finalmente disse
lo. Eu vou dizer isso agora, Adair. Eu te amo! ‖
Duncan e Murdoc riu, lembrando o quão difícil tinha sido para Conal Bruce admitir
que ele amava a mulher que agora era sua esposa.
-Quando é que vamos começar a cumprir sua noiva? ‖ Adair perguntou.
-Eu vou ficar com você um dia ou mais. Talvez, Conal, posso andar com você quando
você vai invadindo
esta noite. Então tenho de supervisionar o movimento do meu gado para um pasto
de verão. Vem em outro
semana ou dez dias. ‖
-Vamos entrar em um mês, ‖ disse Adair. -Você precisa de tempo sozinho com seu
Ellen, você palhaço grande. O
moça pobre começa a pensar que você não quer que a esposa se você não passar
algum tempo com ela. ‖ Ela
riu. -Eu acredito que você é tímido dela, Duncan, e eu nunca soube que você seja
tímido
com os lasses. Como Agnes Carr riria ‖.
Ele ficou vermelho. -Porra, minha senhora, você tem muito afiada língua. ‖
-E um olho mais aguçado, ‖ Adair disse ele. Depois, estendendo a mão, ela tomou sua
mão na dela. -Você é um
homem bom, Duncan, ‖ ela disse, e ela apertou a mão dele. -Qualquer moça seria a
sorte de ter
você como um marido. O rei e sua tia viu. Eu suspeito que o Ellen pouco vê-lo
também. Mas
lembre-se, se você é tímido dela, ela é ainda mais tímida. Ela foi criada por seu avô
amado.
Ela vai precisar de sua confiança, gentileza e bom coração. E com o tempo ela vai
aprender a amá-lo,
e você o seu. Isso não é uma coisa ruim, este casamento. Duvido que você jamais
teria tido a
coragem de pedir a uma mulher para casar com você. Eu não sei o que é sobre
grandes homens fortes que eles
não pode dizer certas palavras. ‖
-Eu amo você, ‖ Conal Bruce murmurou ao ouvido de sua esposa, e ela virou-se,
sorrindo, como ela lançou
seu irmão-de-lei do grande mão.
-Eu amo você, ‖ ela disse a ele, e ele sorriu como se ele nunca tinha ouvido as
palavras de sua
lábios. Então, ela deu um tapinha no rosto áspero. -Tenha cuidado lá fora esta noite,
disse ela. -A lua é
quase cheio, meu senhor. ‖
-Você sabe quem foi invasores? ‖ Duncan perguntou. -Tem sido muito tranqüila no
Duffdour, mas eu
Suspeito minhas paredes já não nos fazem tão fácil um alvo. E você sempre esteve
seguro aqui em seu
colina. ‖
-É minha aldeia do outro lado do morro. Eles são vulneráveis a invasores ‖, Conal
Bruce disse a seu
irmão, e minha fortaleza não é grande o suficiente para abrigar todos eles. O Inglês
descobriram isso.
Os grupos de ataque, todos parecem ser dirigido pelo mesmo homem, Sir Roger
Colby. Ele é, a fofoca
teria ele, um amigo do rei Henrique ‖.
-Eu pensei que tinha uma paz com o Inglês, ‖ disse Duncan.
-Nós deveríamos ‖, Adair disse,-mas mesmo como os dois reis assinado o documento,
o Tudor
navios rei estavam atacando navios escoceses em nossas próprias águas. A trégua de
três anos, mas durou
oito meses, eu temo. ‖
-Onde você aprendeu tudo isso? ‖ Duncan estava curioso.
-Hércules Hepburn vem de vez para caçar com Conal, ‖ disse Adair.
-E você sabe que a minha mulher está mais interessado em política ‖, o proprietário
de terras de Cleit observado. -É a sua
educação, eu temo. Eu não consigo afastar-la disso. ‖
Duncan riu. -Você não deveria. Ela aprende todos os tipos de fatos fascinantes ‖.
Encorajado, Adair continuou como eles ajudaram-se para os pratos sendo trazidos
agora pelo
servos: mexilhões em molho de mostarda, truta com vinho branco, um grande capão
assado gordura com uma cereja
molho, um assado de carne de veado pequeno, cotovia torta, ensopado de coelho,
alfaces refogados, ervilhas frescas, pão, manteiga,
e queijo. -Rei Henrique está trabalhando muito duro para fazer o governo do rei
James instável. Sua
agentes estão vindo secretamente aos senhores de fronteira, na esperança de levá-
los a mudar suas alianças
da Escócia para a Inglaterra. Aqueles que se recusam, ou que eles acham que pode se
recusar, estão sendo invadida.
O preço da paz aqui na fronteira agora é a lealdade ao rei Tudor. ‖
-O rei Tudor não é rei da Escócia, ‖ Duncan disse severamente. -E Sir Roger é o rei
Harry
principal agente, estou assumindo ‖.
-Sim, ‖ Adair disse ele. -Ele está, segundo me disseram, um homem impiedoso, bem
como o seu mestre. ‖
-Então é por isso que Jamie fez menção de um rapaz que diz ser o seu meio-irmão,
Richard. Ele
é defendido pela duquesa de Borgonha, Margaret Plantagenet, ‖ disse Duncan.
-Tanto Edward e Richard estão mortos! ‖ Adair disse. Lágrimas brotaram de seus
olhos. -A página jovem
que escapou Middlesham após o rei Ricardo foi morto no campo de Bosworth veio a
mim e disse
me assim. Ele viu os meninos estrangulado e seu corpo levado. Os assassinos teria
sido
Lancaster, claro, embora, em cujo salário nunca saberemos. Henry Tudor matou ou
preso eventuais requerentes Yorkist outros ao trono que permaneceu na Inglaterra.
Pobre Warwick
definha na Torre. ‖
-Temo que nosso Rei James pretende pagar em espécie o comportamento da Tudor
em relação a ele, e para
Escócia. Se ele apoia esta reivindicação rapaz ao trono da Inglaterra, quem sabe para
onde ele vai levar,
Adair? ‖
-O Inglês é confortável agora com este rei deles. Eles estão cansados de guerra. Eles
vão
não suporta qualquer pretendente, não importa o que defende para ele.
Especialmente um rei escocês. Se escoceses
Borderers são amargas sobre a invasão constante, assim também são as Borderers
inglês cansados dele. Mas
eles vão lutar se for necessário para o rei Henry, ‖ disse Adair. -Se este Sir Roger
Colby foi
nomeado pelo Tudor para causar estragos e dissensão, os Borderers inglês vai apoiá-
lo, eu
medo. É o nosso modo de vida aqui nas fronteiras para roubar um do outro gado,
ovelhas, e as mulheres, mas
não é usual para que possa ser feito com violência, como tem sido visto nos últimos
tempos. ‖
-Vamos só procurar onde os buracos Sir Roger-se ‖, Conal Bruce disse, e retorno com
a nossa
gado e mulheres. Eu tenho uma idéia de onde ele é. Mas da próxima vez vamos
queimar a sua casa para o
chão. ‖ Ele abriu um sorriso de lobo. -Mas você, Murdoc, não deve ir. Se você está a
ser um sacerdote você
quer mais nada em sua consciência do que está lá, rapaz. Estou certo de suas
façanhas em Agnes
Cama de Carr são mais que suficientes para o nosso padre para tolerar. ‖ O laird de
Cleit riu, apreciando
o rubor no rosto de seu irmão mais novo.
-O padre visita Agnes e agora novamente. Ele diz que é para rezar com ela. Ela diz
que ele vem para foder
seu primeiro, e então ele reza depois com seu perdão, ‖ Murdoc disse-lhes com uma
ampla
sorrir. -Ela diz que para um homem velho, ele é bastante sensual. ‖
Seus irmãos e irmã-de-lei começou a rir.
-Deus abençoe a Agnes, ‖ disse Duncan.
-Ela vai ficar arrasada ao saber que você tem uma esposa, ‖ Murdoc disse.
-Sim, eu tenho uma esposa ‖, Duncan disse, sorrindo.
-Posso ir e conhecê-la enquanto você estiver fora de invadir e pastoreio de gado? ‖
Murdoc disse. Ele foi o
mais jovem de sua falecida mãe cinco filhos, e seus irmãos tinham uma tendência a
ser protetora de
ele. Cozinheiro do Cleit, Elsbeth, adorava.
Duncan pensou por um momento, e então ele concordou. -Sim, andar sobre a
Duffdour amanhã e atender
Ellen. Você não precisa esperar um mês ou mais. 'Tis tolo ‖.
-Eu vou com você, ‖ disse Adair. -Quando você tiver terminado o seu invasão, Conal,
você pode se juntar a nós
lá. E vamos esperar por Duncan para retornar de seu gado de pastoreio, antes de
voltar para casa. Eu sou
certeza de que a moça vai receber um pouco de companhia. ‖
-Será que você trazer seus bairns? ‖ Duncan queria saber.
-Gracioso, não! Nós não queremos assustar a moça pobre, ‖ Adair respondeu com
um pequeno sorriso. -Meu
muito barulhento pode colocar seus bairns fora, e você precisa de um herdeiro. ‖
Quando estava totalmente escuro Conal Bruce, seu irmão Duncan Armstrong, e os
seus homens cavalgaram e
atravessou a fronteira escoceses na fronteira Inglês. A noite foi ainda, e uma quase
completa
lua iluminou a paisagem. O laird de Cleit tinha sido dito por um vendedor ambulante
de passagem, que Sir Roger
Colby tinha uma casa na região conhecida como Glen do Diabo. Quando eles se
aproximaram ele que retardou sua
cavalos para abafar o som de seus cascos.
- 'Tis bem nomeado, ‖ Duncan murmurou baixinho como eles entraram na estreita
passagem para o pequeno
vale. Paredes rochosas e carrinhos pesados de árvores rodeava.
-Sim, é uma boa esconderijo ‖, Conal concordou.
No final do vale, viram uma grande casa de pedra, celeiros, e canetas cheias de gado.
No
Mão levantada Bruce eles pararam. A casa estava escura, indicando que o seu dono
não estava no
residência. Ou, talvez, nesta noite de verão bem, ele estava invadindo mais uma vez.
Um cachorro latiu
duas vezes, mas eles não podiam ver qualquer indicação de homens que guardam as
canetas de gado. Obviamente Sir Roger
se sentia seguro em Glen do Diabo.
-Onde você acha que as mulheres são? ‖ Conal disse ao seu irmão.
-Provavelmente, as caves, e estou certo de que há a ajuda da casa, mas como muitos
servos e como
bem armada é a questão ‖, disse Duncan. -Look, na parte superior do farol a. Aposto
o
servos dormir lá. Se pudéssemos entrar na casa e depois para as adegas que pode ser
capaz de
encontrar as três mulheres sem que ninguém empolgante. Podemos levar o gado
depois. ‖
-Vamos ter que mover-se rapidamente, ‖ Conal disse Bruce. -Eu não quero ser pego
no final deste
vale, ou na trilha estreita que conduz de volta para os mouros. ‖
-Eu vou entrar na casa ‖, disse Duncan, e ele sinalizou para dois de seus membros do
clã.
-Não, ‖ disse seu irmão. -Eu vou entrar na casa. As moças são mais aptos a
reconhecer-me do que você.
Você não viveu em Cleit em vários anos. De começar a tomar o gado de suas canetas.

-Quantas você quer? ‖ O laird de Duffdour perguntou.
Conal Bruce sorriu maliciosamente. -Minha própria, e, como muitos outros, como
podemos roubar, ‖ ele respondeu. Depois
ele fez um gesto para vários de seus homens e, desmontar, foi para a casa. Logo as
sombras de
os assaltantes desapareceram.
Duncan Armstrong falou com os homens que o cercavam. -Leve todo o gado,
rapazes, ‖ ele disse. O
duas canetas foram abertas, e como o gado começou a transmitir lentamente os
membros do clã arrebanhados-los
longe da casa de Sir Roger e volta para os mouros. O laird de Duffdour dirigiu-los
com palavras suaves e sinais de mão como eles trabalhavam. Logo o gado
desapareceram de sua vista, mas
ele permaneceu, à espera de Conal. E, finalmente, o proprietário de terras de Cleit
veio da casa com seus homens
e as três mulheres que haviam sido roubados. Os membros do clã montada, puxando
as mulheres por trás
eles. Em seguida, os dois lairds liderando o caminho, eles fizeram sua fuga bom de
Glen do Diabo.
Fora na charneca o céu já estava preto, noite, o longo verão está chegando ao fim
lentamente
antes do amanhecer. A lua brilhava enquanto cavalgavam, o barulho do gado e de
cavalos "
cascos trovejando ritmicamente como eles galopou junto. Eles instintivamente sabia
quando o
Inglês fronteira tornou-se a fronteira escocesa. E, finalmente, como a noite deu lugar
à madrugada falso,
chegaram Cleit. Os membros do clã de equitação com as três mulheres raptadas foi
em direção ao
aldeia do outro lado do morro para voltar seus companheiros de volta para suas
famílias.
-Por que você não tomar algumas das gado para si mesmo, ‖ Conal sugeriu. -Você vai
ser a posição para
os prados altos em Duffdour. E você fez muito do trabalho de ontem à noite,
enquanto eu procurava
as moças. O Inglês usado um deles, e, a princípio, ela não queria voltar, por que ela
estava tão
vergonha. Ela não é certo o seu marido vai querer de volta. Eu disse que eu ia ir e
falar com
seu homem. Moça pobre. Eu sei que eu não poderia colocar Adair fora se algo como
o que aconteceu com ela.
O que você faria, Duncan, se sua esposa foram roubados de distância, e forçado? ‖
-Eu não sei ‖, respondeu Duncan. -Eu ainda não deitou com Ellen, apesar de eu dizer
para quando eu voltar
casa. Acho que se eu a amava Seria uma ousadia, mas se a minha raiva ia superar o
meu
o amor é um ponto discutível, porque eu mal conheço a moça. ‖
-Você pensa demais, ‖ Conal disse com um sorriso. -Sempre fez. Achei que poderia
ser o padre
da família. Nunca considerou Murdoc jovem ‖.
-Ele vai ser um bom padre, ‖ Duncan respondeu. -Ele é piedoso, sem ser pomposo. E
o seu coração
é bom e gentil. ‖
-E ele entende as fraquezas humanas, tendo vários deles se ‖, Conal concordou. -Mas
eu
pergunto se ele pode abster-se de porra Agnes Carr. O boato é que seus bairns dois
são dele. ‖ Ele
encolheu os ombros. -Mas se o sacerdócio é a sua escolha, então que assim seja. ‖
-Sua consciência é entre ele e Deus. E embora seja proibido, há uma abundância de
sacerdotes
ainda hoje na Escócia com seus companheiros de soleira, ou que fazem visitas
regulares à prostituta aldeia
o pretexto de salvar a sua alma perversa ‖.
Eles chegaram a manter. O sol estava nascendo sobre as montanhas do leste.
Dirija-los para as pastagens, ‖ Conal Bruce ordenou a seus homens. Depois, ele e seu
irmão
entrou na casa da torre.
Adair saudou. -Está de volta a salvo, graças a Deus e à sua Mãe Santíssima. Venham
comer.
Elsbeth preparou uma incrível para você. ‖
-Nós resgatamos as mulheres, ‖ Conal Bruce disse a sua esposa. -E nós voltamos com
um rebanho bastante fino
de gado. Duncan vai levar algum com ele quando ele monta casa ‖.
-Murdoc e eu estamos prontos para sair para Duffdour agora, ‖ disse Adair. Ela se
inclinou e beijou-a
marido. -Eu vou ver você em poucos dias, meu senhor. Tente não entrar em qualquer
problema enquanto eu estiver fora
de você. Aniversário de Jamie é na próxima semana. Eu deixei seus dons no peito
baixo no nosso quarto.
Antes de vir para Duffdour estar certo de que a sua babá sabe. E ele vai ser seis,
Conal,
desde que eu sei que você não se lembra. ‖ Ela riu. E então ela se foi do salão, o
perfume indescritível ela sempre usava flutuando atrás dela.
Duncan e Conal comia um pequeno-almoço e, em seguida, procurou suas camas.
Tinha sido uma noite longa.
Quando acordaram no início da tarde o capitão dos homens de armas informou que
estava tudo
aquietar, e estranhos não haviam sido localizados desde as alturas durante o dia. Ele
ia postar um extra
assistir esta noite, no entanto. A maior parte do gado já havia sido levado para o
verão
prados. A cerca de duas dúzias de que o proprietário de terras de Duffdour queria
agora estavam escreveu nos celeiros e
fora da vista.
Os dois irmãos passaram a noite conversando e sociável jogar xadrez. A noite
permaneceu
calma, e na parte da manhã e Conal Bruce Duncan Armstrong se separaram, um para
conduzir o gado novas
para Duffdour, e outra para reforçar as defesas da sua casa. Eles se encontram
novamente em uma
alguns dias em Duffdour.
Capítulo 6
E llen fiquei muito surpreso quando o Sim entrou na sala para anunciar visitantes.
-A senhora de Cleit e meu irmão mais jovem senhor, Murdoc Bruce, ‖ ele disse.
Rising, Ellen foi para cumprimentar seus convidados, seus olhos rapidamente a
digitalização da mulher bonita com a
cabelo escuro e os olhos violeta surpreendentes que veio na companhia de um
homem agradável com cara de jovem
com olhos azuis de Duncan.
-Eu sou sua nova irmã, Adair ‖, disse a mulher, e este é o irmão caçula nossos
maridos,
Murdoc. Eu espero que você não vai pensar nos rude, mas uma vez que Duncan nos
disse que ele havia se casado, não poderia
esperar por um convite adequado para atender você. ‖
-Você é mais que bem-vindo para Duffdour ‖, respondeu Ellen. -Sim, um pouco de
vinho. Os nossos clientes têm tido
passeio de um dia longo. ‖ Ela levou seus dois visitantes para lugares perto da lareira,
onde um pequeno incêndio foi
queima, levando o frio fora do salão.
Sentaram-se, e os servos veio com vinho. Enquanto esperavam silenciosamente,
Ellen foi
de repente ciente de que ela não sabia o que dizer, e era evidente que Adair também
não. Ela
foi realmente curioso que seu novo irmã-de-lei veio sem ser convidado.
Por fim, foi Murdoc quem falou. -Você é ainda mais bonita do que Duncan nos disse,
‖ ele disse. -Ele
deve estar de volta em poucos dias, e ele estará trazendo marido Adair com ele para
conhecê-lo.
Você é um Highlander. ‖ Ele não era uma pergunta, mas uma declaração.
-Sim, eu estava, mas não mais ‖, Ellen respondeu, e havia um toque de tristeza em
sua voz. -Mas
suas fronteiras são adorável, Murdoc ‖.
-Aren't eles! ‖ Adair tinha encontrado sua voz. -Eu fui criado no lado Inglês ‖.
-Como você chegou a se casar com o laird de Cleit? ‖ Ellen perguntou.
-I foi tomada em uma incursão fronteiriça. Conal me comprou e minha nursie velho
em uma feira de Miguel. Eu era
housekeep para ele, e Elsbeth iria cozinhar ‖.
-Oh, meu! ‖ Ellen exclamou, corando. Ela sabia o que aconteceu com as mulheres
tomadas por assalto
partes, e eles geralmente não acabar como esposas.
-Eles nos salvou de mingau e pão queimado weeviled ‖. Murdoc riu.
-E você nunca viu a sua família de novo? Isso é tão triste ‖, Ellen disse suavemente.
-Meus pais estavam mortos há muito tempo, ‖ disse Adair. -Eu tinha seis anos
quando morreu. ‖
-Meu avô me criou ‖, Ellen respondeu. -Meus pais morreram em uma epidemia de
inverno. Eu não tinha
irmãos ou irmãs. Foi apenas Avô e eu. Eu estava para casar com o meu primo Donald,
mas ele e
Avô foram assassinados por um distante parente MacArthur que cobiçavam as terras
da minha família. Eu vou
nunca ver Lochearn novamente. ‖ Ela suspirou com tristeza.
-E Stanton, que era a minha casa, é destruída. É melhor colocar essas coisas no
passado, ‖ Adair
disse. -Eu sofria muito tempo para Stanton. ‖
-Oh, você me entenda mal, ‖ Ellen disse rapidamente. -Eu sou sofrimento passado. Eu
vou sempre lembrar com
felicidade tanto a minha infância em Lochearn e meu avô. Mas eu não sou uma moça
de olhar para trás.
As memórias são, mas esvaziar os sonhos que nunca pode ser renovada. Foi-me dada
uma honrosa
homem por um marido. E não é isso manter uma multa? Como posso lamentar um
destino como esse, meu
senhora? ‖
-Adair. Meu nome é Adair ‖, a senhora de Cleit disse. -O que uma garota sensível que
você é. O Duncan
entender que ainda? Ou ele se ajustando muito ocupado para o fato de que ele tem
uma mulher bonita? ‖
Adair riu. -Você está bem adaptado, você sabe. Meu irmão-de-lei é muito sensível e
companheiro prática ‖.
-Nós mal nos conhecemos, ‖ Ellen admitiu. -Embora eu passei todo o inverno passado
aqui, eu continuei
empresa com Maggie. Duncan estava no conselho, à noite. Às vezes, nós jogamos
jogos ou
ouviu a música, mas ele e eu tinha pouco a dizer um ao outro. ‖
-Ele é um homem fácil de saber, ‖ Adair garantiu Ellen.
-E ele é gentil e atencioso também, ‖ Murdoc chimed dentro-Por que, ele me trouxe
para Agnes Carr
se a minha primeira vez. ‖ Então ele corou beterraba vermelha, percebendo o que ele
tinha dito a sua nova irmã inlaw.
-Murdoc! ‖ Adair repreendeu o homem mais jovem. -Agnes Carr não é um assunto
para ser discutido com um
noiva inocente. ‖ Ela virou-se para Ellen, explicando brevemente. -Agnes é a
prostituta da vila. Ela é
realmente uma garota legal, mas uma prostituta rapaz não é algo a ser falado no
salão de uma senhora. Você
conhecer melhor, Murdoc. É melhor você aprender a proteger a sua língua se você
realmente significa ser um sacerdote. ‖
Mas Adair estava sorrindo ligeiramente enquanto falava. Murdoc, o mais jovem dos
irmãos, era ainda muito
ingênua em sua maneira.
-Eu imploro seu perdão, Ellen ‖, o jovem disse, e seu olhar era contrito.
-Tivemos uma prostituta em Lochearn, mas eu não deveria saber sobre ela. Ela me
ensinou a
danado uma meia e consertar uma bainha ‖, Ellen disse com uma piscadela.
Seus companheiros riram, e tanto os visitantes de Cleit silenciosamente decidiu que o
proprietário de terras de
Duffdour não tinha conseguido um mau negócio em sua nova esposa. Ellen estava
angustiado ao saber que Duncan
tinha ido invadindo com seu irmão, mas Adair disse-lhe claramente que ele era
simplesmente um modo de vida em
as fronteiras.
-Você vai ter que se acostumar com o seu homem cavalgando, ‖ senhora de Cleit
disse.
-Você está acostumado com isso? ‖ Ellen perguntou.
Adair balançou a cabeça. -Não, eu nunca me acostumei com isso, mas o que posso
fazer? Disse ela. -Em
pelo menos os Bruces de Cleit não ataque ou saque até que provocou a ele. O Inglês
veio e levou
alguns dos nossos animais e três moças da aldeia a outra noite. Você nunca sabe se
um vai fronteiriço
para vender a mulher ou usá-la para sua prostituta. Conal e Duncan recuperados
ambos o gado e as
mulheres. O Inglês estavam invadindo, e ninguém foi deixado para trás para proteger
sua esconderijo, por
eles pensaram que bem escondida. É claro, agora eles podem vir invadir novamente,
ou não. É um círculo vicioso
ciclo aqui nas fronteiras, e os homens não são capazes de cessar a sua guerra até
forçado a isso por uma maior
autoridade. ‖ Ela suspirou. -É tão difícil levantar os bairns sob uma ameaça constante.
‖ Em seguida,
Adair sorriu para Ellen. -Você está com criança ainda? ‖ Ela perguntou
agradavelmente.
Ellen corou até as raízes de seu cabelo vermelho-ouro. -Não, ‖ ela conseguiu dizer.
-Está certo? ‖ Adair continuou. -Você sabe os sinais? ‖ Ela perguntou.
-Somos apenas recém-casado ‖, Ellen protestou fracamente, e suas bochechas
estavam quentes.
-Apesar de tudo, pode acontecer a primeira vez, você sabe, ‖ Adair continuou.
-Não tem, ‖ Ellen guinchou, desejando que ela fosse em qualquer outro lugar agora.
Como ela poderia admitir
que ela e Duncan ainda não tinha acoplado? Seu marido iria ser publicamente
envergonhada, se o fato
que ele não havia consumado seu casamento se tornou conhecido. Um homem era
esperado para fazer o seu dever
em sua noite de núpcias, e diabo dos outros '.
-Bem, ele vai, ‖ Adair disse alegremente. -Conal é chegado cinco bairns em mim até
agora, embora um morreu
em seu nascimento. E eu ouvi dizer que o nosso padre-a-ser jovem tem pai de pelo
menos dois pequeninos
Agnes em Carr, embora ela não vai dizer quem é o pai dos bairns é ‖, Adair continuou
com uma
rir. -Mas então, talvez ela não sabe, mas houve um tempo quando Murdoc arado
que égua exclusivamente, não estava lá, irmãozinho? ‖
-Adair gosta de ser franco, ‖ Murdoc disse baixinho para Ellen. -Espero que ela não
chocou você.
Nós desculpá-la porque ela nasceu Inglês, não é? ‖ Ele provocou a mulher de seu
irmão perversamente.
Adair golpeou-o com carinho. -Se você quer dizer negar a si mesmo os prazeres do
corpo de uma mulher,
Murdoc, ‖ ela disse,-não pode prejudicá-lo, pelo menos, sabe aqueles prazeres antes
de tomar sua
votos. Um galo é um galo, mesmo debaixo de uma batina santo. Wee Agnes rapazes
olhar apenas como você, e
sempre ser cuidado e considerado Bruces, como você bem sabe. Mas a mulher é
muito antiga
para você. Ela nunca se permitiu conceber uma criança. Eu acho que ela só queria
que ela própria
bairn e escolheu o melhor pai. Ela é honrado em sua própria maneira, também, como
ela não apontar o dedo, ‖
Adair concluiu.
Embora um pouco chocado com a sua irmã-de-lei de fala franca, Ellen estava aliviado
por ter tido a
assunto mudou de si mesma. -Estou tão feliz para sua empresa, ‖ ela disse aos seus
visitantes. -Enquanto nós
esperar pelos outros para voltar você vai me contar tudo sobre Duncan, pois não há
muita coisa que eu
conheço ele, exceto que ele é honrado e corajoso. ‖
-Sim, ele é! ‖ Murdoc respondeu com um sorriso caloroso em Ellen. Ele tinha
adivinhado seu segredo, embora
ele nunca diria isso. Ainda assim, era como seu irmão mais velho que ele daria sua
noiva a chance de
tornar-se confortável com sua situação e seus arredores antes de deitar ela. A
surpresa
olhar em seu rosto quando Adair começou a erguer tinha dado Ellen distância,
embora Adair tinha sido muito
muito curioso notar.
-Ele tem um grande sentido de humor, ‖ Adair observou, e, como eu já disse, ele é o
mais
sensato dos três irmãos, não é ele, Murdoc? ‖
-Ele é ‖, Murdoc concordou, nem um pouco ofendido.
-Ele é inteligente e extremamente inteligente, ‖ Adair continuou. -Dos três irmãos,
ele é o mais sábio.
'Twas ele quem descobriu a forma de casar-me a meu Conal quando eu tinha dito
que eu não iria até o
homem admitiu seu amor por mim, ‖ ela lembrou com um sorriso. -Duncan poderia
servir ao rei bem, se ele
escolheu ‖.
-Ele é muito sagaz para envolver-se com o rei e sua corte, ‖ Murdoc observou. -Ele se
lembra
falecido pai do rei, e com quem ele escolheu para cercar ‖.
-Eu não entendo ‖, disse Ellen.
-Old James, o terceiro de sua linha, companheiros preferenciais úteis e artística para
os grandes senhores, que
ficou com ciúmes daqueles poucos favorecidos e em um ponto levantou-se, matando
amigos do rei anterior, ‖
Adair disse.
-Eu tinha ouvido o pai nosso rei foi desviantes em seu gosto de outros homens, ‖
Ellen murmurou, um blush
inundando suas bochechas pálidas.
-Talvez ele era, e talvez ele não era ‖, Murdoc respondeu. -Ele fez o seu dever pela
Escócia e
gerou várias crianças em sua rainha. E quando ela morreu ele ficou arrasado e chorou
a sua
profundamente. Quem sabe o que a verdade de tudo isso foi? ‖
-Tiago, o Terceiro perdeu seu pai em uma idade jovem, e sua mãe era uma grande
influência sobre ele e
em sua vida, ‖ Adair explicou. -Ela era uma senhora elegante de um tribunal de
cultura, uma sobrinha do Duque
de Borgonha. Foi a partir de sua mãe que Tiago, o terceiro lugar ganhou o seu amor
pelas artes. Ele foi
apenas nove anos de idade quando se tornou rei ‖.
-O que aconteceu com seu pai? ‖ Ellen queria saber.
-Rei Jaime II teve um amor de artilharia. No cerco de Roxburgh ele estava
supervisionando a
disparo de um canhão quando explodiu e matou-o instantaneamente. Quando soube
disso, a rainha
correu imediatamente para Roxburgh com seu filho mais velho. Uma vez lá, ela pediu
seu falecido marido
comandantes em uma vitória, que realizaram, e uma semana mais tarde rei James da
Terceira
foi coroado na vizinha Kelso Abbey, seu reinado começou com uma vitória. Em
seguida, uma paz de longo prazo foi
fez com o meu pai, o rei Eduardo, o quarto lugar ‖.
Ellen ofegou, surpresa. -Você é a filha de um rei? ‖ Ela perguntou.
-A pirralha rei, ‖ Adair respondeu, para todo o bem que me fez. É uma longa história
para outro dia,
Ellen ‖.
-Então, diga-me mais dessa história de que você sabe, ‖ Ellen disse, um pouco
surpreso com a
forma casual em que Adair referido seu nascimento. -Embora eu vivia na corte por
mais de um ano,
na verdade, quase dois, pouco se fala lá do passado. A fofoca mulheres
incessantemente sobre os homens e
moda. Só minha amante, a tia do rei, falou sobre assuntos mais importantes, pois ela
é muito
sábio, mas ela raramente falava de seu irmão, o falecido rei. Todos os seus esforços
foram em ajudá-la
sobrinho, o nosso jovem rei. Ela é dedicada a ele. Diga-me mais do pai do nosso rei. ‖
-A rainha foi uma grande influência sobre seu filho mais velho, e diz-se que ele se
parecia mais com ela,
com seus olhos escuros, pele oliva, e cabelo preto. Como ela era piedoso e amava as
artes, um
sabendo que ela transmitida para ele. Mas ela morreu quando ele tinha 12, e dois
anos mais tarde, sua
mentor, o bispo sábio e amado de St. Andrews, também morreu. O rei foi apreendido
pela
Boyds de Kilmarnock, que o obrigou a aprovar o seu golpe de Estado. Eles
procuraram assegurar a sua
poder sobre o rei ao se casar com o filho de Lord Boyd a sua irmã, a princesa Maria. E
quando ele estava
18 anos de idade, que providenciado para Tiago, o terceiro lugar para se casar rei
cristão da Dinamarca
filha, Margaret. Mas uma vez que ele tinha o amor de uma boa esposa, o rei James
da Terceira entrou em seu
maioria, como seu pai antes dele tinha feito. Ele puniu os Boyds para a sua presunção
em
aproveitando a sua pessoa, e tentar governar através dele, como seu pai havia
castigado a
Livingstone família que controlava a minoria. Senhor Boyd e seu filho fugiram
Escócia, morrendo
no exílio. Outros membros da família foram executados, ou penalizado com multas e
perda de suas terras, ‖
Adair disse. -Kings amo desculpas para confiscar terras de outras pessoas. Eles usam
para subornar
outros, ‖ ela disse com um sorriso, e então continuou. -Queen Margaret foi uma boa
rainha, um bom
esposa, uma senhora piedosa. Ela deu a seu marido três filhos. Mas o rei estava mais
interessado nas artes
e aquisição de pinturas e músicos que ele estava no poder. Suas extravagâncias
custar o povo.
E o que não pode ser perdoado foi o fato de que ele escolheu seus amigos íntimos e
conselheiros de
entre aqueles que, como ele, tinha uma paixão pela beleza. Eles não eram homens de
famílias grandes.
Os grandes senhores foram ofendidos, e não mais frequentemente do que refreava
contra ele. Este rei de
deles não podia andar bem, pode falar francês e italiano, mas não o idioma do
Highlands,
e não gostava de caçar e farra. ‖ Adair riu maliciosamente. -Scots ama o seu vinho
e sua caça ‖.
Ellen concordou com a cabeça. -O que aconteceu depois? ‖ Ela perguntou.
-Como o nosso Rei James cresceu, ‖ Adair prosseguiu,-os senhores se reuniram com
ele até vários anos
Há uma batalha se seguiu entre o pai eo filho, o resultado era a de que o velho rei foi
mortos, e Tiago, o quarto lugar ascendeu ao trono da Escócia. Eu sempre me
pergunto o quão
envolvido no negócio que o nosso rei realmente era. Ele afirma que não queria depor
a seu pai ou
vê-lo morto, mas qualquer pessoa sensata sabe que um país pode ter apenas um rei,
‖ Adair
concluiu.
-King James é um homem honesto, ‖ Ellen defendeu o monarca. -Ele nunca teria tido
qualquer parte
no assassinato de seu pai. Mas me diga, como é que você sabe tanto? ‖ Ellen
perguntou.
-Eu fui criado na corte de meu pai, e estou bem educado, ‖ Adair disse a ela. -Você
não pode crescer
em uma corte real e não ouvir o que está sendo dito ou ver o que está acontecendo
com você. E se você
são sábios dizer nada, mas manter o que você sabe usar quando pode ser de ajuda
para você. ‖ Ela
Ellen sorriu, percebendo a menina estava intrigado com as suas palavras e sua
maneira.
-Você pode falar línguas estrangeiras? ‖ Ellen perguntou.
-Eu posso, ‖ Adair admitiu.
-Eu posso falar a minha língua Highland, francês e latim igreja ‖, disse Ellen. -Eu
aprendi a falar como
você sulistas fazer quando eu vivia na corte. Eu me pergunto se eu sou a esposa
adequada para um homem como meu
marido. E se um dia ele decide oferecer seus serviços ao rei? ‖
-Duncan não vai deixar suas terras sem causa muito boa ‖, Murdoc disse Ellen. -O rei
uma vez
deu a entender que ele seria bem-vinda na corte, mas meu irmão se recusou. Seu
nome não é um
uma poderosa;. nem ele tem os recursos para fazer uma carreira na corte ‖
-E você parece ser exatamente o tipo de mulher que ele deve ter, ‖ disse Adair. -Você
está linda.
Você sabe housewifery. Seus servos, eu posso ver, já te respeitar. Você está, eu
suspeito, leal.
Dê herdeiros Duncan e você será perfeito, ‖ ela brincou a jovem, rindo.
Durante os próximos dias que se seguiram, Ellen aprendeu o suficiente sobre sua
nova família a perceber
que ia se dar bem com eles. Sua irmã-de-lei, a bela Adair Bruce, foi
orgulhosos, mas tipo, se franco. Seu irmão-de-lei Murdoc Bruce era um homem gentil
jovem, com uma
concurso coração. E então o laird de Cleit chegou para se juntar a eles, e Ellen foi a
primeira assustou pela
semelhança entre seu marido e seu irmão mais novo meio. Ela comentou sobre ela.
-Somos a favor de nossa mãe, ‖ Conal disse Bruce. Murdoc-se parece mais com o
nosso pai. ‖ O laird de
Cleit olhou a sua nova irmã-de-lei com cuidado. Ela era uma moça muito bonita, com
a cinza-azul
olhos e seu cabelo vermelho-ouro. Ele ficou surpreso que Duncan tinha abrigado ela
por longo inverno de vários
mês e nem mesmo tentou seduzi-la. Esse número redondo pouco dela era
extremamente
tentadora. Mas ao ouvir falar de Ellen Donald MacNab, seu avô, e Lochearn, Conal
Bruce repente entendeu a profundidade de honra Duncan Armstrong tinha exibido.
Mas ele era seu
marido agora. Quanto tempo ele pretende ficar longe de um tal tratamento
delicioso?
E depois de uma semana tinha passado durante o qual Ellen tinha se alimentado, e os
abrigou, e cavalgado
para caçar com eles, e eles tinham falado longamente sobre uma variedade de
assuntos, o proprietário de terras de Duffdour
voltou para casa para ser recebido por suas relações e sua jovem esposa, o último
dos quais recebidos
docemente com um beijo em seus lábios.
-Eu tenho uma banheira pronta para você, meu senhor, ‖ ela disse, sorrindo.
-A banheira? ‖ Ele ficou surpreso. Por que ela tem uma banheira? Ele estava com
fome e queria uma refeição quente.
Ele estava cansado e queria sua cama.
-Você esteve fora por alguns dias, meu senhor, ‖ disse Ellen. -Eu vou tomar banho
você mesmo, como eu era
ensinada por Lady Margaret na corte. Mas primeiro vem à mesa e comer. ‖ Ela levou
a sua alta
tabuleiro, onde seus servos correu para trazê-lo de vários pratos fumegantes quente
da cozinha.
Havia uma tigela de mexilhões de água doce com molho de mostarda para
mergulhar, uma torta de coelho grande, a sua
massa folhada escorrendo um molho rico marrom, um pato gordo assado, batata
frita sua pele e preto; quente, fresco
pão, manteiga e queijo doce.
Duncan Armstrong comia avidamente, notando como ele finalmente diminuiu o
ritmo de sua mastigação para beber
metade do seu cálice de vinho cheio que seus hóspedes foram felizes para consumir
o conteúdo das taças
e pratos também. Havia mais do que suficiente. Ele não conseguia se lembrar de uma
vez que ele tinha vindo para
Duffdour como seu laird sua tabela que está sendo tão bem colocado, e ele percebeu
que uma vez que o crédito pertencia
a Ellen. Ele se virou para ela com um sorriso e, tomando-lhe a mão pouco, beijou-a. -
Obrigado, ‖ foi
tudo o que ele disse, mas ela totalmente compreendido ele, e sorriu de volta.
-Seus servos, mas precisava de direção, meu senhor, ‖ Ellen murmurou. -Sua irmã, ser
uma freira, foi
mais comedido em sua forma. Maggie nunca tinha corrido uma casa, como ela foi
criada para cantar e
rezar. Ela fez seu melhor por você no inverno passado. Eu não senti que era o meu
lugar para interferir ou guiá-la.
Se ela tivesse perguntado eu certamente teria tornado a minha ajuda, pois eu estava
levantada para gerir o meu marido
casa ‖.
-O molho para os mexilhões foi excelente, ‖ ele disse a ela. -Eu não estava ciente do
meu cozinheiro tinha como
‖ talentos.
-O molho era uma que eu aprendi com o cozinheiro em Lochearn ‖, Ellen explicou. -
Estou contente de ter
satisfeito você, Duncan. ‖
-Há outras maneiras pelas quais você poderia me agradam, moça, ‖ ele disse, baixo.
Ela corou, mas acenou com a cabeça. -Eu estou pronto, ‖ ela disse-lhe em voz baixa.
-Porque é o seu dever? ‖ Ele perguntou, olhando seu rosto bonito.
-Sim ‖. Ellen assentiu franqueza, mas, em seguida, ela acrescentou, e porque eu gosto
de você, meu senhor. ‖ Ela
corou novamente com suas palavras em negrito.
Ele riu. -Eu também gosto de você, ‖ ele disse com um sorriso.
Ellen e riu. Então, ela se levantou da mesa. -Eu irei e preparar o seu banho para você,
meu
senhor, disse ela. Ela sorriu para seus convidados, curtsying. -Desejo-lhe todos uma
boa noite ‖, Ellen disse, e
apressada de seu salão.
-Ela é Bonny, ‖ Conal Bruce disse ao seu irmão. -Você é um homem de sorte. ‖
-Isso é o que o rei sempre a chamou. ‗ Meu bonny, '‖ Duncan respondeu.
-Você não acha que ‖ Conal começou.
-Não. Ele nunca tocou. Disso eu tenho certeza. Ele pensa nela como se fosse uma
irmã mais nova,
um companheiro carinhoso. Eles jogar xadrez juntos. Ele me disse que era o melhor
adversário que tinha sempre
tinha, e ela joga para ganhar, não tendo respeito por sua posição qualquer. ‖ Duncan
riu. -E
ela brinca ele sobre isso quando ele perde a ela. ‖ O laird de Duffdour pensou por um
momento longo. -I
realmente acredito que eles são bons amigos. ‖
Conal Bruce assentiu. -Eu não teria pensado Jamie poderia ser amigo de uma mulher
que não fez
cama. ‖
Seus irmãos riram, como fizeram Adair.
Então Duncan Armstrong surgiu. -Acredito que a minha esposa está me esperando, ‖
ele disse. -I vai se candidatar a todos um
boa noite. ‖ Ele curvou-se e saiu correndo da sala. Quando chegou ao dormitório que
compartilhava
com Ellen, ele encontrou uma banheira tallish carvalho criado pela lareira. Sangue de
Deus! ‖ Ele jurou suavemente.
-Onde você encontrou isso? Eu não vi que banheira velha desde que eu era um rapaz
aqui. Nossa mãe, em sua
chemise, usado para chegar a ele com Ian, Margaret, e me a lavar-nos. Maggie era
tão pequena que ela
estaria em um banquinho, enquanto Ian e eu fiquei com a água até o pescoço, ‖,
lembrou.
-Sei que pode parecer estranho para você, ‖ Ellen disse,-mas eu gosto de tomar
banho em água quente. Tive Sim
pesquisar o sótão e porão, porque ele disse que se lembrou de uma banheira. Que
encontramos, e do cooper
rebanded com tiras de ferro fresco e alcatroado interior. É completamente estanque
agora. ‖ Ela foi
de pé em sua camisa como ela falou, com o cabelo preso para cima.
-Você vai entrar na banheira como minha mãe fez? ‖ Ele perguntou.
-Claro! Eu não posso te lavar de fora da banheira, Ellen ‖ disse ele. -Saiam de suas
roupas,
ou você precisa de ajuda? ‖ ela perguntou.
-Não, eu posso me despir. Eu não preciso de círculo de servos com tarefas como ‗
meia descascador, '‖ ele
respondeu como ele começou a puxar sua roupa fora.
Ellen subiu os degraus para a banheira e deu um passo para dentro da água como ele
fez isso. Não foi tão
quente como ela teria desejado, e já estava começando a esfriar. Ela se mudou para
o outro lado do
a banheira, e ela estava de costas quando ele entrou. Só então ela gira sobre, uma
lavagem
pano na mão. -Vamos começar com a sua cara, ‖ ela disse, e limpou o pano com
sabão sobre o rosto,
cuidadosamente limpar a sujeira de vários dias de seu nariz, ao redor dos olhos e na
testa. Ela
lavado o sabão fora de forma rápida e limpa as orelhas, movendo-se ao lado de seu
pescoço.
-Você vai fazer uma boa mãe, um dia, ‖ ele disse suavemente.
Ela pegou o seu olhar com o dela. -Antes de chegar a essa tarefa que deve ser limpo,
‖ ela disse a ele
francamente.
-Você tem um nariz delicado, então, ‖ ele comentou provocando.
-Eu não posso acreditar que a luxúria de um homem é tão grande que ele prefere
uma mulher cheirando a sua própria sujeira
e suor para quem cheirado arejados e limpos ‖, respondeu Ellen. Seu pano varreu seu
peito,
com o seu tapete escuro pêlo. Vire-sobre ‖. E quando ele cumpriu ela lavou parte de
trás do seu pescoço
e sua parte superior das costas até a cintura. Ainda de pé atrás dele, ela lavou seus
dois braços. Em seguida,
antes que ele percebesse o que estava acontecendo, ela terminou com um jarro de
água sobre sua cabeça.
-Você me afogando, moça! ‖, Protestou.
-Fique quieto! ‖ Ela ordenou ele bruscamente.
Ele sentiu os dedos começar a massagear sabão em seu cabelo escuro e percebeu
que ela estava em pé
banquinho da banheira. Ela lavado, ensaboado, novamente, lavadas novamente e,
em seguida, começou a pegar em seu cabelo
com dedos rápidos.
-Não lêndeas! ‖ Ela pronunciou, satisfeito.
-Você não fez as partes pudendas, ‖ ele brincava com ela, virando-se e envolvendo os
braços sobre
enquanto ela estava no banco. -Devo ficar no banco para você? ‖ Seus olhos azuis
dançaram
perversamente.
-Lady Margaret sempre disse que um homem é capaz de lavar suas partes íntimas
próprios ‖, Ellen respondeu com exatidão,
mas suas bochechas estavam em chamas.
Ela tinha empenhado sua luxúria, e seu pênis foi endurecendo enquanto ele estava
na água, com os braços sobre ela
corpo mole. Se ela tivesse tido qualquer experiência que ele teria pressionado as
costas contra a parede da banheira e
teve seu caminho com ela. Mas ela ainda era virgem, e ele não acho que faria um
bom
deflorar a fazer tal coisa. Em vez disso, ele puxou sua camisa molhada do corpo dela
e beijou-a
boca um beijo longo e lento. Sua mão grande não poderia resistir fechamento sobre
um peito pequeno, redondo e
apertando-o suavemente. Em seguida, ele brincou no mamilo por um momento, sua
boca ainda na dela.
-Oh. ‖ Ela não quis dizer para respirar, mas tudo tinha uma surpresa súbita de Ellen.
Um momento
ela estava lavando ele, o próximo que ela estava nua, e suas mãos e boca estavam
fazendo maravilhoso
coisas para ela.
-Eu gosto quando você me banhar, ‖ disse ele contra sua boca, e sua língua cercaram
os lábios maduros.
-Nós temos que tomar banho juntos com freqüência, Ellen ‖.
-Eu já lavado, ‖ ela conseguiu dizer. -A água é o resfriamento. Você deve sair antes de
você
pegar um ague, meu senhor. Há toalhas no escorredor pelo fogo. ‖ Se ele não parar
acariciando seu peito, ela estava indo para derreter na banheira.
-Aren't você vai secar mim? ‖ Ele perguntou maliciosamente.
-Então eu estaria em perigo de uma maleita ‖, Ellen disse ele.
-Mantenha-se na água até que eu estou seco, ‖ ele disse a ela como ele subiu de
volta para fora de sua banheira.
Por quê? ‖ Ela perguntou ele. Suas nádegas foram muito firme e apertado. Ela nunca
tinha considerado
parte traseira de um homem, mas a sua foi certamente agradável de ver.
-Porque depois que eu me secou Quero dizer para secar você, ‖ ele disse a ela.
-Oh. ‖ O pensamento desses grandes mãos de roaming sobre seu corpo enviou uma
onda de calor através dela.
Resumidamente, ela queria fugir dele, mas onde ela iria molhado? Ela ficou em
silêncio,
ouvir a batida de seu coração em seus ouvidos. E então ela ouviu sua voz.
-Vamos, minha mulher bonita, e passo da banheira, ‖ ele disse.
-Você vai ver-me como Deus me fez, ‖ ela respondeu.
-Na verdade, eu quero vê-lo como Deus o fez. E fazer amor com você como Deus o
fez. Amantes
não deve esconder atrás de alguma coisa, orgulho ou roupas, Ellen ‖.
Como ela surgiu, ela não podia deixar de admirar sua nudez. Seus membros eram
longos e bem feita.
Seu peito era largo e sua barriga lisa. Ele ficou escancarada diante do seu olhar, e por
alguma razão
ele deu-lhe coragem que ela não tinha percebido que ela tinha. Ela intensificou a
partir de sua banheira, no estreito
degraus de madeira, e na toalha aquecida ele estendeu para ela. O frio breve da
câmara foi
apagados como ele passou o pano sobre ela.
Lentamente, ele esfregou a pele seca, usando os cantos da toalha para alcançar
partes de sua carne. Ele
secou os ombros, costas, nádegas e pernas, e quando ele tinha ele sentou na borda
de sua
cama, ajoelhando-se para secar os pés. A toalha esfregou a umidade de seus braços e
peito. E, em seguida,
tomando cada mama individualmente, ele secou, beijando o mamilo como ele
terminou. Ele pegou uma mão,
passando por cima da palma da mão e em seguida secando os dedos. Em seguida, ele
levou dois de seus dedos, colocando-os
em sua boca para chupar-los lentamente, sensualmente, seus olhos azuis olhando-a
cinza-azulados queridos.
Ellen sentiu uma onda de fraqueza sobre ela. Ela não podia se mover ou falar. A
sensação da sua
língua circundando os dedos em sua boca era algo que em seus sonhos mais loucos
que ela tinha
nunca imaginou. Ela não sabia nada sobre a mentira com um amante, mas se isso era
um exemplo do que
estava para vir, Ellen percebeu que ela estava ansioso para aprender. Ela chamou
seus dois dedos da sua boca
e, imitando-o, pegou um de seus dedos grandes em sua boca para sugar sobre ela,
mas apenas brevemente.
Ela não podia saber, é claro, Duncan Armstrong percebeu, o que ela estava fazendo
diferente
seguindo suas ações. Ele pensou que sua adorável naquele momento. Estendendo a
mão, ele seca o grosso
fluff de cachos vermelhos na junção de suas coxas e barriga. Então, jogando a toalha
úmida longe, ele
levantou-se, puxando-a com ele. Ficaram, corpos se tocando, ea fraqueza varreu
Ellen
novamente. Ela teria caído, mas que ele estava segurando-a com força. Ela estava
respirando? Ela não era
certo como ela inclinou o rosto para o seu.
-Você é tão justo, ‖ disse ele, e havia um problema em sua voz quando ele falou. Sua
mão acariciou
seu rosto, os dedos roçando sua bochecha, correndo sobre os lábios. -Eu não posso
esperar mais tempo para
possuir você, Ellen. Eu não quero que você medo ou repulsa, mas eu não posso
esperar, moça. Você pode perdoá
mim? ‖
-Você não é Balgair MacArthur ‖, Ellen disse calmamente. -Eu sou sua mulher,
Duncan, e é meu dever
ao prazer que você, para lhe dar um herdeiro. Nós não podemos fazer isso se não ... ‖
Ela parou de falar,
corar rosado.
-Não, ‖ ele disse, baixo,-não podemos, nós podemos? Deixe-me fazer amor com você,
minha esposa pequenino. Confie em mim, não
prejudicá-lo, porque eu sei que você seja uma verdadeira virgem. Sua inocência é o
seu presente para mim, e o
maior presente que uma mulher pode dar a um homem, de uma vez tomada não
pode ser devolvido ou dada novamente ‖.
Ele roçou os lábios ternamente com a sua.
-Você me deseja, meu senhor? ‖ Ela perguntou a ele. -Ou você faz um dever? ‖
Em resposta, ele pegou sua mão pequena e trouxe-a para sua virilha, onde a sua
masculinidade já era
duro e ansioso por ela, e quando seus dedos enrolaram-se sobre seu pênis, ele
gemeu.
-Aqui está a prova do meu desejo para você, Ellen, ‖ ele disse a ela.
Ela sentiu a vara grossa de carne pulsante com a vida ao seu alcance suave. -Está
vivo? ‖ Ela perguntou
ele quase com medo que ela afrouxou seu controle sobre ele.
-Ele bate com a vida, minha querida, ‖ ele disse. -Ele anseia para mergulhar
profundamente na suavidade, quente e úmido
escondido entre as pernas. Ela precisa desesperadamente de sentir as paredes de seu
fechamento bainha doce
sobre ele. ‖ Suas mãos fechadas sobre sua cintura pouco, e ele levantou-a,
segurando-a para que ele possa
lamber seus seios pequenos e redondos.
Sua cabeça estava girando. Seu coração estava martelando. Sua língua jogado sobre a
carne de sua empresa
peitos, e então sua boca se fechou sobre um mamilo, sugando-o.
-Oh, santa Mãe! ‖ Ellen gritou, assustada com as emoções que engoliram ela.
Ele deitou em cima de sua cama, olhando para ela por um longo momento. Então, ele
se juntou a ela, recolhendo
ela em seu abraço, sua boca encontrar a dela, beijando-a com beijos longos e lentos
que enviaram onda
após onda de calor através de seu corpo. Ela sentiu seu comprimento duro contra
sua perna, e freado
nervosamente.
-Nah, nah, lassie, ‖ ele disse suavemente, empurrando para trás o medo súbito que
ameaçava levantar-se e
dominá-la. Sua mão acariciou seus seios e barriga suavemente, seus dedos
enredando-se
entre os cachos de espessura cobrindo a gorda mons veneris. Ele podia sentir o calor
úmido subindo do
ela. Um dedo exploratória escovado para baixo sua fenda na sombra, escapando pela
umidade entre
os lábios inferiores. Ela murmurou, mas também não se esforçou nem o proibiu. Sem
dificuldade,
encontrou seu botão de amor pouco. A bola de que um único dedo esfregou contra
ele de novo e de novo até
Ellen começou a choramingar.
Com outro homem de sua falta de conhecimento pode ter sido aterrorizante, mas
Ellen teve instintivamente
confiável Duncan Armstrong a partir do momento que eles se conheceram. Quando
ele disse que não iria prejudicar
, ela acreditou nele. E, certamente, os sentimentos deliciosos ele estava despertando
em seu eram mais
excitante do que assustador. Seu corpo parecia crescer mais tenso e tenso como esse
dedo perverso de sua
brincava com ela, e então foi como se algo dentro dela estourou, e ela estremeceu
como uma onda
prazer caiu sobre ela. E como fez o dedo passou pela nub sensível de carne, e
sem aviso começou a empurrar em seu corpo.
-Nah, nah, moça, ‖ ele sussurrou para ela novamente, ela ficou rígida. O único dedo
começou a se mover para trás
frente e para trás dentro dela, e então ela percebeu que havia dois dedos. Sua boca
encontrou a dela novamente,
sua língua imitando o movimento dos seus dedos, e cabeça de Ellen fiadas. Seus
lábios roçaram
suas pálpebras fechadas. -Eu quero estar dentro de você, ‖ ele sussurrou em seu
ouvido, seu hálito quente. -Eu preciso
estar dentro de você, minha esposa wee ‖.
Seus quadris começaram a se mover no tempo com seus dedos, e não foi o
suficiente, Ellen realizado. Ela
queria dentro dela. Ela precisava dele dentro dela. Como pode ser isso? E como ela
poderia
sabe? E ainda assim ela fez. -Sim! ‖ Ela conseguiu ofegar. -Por favor, sim! Diga-me o
que fazer, meu
senhor! Diga-me! ‖
-Abra suas pernas para mim, meu querido, ‖ Duncan suavemente instruiu ela. -Hoje à
noite eu vou fazer tudo o
resto. ‖ Ele empurrou os joelhos, deslizando entre eles. Seu pênis quente foi cheios
de seu desejo,
sua necessidade para ela. Cuidadosamente, ele guiou-se na posição. Ele tinha já
verificado que ela
maidenhead foi firmemente arraigados. Ele empurrou cuidadosamente, lentamente
em sua vagina apertado, afundando
se cuidadosamente.
-Você está muito grande? ‖ Ela perguntou-lhe nervosamente.
-Não, ‖ ele assegurou. -Seu corpo vai logo render-me, minha querida, eu prometo a
você. Confie em mim,
Ellen ‖.
-Eu ouvi dizer que o meu defloramento vai doer, ‖ ela sussurrou.
-Só uma vez, ‖ ele disse honestamente.
-E depois? ‖
Ele podia ver o pulso de veias azuis na garganta esbelta saltando contra sua carne
cremosa. Somente
prazer, ‖ ele prometeu a ela. -Enrole suas pernas sobre mim para que eu possa
afundar em sua doce
corpo, minha esposa pequenino. ‖ E quando ela tinha cumprido com o seu pedido
que ele a beijou um feroz, duro
beijar, absorvendo o grito de dor que lhe escapou quando ele empurrou contra sua
virgindade. Uma vez.
Duas vezes. Uma terceira vez, ea membrana finalmente quebrou, deixando-o
profundamente em seu carro. Ele
lambeu as lágrimas de suas bochechas, sua língua quente acariciando ternamente a
umidade salgada de seu
pele. Então, ele começou a se mover ritmicamente dentro dela, lentamente,
lentamente, até que ela gemia baixo
contra sua boca, seu corpo lutando contra ele, pedindo tudo o que ele queria dar a
ela.
Ele tinha machucado! Mãe de Deus, que havia ferido! Mas, então, tão rapidamente
quanto a dor tinha conduzido através dela,
se foi. E em seu lugar foi um sentimento de plenitude. Ela estava cheia dele, e ele se
encaixa-la como uma
bem-feito luva de couro como ele sondado suas profundidades, desencadeando
sentimentos, como ela nunca teve
conhecido existiu. Ellen se agarrou a ele. Incapaz de ajudar a si mesma, ela cravou os
dentes em seu ombro,
mordendo com força, e ela ouviu o barulho do riso como jurou suavemente. Ele
aumenta a
andamento de seu ritmo, e suas unhas com garras em suas costas enquanto ela
queria mais e mais.
-Little gato selvagem, ‖ Duncan rosnou no fundo da garganta. Ele pegou seus pulsos,
pressionando-os de volta
ambos os lados de sua cabeça. -Olhe para mim, Ellen! Olhe para mim! ‖
Com grande esforço, ela abriu os olhos, embora as pálpebras sentiu chumbo. Seu
olhar encontrou o dele, e ela
viu a paixão entre eles refletida. Ela gritou, e ele riu baixo como ela disse,-eu canna
olhar mais. É demais! Demais! ‖ Sua cabeça estava girando novamente como os olhos
fechados, mas agora
atrás de suas pálpebras estrelas estourar uma e outra vez. Ela gritou novamente, mas
o som estava perdido em
o rugido de seu grito como seus sucos explodiu dentro dela, e seu grande corpo
tremia de desejo
cumprido.
Depois ele se deitou de costas, respirando profundamente, com Ellen semi-
consciente sobre o seu peito, e
ele considerou que ele era o homem mais feliz em toda a Escócia. Ela era um
apaixonado
mulher, e que tinha sido a sua sorte de ter despertado ela. Ele acariciou o cabelo
longo, redgold macio, agora solto, fluindo pelas costas bem torneadas e sobre os
ombros cremosos. Ela era sua
esposa. Sua esposa! E ninguém jamais saberia o fogo dentro dela, mas ele. Ele se
sentiu satisfeito e mais
relaxado do que ele tinha em meses. Inclinando-se, ele tirou a coberta sobre eles e
sorriu para ela
leve murmúrio de contentamento quando ele fez isso. Ele estava indo para amá-la.
Ele era! Como não poderia?
Quando ela acordou algumas horas mais tarde, para que ela caiu em sono no
conforto de sua
braços fortes, Ellen considerou sua noite de núpcias. Ela tinha dormido melhor do
que ela tinha em muitos
meses. Ela estava segura. Ela era uma mulher agora. Como ele tinha sido gentil com
ela. Eram todos homens
assim? Balgair não era. Mas ela não tem que saber de mais nada, porque ela era
Duncan
Esposa de Armstrong, e não havia outros homens do mundo para ela, mas ele. O
acoplamento
entre eles havia sido ... Ela procurou por uma palavra, mas mesmo maravilhoso não
chegou a resumir toda sua
pensamentos. Pelo menos eles eram compatíveis, ela considerou. Será que eles
fazem isso toda noite? Será que
ser tão maravilhoso como tinha sido a noite passada? E ele disse que nunca mais
seria a dor quando
ele entrou nela.
-Está acordado. ‖ Sua voz profunda e masculina assustou.
-Sim, ‖ ela respondeu suavemente.
-Você está bem? ‖ Ele questionou ela.
-Talvez um pouco dolorido, mas que, eu espero, é natural ‖, Ellen admitiu.
-Sua virgindade foi apresentada com força, ‖ ele disse a ela. -Sinto muito que tinha de
te machucar tanto quanto
fez. ‖ Sua mão acariciou sua cabeça.
-Pelo menos você não tem dúvidas agora sobre a minha castidade ‖, respondeu Ellen.
-Eu sei que alguns consideraram
que o rei poderia ter brincado comigo, porque éramos amigos. ‖
-Eu nunca duvidei de sua inocência, ‖ Duncan disse a ela calmamente.
-Mas você não poderia estar certo até ontem à noite, ‖ disse Ellen, mas ela acreditava
nele, pois ele não era um
homem que mentiu facilmente. -Estou feliz que eu era virgem para você, meu
senhor. ‖
-A virgem não mais ‖, ele murmurou suavemente, sua mão se movendo além das
extremidades de seu cabelo para acariciá-la
inferior. -Eu acho que eu estou com fome para você mulher uma vez mais pequenino.
‖ Seu pênis estava inchado novamente com o
deliciosa luxúria que ele sentia por ela.
-Mas é claro fora de nossas janelas, ‖ ela protestou suavemente.
-Lovemaking pode ser realizada em qualquer momento do dia ou da noite, e em
qualquer lugar. Eu acho que
deve fazer o meu dever de amar você em todos os tipos de loci. ‖ Ele riu, encantado
com sua pequena
suspiro chocado. Levantando-se da cama, ele puxou-a, levando-a para as janelas. Ele
a colocou com
suas mãos apoiadas contra o parapeito, dobrando-a para frente apenas o suficiente,
e então, tomando-a pela
quadris, ele sussurrou para ela a abrir as pernas para ele. Quando ela o fez, ele
deslizou seu comprimento profunda
dentro dela e começou a bombear-se contra ela. -Você vê, ‖ ele sussurrou quente em
seu ouvido.
-Anytime. Em qualquer lugar. Deixe-me começar uma lista dos lugares que eu deve
Foda-se, minha esposa wee: antes do
lareira aqui em nosso dormitório, e da lareira na sala, e na escuridão de uma barraca
de cavalo em
os estábulos, e fora na encosta na urze, e em nossa banheira, e no meu colo. Vou
levá-lo
de costas e de trás, eu o levarei em seus joelhos e sentado montado mim. Você
excitar
me, Ellen, eo pensamento de educar você me desperta muito. ‖ Ele deu um beijo
quente na
parte de trás do seu pescoço.
Ele estava dentro de seu tão grande, e ainda assim seu corpo aceitou-o facilmente. O
atrito de seu pênis
contra sua carne sensível escondida era a coisa mais excitante que ela nunca tinha
experimentado. Ela
não podia imaginar ser tomadas de modo a, ou a outras formas e os locais aos quais
ele
refere. Ele dominou-a com seu domínio da paixão, mas que um dia aprender a
dominar
ele, Ellen prometeu. A paisagem antes de sua turva, e ela suspirou como ela se
deixou ser realizada
de novo para as alturas. Ela suspirou de novo profundamente, e então ela
estremeceu com sua libertação
mesmo que ele estremeceu com a sua.
Tinha sido cada bocado como o tempo esse maravilhoso segundo, pensou Ellen como
a zona rural para além da
janelas entrou em foco novamente. -Eu acredito que deve olhar para a frente a
tantos momentos e diferentes
lugares que você propõe, meu senhor, ‖ ela disse suavemente, e ela sentiu os lábios
em seu pescoço novamente.
-Você é uma moça braw, ‖ disse ela, rindo baixo. Em seguida, ele a pegou e colocou-a
de volta
sua cama de novo.
Ellen olhou para ele através de olhos semicerrados como ele entrou na banheira de
carvalho novo, e rapidamente
Lavou-se. A água seria frio agora, mas ele não parecia se importar. Ela viu quando ele
vivamente toweled-se seco e colocou suas vestes. Mas, então, ele fez algo que
surpreendeu
ela inteiramente: Ele tomou a jarra de barro das brasas da lareira e derramou o
água quente para o jarro de correspondência sobre a mesinha.
-Você quer se banhar um pouco, eu suspeito, ‖ ele disse. -Vou esperar você no salão,
esposa. ‖ Então ele a deixou,
unbarring a porta, fechando-a atrás dele.
Ellen subiu rapidamente de sua cama. Ela ficou chocada ao primeiro a notar a marca
marrom sangrento
o lençol que combinava com as manchas em suas coxas. Provas honestas de sua
inocência perdida, ela
realizado. Ela lavou-se lentamente, pensativo. Como a vida era estranha. Toda sua
vida ela tinha conhecido
ela se casaria com Donald MacNab e viver sua vida na mesma casa em que ela tinha
sido
nascido. Ela seria a dona da Lochearn. No entanto, seu destino tinha sido mudado em
um instante o
momento em que o MacArthurs de Skye tinha descido sobre sua casa. E agora ela era
uma fronteira
noiva do Senhor, e longe de Lochearn, e todos aqueles que ela amava estavam
mortos às mãos de sua
parentes traiçoeiro. Ela se perguntou se Balgair MacArthur havia aprendido ainda
que ele não era o proprietário de terras de
Lochearn, exceto com a autorização do senhor das ilhas. Ou tinha os MacNabs
exigiram a
vingança sobre a morte de Donald? Era improvável que ela jamais saberia.
Ellen vestiu uma camisa limpa e um vestido de veludo azul equipada com longas
mangas justas e um
vee decote. O azul era mais a cor de um mar iluminado pelo sol do que o céu. Sentar-
se sobre a
cama, ela escovou os cabelos entrançados e que em uma trança única de espessura,
o que ela presa com um
fita azul escura. De pé novamente, ela deslizou seus pés em seus tamancos de couro
casa e correu
até o corredor. Seus convidados certamente seria, e ela não sabia se eles iriam sair
hoje
ou permanecer para visitar com Duncan.
Os Bruces de Cleit permaneceu por mais um dia para visitar. Ellen observou que os
irmãos passaram grande
lidar tempo juntos rindo, e era óbvio que os dois estavam brincando com sua Bruces
Armstrong
meio-irmão. Ela poderia, mas imaginar o que era tudo, e cada vez Conal Bruce olhou
jeito que ela sentiu o rosto ficando quente.
Percebendo isso, Adair disse,-Pay-los, não mente. Seus corpos crescer, mas os
homens ainda são meninos no coração.
Você está bem? ‖
Shouldn't-estar? ‖ Disse Ellen.
-Ele era gentil? ‖
-Sim, ‖ foi a resposta.
-Você está falando desconfortável com outra mulher sobre esses assuntos, ‖ Adair
disse a ela
irmã-de-lei,-mas você não deve ser. Certamente a sua velha ama não pode dizer o
que você deve
sabe, ainda ser uma donzela se. Mas, então, os funcionários trocam informações. ‖
Ela sorriu. -Você
deve ter alguém mais jovem para lhe servir. ‖
-Peigi seria de coração partido, ‖ disse Ellen.
-Não se seu novo servo está no comando do Peigi ‖, Adair respondeu.
Ellen riu. - 'Tis inteligente ‖, ela admitiu, e então, vendo sim, o mordomo, ela o
chamou:
para chegar a ela. -Quem, entre as mulheres que você escolheria para me servir
quando Peigi cresce muito
velho? ‖ ela perguntou a ele. -Eu gostaria que alguém poderia ser treinado para meus
gostos e desgostos por
Peigi ‖.
-Young Gunna, minha senhora, ‖ Sim respondeu. -Ela é de natureza doce, e rápido de
aprender. Sua mãe
é o nosso cozinheiro, mas Gunna não tem talento para isso, eu temo. ‖ Ele sorriu. -Eu
diria antes que alguém
mais faz, ela é minha sobrinha. ‖
Envie-a para mim, ‖ disse Ellen. -A senhora de Cleit vai me ajudar a decidir. Sim e não
uma palavra para
Peigi. Ela não vai ser satisfeito com a minha decisão. ‖
O mordomo se curvou educadamente. -Eu entendo, minha senhora, e se eu poderia
sugerir isso, gostaria de enviar Peigi
para você em primeiro lugar, que você pode explicar-lhe o que é que você deseja
fazer. Então, ela pode ter uma mão em
ajudar você a decidir se é adequado Gunna ‖.
-Sim! ‖ Ellen respondeu. -Essa é uma boa idéia, Sim. Obrigado ‖.
Sim curvou-se novamente, e em seguida correu para encontrar tanto Peigi e Gunna.
-Você é a sorte de ter um homem como Sim supervisionar sua casa, ‖ Adair observou.
E-inteligente
a aceitar seu bom conselho. ‖
-Foi um bom conselho ‖, Ellen respondeu. -Oh, não havia notícias de corte você pode
achar interessante. Eu
sou surpreendido eu esqueci, pois certamente seria de interesse para você. A
duquesa de Borgonha é
enviando o duque de York para a Escócia. Ela procura ajuda King James em
restaurando-lhe a sua
trono legítimo ‖.
Adair empalideceu. -Meu meio-irmão está morto! ‖ Ela engasgou. -Ele e Edward, o
mais velho, foram
assassinado em Middlesham depois da batalha de Market Bosworth. A facção Tudor
tentou implicar
que o rei Ricardo tinha matado, mas ele não o fez. Eles estavam vivos após a Tudor
roubou o
trono ‖.
No entanto, eu não entender o que estava sendo fofoca. Margarida da Borgonha
defende este jovem, eo rei deseja pagar rei Henrique por sua traição ao longo da
fronteira. Ele vai irritar o poderosamente Inglês por abrigar este príncipe ‖.
-Ele não é um príncipe! ‖ Adair disse acaloradamente. -Ele é um impostor, um
impostor! E o rei James sabe
, pois nós falamos sobre isso há vários anos. Ele sabe os meus irmãos meia estão
mortos, Deus assoil sua
inocente e doce jovens almas. A página que dormia escondido em seu quarto de
dormir viu o
assassinatos feito, os corpos levados, e ele fugiu para mim, Stanton para me dizer
isso. ‖
-Onde ele está? ‖ Ellen perguntou. -Talvez ele pudesse ajudar a expor este duque
alegada ‖.
Adair suspirou. -Ele foi morto no dia Willie Douglas invadiu a minha casa e me levou,
‖ ela
respondidas.
-Então, sua única testemunha presente ação é se morto ‖, Ellen apontou. -Mas talvez
este homem
que se chama Ricardo de York é de fato o seu meio-irmão, e não morreu depois de
tudo, ela ‖
sugerido.
-Eu não acredito nisso. A duquesa de Borgonha tem todos os motivos para odiar
Henry Tudor. Ela é
irmã de meu pai, o rei Eduardo, o quarto lugar, e meu tio, o rei Ricardo III. Ela faria
manter os Tudors responsáveis pela queda da Casa de York. Ela é uma Plantagenet, e
há outros herdeiros do sexo masculino de sua linha com reivindicações muito mais
fortes no trono da Inglaterra do que Henry
Tudor tem. Por mais que eu não gosto rei Henrique Eu sei que isto é simplesmente
uma disputa pelo poder ‖, disse Adair
seu companheiro.
-Estou surpreso por você ‖, Ellen disse com admiração. -Você é um gorro simples
esposa lorde, e ainda assim você
saber ainda mais do que a maioria dos grandes senhores da corte ‖.
Adair sorriu. -Eu não me esqueci minha formação inicial, para todos os que a
Inglaterra me abandonaram. Eu faria
prefiro ser um escocês, Ellen, e mate um gorro lorde do que voltar ao que eu era
antes. Não há
futuro no passado, mas eu não sou idiota. Eu sei o que é o Rei James é sobre. Ele
tinha melhor ter cuidado
que essa duplicidade que visa Henrique Tudor não liga para prejudicá-lo. The Tudors
são
cruel, e eu não acho que o nosso jovem rei James é ‖.
Capítulo 7
T ele Inglês sempre foi uma pedra no sapato da Escócia, James pensou enquanto se
sentava perto do fogo em
sua câmara privada, uma página cochilando por seus pés. Tinha sido cada vez há paz
entre os dois
reinos? Verdadeira paz? Ele pensou sobre a história de seu país. Já houve um tempo
em que
Escócia e Inglaterra não tinha sido interligados? Ele não acredita que sim, mas James
acreditava que o
duas terras tornaram-se mais seriamente envolvidos quando o Norman Duque
William havia conquistado
Inglaterra mais de 500 anos anteriores.
O herdeiro anglo-saxão ao trono Inglês, Edgar, tinha fugido para o norte com suas
irmãs para o Tribunal de
King Malcolm da Escócia. Malcolm era conhecido como Ceann Mor, que teve várias
traduções,
James pensou, sorrindo. Cabeça grande. Chefe. Grande chefe. A irmã mais velha de
Edgar, Margaret, era
muito bonito, não apenas fisicamente, mas em caráter também. Malcolm já tinha
uma esposa, Ingeborg
de Orkney, a viúva de um conde nórdica. Ela havia lhe dado três filhos. Mas Malcolm
tinha
Ingeborg casou em uma cerimônia pagã. Ele se casou com a sua princesa anglo-saxão
no cristão
rito, e foi dedicado a ela para o resto de suas vidas. Ela lhe deu seis filhos.
Mas Malcolm calculou mal o tempo que levaria o William Norman para consolidar
seu
conquista da Inglaterra. O rei escocês tentou expandir seus territórios, acreditando
que William
seria tão ocupada no sul que ele não seria capaz de defender o norte da Inglaterra.
Quando William rapidamente marchou para o norte, Malcolm percebeu seus
próprios recursos não foram iguais a
o do Norman. Ele saudou o novo rei Inglês em Abernethy, e fez um juramento
público
ser seu homem. Tal ação pode ter salvo o dia, mas prognosticou mal para as futuras
relações entre
os dois países.
A paz não durou. Quando fez a paz entre as duas terras nunca últimos? Cinco anos
mais tarde
Malcolm mais uma vez tentou expandir seus territórios, e perdeu mais do que
ganhou. Rei
O filho mais velho de William, Robert, construiu um castelo no Tyne. Seu filho mais
novo e sucessor eventual,
William Rufus, construído outro em Carlisle. Quatorze anos depois, o rei Malcolm
morreu durante sua quinta
invasão da Inglaterra, este, no entanto, justificada pela provocação de William Rufus.
Seu filho mais velho
filho, Edward, morreu com ele. Queen Margaret, uma mulher devota, morreu pouco
depois, renunciar
-se à vontade de Deus.
James IV considerado o que aconteceu em seguida a Escócia havia caído em quase
anarquia. Ele suspirou.
Sempre o Inglês ao longo dos séculos. Mesmo no reinado de seu pai que havia
tentado
desestabilizar o país com suas tramas constantes. Tinha sido Edward IV e seu irmão,
mais tarde
Rei Ricardo III, que havia incentivado o irmão mais novo do rei James III, em sua
tentativa de
derrubar o rei da Escócia. E agora, pensou James, aqui eu estou oferecendo para
abrigar e patrocinador
o jovem que afirma ser o mais jovem filho e sobrinho dos dois reis.
Ele lembrou que seu parente distante, Adair Radcliffe, esposa do Conal Bruce, o lorde
de Cleit,
disse os dois príncipes foram assassinados por Lancastrians após o rei Ricardo III foi
morto. Mas
ainda assim, ele considerou o caos delicioso ele poderia fazer com que o rei Inglês
por defender esta
jovem. Ele procurou o conselho silêncio de sua tia. -A duquesa de Borgonha diz que
ele é
sem dúvida, o seu sobrinho verdadeiro ‖, James disse que quando sua tia tinha
acabado de ler a missiva que
tinha sido enviado para a Escócia.
-No entanto, Adair Radcliffe diz que seus irmãos foram mortos em meia Middlesham
após a morte de Richard, ‖
Margaret disse Stewart.
-Mas ela não estava lá, ‖ o rei argumentou. -Um servo trouxe sua palavra. Como
podemos ter certeza de que ele
não foi mentira, não havia sido enviado pelo rei Henry para cobrir a fuga dos
príncipes? ‖
-Margarida da Borgonha sempre odiou os Tudors, ‖ sua tia respondeu. -E o rei Henry
não é
ainda inteiramente seguro em seu trono. Ela procura ajudar os Yorkists, Jamie. Você
diz Adair não foi
em Middlesham quando seus irmãos foram mortos. Nem foi Margarida da Borgonha,
meu rapaz. É
tão importante para você a irritar Henry Tudor? ‖
James sorriu maliciosamente, mas depois ele ficou sério. -Estou cansado da invasão
constante ao longo
a fronteira, e as tentativas de subverter senhores meus fronteira, ‖ ele disse. -Talvez
o Inglês e eu
poderia vir a uma acomodação, se eu tivesse algo com o qual negociar. Henry terá
muitas noites sem dormir se eu tomar esse filho de Edward em minha guarda, e
campeão apenas sua
causar. E se ele é o artigo genuíno, tia? ‖
-Existe uma maneira de descobrir, ‖ Margaret Stewart disse calmamente. -Adair
saberá com certeza, para
ela foi criada com o jovem Ricardo de York. ‖
-Ela viu pela última vez quando ele tinha 10 ‖, o rei lembrou a tia. -Ela pode não
reconhecer o
homem que ele se tornou. ‖
-Isso é verdade, ‖ a senhora concordou,, mas ele certamente reconhecê-la, por Adair
foi cultivado quando
ela deixou a corte, e ela visitou a Middlesham após os dois príncipes chegaram lá de
Londres.
Você deve providenciar para que Adair ver este Richard ‖.
-Conal Bruce não vai trazê-la para o tribunal, e não há razão para convidá-los ‖, o rei
observou.
E então veio uma luz em seus olhos. -Mas eu poderia ir para as fronteiras para caçar
perdiz no
outono, e visita com os Bruces. Enquanto isso eu vou convidar a duquesa de
Borgonha para enviar
seu sobrinho para a Escócia, para que possamos conhecer melhor. Vou então tomar
meu convidado comigo
quando é hora de ir à caça. ‖ Ele riu.
-Você vai ficar em Cleit? ‖ Margaret Stewart perguntou.
-Sim, e eu vou passar uma noite ou duas em realização de Armstrong para
inspecionar as fortificações que ele tem
erguido. Isso me dará outra desculpa. Devo dizer que eu gostaria seus irmãos e Adair
para se juntar
nós lá também ‖, o rei decidiu.
Mas era outono antes que o jovem que se chama Richard de York chegou em
Escócia. O rei decidiu convidar os lairds de Cleit e Duffdour, juntamente com suas
esposas, para
celebrar o Natal em seu castelo favorito de Linlithgow. Não poderia haver recusa tal
convite, mas por sugestão de sua tia tinha convidado James Duncan Armstrong,
porque sabia
Conal Bruce seria menos apto a reclamar se seu irmão e Ellen estavam por vir. Ele
ainda viu
que uma pequena câmara foi reservado para abrigar as duas mulheres. Seus maridos
teriam de encontrar
seu próprio lugar para dormir, como a maioria dos outros convidados. Um convite
para se juntar ao rei no Natal
Foi uma honra, não importa as dificuldades de habitação os convidados.
-Eu não vou ir, ‖ Adair disse ao marido.
-Você vai ir, ‖ Conal Bruce disse severamente. -Ele quer que nós dois lá por uma
razão, e não podemos
recusá-lo. Ele é o rei ‖.
-Eu não deixando minha participação no inverno a empinar o tribunal com um monte
de desocupados
e parasitas, ‖ Duncan Armstrong disse a sua esposa.
-Oh, sim, você vai ‖, Ellen respondeu. -Se o rei chama, é nosso dever responder-lhe. ‖
Ela deu
-lhe um beijo rápido. -Além disso, eu não tenho jogado xadrez em meses, e eu sei
que o rei vai querer
jogar. Se você não vai aprender, Duncan, meu senhor, então eu tenho que alimentar
a minha paixão para o jogo na corte. ‖
Ela deu-lhe um beijo rápido.
-Você é uma moça ruim, ‖ ele resmungou.
-Sim, eu sou ‖, ela concordou, e deslizou em seus braços. -Você vai me ensinar
melhor? ‖ Sua boca era agora
praticamente escovar o seu.
-Não, eu gosto de você ruim, ‖ Duncan Armstrong disse, apertando os braços sobre
ela. Sua redondo, doce
seios contra o peito dele era maravilhoso. Ele mordiscou o lábio inferior. -Lembra que
eu disse uma vez que você
que eu queria ter você em muitos lugares diferentes? ‖
Ellen estendeu a mão entre eles e acariciou o comprimento agora endurecimento
dentro de suas calças.
-Agora é um desses momentos, meu senhor? ‖ Ela murmurou baixinho, fechando os
dedos sobre ele,
incentivando-o em sua intenção. Sua pequena língua serpenteava para fora para
lamber os lábios.
-Sim, ‖ ele demorou lentamente. -Aqui. Agora. No corredor. ‖ Ele apoiou-a para o
conselho de altura,
suavemente forçando-se no estrado e transformá-la sobre. -Bend, rapariga, e colocar
as mãos no
mesa ‖, ele ordenou que ela.
-Duncan! ‖ Ellen gritou nervosamente. -E se os servos nos ver? ‖
-Não há agentes no corredor, e deve entrar um que vai sair rapidamente ‖, ele disse a
ela. -Eles
quer um herdeiro para Duffdour tanto quanto nós. ‖ Ele empurrou suas saias-se e
passou a mão pelo seu
volta graciosa e sobre suas nádegas nuas. -Tal fundo de um delicioso pequeno, ‖ ele
disse suavemente como ele
afrouxou a roupa, liberando seu pênis.
-Isto é muito mau, ‖ Ellen protestou. E emocionante. -Ohhh! ‖ Seus dedos
encontraram o caminho
entre os lábios de sua inferiores e agora estavam incentivando seus sucos para
libertar-se. Ela
se contorceu e pressionado contra sua mão.
Finalmente convencido de que ela estava pronta para ser penetrada, ele levou seu
pênis na mão e guiou-a para
seu destino. Então, com um único golpe suave dirigia para ela.
-Ahhhh, ‖ Ellen chorava baixinho como ele encheu completo.
Avançando, ele forçou-a de volta em um arco para que ele pudesse acariciar seus
seios. Seus dedos
espremido suavemente como ele ficou em silêncio, sua virilidade enchendo-a. Ela se
mexeu debaixo dele e
murmurou um protesto suave. O laird riu baixo. -Você quer ser fodida, meu
precioso? ‖ Ele
perguntou ela.
Ela não lhe respondeu.
-Você tem que me dizer, ‖ ele brincava com ela, ou eu não sei o que fazer. ‖
Ainda assim, ela permaneceu em silêncio.
-Então vou deixá-lo para si mesmo ‖, disse Duncan, fingindo se afastar dela. Ele sorriu
para si mesmo, esperando seu protesto.
-Foda-me, maldita seja! ‖ Sua esposa assobiou para ele.
Rindo, ele começou a se mover sobre ela. Empurrando profundamente. Retirada em
um único movimento suave.
Empurrando de novo, e de novo e de novo até que ela estava choramingando,
esforçando debaixo dele, seu
nádegas arredondadas em movimento em tempo com ele. Sua mão agora segurava
seus quadris em um aperto firme como ele
dirigiu para Ellen, agora provocando gritos de prazer de sua garganta. E então ela
gritou, e
ele lançou-se nela.
-Eu não posso respirar, ‖ Ellen finalmente disse, lutando para sair de debaixo dele. -
Saia de mim, você
nódulo ótimo! ‖
Duncan suspirou profundamente quando ele levantou-se dela. -Você tem um talento
absoluto para a paixão, o meu
pequena esposa, ‖ ele disse a ela com um suspiro de responder. Então ele se
levantou e puxou a saia para baixo para ela
antes de virar-la para sua meia volta na mesa, imobilizando-a sob ele e beijá-la
profundamente. -Da próxima vez no conselho alta ‖, ele disse com um sorriso
malicioso.
Rosy, os lábios inchados de seus beijos, Ellen o empurrou e se levantou. Somente no
meio de
a noite, ‖ ela disse. -Eu não quero ser pego em tal comportamento. ‖
-Mas isso é metade da diversão dele, ‖ ele brincou de volta como seu rubor se
aprofundou.
-Só se você me prometer que vai para Linlithgow para o Natal, e não reclamar ‖, disse
Ellen.
-Prefiro gastar o nosso primeiro Natal como um casal recém-casado aqui na nossa
própria casa, ‖ o proprietário de terras de
Duffdour protestou a sua esposa.
-Então eu ‖, Ellen concordou, mas ele quer-nos lá para um propósito específico,
senão ele não teria
, perguntou um senhor fronteira sem importância e sua esposa igualmente sem
importância para se juntar a ele. Eu tenho um distinto
sensação de que ele pode ter pedido o laird de Cleit também. ‖
Duncan pegou a mão de sua esposa, e juntos eles caminharam de volta para a lareira,
sentando-se
sobre a resolver. -Por que você acha isso? ‖ Ele perguntou.
-Havia rumores na corte antes de eu deixar ele na primavera passada que a duquesa
de Borgonha era
alegando que o mais novo dos filhos de seu irmão tinha sobrevivido e estava com ela.
Ela está procurando por
aliados para ajudá-la a vingar a sua família sobre os Tudors. O que poderia ser melhor
do que afirmam que ela tem
o filho-sobrinho-dos dois últimos reis antes Henry Tudor? E King James ainda é jovem
o suficiente para aproveitar a oportunidade de desferir um golpe na Inglaterra sem
ter que levantar um exército para fazer
lo. E se ele convidou a duquesa de Borgonha protegido para a Escócia, e legitimaria
seu status por ter Adair reconhecê-lo e reclamá-lo como seu meio-irmão? Ela me
disse que
ela foi criada na corte de seu pai, e sabia que os dois príncipes bem ‖.
-Se o que diz é assim, por nos convidar? ‖ Duncan Armstrong queria saber.
-Adair Bruce não vai querer ir para o tribunal no Natal, Duncan. Assim como você, ela
vai resistir à
convite, mas seu marido vai insistir, sendo homem leal do rei. James é inteligente o
bastante para
sabemos que se deve ir também vai torná-lo mais palatável para ela, ‖ Ellen explicou.
-Ele não é,
não pode ter certeza esse príncipe é o real. Ele sabe que Adair será capaz de dizer a
ele. Que é
Por que ele quer que ela na corte. ‖
-Este negócio entre reis é um desperdício danado do tempo, ‖ Duncan resmungou, e
'tis sempre
as pessoas simples que se envolvem nos problemas que se seguem. ‖
-Eu sei, ‖ Ellen concordou, mas não é o caminho do mundo, o meu marido? ‖
Ele colocou um braço sobre ela, e Ellen deitou a cabeça no ombro dele. -Você está
provando ser um
boa esposa, moça, ‖ ele disse a ela. -Eu acredito que nos últimos meses eu vim para
te amar, e eu
sempre pensei que uma coisa boa que um homem amar a sua esposa ‖.
Ela foi surpreendido ao ouvir tal declaração dele. Ele tinha chegado a amá-la? Mas
ela fez
amá-lo? Ela não tinha considerado, pensou Ellen, surpresa consigo mesma. Ele era
um bom
companheiro. Um homem justo e equitativo. Ele a tratava com bondade, e ela teve
que admitir em encontrar
prazer em seu esporte cama. -Eu não estou certo de que é o amor, ou não é, ‖ ela
disse-lhe, para tal
pronunciamento merecia uma resposta honesta. -Eu não acho que eu amava meu
primo Donald MacNab. Ele
era simplesmente o homem que eu era casar um dia, e nós gostamos um do outro.
Nosso destino foi definido a partir
infância. Era o que se esperava de nós, ‖ Ellen explicou. -Eu nunca conheci alguém
que amava
outro ‖.
-Não o rei ama a seu amante? ‖ O latifundiário queria saber.
-James Stewart concupiscências depois de suas mulheres, Ellen ‖ disse com uma
risada. -Eu não acredito que o seu coração tem
já foi contratado por qualquer, embora ele deve gostar deles, mas talvez Meg
Drummond é
diferente. ‖
-Você se importa que eu te amo? ‖ Duncan perguntou a ela.
-Mente? Por que eu me importaria? ‖ Ela respondeu. -Eu me considero afortunado,
meu senhor, que você ama
mim. E eu acredito que uma vez que eu venho a compreender o amor de forma mais
completa irei te amar também.
Espero que você esteja disposto a esperar. ‖
-Sempre ‖, ele declarou em voz baixa. -Até a urze deixa de florescer sobre as colinas
da Escócia! ‖
-Você está extravagante em sua promessa, Duncan Armstrong, ‖ disse Ellen. -Eu
gosto muito dele. Você faz
me sentir valorizado, e nunca antes me senti assim. ‖
-Então eu não precisa temer algum dandy tribunal vai atraí-lo do meu lado quando
vamos para Linlithgow, ‖
ele comentou com uma risadinha.
-Não, estou muito satisfeito em ser sua noiva fronteira, Duncan Armstrong, ‖ Ellen
disse-lhe, e ela
aconchegou contra ele.
Eles enviaram para Cleit e aprendi que os Bruces tinha de fato sido ordenado a
comparecer ao tribunal para
Natal. Eles marcaram de se encontrar na estrada para Linlithgow e chegar juntos, em
família. O
Tempo dezembro ficou frio, e não havia neve na estrada quando os Armstrongs de
Duffdour
partiu para Linlithgow. A viagem foi planejada em etapas curtas, para os dias de
meados de dezembro
eram curtos, e eles não querem ser apanhados na estrada pela escuridão precoce.
Levou
o dobro do tempo que teria nos meses de verão. Eles tinham um cavaleiro vai à
frente deles para
providenciar seu abrigo à noite em casas de vários conhecidos, em dois conventos, e
um
mosteiro. Eles finalmente se encontrou com os Bruces de Cleit em uma pousada na
estrada para Edimburgo. Ele
não era um estabelecimento particular respeitável, mas a comida era boa, eo
número de homens-atarms com sua Bruce e crachás Armstrong garantiu os dois
lairds e suas esposas de uma noite de
segurança, juntamente com uma refeição quente.
O estalajadeiro caiu sobre si mesmo em sua chegada, curvando-se e sorrindo como
ele conduziu-os na
edifício. -Welcoom, meus senhores, minhas senhoras! YE ficar a noite, é claro, como
'tis quase
escuro. Estamos hoje mais lotada com todo o tráfego para a corte do rei, mas eu
posso oferecer-vos uma
apartamento na parte de trás da casa no piso principal, meus senhores, minhas
senhoras. ‖ Ele se curvou novamente.
-Você vai nos oferecer um apartamento no segundo andar, ‖ Duncan Armstrong disse
calmamente. -Eu posso ser
das fronteiras, mas eu sei melhor do que ficar no piso principal de uma casa pública.
Eu sou o
laird de Duffdour, e este é o meu meio-irmão, o proprietário de terras de Cleit. Tanto
ele como sua mulher são parentes
o rei, e convidou pessoalmente para os festejos de Natal. Você vai querer nos manter
seguros,
estalajadeiro ‖.
-Na verdade, meu senhor, de fato, o estalajadeiro ‖ concordou com vontade. Ele
agarrou uma passagem servir ao homem.
-Procurar Senhor Brodie na choperia, e dizer-lhe que tivemos que transferi-lo para o
andar principal. Se ele
pergunta por que dizer-lhe que deve abrigar esta noite parentes do rei. ‖
Duncan Armstrong sorriu ligeiramente, sua reunião olhar que de seu meio-irmão.
-Apenas alguns minutos, meus senhores, minhas senhoras, ‖ o estalajadeiro garantiu.
-Posso oferecer-vos um pouquinho
dram no meu quarto par própria? Por favor, siga-me. ‖ Ele os levou para uma
pequena câmara fora do ruído,
choperia movimentada.
-Você vai ver que os cavalos e os nossos homens ‖, Conal Bruce disse, eo gerente
garantiu que ele
faria. -E mandar o meu capitão para se juntar a nós aqui, ‖ ele continuou,
efetivamente rejeitando o homem.
-Não é refresco na bandeja, ‖ o estalajadeiro disse com um aceno de sua mão, e
então ele
correu.
Um bom fogo queimou na lareira da sala, e as duas mulheres foram para apoiá-la,
tirando sua
luvas e segurando as mãos para o calor. Em seguida, dois homens derramou xícaras
pequenas de dram
uísque de turfa com sabor esfumaçado para si e para as senhoras.
Duncan Armstrong bebeu seu baixo em um único gole. -Por camisola do próprio
Deus, nosso anfitrião mantém
bom estoque. ‖ Ele se serviu de um copo dram segundo.
-Pelo menos para si mesmo, ‖ Conal Bruce concordou, se juntar ao seu irmão em
outra libação.
Tanto Ellen e Adair bebeu mais delicadamente, deixando a bebida aquecê-los
lentamente, como agora
sáb pelo fogo.
-Estou certo de que eu não posso sentir meus dedos, ‖ disse Ellen. -Hoje foi equitação
amargo ‖.
Adair assentiu. -Sim, e eu prefiro estar em casa com a minha Cleit ninhada. Meu
bumbum virou-se para
couro nos últimos dias. ‖ Ela não parecia feliz em tudo.
-Ele precisa de você ‖, Ellen respondeu suavemente. -Você sabe que ele faz. ‖
- 'Tis uma missão de tolos, ‖ disse Adair. -Meus irmãos meia estão mortos ‖.
-Mas talvez, apenas talvez ‖ Ellen começou.
-Edward e Dickon estão mortos ‖, Adair respondeu com firmeza. Anthony Tolliver,
não minta para mim. Se
que tinha visto quando ele veio para a minha casa em Stanton e pediu santuário de
mim, Ellen. Sua
olhos foram positivamente assombrada. Ele teve que se esconder no quarto de meus
irmãos assistindo enquanto
eles foram assassinados, com medo de sua própria vida. Ele nunca superou isso. Ele
mal podia dormir, porque
ele sonhava com aquela noite terrível e outra vez. E o pobre Anthony sempre se
sentiu culpado que
ele tinha sido incapaz de fazer qualquer coisa para ajudar Neddie e Dickie. Ele era um
rapaz se. Se ele tivesse
um passo à frente, ou até mesmo gritou, eles teriam matado também. Então
Anthony fugiu para mim no
confusão da derrota tio Richard assim que alguém saberia a verdade. Ele foi morto,
pobre
rapaz, quando Willie Douglas invadiu Stanton e me levou. Acho que agora que era
uma misericórdia, ‖
Adair disse suavemente. -Eu não sei quem é esse homem que dizia ser meu meio-
irmão é, mas eu sei que ele
é um impostor. ‖
-O rei precisa de ter a certeza ‖, Ellen respondeu ela. -Você sabe que é por isso que
ele pediu para você
sua corte de Natal. ‖
Adair balançou a cabeça. -Deus te abençoe, minha irmã mais nova das montanhas-
de-lei, você ainda é um inocente
apesar de seu ano na corte. O rei é um homem cruel como todos os Stewarts. Tudo o
que ele faz, ele
faz com um objetivo em mente. Mas, então, ele é, espero, não é diferente de
qualquer outro rei em qualquer
outra terra. Eu acho que você deve ser firme em sua direção, a fim de governar com
sucesso. ‖ Ela
suspirou.
O estalajadeiro voltou e pessoalmente escoltado-los aos seus quartos acima. Eles
foram surpreendidos
para encontrar um dayroom agradável junto com um dormitório grande com duas
camas grandes. -Senhor Brodie
estava antecipando divertido esta noite, ‖ o estalajadeiro disse secamente.
-A grande entretenimento, sem dúvida, ‖ Duncan Armstrong respondeu com uma
peculiaridade de sua divertida
sobrancelha espessa escuro, eo laird de Cleit riu alto.
-Ele era mais do que o prazer de dar o apartamento para vós ‖, o estalajadeiro
respondeu. Ele não o fez
dizer a seus clientes que um projecto de dormir forte havia sido colocado no copo
Senhor Brodie quando ele protestou
movimento, e que, quando ele desmaiou, ele havia sido levado para passar a noite
em uma profunda
e sono sem sonhos. Até o momento o homem acordou no dia seguinte, os dois
senhores de fronteira e
suas esposas seria alcançar Linlithgow, o estalajadeiro iria declarar que nada disso
tinha sempre
aconteceu, e Senhor Brodie deixaria para confuso, quadra de si mesmo e confuso. -
Eu tenho
providenciado para uma boa ceia quente trazido ‖, o seu exército disse, sorrindo e
curvando-se novamente. -I
espero que seja do seu agrado, meus senhores e minhas senhoras. ‖ Ele então
inclinou-se para fora mesmo com a
mulheres servindo foram subindo as escadas com seus pratos, travessas e tigelas.
Um funcionário do sexo masculino os precederam, e ele rapidamente colocou a mesa
para quatro. Em seguida, ele dirigiu o
mulheres para definir os pratos que servem para baixo, derramado as taças cheias
com vinho, e partiu. Foi um
refeição surpreendentemente bom. Houve uma torta grande com uma massa
folheada que escorria molho e estava cheio
com uma mistura de aves de caça. Havia um prato de coelho assado, já cortado em
pedaços. Lá
foi um prato de salmão fatiado colocado sobre uma cama de agrião que causou tanto
lairds para levantar um
sobrancelha, para o salmão não apareceu em casas públicas, como regra. Ele
obviamente tinha sido escaldados,
mas o gerente não estava com medo de ser pego, o que significava que havia obtido
a partir de um
servo importante de alguns fidalgote, talvez até mesmo o rei. Uma placa redonda
realizada um presunto pequeno. O
pão estava quente e muito fresco. O queijo foi da melhor qualidade, e não havia uma
banheira de doce,
recém batido manteiga. E, finalmente, um prato quente segurando várias maçãs
assadas com canela e
mel, juntamente com um jarro pequeno de creme de ouro de espessura.
-Não admira que o lugar é tão cheia, ‖ Duncan Armstrong observou como ele sorveu
um pouco de vinho.

-O homem mantém uma boa mesa, e tem uma boa carta de vinhos. ‖
-E provavelmente presas no desavisados ‖, seu irmão respondeu.
Houve uma batida na porta, e os dois homens deixar a mão ir para a sua espada. Mas
a porta aberta para
revelar o capitão Bruce, que deixou rapidamente no quarto. -Os rapazes, ambos
nosso e
Duffdour de, todos foram alimentados, meus senhores, ‖ ele relatou. -Vou definir
quatro homens armados na porta de
duas horas desloca para a noite. Há mais alguma coisa? ‖
-Vamos sair na primeira luz, ‖ Conal disse Bruce. -Certifique-se de que os homens são
alimentados, e ver que o
estalajadeiro é pago. ‖
-Sim, meu senhor, ‖ o capitão respondeu, e depois, curvando-se, novamente, deixou
o quarto.
Os dois casais cada um levou uma cama e dormiu. Usado para despertar precoce,
surgiram enquanto ele ainda era
escuro e se vestiu rapidamente. Mas Ellen e Adair cada um tomou mais cuidado esta
manhã cedo, pois eles
chegaria a tribunal logo após o meio-dia. Seus vestidos eram de veludo e tudo de
uma peça, embora
a moda na Inglaterra e França era agora a ter corpete e saia em separado. As vestes
eram
apertadas, com mangas longas e decotes profundamente veed que expuseram seus
seios. Adair foi
vestida com uma rica cor bordô, e Ellen em um verde vibrante. As longas capas com
capuz, alinhadas em
pele quente, que usaria em seu passeio acompanhado seus vestidos. Eles partiram da
pousada em primeiro
luz, tendo comido mingau de aveia e pão fresco com manteiga e queijo.
Linlithgow Palace foi localizado entre Edimburgo e Sterling. Sentou-se sobre um
promontório que projetada para fora no extremo sul da Linlithgow Loch. Foi
chamado de o mais belo palácio real, naEscócia, e os reis Stewart adorei. Ele estava
em uma posição perfeita defensiva, cercado de três lados por água. Eles não foram
os únicos que vão para tribunal naquele dia, eo portão kirk levando a Igreja de São
Miguel estava cheio de cavalos e carros de viagem.
-Eu pensei que nunca para ver este castelo novamente ‖, Ellen disse suavemente.
-Você não pretende voltar ao tribunal? ‖ Adair perguntou.
-Não, como você, eu sou mais feliz em minha casa. E eu não sou de nenhuma
importância. ‖
-Ele te pediu para que eu viesse, ‖ Adair respondeu suavemente.
-Sim, é exatamente por isso que ele nos pediu ‖, Ellen respondeu, rindo. -Então, aqui
estamos nós, e eu
suponho que podemos muito bem nos divertir, por quanto é que é provável que
nenhum de nós jamais virá
novamente para a corte do rei? James Stewart é uma sorte eu não estava com a
criança e se recusou a viajar. ‖
Adair sorriu. -Porra! Disse ela. -Eu deveria ter alegado minha barriga! ‖
Linlithgow Palace foi de um projeto simples. Houve um gateway que levou ao fim
exterior.
Além de e para a esquerda era a casca, ou paliçada, que havia sido construído pelo
rei Inglês, Edward
I, para defender a fortaleza. A estreita interior tinha torres quadradas em cada um
dos seus cantos. Escadas em espiral
conhecido como turnpikes deu acesso a cada torre. No sudoeste era torre do rei. O
grande
salão ea capela foram alojados na torre sudeste, as cozinhas do Nordeste. O
noroeste torre era a rainha, embora James IV não tinha rainha atualmente, e sua tia
residiam ali.
O piso térreo do palácio abrigava os guardrooms. Abaixo deles estavam a adega, o
cozinhas, e uma câmara grande prisão onde os prisioneiros foram lançados a partir
dos guardrooms acima.
Os alojamentos principais foram no primeiro andar. O grande salão tinha sido
construído entre duas
torres, e foi chamado a Câmara Lyon para a grande tapeçaria que tinha sido tecida
em Bruges
e pendurou lá. Seu projeto era do leão desenfreado de real da Escócia casa. A sala
tinha um
martelo com vigas do telhado, mas para sua extremidade do sul acima da lareira, que
foi para o abobadado
paredes de pedra. Foi lá que o estrado de apoio da placa de alta foi definida. No
extremo norte do
Lyon Câmara foi uma tela de carvalho apoio galeria dos menestréis 'acima.
Quando passaram através do gateway do palácio, e no próximo exterior, Ellen
encontrou as memórias
tona. A memória de Linlithgow partida no norte escuro indo para Lochearn. O
memória de retornar, entorpecido com choque após o assassinato de seu avô e
Donald
MacNab, com medo de ser forçado a voltar e se casar com Balgair MacArthur.
Deixando e
retornando, em seguida, deixando mais uma vez como a esposa de Duncan
Armstrong. Ela sempre gostou de Linlithgow,
mas sempre me pareceu que algo que afeta sua vida aconteceu quando ela deixou.
O rei estava no grande salão rodeado por seus amigos e aqueles que seriam seus
amigos.
Havia vários embaixadores, e muitas senhoras, incluindo tia do rei e hostess,
Princess Margaret Stewart. Os dois lairds e suas esposas se juntou à multidão de
convidados do cumprimento
conhecidos e amigos como eles fizeram o seu caminho para o rei a pagar-lhe seus
respeitos. Ele foi
falando com seu amigo Patrick Hepburn, conde de Bothwell, mas ele os viu, seus
olhos
iluminando com prazer.
Duncan Armstrong e Bruce Conal se curvou. Adair e Ellen fez uma reverência.
-Estamos satisfeitos que você aceitou o nosso convite, ‖ James Stewart disse.
-Como poderíamos recusar-lhe, primo? ‖ Adair disse docemente.
Tanto o rei eo conde riu.
-Você é uma mulher teimosa, minha senhora de Cleit ‖, Patrick Hepburn disse.
E aqui é a minha bonny Ellen ‖, o rei observou. -Você parece feliz, querida. ‖
-Estou feliz ‖, Ellen disse ele, sorrindo,-mas eu deveria até que passado o meu
primeiro Natal como
a senhora de Duffdour em minha própria casa, meu senhor. Você não precisa de mim
para os efeitos nefastos
você tem em mente, ‖ ela disse corajosamente.
-Mas eu ‖, o rei admitiu. -Meu primo bom não teria vindo sem você, você,
Adair? ‖
-Não, eu não ‖, Adair respondeu candidamente.
-Nós vamos falar sobre isso mais tarde secretamente ‖, James Stewart disse. -Agora
vá e divirtam-se, mas primeiro
pagar seus respeitos a minha tia. ‖
-Vá e encontrar-se um pouco de vinho, ‖ Ellen sugeriu a seu marido e irmão-de-lei. -
Nós
irá visitar com a Lady Margaret. ‖ Ela virou-se para Adair. -Você já conheceu a
princesa? Ela é
uma mulher de intelecto muito ‖.
-Eu não a conheci antes, ‖ Adair respondeu como Ellen dirigiu seus passos através da
Câmara Lyon
para onde Margaret Stewart sáb segurando sua própria corte pequeno.
Os olhos da princesa se iluminou quando viu Ellen. A mulher mais jovem se ajoelhou
graciosamente e, tomando o
mãos da senhora para cima, beijou-os. Margaret Stewart sorriu calorosamente. -Ah,
você está aqui, Ellen
MacArthur. Jamie disse que estaria vindo. E quem é esta beleza com você? A senhora
de
Cleit, se não me engano. ‖
Ellen se levantou, tirando Adair frente. -Sim, minha senhora. Posso apresentar-lhe
minha irmã-de-lei,
Adair Bruce ‖.
Adair fez uma reverência para a tia do rei. -Sinto-me honrado, minha senhora, disse
ela.
-Vamos sentar-se ao meu lado, moças ‖, a princesa convidou, oferecendo-lhes
lugares em dois bancos baixos.
-Diga-me de sua viagem. ‖
Lenta e fria, ‖ Ellen disse de forma sucinta, com um sorriso travesso.
A princesa riu. -Meu sobrinho vai ter o seu próprio caminho ‖, observou ela.
-Qual é a fofoca que ouvimos nas fronteiras de um príncipe Inglês? ‖ Ellen perguntou
inocentemente. -Eles
dizem que ele é o Rei Edward, filho da Quarta. É assim, minha senhora? ‖
-Se é assim ou não, ‖ Margaret Stewart respondeu:-Eu não tenho nenhuma idéia. ‖
-Ele está aqui? No Linlithgow? ‖ Ellen consultada. Ela olhou em volta da sala. -Ele está
nesta sala agora? Eu
nunca vi um príncipe da Inglaterra. ‖
Margaret Stewart riu conscientemente. -Ellen, que vergonha! Não jogar o tolo
crédulo comigo,
porque eu sei que você muito melhor. Você sabe que foram convidados para o
tribunal a fim de que a senhora de ser Cleit
pressionado a obedecer convocação meu sobrinho. Seus maridos, abençoá-los, são
de fronteira, bem leal
senhores, e lhe traria a qualquer lugar que o rei exigiu de você. ‖ Ela virou-se para
Adair.
-Rei Ricardo, para o meu sobrinho insiste que ser abordado desta forma, não é hoje à
noite no salão. Ele é
jantar com os Gordons de Huntley e sua filha, Katherine. Será que você sabe a sua
metade
irmão como um homem adulto, a senhora de Cleit? Será que você sabe o jovem
Richard de York depois de tudo
esses anos? ‖
-Sim, ‖ Adair disse calmamente. -Eu sei Dickie, mas meu irmão está morto, senhora.
Ele foi
assassinado em Middlesham, como eu disse King James há vários anos. ‖
Margaret Stewart concordou. -Isso vai ser algo para você e meu sobrinho para
determinar ‖, ela
disse. -Eu sei que você não acredita, mas há sempre a possibilidade de desmaio que
seu irmão
sobreviveu ao ataque que tirou a vida de seu irmão mais velho. ‖
Lábios Adair comprimido-se em uma linha fina. -Como eu não estava lá no momento
dos meus irmãos "
assassinatos, vou admitir que qualquer coisa é possível, mas a página que me trouxe
a palavra da falta
ação era um rapaz honesto. ‖
Margaret Stewart concordou. -Eu vou admitir, ‖ ela disse, baixando a voz para que
apenas os dois jovens
mulheres podia ouvi-la,-que não estou convencido da autenticidade deste homem. ‖
Ela suspirou.
-Eu sei bem o jogo jogos de reis, ‖ Adair respondeu, seu tom quase amargo. Mas,
então, ela sorriu.
-Mas, apesar de tudo o que eu encontrei a felicidade ‖.
-Seja grato então, ‖ Margaret Stewart disse à mulher mais jovem. -A felicidade é uma
coisa indescritível.
Às vezes é como tentar segurar um raio de sol na sua mão. ‖
-Mas você está feliz, minha senhora, ‖ Ellen comentou. -Eu sempre pensei que você
feliz. ‖
-Sim, ‖ a princesa disse:-eu sou. Eu não sou obrigado a qualquer homem, nem
mesmo o meu querido sobrinho, o
rei. Eu tenho minha própria casa, embora eu raramente chegar a ele esses dias, meus
livros e amigos suficientes
para me manter entretido. Eu sou uma mulher independente, que é, em nosso
mundo, como uma coisa rara como um
ganso de ouro. ‖ Ela riu.
Ellen e Adair permaneceu ao lado de Margaret Stewart, até que a refeição foi
anunciado. Ela deixou
-los a juntar-se o rei no quadro de alta. As duas jovens procurado por seus maridos,
em seguida,
lugares encontrados nos cavaletes abaixo para o fim do grande salão. Servos
movimentava aproximadamente com
travessas e tigelas e jarros de cerveja e vinho. Após a refeição, as mesas foram mais
uma vez empurrou
ao lado do salão e foram tratados a espetáculos. Piper do rei jogado. Lá
três malabaristas, que realizaram separadamente e em conjunto com o outro. E, em
seguida,
veio uma trupe de dançarinos ciganos que estampadas com pés descalços e
rodopiou, jogando sua
saias coloridas para mostrar as pernas flexíveis abaixo como eles bateram palmas
ritmicamente no tempo para o selvagem
música.
Foi durante esta parte do entretenimento que uma página muito jovem veio para a
mesa
anunciando-Meu senhor, o rei iria falar com a senhora de Cleit e sua irmã, a senhora
de
Duffdour. Se você vai assistir-me, por favor. ‖ O rapaz virou-se e afastou-se mesmo
como Ellen e
Adair surgiu a segui-lo.
Entre o grande salão ea capela foi uma sala chamada a Câmara dos Dease, que era
um
retirar quarto onde o rei normalmente foi o primeiro após a partida do conselho
elevado. Ellen teve
supor que a página foi levando-os lá, mas ele não o fez. Através da capela seguiram
o menino, e em uma sala que Ellen sabia que levou próprios quartos do rei. Ela foi a
primeira surpresa,
mas então ela percebeu James queria privacidade total para o que estava por vir.
-Você sabe onde estamos? ‖ Adair perguntou como eles se apressaram junto.
-Vamos próprios apartamentos do rei. Ele tem um quarto secreto pouco de si
mesmo. Temos
muitas vezes jogado xadrez juntos lá. Ele permite-lhe escapar a formalidade do
tribunal, Ellen ‖
respondidas. -Ah, aqui estamos nós. ‖
A câmara par estava vazio, no entanto, quando a página deixou-os lá.
-Será que ele traga suas amantes aqui, eu me pergunto? ‖ Adair disse.
-Sim, ele usou para trazer Marion Boyd, Bell sobrinha do Gato. Ela é uma mulher
agradável e deu-lhe
dois filhos, seu primogênito, Alexander, e um pequenino girlie, Catherine. Ele casou
com ela fora agora, e
ele caiu no amor com a filha doce Senhor Drummond, Margaret. Ele é um homem de
romance,
nosso rei, ‖ Ellen disse com um sorriso carinhoso.
-Alguma vez você ...? ‖ Adair não resistiu a perguntar.
-Me? Não. ‖ Ellen riu. -Eu não sou em todos os sofisticados do rei. Nós éramos nada
além de amigos. ‖
-E ainda são, espero, ‖ James Stewart disse, entrando no pequeno quarto onde as
duas mulheres
estavam esperando ele. -Sente-se, senhoras minhas, e vamos falar sobre um assunto
de grande importância para
Escócia. ‖ Ele apontou-los para resolver um pequeno perto da lareira e tomou a
cadeira em frente a eles.
-Você já ouviu os rumores nas fronteiras, minha tia me diz ‖.
-De um homem que afirma ser o jovem Richard de York? Sim, meu senhor, nós temos
‖, disse Ellen. -É um
mais boato preocupante ‖.
-Não tem nada a dizer, minha senhora de Cleit? ‖ O rei perguntou Adair.
-Você acha que eu não sei o que você está prestes, meu senhor? ‖ Adair explodiu. -
Esta é uma rebarba para
Henry lugar abaixo da sela da Inglaterra, não é? Reembolso por todos os problemas
que ele tem causado
você e continua a causar-lhe ‖.
-Sim, é exatamente isso, ‖ James Stewart admitiu. -Mas poderia seu irmão Richard ter
escapado
morte? Ele poderia ter sido contrabandeado para a Flandres e, em seguida, para o
tribunal da Duquesa de
Borgonha? Esse jovem poderia realmente ser filho de Edward? ‖
-Não, é impossível! ‖ Adair chorou. Anthony Tolliver, não teria mentido quando ele
fugiu para mim
de Middlesham depois do meu tio Richard foi morto ‖.
-Improvável, mas não necessariamente impossível ‖, James Stewart disse.
-Não se preocupe-se ‖, Ellen interrompeu:-A solução para este enigma é realmente
muito simples
um, senhor meu querido ‖.
-Ah, meu doce bonny ‖, disse o rei, voltando-se um sorriso em Ellen. -E o que você
propõe ser
feito para resolver este assunto de uma vez por todas? ‖
Apresente-Adair a este homem, meu senhor, mas não lhe diga de sua ligação com
Edward IV. Ver
se ele reconhece sua irmã. Ele deve, você sabe. Adair foi cultivado quando viu pela
última vez a cada
outro. Se ele é realmente filho do rei Edward, então ele vai conhecê-la com certeza.
Se ele não for, então ele
não, e você sabe que ele é uma fraude. ‖
James Stewart sorriu. -Um enredo aparentemente simples, a minha bonny, e muito
digno de você. É
discreto, desde que, é claro, que a senhora de Cleit vai cooperar. Você vai, primo? ‖
Rei
sorriu vitoriosamente em Adair.
-Como posso ter certeza de que você não vai falar com este homem que se diz meu
irmão e avisar
ele de mim? ‖ Adair exigia. -Eu sei o que você está prestes primo. Você quer uma
vantagem, ou em
pelo menos uma vantagem percebida, sobre Henry Tudor. ‖
-Você não é amigo do que o rei, ‖ James Stewart disse.
-Não, eu não sou, ‖ Adair concordou, mas eu não vou manchar a memória dos filhos
de meu pai com alguns
farsa cruel de modo que você pode obter de volta ao seu rival Inglês ‖.
-Você é uma mulher difícil, ‖ disse o rei:-Mas eu preciso saber a verdade sobre este
assunto, e você,
Adair, é o único que pode me dizer que a verdade ‖.
-Será que isso importa para você se ele é verdadeiro ou falso? ‖ Adair queria saber.
James Stewart deu um sorriso lento, e então ele disse:-Não. Vou usá-lo contra Henry
Tudor
no entanto. Eu simplesmente procuram satisfazer a minha curiosidade. ‖
Ellen sáb paralisado, ouvindo-os. Ela ficou chocada. Este foi um Stewart James não o
fez
sabe-um implacável e impiedoso rei não, o jovem bateu no xadrez e depois brincou
sobre isso. Não, este homem era poderoso e determinado. Se ela não sabia que o
que ele fez ele
acreditava que era melhor para a Escócia e Ellen sabia, porque ela tinha visto o seu
amor para o seu reino
durante seu tempo gasto em tribunal todas as suas ilusões teria sido totalmente
destruído. Mas Ellen
sabia que James Stewart tinha um coração bondoso e era um bom homem.
De repente, ela percebeu que não era fácil ser um rei. Havia poder, riqueza e pompa
para
ter certeza, mas havia também a responsabilidade de todo um reino. No norte, o rei
teve de
lutar contra o poder do senhor MacDonald das ilhas. No sul, ele tinha que ser
preocupado com os invasores ingleses que atacaram não apenas seus senhores de
fronteira, mas as pequenas aldeias
e fazendas sob a sua autoridade. E esse homem não era como seu falecido pai, o
James terceiro, que
cuidado apenas para seus prazeres, que não tinha visto a miséria de seus súditos.
Não, esta quarta
James era um homem carinhoso.
-Para assegurar-lhe a minha honestidade, já que eu suspeito que você duvidar, ‖
disse o rei a Adair, vou dizer-
que aquele de quem falamos estará de volta no palácio mais tarde esta noite.
Quando ele vier, eu
vai apontá-lo para você em primeiro lugar, e depois apresentá-lo ‖.
-Muito bem, ‖ Adair respondeu, e então sua maneira suavizada. -Perdoe-me, primo,
para a minha suspeita
deste homem. Eu seria tão feliz como você fazer Henry Tudor um rumo ruim. Se este
homem fosse realmente
Dickie eu iria cair em seu pescoço e louvor a Deus por tal misericórdia grande.
Gostaria de montar o comprimento de
Inglaterra declara Ricardo de York rei usurpador que agora montado trono da
Inglaterra. Mas
muitas coisas me preocupam. ‖ Ela fez uma pausa, e então disse:-Se Margarida da
Borgonha realmente acreditava
que seu sobrinho tinha sobrevivido assassinato, e sabia onde ele estava, então por
que não ela, pelo menos, dizer
Dickie mãe antes de Elizabeth Woodville morreram quase três anos atrás? A duquesa
é uma
própria mãe. Certamente ela teria considerado os sentimentos de sua irmã-de-lei,
mesmo que ela fez
particularmente não gosto dela. Ninguém da família do meu pai realmente gostava
de sua rainha. ‖
-Talvez o desejo Elizabeth Woodville para ver a rainha da Inglaterra filha crescida
superados
seu amor por seu filho mais novo, que teria sido um rei criança. Pelo que me lembro,
ela e seu
Relações Woodville tentou tomar o controle de seu filho mais velho, quando seu pai
morreu. Ela faria
ter sido permitido nenhum poder ou parte em regra seu filho mais novo. E sua
própria base de poder tinha sido
destruído pelo rei Richard ‖.
Adair assentiu. -O que você diz é verdade, eu concordo. Mas se tivesse sido meu filho
que tinha sobrevivido a um
assassinato, eu deveria ter ido para estar com ele no exílio. ‖ Então, ela deu de
ombros. -Mas, então,
Elizabeth Woodville nunca foi particularmente materna. Ela gerou sua prole, e depois
que
tinha pouco interesse em eles, exceto para o que poderia lhe dar. Suponho que se
Dickie sobreviveu a sua
assassinar esposa do meu pai cuidadosamente ponderados e equilibrados a situação,
finalmente decidir que a minha
chances irmã de Elizabeth eram melhor e ofereceu mais do que um pouco menino. ‖
Houve um leve arranhar a porta da câmara a par do rei, e abriu para revelar o
página. -Meu senhor, um servo de vir dizer que o Rei Richard voltou, e agora está em
grande
salão ‖.
-Obrigado, rapaz, ‖ disse James Stewart, de pé. Então ele se virou para seus
companheiros. -Posso escoltar
de volta para o grande salão, minhas senhoras? ‖
Ellen e Adair surgiu em conjunto, e, seguindo o rei, eles voltaram com ele para o Lyon
Câmara.
Capítulo 8
N o grande salão, um grupo de cortesãos e senhoras estavam reunidos em torno de
um jovem. Ele era alto
e extremamente bonito, com cabelo escuro e ondulado e belos olhos azuis. Ele sorriu
facilmente, e sua
charme era evidente, mesmo à distância.
-Não é o jovem rei, ‖ James Stewart disse, apontando. -O que você pensa, primo? ‖
-Dickie não tinha cabelo escuro. Ele era, como todos os filhos de meu pai, mas para
mim, de cabelos claros.
Mas, então, sua rainha era justo, e minha mãe tinha cabelos negros. Todos Elizabeth
Woodville de
filhos eram loiras, ou vermelho-loiras. Nenhum estava escuro entre eles, meu senhor.

-Deixe-me apresentar-lhe ‖, o rei sugeriu, para que você pode ter certeza. ‖
-Ele tem a aparência de um Plantagenet sobre ele, ‖ Adair admitiu lentamente.
O bando de cortesãos e damas simpering se separaram como o rei atingiu o jovem
com a
dois companheiros. -Meu senhor Richard, ‖ ele disse, permita-me apresentar-a
senhora de Cleit, que, como você, é
Inglês-nascido, e sua irmã-de-lei, a dama de Duffdour ‖.
O belo rapaz se curvou e beijou a mão primeiro Adair, e depois de Ellen. -Será que
não existem
mulheres feias, na Escócia, meu senhor James? ‖ ele perguntou, cativando as outras
senhoras sobre elas, que
riam apreciativa. Então ele fixou seu olhar em Adair, mas seus olhos não tinha
nenhum reconhecimento. -Você
são Inglês-nascido, senhora? ‖
-Sim, meu senhor, eu sou. Meu nome de família era Radcliffe, e nossa sede era em
Stanton, que está no
Inglês lado das fronteiras ‖, Adair explicou.
-Meu tio de York manteve um rígido controle sobre o norte ‖, o jovem respondeu. -
Será que você ou seu
pais já conheceu? Ele não era um homem bom. ‖
Adair manteve seu temperamento sob controle, para que ela precisava saber mais
deste companheiro. -Sim, eu fiz conhecer
ele em várias ocasiões, mas não em Stanton. Meus pais foram mortos, e fui enviado
para o tribunal em
proteção do rei. ‖ Se você fosse realmente Dickie, ela pensou, você não gostaria de
repetir que Tudor
fofocas sobre o tio Dickon, que era o mais gentil dos homens.
Testa do jovem franzida, e então ele disse:-Nós não atender, não é? Mas,
evidentemente, I
foi nos viveiros reais sob os cuidados de que a cadela Margaret Beaufort, mãe de
quem
usurpou meu trono. Sempre suspeitei que estava envolvido na conspiração para
assassinar meu irmão
Edward e eu. Minha tia de Borgonha acredita que também ‖.
-Oh? ‖ Adair conseguia pensar em nada a dizer a tal acusação, para tão ambicioso
como Margaret
Beaufort tinha sido para seu filho, ela não era uma mulher a se inclinar para o
assassinato.
-Foi na Torre, você sabe, ‖ o jovem disse confidencialmente. -Eles vieram e levaram
Edward longe uma noite. Eu nunca mais o vi. Mas, então, aqueles que ainda leais a
Casa de York
veio, secretamente ganhar entrada para meu apartamento. I foi contrabandeado
para o litoral, e de lá para
Flandres, onde foi colocado com uma família chamada Warbeck, que me disse que
enquanto eu estava agora
Verdadeiro rei da Inglaterra, que seria morto como o meu irmão se alguém sabia. Eu
estava a responder ao
nome de Perkin Warbeck até que eu possa um dia ser restaurado no meu lugar de
direito como Inglaterra
rei. E, dois anos atrás, minha tia da Borgonha veio para mim e me trouxe para sua
corte em
preparação para o meu retorno à Inglaterra. ‖
-Oh, Sua Alteza era tão corajoso! ‖ Uma das senhoras disse.
-Sim, é bastante um conto de dizer ‖, Adair disse com um pequeno sorriso. Então ela
fez uma reverência. -Se você vai
desculpe-me, senhor, devo procurar meu marido, para o nosso dia foi longo. ‖ Ela
olhou para James
Stewart. -Com sua permissão, meu senhor? ‖
-Eu vou ajudar você a encontrar o seu laird, senhora ‖, o rei disse. -Devo ter palavras
com ele a respeito de uma
questão da fronteira. ‖ Sua mão agarrou seu cotovelo, e eles se afastaram, Ellen com
eles.
Quando eles estavam fora de ouvir dos outros, James Stewart perguntou:-Bem, ele é
seu meio-irmão,
ou ele é um falso príncipe? ‖
-Ele não mostrou qualquer sinal de reconhecimento para mim, ‖ Adair começou. -Eu
dei-lhe o meu nome de família,
e que de Stanton. Eu disse que foi levado a tribunal como uma criança. Eu não, no
entanto, dizer-lhe que eu era
levantadas no berçário real, pois ele deveria ter me conhecido se ele fosse o
verdadeiro príncipe, meu senhor. Mas
ele não me conhece. O real Richard Prince teria, para todos na corte sabia que a
minha história,
e que eu era moleque do rei. E dizendo que seu tio Richard não era um homem
amável era uma patente
mentir, para o tio Dickon foi o mais amoroso dos homens a todas as crianças que
cruzaram seu caminho. E
que o conto de Banbury sobre a Torre! Assim que meu tio Richard tornou-se rei, ele
mudou a
meninos para Middlesham para a sua segurança, sabendo o Wood-villes tentaria
ganhar a custódia de
os meninos e as dificuldades de causa. Como Margarida da Borgonha poderia iludir a
si mesma está além de mim.
Mas talvez ela não enganar a si mesma. Possivelmente é a irritar Henrique Tudor que
ela patrocina este
embuste. Você é seu cat's pata, primo, como o irlandês antes que apoiaram este
homem. Eu faria
espera dos irlandeses, mas não do rei da Escócia, que deve ser mais sábio. ‖
-Você é muito corajoso, de longe, para falar assim comigo ‖, disse o rei, ofendido.
-Eu disse que ele era uma fraude antes de eu nunca pôs os olhos em cima dele! ‖
Adair estalou.
-Procure seu marido, minha senhora, ‖ James Stewart disse, pisando fora.
Adair fez uma reverência, mas quando Ellen fez o rei o mesmo estendeu a mão e
pegou-a pelo braço. Ela
olhou para ele, surpreso. -Ela não deveria ter falado com você daquela maneira. ‖
-Eu estou muito mal humorado a voltar para a quadra, ‖ ele admitiu para ela. -Vamos
voltar para o meu par
câmara e jogar uma partida de xadrez. Eu preciso de melhor domínio de mim mesmo
antes de eu enfrentar ninguém. ‖
Ele praticamente arrastou junto.
Ellen ficou imóvel, forçando o rei a parar. -Seu humor será o pior se você perder para
mim,
meu bom senhor, ‖ ela gentilmente brincou ele. -E Duncan vai estar se perguntando
até agora onde eu tenho
começado, e ele vai se preocupar ‖.
-Vou mandar alguém a ele para lhe dizer onde você está, ‖ foi sua resposta.
-Oh, ele vai ser muito tranquilo ao saber que eu estou com você em sua câmara
privada. Eu nem sequer
saber onde estamos para dormir, ‖ Ellen protestou. -Eu sou uma mulher do campo, e
não utilizadas para estes
hora você manter aqui no tribunal. ‖
O rei bufou, incrédulo, a sua queixa. -Tudo foi organizado para os meus convidados,
e considerando que convidei os Bruces e os Armstrongs a tribunal, eu sou muito
pouco provável a sair
você, sem uma cama, ‖ ele disse. Ele chamou um servo de passagem. -Volte para a
Câmara Lyon
e procurar o laird de Duffdour, Duncan Armstrong. Diga-lhe que estou a jogar xadrez
com sua
esposa ‖.
-Sim, meu senhor, ‖ disse o moço, olhando Ellen curiosidade. Ela não parecia em
nada com a do rei
tipo, mas depois ele deu de ombros e saiu apressado.
-Eu posso, mas imaginar o que o homem faz de suas palavras, ‖ ela disse, irritado. -
Pela manhã será
toda a corte mais que você e eu estávamos sozinhos. Uma página teria sido mais
discreto, meu senhor. Será que
você manchar minha reputação? ‖
-Se eu quis manchar o seu bom nome, a minha bonny, eu deveria ter feito isso há
muito tempo, ‖ James Stewart
secamente disse com um sorriso. Ele estava começando a se sentir um pouco
melhor. Ellen sempre teve um talento especial
para restaurar o bom humor, apesar de si mesmo. -E eu ordeno que você não me
bater esta noite. Preciso
uma vitória, não importa quão pequena. Eu sabia! Eu sabia que Margarida da
Borgonha era uma dúplice
puta. Quando poderia o Inglês sempre verdadeiramente ser confiável? ‖ Ele abriu a
porta de seu par
câmara e puxou-a-dentro Configure o tabuleiro de xadrez, meu Bonny, e eu vou
buscar-nos um pouco de vinho para
tirar o frio da noite. ‖
Ellen fez o que lhe tinha sido ordenado, encontrar o jogo de xadrez, onde tinha sido
sempre, trazendo o
xadrez tabuleiro para a mesa de jogo pequena que foi definido entre a cadeira ea
resolver antes do
lareira. Ela, então, foi buscar a caixa perseguiu-prata retangular que realizou as
peças, que eram
formado a partir de marfim e ágata verde escuro. Colocando as peças na ordem
correta em ambos os lados
do conselho, ela sentou-se para esperar por seu parceiro. Logo o rei juntou a ela,
entregando-lhe um
taça de vinho doce e sentando-se em frente a ela.
-Se você soubesse a duquesa de Borgonha não poderia ser confiável, por que você
tome este Perkin
Warbeck em seu cuidado? ‖ Ellen perguntou.
-Porque havia sempre a chance de que ele era o príncipe genuíno, mas eu suspeito
que ele é o por golpe
de uma de suas relações Anjou Plantagenet ‖, o rei respondeu.
-Você vai expô-lo para a fraude que é? ‖ Ellen perguntou, movendo uma peça
pensativo.
-Não. Eu quero usá-lo, como a duquesa de idade sabia que eu faria, mesmo se eu
encontrar o seu protegido para fora.
E eu vou continuar como se eu acreditar que ele é jovem Richard de York, ‖ disse o
rei. -Ele pode ser mais
útil para mim, na verdade, que ele será a Borgonha. ‖
-Como? ‖ Ellen perguntou.
-Primeiro eu vou usá-lo para acabar com o Conde de desobediência de Huntley. Os
Gordons causaram
me dificuldades há vários anos, mas o conde chegou ao tribunal neste Natal. A bela
Katherine Gordon, que esteve na casa da minha tia, caiu no amor com o meu faux
príncipe. ‖ O rei riu. -Quero dizer se casar com ele para ela. ‖
-Você acha que Huntley um tolo? ‖ Ellen disse suavemente.
-Eu acho que Huntley um homem ambicioso. O pensamento de que sua filha pudesse
um dia ser a rainha do
Inglaterra será muito demais para ele resistir. ‖ James Stewart riu de novo. -E com
isso
casamento, ea tênue esperança de realeza de sua filha, o Gordons são meus mais
uma vez. Como
ele pode trair o homem que deu a seu filho um trono? ‖
-Não haverá trono, meu senhor, e você bem sabe disso. Aconteça o que acontecer,
pobre Katherine
Gordon vai ser pego na mesma. Os Gordons dificilmente vai agradecer por isso ‖,
Ellen disse a ele
sério.
-Eu vou alegar que eu estava tão enganado como eram ‖, o rei disse.
-Você se tornou cruel, meu senhor, ‖ Ellen respondeu suavemente. -Eu nunca antes
conhecido você
como tal. ‖
-Você nunca antes visto esse lado de mim ‖, James Stewart disse. -Eu sou um real
Stewart, minha
Bonny, e nós somos implacáveis. É de nossa natureza ser assim. Diz-se que um rei
pode ser amado ou ele pode
ser temido. Tenho a intenção de ser amado e temido. ‖
Ellen sacudiu a cabeça como ela mudou seu cavaleiro. -Katherine Gordon é uma
menina orgulhosa, e eu não posso
dizer que eu gosto dela muito bem, mas agora devo ter pena dela para o que você
está fazendo neste jogo
você joga. ‖
-Não tenha pena dela, minha bonny ‖, disse o rei. -A moça se imagina no amor com
nossos falso
príncipe, e é tão ambicioso como seu pai. Ela já retrata uma coroa em sua cabeça. ‖
Ele
riu. -Eu já lhe disse que a minha família é impiedosa em seu desejo de governar bem.
Agora deixe-me dizer
um conto de meu bisavô, o primeiro James. Verifique e mate, meu bonny ‖, James
Stewart
disse, terminando seu jogo.
-Ou você tem crescido mais hábil para isso, ou eu não ter prestado a devida atenção,
‖ Ellen
reclamou, mas ela estava sorrindo, pois ela tinha restaurado o bom humor.
Ele riu. -Você vai ficar e ouvir a história de Tiago, o primeiro? ‖
Ellen assentiu. -Sim, eu vou. ‖
-Isso James tinha sido enviado da Escócia em uma idade jovem. Ele era ir para a
França, pois ele era seu
pai único sobrevivente filho. Que o rei temia por sua vida, como ele estava
envelhecido, e já não era
certeza de que ele poderia proteger seu filho pequeno. Mas navio do rapaz foi
capturado por piratas ingleses, eo
jovem príncipe levado para o tribunal Inglês, onde foi bem tratada e cresceu. Quando
ele
retornou para a Escócia com sua esposa Inglês, Joan, ele foi bem recebido, e tornou-
se amado.
-Mas no norte do senhor MacDonald das ilhas, como todo o tipo dele antes e depois,
guerreou
contra a autoridade do rei. Tiago, o primeiro tinha lenta e cuidadosamente
construída uma rede de espiões em
o norte, mas a única coisa que faltava era alguém próximo à MacDonald. E, então,
que o senhor
enviou seu irmão bastardo, o MacDonald do Nairn, a tribunal para espionar meu
bisavô. Em
ao mesmo tempo, Black Angus Gordon, o proprietário de terras de Loch Brae, chegou
com sua amante, Fiona Hay.
O latifundiário era profundamente apaixonado por sua amante, e pretendia casar
com ela quando eles voltaram
casa.
-Meu bisavô, no entanto, viu que o MacDonald do Nairn foi muito com Fiona
Feno. Ele coagido primo Nairn, uma jovem casada com um senhor de fronteira, para
seduzi-lo em
Fiona Hay seqüestro como ela viajou de volta para Brae. Em seguida, ele enviou Black
Angus sul para buscar sua
Inglês primo da rainha e trazê-la de volta ao tribunal. Fiona Hay preparado para
deixar o tribunal de
Tiago, o primeiro lugar, mas antes que ela fosse meu bisavô disse-lhe que ele e sua
rainha queria
Angus Gordon para se casar com o primo de Inglês da rainha, então ela deve se
afastar para o real
desejos.
-Ela foi, diários meu antepassado revelar, devastado. Em seguida, o rei disse que a
palavra de um plano do
MacDonald do Nairn para sequestrar Fiona Hay tinha chegado aos seus ouvidos. Ela
permitiria que ele, e vá para o norte
com Nairn para espionar para o seu rei. Ela finalmente concordou, mas não antes de
extrair uma promessa de meu
grande-avô para reparar sua casa e depositar uma quantia em dinheiro para ela com
um Edimburgo
ourives. O negócio foi fechado, e Fiona Hay relutantemente foi para o norte para
fazer o que ela tinha sido
ordenado.
-Claro, Angus Gordon não era para casar com o primo da rainha em tudo, e ele era
arrasado ao saber do desaparecimento de sua amante, mas de acordo com o seu rei
nenhum vestígio da moça
poderia ser encontrado, embora uma grande procura tinha sido feito. Ele voltou para
sua casa em Loch Brae
coração partido, ‖ James Stewart disse Ellen.
-Essa MacDonald do Nairn seqüestrar Fiona Hay? ‖ Ela perguntou.
-Ele fez, e se casou com ela. Alguns anos mais tarde meu antepassado marcharam
nas Highlands. Ele
envergonhou os chefes ele tinha chamado para Inverness. Pouco tempo depois, eles
queimaram a cidade em
retaliação. King James a Primeira marcharam para as Highlands para punir os
caciques. O
MacDonald do Nairn foi morto na batalha que se seguiu, e seu castelo queimado e
destruído. Fiona
Hay levou seus filhos, pois então ela tinha três, e voltou para sua casa torre perto
Brae. Ele
estava lá, logo em seguida, que o proprietário de terras de Loch Brae encontrou, e
foram reunidos e
Qua ‖.
-Então, houve um final feliz depois de tudo, apesar de perfídia King James a Primeira
‖, Ellen observou. -Mas
você é tão implacável quanto seu bisavô era, meu senhor. E você não tem vergonha
dela, por
se relacionar esta história com orgulho. ‖ Ela se preocupou o lábio inferior com os
dentes. -Eu não sei isso
homem que você me revelou esta noite. O James Stewart quem eu sei que é um
homem gentil e atencioso.
Ele não usaria sonho uma menina inocente de se tornar uma rainha, para a maioria
sonho meninas como essa,
para promover os seus próprios propósitos. Estou com medo de você, de repente,
meu bom senhor. O que você vai fazer para ganhar
sua própria vontade, e onde isso vai parar? ‖ Seus olhos cinza-azulados estavam
molhados de lágrimas não derramadas, e ela
foi chocado por ter visto esse outro lado de um rei que sempre admirei e confiável.
Agora ela
não sabia o que pensar.
-Eu nunca te traiu, minha bonny ‖, James Stewart disse calmamente. -Na verdade,
quando eu dei a você
Duffdour que era porque eu poderia ver que você gostava dele, e que ele já era um
pouco apaixonada
com você. Agradou-me ver vocês dois felizes. ‖
Ellen lavada com a repreensão meia, mas então ela disse:-Se você viu que ele gostava
de mim, e que eu
não encontrou repulsivo, meu senhor, então você nos colocou juntos para prendê-lo
cada vez mais perto de você. Teve
Estou há uma herdeira de importância que você não teria me dado ao Duncan
Armstrong, e nós dois
conhecemos. Custou-lhe nada a ver-nos casar, e você ganha com isso, não é? ‖
O rei riu. -É Duffdour ciente de como você é inteligente, bonny minha. Você pensa
como o seu
marido, com uma clareza viva, e você tem uma língua honesta. Há tão poucos que
falará
claramente a um rei. Eu valorizo você por isso, e sempre tem ‖.
Ellen se levantou e sacudiu as saias de veludo verde. -Por favor, meu senhor, disse
ela. -Eu sou justo desgastado
por nossa viagem para Linlithgow. Gostaria de encontrar meu marido e procurar a
nossa cama. ‖
Ele acenou com a cabeça, sorrindo para ela. -Sim, o dia foi longo, Ellen. Será que
vamos continuar a ser amigos, apesar
o fato de eu ter decepcionado você? ‖
-Oh, meu senhor, eu não estou desapontado. Estou surpreso de ter revelado esse
lado de si mesmo para
mim. Eu tenho que pensar sobre isso, mas você sempre terá minha amizade e minha
lealdade. O erro foi
meu. Eu já pensei em você como um homem, e você não é apenas um homem. Você
é um homem que é
Rei da Escócia. ‖ Ela fez uma reverência a ele, depois recuou da câmara privada. Fora
da porta
ela encontrou a página jovem espera. Ele acompanhou-a de volta para o salão
principal, onde ela rapidamente
encontrou seu marido.
Duncan Armstrong passou o braço sobre sua esposa. -Você está bem? ‖ Ele
perguntou ansiosamente,
para Ellen parecia pálido para ele. -Adair voltou para o salão em uma fúria alta ‖.
-Será que ela te disse? ‖ Ellen queria saber.
-Diga-me o que? ‖ Ele respondeu.
-Então ela não tem. ‖ Ellen suspirou. Ela olhou em volta. -Onde está Adair? ‖
-Ela e Conal saiu para encontrar um local privado, o proprietário de terras ‖ disse ela.
-Temos que encontrar um lugar tranqüilo, bem como, para que eu possa dizer-lhe
tudo o que aconteceu ‖, Ellen disse, baixo.
-Vamos, eu conheço um lugar. ‖ E ela levou-o através da Câmara de Lyon e na capela.
Foi
vazio. Tomando sua mão, ela levou-o para a frente da capela e, puxando de lado em
um Duncan
canto, Ellen começou a falar. Ela disse ao marido que tinha Adair disse ao rei que o
príncipe
realmente era falsa, mas que o rei insistiu que ele não iria expô-lo, e de fato se casar
ele Katherine Gordon. -Adair está furioso, e exporia a duquesa de Borgonha peão
se pudesse, mas ela deve considerar o que o rei faria se ela fez, pois ele tem seus
próprios planos. ‖
-Ela deve pensar Cleit primeiro ‖, Duncan disse severamente. -Este assunto entre reis
tem pouco a ver
com a gente. Adair deve lembrar Conal e seus filhos. Deixe o nosso Rei Jamie ajustar
o nariz
o rei Tudor se lhe agrada. Não deveria importar para nós ‖.
-Adair está com raiva de que alguém passar por seu meio-irmão morto. Este jovem
mostrou
absolutamente nenhum reconhecimento dela. É óbvio que quem treinou este
homem não sabe tudo
os detalhes íntimos da família do rei Edward. Tudo o que ele sabe teria sido pública
conhecimento. Eu suspeito que ele pode até não ser Inglês, ‖ Ellen disse Duncan. -
Mas Adair amava
irmãos. Esta máscara machuca ‖.
-Mas isso não tem nada a ver com ela, ‖ Duncan Armstrong disse em tons práticos. -
Ela sabe que seu
irmãos foram assassinados em Middlesham, apesar de a única testemunha da ação é
agora mesmo
mortos. Este pretendente-as razões por trás de sua aparência não é nada de Adair.
Certamente ela
entende o raciocínio por trás de tudo. Ela deve virar a cabeça longe dele. Em poucos
dias
vai voltar para casa para as fronteiras. Fomos convidados para mas uma razão, e, que
a razão satisfeito,
é improvável que virá novamente ao tribunal. ‖
-Eu gostaria que poderia ir para casa agora, ‖ Ellen disse, colocando a cabeça em seu
ombro.
-Então eu ‖, Duncan Armstrong concordou,-mas por enquanto eu acho que compete-
nos que nós procuramos
onde estamos para colocar nossas cabeças esta noite, e para as próximas noites. ‖
Voltando ao grande salão, encontraram Conal e Adair parecendo perplexo.
-Você e eu ter sido dada uma cama em uma pequena câmara ‖, Adair disse sua irmã-
de-lei. -Nosso
maridos devem encontrar seu próprio lugar para dormir. ‖
Ellen não podia deixar de rir, ea risada se transformou em uma explosão de riso
desenfreado. -Oh,
como típico do tribunal. Porque nós foram especialmente convidados que deram
uma cama para você e
me, Adair, mas nossos homens devem cuidar de si mesmas, pois só nos acompanhou.
Bem, é Linlithgow
não um palácio enorme, e pelo que eu vi na Câmara Lyon esta noite, todos, mesmo
dos
menor importância está aqui para os festejos de Natal. Acho que são pensamento
alguém feliz
para nos dar uma cama em tudo ‖.
-Como você pode rir? ‖ Adair exigia. -Temos viajado por vários dias neste maldito
clima de inverno para chegar aqui, e se a verdade fosse conhecida, não teríamos
chegado a todos, se não
sido uma ordem real, e então não há cama para nós? ‖
-Vamos ver esta câmara lhe foi oferecido, ‖ Duncan Armstrong disse em tons
práticos. -Se
é grande o suficiente todos nós podemos compartilhá-lo, hein? ‖
Adair bufou com raiva.
-Você sabe onde é? ‖ Ellen perguntou calmamente.
-O empregado disse que foi no noroeste ala do palácio, ‖ Conal respondeu. -Sabe
A propósito, Ellen? ‖
Ellen concordou e levou-os fora do salão. Quando chegaram à asa em questão
encontraram uma
servo superior esperando na sua entrada. -O senhor e senhora de Cleit, eo senhor e
senhora de Duffdour,
por favor, disse ela.
O servo olhou para a lista que ele tinha sido dado. -A câmara foi reservado para as
senhoras, ‖
disse ele, repetindo o que já sabia. Terceiro porta à direita por este corredor, minha
senhora. ‖
-Você acha que é grande o suficiente para todos nós? ‖ Ellen questionou
suavemente. Ela sabia muito bem de
Seu ano na corte que o servo já teria ouvido inúmeras reclamações sobre o
habitação. Ela sorriu para o homem.
-Você pode olhar, ‖ ele disse, grato por seus tons suaves,-mas só há uma cama. ‖
-Você sabe se ele tem um rodízio? ‖ Ellen pressionou ainda mais.
O servo balançou a cabeça. -Não, senhora. ‖
Aceitando o taperstick ofereceu-lhes, eles seguiram o corredor para a câmara em
questão.
Era um espaço muito pequeno, e a cama levou o quarto inteiro. Mesmo se houvesse
um rodízio
debaixo da cama, e não foi, não, não teria sido qualquer espaço para puxá-lo para
fora. O
alforjes em que haviam embalado sua roupa estava atirou descuidadamente sobre a
cama.
Adair bateu o pé. -Isso é intolerável! ‖, Declarou.
-Talvez ‖, seu marido disse, com um esforço de humor,-se você tinha identificado o
príncipe falso como o
verdadeira, nossas acomodações pode ter sido alterada para melhor. ‖
Tanto Ellen e Duncan riu, e Adair atirou neles um olhar venenoso.
-Você e Conal tirar da cama, ‖ disse Ellen. -Eu sei o palácio, e eu posso encontrar um
lugar para Duncan
e eu para colocar nossas cabeças. Haverá algum vazio recanto. ‖
-Não, ‖ o laird de Cleit respondeu ela. -Você e Adair irá compartilhar a cama, como foi
planejado. Meu
irmão e eu vou encontrar um espaço vazio em algum lugar. Mas vamos mudar nossas
roupas aqui, para
Eu sou de nenhuma mente para mostrar as pernas ossudas em público. ‖ E antes de
qualquer uma das mulheres pode argumentar,
os dois homens se retiraram, deixando-os sozinhos.
-Vou sair no dia seguinte, ‖ disse Adair. -Se meu primo pode oferecer seus parentes
há melhor lugar para colocar
a cabeça, então ele pode comemorar o feriado sem mim. ‖
-Como você está relacionado a King James? ‖ Ellen queria saber.
-Nós dois descem do rei Eduardo, o terceiro lugar da Inglaterra, ainda que através de
diferentes linhas, ‖ Adair
explicado. -Minha descida é através filhos terceiro e quinto que rei. Linha King James
vem
para baixo do quarto filho. É uma conexão nebuloso, para ter certeza, mas diverte
King James para
reivindicá-lo comigo, e se a verdade ser conhecida que aumenta a minha reputação
pequeno para ter-lhe dirigir a mim
como o primo ‖.
-Quando eu morava na casa de Lady Margaret e do rei iria me invocará a jogar xadrez
com
ele que, muitas vezes falar. Na verdade, eu escutava, para o rei tinha muito mais a
dizer do que eu já fiz. ‖
Ellen sorriu. -Ele falou de você e agora novamente. De sua beleza, mas mais
frequentemente do seu intelecto.
Ele diz que 'twas você que sugeriu que ele enviar embaixadores para França,
Inglaterra, eo outro
terras através da água. ‖
-Quando você é trazido em um tribunal sofisticado, como eu era, ‖ disse Adair, que
você pode aprender uma grande
lidar se você manter seus lábios fechados, mas para fazer perguntas, e se você ouvir
atentamente, sem fazer
julgamentos. Meu pai era auto-indulgente e amoral, mas ele era um bom rei, Ellen.
Ninguém estava
mais inteligente em manipular pessoas que Edward Plantagenet de York. Ele poderia
ter sido grande
se ele tivesse sido mais interessado em ser um rei e menos de um sibarita. Mas ele
tinha charme. ‖
-Sua vida tem sido tão diferente do meu, ‖ disse Ellen. -Eu só estava uma moça
Highland levantada principalmente
pelo meu avô, um latifundiário simples. No entanto, nós nos tornamos amigos. ‖
Adair sorriu. Seu humor já estava restaurada estar em companhia de Ellen. Mulher
de Duncan foi uma
moça doce por natureza, mas não como orvalhada de olhos como ela apareceu. Foi
uma pose que ela assumiu para colocar
as pessoas à vontade. Adair pensou ela realmente bastante inteligente, ou o seu
irmão-de-lei não o faria
ter sido tão feliz como ele apareceu esses dias. Duncan Armstrong, dos três irmãos,
foi a
mais inteligente, e bastante inteligente para arrancar. Ele foi realmente muito
destruída na Duffdour. Ele teria
fez um conselheiro multa ou diplomata para o rei James. -Seu tempo na casa de Lady
Margaret era
não desperdiçou, ‖ Adair comentou. -Ele nos dá algo em comum além de nossos
maridos. ‖
As duas mulheres continuaram conversando amigavelmente quando se preparavam
para dormir. Eles fizeram isso de forma rápida, para
a câmara minúscula era gelada, e não tinha lareira. Embora persiana de madeira da
única janela do pequeno
foi bem fechado, ainda havia um pouco de um projecto, e Ellen teria jurado que não
havia
geada sobre as paredes da câmara de pedra. A cama, as duas mulheres
compartilhavam era confortável,
no entanto, com um bom colchão de penas debaixo deles, e um cobertor grosso de
baixo e um tapete de pele pesada
para aconchegar sob.
Na parte da manhã, foi acordado que eles permaneceriam por um dia ou dois para
desfrutar da companhia
do tribunal. Eles caçavam nas colinas sobre Linlithgow um dia, mas no dia seguinte
amanheceu
frio e chuvoso, e enquanto não foi justa no pátio, o dia foi geralmente desagradáveis.
O rei, depois de ter conseguido o que queria de Adair, já não se importava se eles
estavam lá.
Na terceira noite de sua estadia, ele anunciou aos habitantes do grande salão que
Lady
Katherine Gordon se casaria com o rei Ricardo de York depois do Ano Novo.
-Vamos sair no dia seguinte, ‖ Ellen sugeriu aos seus companheiros. -A não ser, é
claro, qualquer um de vocês
ter o desejo de ver o casamento entre o Gordon e Inglaterra trew rei, ‖ ela brincou
eles,
sorrindo.
-A palete em uma pousada mosteiro será mais confortável do que onde Conal e eu
tenho sido
dormir ‖, Duncan disse Armstrong.
-E onde você estava dormindo? ‖ Ellen queria saber.
-Em uma garderobe não utilizado na parte superior da asa leste ‖, seu marido disse a
ela.
-Oh, pobre Duncan! ‖ Ellen simpatiza, mas seus olhos estavam dançando.
-É grande o suficiente apenas para um, ‖ ele disse. -Nós revezamos, com um de nós
dentro do garderobe e
a outra no chão de pedra fora dele. Está frio, e é desconfortável além ‖, o
proprietário de terras de
Duffdour reclamou.
-Então é melhor ter a nossa licença do rei agora ‖, Ellen disse, e os dois casais
caminharam
através da Câmara de Lyon, onde o rei estava sentado, eles esperavam por ele para
reconhecer
eles. Quando ele fez Duncan Armstrong adiantou-se e fez uma reverência.
-Meu soberano, o tribunal é cheia, e ao mesmo tempo temos a honra de ter sido
convidado a participar da sua
Revela Natal, devemos com a sua permissão levar a nossa licença de você no dia
seguinte. Nosso
viagem de volta vai ser difícil no melhor dos casos, e nem meu irmão de Cleit nem eu
deve querer encontrar-nos capturado em uma nevasca. ‖
James Stewart olhou para os dois casais que estão diante dele. -Você não gostaria de
permanecer e ser
testemunhar o casamento de nosso primo Katherine Gordon e verdadeiro rei da
Inglaterra? ‖ ele perguntou-lhes
inocentemente, observando como ele falou a fúria que saltou os olhos Adair, eo
triste, quase repreendendo
olhar em Ellen.
-Está mais do que gracioso, meu senhor, ‖ o laird de Duffdour disse, um toque irônico
nos lábios. -Eu sou
certeza de que a felicidade do jovem casal será garantido sem nós, mais que faria
certamente permanecem para assegurar isto. ‖
James Stewart riu alto. -Você está perdido nas fronteiras, Duncan, ‖ disse o belo
laird. -Você me faria um diplomata bem se eu pudesse, mas convencê-lo a deixar seu
amado
Duffdour. Sim, você tem a nossa permissão, meus senhores, para retornar para suas
casas. ‖ Ele se virou para Ellen.
-Você ainda está desapontado comigo, minha bonny? ‖ Ele perguntou, baixo, seus
olhos azuis buscando seu rosto.
-Não, meu senhor, ‖ ela disse. -Eu estou chegando a um acordo agora com o que
realmente significa ser um rei.
Nunca antes entendido. Mas eu devo-lhe muito, e eu vou ser sempre o seu mais leal
vassalo
mulher, meu senhor. ‖ Ela fez uma reverência a ele.
James Stewart se inclinou e beijou a bochecha rosada de Ellen. -Vá com Deus, minha
bonny, ‖ ele disse
suavemente. Então, ele olhou para Adair. -Obrigado, primo. Embora você desaprova
minhas ações,
obrigado por sua discrição. ‖
Adair fez uma reverência a ele. -Eu posso ser a mulher de um simples gorro laird,
meu senhor, mas fui criado um
filha do rei. Cuidado, porém, do leão Inglês. Suas garras são afiadas, ea sua memória
para
uma falha é longa. Eu não gostaria de vê-lo prejudicado. ‖
O rei sorriu. -Eu sou mais jovem e mais ágil do que Henry Tudor, ‖, declarou. -
Godspeed para
você também, minha senhora de Cleit ‖.
Adair fez uma reverência novamente, e depois, segurando o braço de seu marido, ela
recuou da presença real.
Em seguida, as duas mulheres procuraram Margaret Stewart e despediu-se dela.
-Você não está restante para o casamento? ‖ Tia do rei perguntou. -Piedade ‖.
-Será que ele te disse? ‖ Adair perguntou a ela.
A mulher mais velha com a cabeça. -Eu não sei se o meu sobrinho está sendo
superior inteligente, ou superior
tolo, disse ela. -Vá para casa, meus moças, e escapar do caos da política do tribunal
manobras. Eu acho que a fronteira pode revelar-se um lugar mais seguro. ‖
-Talvez, se neva, ‖ Ellen disse,-mas, em seguida, graças ao rei, Duffdour agora está
bem fortificada.
Vem a primavera, no entanto, a invasão e para trás começará novamente. ‖ Ela
beijou a mão
para ela. -Adeus, minha senhora. Deus mantê-lo seguro. ‖
Na parte da manhã, os dois irmãos, suas esposas no reboque, partiu Linlithgow na
companhia de sua
homens de armas. Eles viajaram juntos por vários dias, abrindo, finalmente, como a
estrada sul de
Edinburgh dividido. O tempo estava frio, e era cinza a maior parte dos dias, como
eles montaram, mas o
chuva e as neves realizada fora. Apenas como o proprietário de terras de Duffdour e
Ellen se encontraram e seu
homens algumas horas de casa que a neve começar a cair. Era meio-dia, e Duncan
Armstrong
estava feliz por ele ter forçado o ritmo. Até o momento as paredes de sua casa veio
ver a neve era
caindo grossa. Cavalgaram através dos portões e até antes da casa, desmontagem.
Uma das suas
homens de armas levou seus cavalos e partiu para os estábulos. Mão na mão do
latifundiário e sua esposa
entraram na sua casa.
Mal eles saíram pela porta que eles estavam cercados por homens armados que
apressou-las em seu grande salão, onde um cavalheiro bonito descansava em seu
quadro de alta, o
servos assustados Laird correndo para servi-lo. -Você fez um bom trabalho de
fortalecer o seu
casa, Armstrong, ‖ disse o homem.
-Quem diabos é você? ‖ Duncan exigia.
-Senhor Roger Colby, ao seu serviço, senhor, ‖ o senhor disse, em pé e descendo para
cumprimentar
seu anfitrião. -Desculpe você não estava aqui quando eu cheguei. ‖
-Eu construíram muros para impedir a entrada do Inglês, o proprietário de terras ‖
respondeu secamente.
-Sim, e paredes finas que são. Infelizmente você não ensinou o seu povo como
manter a sua
portas bloqueadas. Por abrandar o nosso ritmo e não aparece ameaçando fomos
capazes de andar bem na
esta manhã. ‖ Ele sorriu. -Não vai ser um inferno para pagar aqui quando eu me for,
não está lá,
Armstrong? Ainda assim, eu pensei que justo que, como você tinha visitado a minha
casa há alguns meses, eu
deve visitar o seu. ‖
Duncan Armstrong riu, porque ele viu o humor da situação, tão perigoso como era.
-Vai ser restante da noite, meu senhor, ‖ ele disse a seu hóspede. -Nós viemos
anunciando a nevasca
atrás de nós, eu temo. ‖ Ele chamou Ellen frente. -Esta é a minha esposa, a senhora
Ellen, meu senhor. Sweeting,
ir para a cozinha e ver que eles sabem os nossos clientes estão permanecendo pelo
menos a noite. E diga
cozinhar estou bastante fome depois do nosso passeio. ‖
-Sim, meu senhor, e eu vou ver que um espaço de cama aqui no salão é preparado
para o Senhor Colby. ‖ Ela
fez uma reverência a seu marido, então, voltando, saiu apressado.
-A braçada mais atraente, ‖ Senhor Colby demorou. -Ela não está border-nascido ‖.
-Não, ela é um Highlander. Ela era ala do rei, e um dos favoritos de sua tia. Eles nos
viram casar,
como eu precisava de uma esposa e Ellen precisava de um marido ‖, o proprietário
de terras respondeu.
-Você é tão importante que o próprio rei escolheu uma mulher? ‖ Senhor Colby ficou
intrigado com
este pedaço de informação.
-Eu sou de nenhuma importação de todo ‖, o proprietário de terras respondeu ele. -
Eu tinha simplesmente feito o rei um pequeno favor. Ele
queria me pagar em espécie. E o marido prometido de Ellen tinha sido morto. Tia do
rei, em
cujo agregado Ellen viveu, quis vê-la casada. Eu estava no lugar certo, na hora certa.
'Tis não mais do que isso. ‖
Os servos do lorde, mais à vontade agora que seu mestre estava em casa, veio com
copos de vinho para
os dois homens à beira do fogo. O salão mais uma vez assumiu um ar de
normalidade. O
servos mudou calmamente frente e para trás, a criação do conselho de alta para a
refeição que era para ser
servido. No Ellen cozinhas tranquilizou o cozinheiro e seus ajudantes que o Senhor
Colby não prejudicaria
eles. Ele estava apenas visitando.
-Desde quando a visita Inglês os escoceses de tal maneira? ‖ O cozinheiro, que foi
nomeado Lizzie,
queria saber. Ela era uma mulher alta, ossudo, com bochechas rosadas
perpetuamente.
-Desde os tolos montando guarda nos portões deixá-los andar através ‖, disse Ellen. -
Não há que
muitos deles. Só o senhor e seis homens de armas ‖.
-Podemos matá-los, então! ‖ O cozinheiro disse com entusiasmo, pegando um
particularmente grande e
de aparência perigosa faca de cima da mesa.
Ellen segurou a mão dela em um gesto de advertência. -Eu não acredito que haja
qualquer necessidade de que, ‖
ela calmamente disse ao pessoal da cozinha. -Se o Senhor Colby tinha significado nos
qualquer dano que teria há muito tempo
foi realizado, e ele teria trazido mais de seis homens com ele. O laird ordenou
os portões fechados atrás de nós quando devolvido. Nossos paredes são forte e
segura. Há uma tempestade de neve
raging fora. Eu não acredito que qualquer um de nós está em nenhum perigo,
cozinhar. Agora, ‖ ela disse rapidamente, que você
tem mais sete bocas para alimentar, pelo menos até esta tempestade tem soprado-
se para baixo em Inglaterra.
E ser avisado de que meu senhor está com fome, e pronto para uma boa refeição. ‖
Ellen então se virou e se apressou
das cozinhas. Nas escadas que ela conheceu Sim e chamou-o de lado. -Como isso
aconteceu? ‖ Ela
perguntou ele. -Não meu senhor dar instruções quando partimos que os portões
deveriam ser mantidas
fechadas e trancadas em todos os momentos? Não é um homem muito perigoso em
nosso salão de agora. ‖
-Minha senhora, Artair, o capitão da guarda, foi mal. Ele colocou seu filho mais velho
a cargo da
portão, Pai e Iver tinha saído para visitar um camponês idoso. O rapaz pensou que
era seguro
deixar as portas abertas até que ele voltasse. ‖
-O rapaz foi trazido aqui no Duffdour ‖, Ellen disse rispidamente. -Seu pai é um
soldado. O que
tipo de idiota que ele estava a pensar que ele pode deixar as portas abertas? E
quando ele viu sete pilotos
chegando, por que ele não fechá-los? Pelo menos até que ele aprendeu seu negócio?
Senhor Colby sabe
que agora que ele ganhou a entrada para a nossa casa não vamos abusar das leis de
hospitalidade, mas ele é
o inimigo, no entanto. ‖
-Senhora, eu ainda não aprendeu a verdade deste assunto, mas eu vou. Artair,
segundo me disseram, se levantou do seu
leito, e bater seu filho sangrento para o que aconteceu, ‖ Sim, disse.
-Ninguém ficou ferido depois por esta incursão? ‖ Ellen perguntou-lhe mordomo.
-Não, senhora. Além do fato de que temos sete Inglês em casa, está tudo bem, ‖ Sim
respondeu.
-Eles devem ter vindo para um fim específico, caso contrário, teria trazido muito mais
homens para
Duffdour ‖, observou ele.
-Meu senhor vai aprender o seu propósito em breve ‖, Ellen respondeu. Então,
pegando as saias,
, ela disse,-Tenho que voltar para a sala. Veja que uma refeição quente é servido
prontamente. ‖ Ela afastou-se
as escadas agora, e volta para seu salão. Juntando Duncan e seus convidados, ela
sorriu. -Seu
chegada inesperada assustou os meus servos, meu senhor, ‖ ela repreendeu Senhor
Colby,-mas vamos
logo ter comida na mesa. Você tem vinho? Ah, bom, você faz. ‖ Ellen olhou e
instantaneamente um servo estava ao seu lado com um cálice. Ela pegou dele e
bebeu profundamente. Tudo o que ela
queria era ganhar sua casa, ter um bom jantar, e em seguida, subir em sua cama com
Duncan.
Em vez disso, ela deve entreter o visitante indesejável que a olhou com um olhar
muito ousado.
-Desculpe-me, senhora, ‖ Roger, Senhor Colby, disse com um sorriso encantador. -
Meus homens e eu estávamos, mas fora
para um passeio quando nos deparamos com Duffdour, e parecia tão convidativo que
não resisti a vir
chamar ‖.
Ellen foi forçado a rir, mas Duncan não parecia nada satisfeito.
-Abra portas estão sempre convidativo, ‖ ele murmurou sombriamente.
-Sim me diz que Artair é bastante doente, ‖ Ellen disse ao marido.
Duncan assentiu. -Eu vou falar com ele mais tarde, ‖ ele disse severamente.
Senhor Colby ouviu essa troca enigmático, divertido. Ele e seus homens tinham
atravessado o
abrir portas para descobrir um grupo de jovens com armas em torno duas meninas
muito bonitas, rindo
e conversando com eles. Eles parecia totalmente surpreso quando percebi que sete
homens armados tinham acabado de passar através de suas portas, e um dos jovens
tinha exigido com grande
auto-importância para conhecer o seu negócio. Não tinha sido difícil de superar os
inexperientes
homens de armas e entrar na casa. Ele só podia imaginar desgosto Duncan
Armstrong, e
espera-se que haveria um inferno para pagar quando o proprietário de terras de
Duffdour chegou ao fundo do
assunto. Entretanto, ele sabia que ele e os seus homens estavam protegidos pelas
leis de hospitalidade,
que nem mesmo o mais perverso fronteiriço seria contrário. Ele sorriu
agradavelmente para seu hospedeiro,
e tomou um gole de vinho.
-Tem Senhor Colby ainda falou do motivo de sua visita? ‖ Ellen gentilmente
pressionou seu marido.
Duncan estava com raiva, mas ele estava sendo forçado a conter sua raiva para o
momento, e que foi
mas alimentando sua raiva ainda.
-Eu vou discutir com seu bom senhor após a refeição, ‖ Senhor Colby disse antes do
laird poder
falar. -Não é uma questão que precisa de preocupar muito sobre a sua cabeça. ‖
-Eu compartilhar tudo com minha esposa, ‖ disse Duncan em tons duros. -Qualquer
coisa me afetando ou Duffdour
afeta a minha esposa. Portanto, ela é sempre mantido informado do que eu estou
pensando, eo que é
acontecendo. ‖
-Como muito moderna de você, ‖ Senhor Colby murmurou. -Você deve valorizar sua
esposa altamente bastante, meu
senhor. E você, minha senhora, você se sente valorizado por este homem? Por que
você deve. É raro que um homem
vai admitir a aceitar o conselho de sua esposa. ‖
Duncan podia sentir seu temperamento subindo ainda mais, mas a mão suave Ellen
sobre sua ira seu resfriado como ela
falou o inglês.
-Eu realmente sinto tesouro, meu senhor. Como inteligente de você entender. Vou
olhar para frente
aprendizagem da natureza e da razão para a sua visita depois de ter jantado ‖.
-A refeição está pronta, minha senhora. ‖ Sim discretamente se juntou a eles.
Ellen se levantou. -Vamos, meus senhores, ‖ ela convidou-os, e vamos resolver nós
mesmos na mesa. Eu sou
certeza de que o cozinheiro tem estabelecido uma excelente refeição. ‖ Ela ficou
satisfeito ao ver que seus servos tinham colocado o
finas placas de prata sobre a mesa. Eles haviam sido um presente de casamento de
Margaret Stewart, ao longo
combinando com colheres de prata. Suas melhores taças também foram prata,
cravejado com ágata verde. Eles
foram muito velhos.
-Vinho ou cerveja, meus senhores? ‖ Ellen perguntou-lhes, ea bebida apropriada foi
derramado no
taças. Os dois homens tomaram cerveja, mas Ellen preferiu vinho aguado.
Perguntou-se sobre ela
aparência, pois ela não teve tempo de mudar, nem tinha sequer visto Peigi ou Gunna.
Eles
seria, sem dúvida, estar aguardando-a para cima. Ela havia entrado calções seus
salão vestindo, pois ela
preferido de longe andar montado para sidesaddle equitação, como a maioria das
mulheres fez. No entanto, Lord Colby não tinha sido
no mínimo chocado.
O cozinheiro tinha evocado uma bela refeição. Ellen observou como os servidores
trouxe pratos de fatias
truta, um capão gordo assado, um pernil de veado para ser esculpido, e um presunto.
Havia tigelas com
bacalhau em creme, e ensopado de borrego, uma torta de carne, um prato de alface
assada, pão fresco, um pote de doce
manteiga, e metade de uma roda de um queijo duro amarelo.
-Você mantém uma boa mesa, ‖ Senhor Colby elogiado, e ele comeu como um
homem faminto.
Ela e Duncan, Ellen viu, foram um pouco mais comedido, pois sabia que eles eram
mais
preocupado com o porquê de o inglês havia violado sua casa. O que ele queria? Por
que ele
vir a Duffdour? Quando a refeição foi aclarado o trio mais uma vez, foi sentar-se
antes de
o fogo, onde eles poderiam aprender a natureza da visita de seu hóspede. Eles
tiveram que admitir que estavam
muito curioso.
O laird de Duffdour falou primeiro. -Você tem, senhor, entrou na minha casa sem ser
convidado e sem aviso prévio.
Eu honrei as leis da hospitalidade. Agora, qual é o propósito de sua visita, meu
senhor? ‖
-Eu venho com uma oferta do rei Henrique, ‖ Senhor Colby começou.
-Eu não sei o sujeito ‖, Duncan Armstrong disse rudemente.
Senhor Colby sorriu brevemente. -Este jovem rei de vocês não vai durar muito tempo
no seu trono roubado,
Armstrong. Ele não é bem quisto, e, eventualmente, será puxado para baixo. Meu
mestre, o rei Henrique,
lhe oferecer, e vários outros aqui ao longo de nossa fronteira comum, a chance de
dar o seu
fidelidade a Inglaterra. Faça isso, e você estará seguro quando este James Stewart é
substituído ‖.
-O filho mais velho sobrevivente de um rei reinante não pode ser chamado de
usurpador, ‖ Duncan disse lentamente.
-O trono pertence a James Stewart, o quarto de que o nome de herdeiro, a Tiago, o
terceiro de que
nome, já falecido. E aqueles que juram a seu mestre que James não é bem quisto
estão mal
mal informado, ou talvez eles só têm a sua própria agenda e gostaria de enganar o
seu rei para ganhar
seus próprios fins. King James já é adorado pelo povo. Ele não é seu pai, que não fez
ouvir os seus próprios senhores, e que perdeu o tesouro em ninharias, ignorando os
gritos de sua própria
pessoas. Este James Stewart ouve, é frugal, e já é amado de seu povo. Ele é tão
confortável conversando com um embaixador estrangeiro em sua própria língua,
como ele está em um Highland
salão falando na língua do norte de nosso povo. Eu sou o seu homem, e nunca vou
traí-lo ‖.
-Seu rei é um homem insensato jovem, ‖ Senhor Colby disse. -Esta aventura ele
embarcou
com Margarida da Borgonha peão prova que ‖.
-Ahh ‖. Duncan Armstrong começou a rir. -Então, o nosso Jamie, de fato, conseguiu
colocar uma rebarba
sob sela seu rei com o rapaz que eles chamam o verdadeiro rei da Inglaterra. ‖
-Henry Tudor é verdadeiro rei da Inglaterra, ‖ Senhor Colby disse, irritado com a do
latifundiário afiada e
barb preciso. -Mas, sim, ele teme uma nova guerra civil deve inútil qualquer um
rebanho para a bandeira do
este Plantagenet tentativas bastardos Borgonha para impingir ao mundo como Rei
Edward sobreviver
filho. Esses dois príncipes infelizes desapareceu, e ninguém sabe verdadeiramente o
que aconteceu com eles,
embora acredita-se Rei Ricardo eles tinham matado para se proteger depois que seu
irmão morreu. E
a rainha é mais perturbado por este impostor. É, mas traz de volta lembranças tristes
que ela preferiria
esquecer ‖.
-Portanto, o seu rei busca a causar problemas para a Escócia como a Escócia está
causando isso para a Inglaterra. Bem, a minha
esposa e eu a apenas devolvido do tribunal. Temos visto este rapaz que se chama o
seu verdadeiro rei.
Se ele é ou nay Eu não poderia te dizer, porque eu não saberia um príncipe Inglês de
outro,
meu senhor. Eu sou um homem simples, um gorro laird. Eu não sou um homem de
manobra política ou plotagem.
Quando a tempestade é mais você e seus homens podem deixar em paz, e não
vamos segui-lo. Eu
não buscam inimigos se eu puder evitar. Mas eu nunca vou trair James Stewart. ‖
-Eu vim para você primeiro, Armstrong. Aquele que oferece o Rei Henrique a sua
primeira lealdade será recompensada
generosamente, ‖ Senhor Colby disse.
-Você veio a mim primeiro, porque, enquanto eu sou um homem simples, eu estou
bem respeitado entre o meu companheiro
lairds aqui na fronteira. Você veio a mim porque o meu meio-irmão Bruce é parente
de James Stewart.
O que um golpe que seria para você! Você esperava por subverter-me que você
poderia ganhar a confiança do
outros. Você me leva para que um tolo grande, meu senhor, que eu não teria o seu
propósito divino?
Porque o meu nome de família não é de grande importância, porque evitam os
corredores do poder e preferem
viver a minha vida tranquilamente aqui na fronteira não significa que eu sou
estúpido, meu senhor. ‖
Roger, Senhor Colby, resplandecente com a repreensão forte. -Não, eu não acho que
você um idiota, Armstrong,
mas eu acredito que você mal colocar a sua lealdade a este rei de vocês. Feridas de
Deus, homem! Ele matou a seu
próprio pai para ganhar o seu trono. ‖
-A morte do rei Tiago, o terceiro lugar não foi culpa do rei, ‖ o lorde disse. -Nós nunca
temos
sido capaz de saber quem matou o infeliz, mas que era um homem que alegou ser
um padre para
as duas mulheres que procuraram um para o homem ferido que eles não sabiam era
seu rei. Se
alguém enviou o assassino, se o assassino era alguém que viu o que ele pensava que
era um
oportunidade de ganhar o favor com um senhor importante, que o homem nunca
pisou adiante. Ele não faria isso
ousaram admitir a ação uma vez que a profundidade da tristeza do rei tornou-se
evidente. King James
usa um link de ferro sob suas vestes de penitência, e para sempre se lembrar do que
aconteceu. Quanto ao seu rei, não há sangue suficiente em suas mãos, meu senhor.
Vamos falar sobre o
morte do rei Richard, e muitos dos bons filhos da Inglaterra? ‖
-Mesmo se você não se juntar a nós, Senhor ‖ Colby disse,-não haverá quem o fará.
No final, podemos
manter as fronteiras roiled com contenda. Você acha que a invasão no passado tem
sido difícil? Ele vai
ser pior em breve. Você estaria bem protegido se juntou a nós. Os escoceses não têm
que
saber de sua mudança de lealdades. Mas você pode ser salvo de qualquer ataque do
Inglês
Borderers ‖.
-Você buscar a minha pequena influência, ainda que você iria manter minha parte no
seu segredo esquema nefasto? ‖
O laird sacudiu a cabeça. -Você está louco ou desesperado. Talvez você é ambos.
Minha resposta é
não. Ele sempre será não. Não há nada que você possa fazer que iria mudar minha
mente. Eu sou o meu
homem leal rei. Quando a tempestade tem soprado-se para fora, meus homens e eu,
pessoalmente, acompanhá-lo
de volta ao longo da fronteira, meu senhor. ‖ Duncan Armstrong se levantou. -Sim! ‖
Ele chamou a seu mordomo,
Sim e quando veio o latifundiário disse-lhe:-Show Senhor Colby onde ele está para
dormir esta noite. ‖
Estendendo a mão, ele puxou Ellen-se para ficar ao seu lado. -Desejo-lhe uma boa
noite, meu senhor, ‖ ele disse
o inglês. Então, mão na mão, sem outro olhar para trás para o homem, ele caminhou
lá em cima com a sua mulher. Ele ainda estava com raiva de tudo o que havia
acontecido.
Ellen sentiu. Quando eles entraram no seu quarto de dormir, ela se virou para ele, e
seus braços fechados
sobre ela. -Ele tem sido um insulto desde o primeiro momento que ele entrou sem
ser convidado Duffdour, ‖ ela
disse. -Seu pedido é um insulto. Se ele fosse um homem honrado, ele não poderia ser
induzido a solicitar
traição dos outros para o seu rei. Ela diz nada de bom sobre este Tudor Henry. ‖
Levantando,
Ela acariciou seu rosto forte. -Não se zangue, meu senhor. Ou se você, em seguida,
solte a sua raiva
na paixão para mim. ‖ Ellen roçou seus lábios com os dela, pressionando-se contra o
seu tempo, magra
marido.
O laird podia sentir sua fúria começam a escapulir longe, e ele a beijou de volta
rígido. -O que é magia
isso que você tece sobre mim, você bruxa Highland? ‖ Ele sentiu seu corpo ansioso
para responder à
convite silencioso que ela estava lhe oferecendo. Fazia dias que eles haviam sido
capazes de compartilhar um
intimidade com o outro. Duncan apertou beijos no rosto de sua mulher em forma de
coração pequeno. Sua
dedo começou a desatar sua camisa.
-Ummmm ‖, Ellen murmurou, estendendo a mão com uma mão para incentivar a
crescente sentiu
entre suas pernas. -Ohh, como um rapaz ansioso e randy ‖, brincou ela.
Sua mão escorregou em sua camisa agora abertas, passando a camisa, e segurou um
seio redondo e macio pouco.
Ele adorava os seios desde que ele pôs os olhos em cima deles. Eles foram macios e
redondo, como
maçãs de outono. O polegar esfregou em seu mamilo.
Ellen se contorcia em seus braços, pois ela tinha descoberto a partir da primeira vez
que eles fizeram amor como
muito sensíveis seus seios eram. Ele estava despertando um fogo dentro dela, e ela
podia sentir a umidade
já borbulhando entre seus lábios inferiores.
Com um gemido de impaciência do lorde de repente rasgou camisa de sua esposa e
camisa aberta no fim
para ter acesso total aos seios tentadores. Suas mãos grandes equipados-se sobre a
sua estreita
cintura, e ele levantou-a para que ele possa executar sua língua entre o vale que
separa os seios.
Sua carne é doce ao seu gosto. Ele virou a cabeça e capturou um mamilo já enrugada
em
sua boca, e começou a chupar sobre ele de uma forma descontraída.
Ellen murmurou com seu prazer, como os dentes roçou-lhe suavemente. Ele andou
em toda a sua
dormitório, ainda amamentando ela, deitou sobre ela para trás em sua cama. Suas
mãos agora livres,
Duncan desfez o cinturão em suas calças, puxando a roupa até topos sua bota. Sua
boca
nunca deixou seu seio como ele fez. O sensuous puxando sua carne, primeiro de um
lado, e, em seguida, o
outro, foi criação sua em chamas com a luxúria. E então sua língua lambia toda a sua
semi-nua
torso em cursos longos, quentes, e ela gemeu.
Não era amor, mas ele queria, e ele queria que ela agora. As botas ainda em seus
pés, os
calções emaranhadas em cima deles, tornou difícil para espalhar a sua para seus
propósitos lascivos. Duncan
afastou momentaneamente, e logo ele virou-a, encantado que ela entendia sua
intenção, e se puxou para cima os joelhos. Ele empurrou seus próprios calções para
baixo e, segurando
Ellen quadris, ele dirigiu nela, quase chorando quando sentiu as paredes quentes de
sua bainha abraçando
e fechando sobre seu pênis ansioso. Ele gemeu, e ela repetiu o som como ele
começou a pistão
ela.
Era direito de ser tão ansioso para o seu marido? Ellen perguntou muzzily como seu
comprimento encheu.
Então, ele começou a se mover sobre ela, primeiro com lentos, profundos, cursos de
lazer, em seguida, com duro, rápido
empurrões que definem a cabeça girando e sua própria concupiscência disparada. -
Oh, Deus! ‖ Ela chorou baixinho.
-Sim! Sim! ‖ Ela estava tremendo com a necessidade dela para ele. Desde o primeiro
esporte a sua cama tinha sido
bom. Ele ensinou-lhe como agradá-lo e, juntos, eles tinham descoberto o que lhe
agradou.
Hoje à noite, no entanto, seu desejo era alta, e encontraram as alturas juntos em
uma corrida quente de mútuo
desejo que tinha Duncan gritando enquanto seu pênis irrompeu com seus sucos, e
Ellen quase
gritar como prazer superou a, enviando-a em um desmaio metade.
Quando eles chegaram a se mais uma vez Duncan ainda estava em cima de Ellen. Ele
empacotado sua
força o melhor que podia e rolou de costas. Ambos estavam respirando
pesadamente, e sua
pernas longas pairava sobre sua cama. Finalmente o laird sentou-se e puxou seus
breeks. Ellen ainda estava
esparramado em seu rosto. Ele passou a mão grande sobre seu traseiro, e ela
implorou,-Oh, não! ‖
-Por que não? ‖ Ele brincou ela. -Você tem um fundo mais atraente senhora, ‖.
-Estou sobrecarregado com a luxúria, meu senhor, e quando você toca em mim eu
quero mais, ‖ ela disse sem rodeios.
Ela estava tão fraca que mal podia falar, muito menos se mover. Sua união tinha sido
esta noite incrível. Ela suspirou.
Ele riu. -Que sorte que eu também estou possuído por um desejo irresistível, minha
adorável
esposa. Logo vou querer mais de você, ‖ ele disse a ela, e sua mão bateu no fundo
pouco virou
até ele. -Mas primeiro eu acho que nós precisamos tirar nossas botas e nossas
vestimentas e rastejar na
cama debaixo do cobertor. ‖ Ele se curvou e tirou suas botas. Em seguida, de pé, ele
retirou de Ellen.
Quando ele aliviou do calçado, ela se virou e olhou para ele com semi-fechado
os olhos, observando enquanto ele tirou o resto de suas vestes antes de seu olhar de
admiração.
-Os homens deveriam ser bonita? ‖ Ela perguntou-lhe como ela se sentou e tirou os
calções,
em seguida, tirou a camisa rasgada e camisa.
Corpos-Mulheres são mais agradáveis, eu estou inclinado a pensar ‖, ele disse a ela
quando ele se sentou ao lado dela e
começou a desfazer a trança grossa. Quando foi desfeita ele abriu os dedos e
penteou o cabelo
de modo que ele se espalhou-se como um manto sobre os ombros brancos. -Eu amo
você, Ellen, ‖ ele disse a ela
suavemente, sua mão escovar uma mecha da testa.
-Então, você disse de tarde, ‖ ela respondeu, sorrindo para seus quentes olhos azuis.
-Não, moça, o que eu disse foi que eu pensei que eu estava vindo para cuidar de
você, mas agora eu percebo que eu
fazer. Eu te amo. Você não é apenas bonito, você é inteligente e você é corajoso. Eu
vi você
hoje à noite no salão com o Senhor Colby. Você poderia ter dito muito, mas você não
o fez. Você foi inteligente
e discreto. ‖
-Você é o senhor de Duffdour ‖, Ellen respondeu ele. -Foi o seu lugar, o seu dever, de
falar por
todos nós, Duncan ‖.
-Outros mulheres, minha irmã-de-lei, Adair-se ter colocado diante de seus próprios
pensamentos, mas você fez
Não ‖, ele respondeu.
-Talvez eu não pensava em meu próprio, ‖ Ellen sugeriu.
Duncan riu. -Não, mulher, não há muito que você poderia ter dito, mas não o fez. E
agora o
Inglês vai embora sabendo que a Duffdour estamos unidos em nossa lealdade ao rei
James
Stewart, o quarto de que o nome ‖.
-Meu senhor, ‖ Ellen disse, impaciente,-que você realmente gostaria de conversar
comigo sobre a nossa noite no
salão, ou você deseja continuar a nossa luta de luxúria em nossa cama? ‖ Descendo,
ela beliscou seu
masculinidade maliciosamente, rindo quando ele agitou fortemente.
-Você é uma mulher sábia, Ellen, minha esposa, ‖ o laird de Duffdour disse, e ele
puxou-a para sua
braços, beijando-a fortemente.
-Sim, Duncan, meu marido, estou que, de fato, ‖ Ellen respondeu, beijando-o de
volta.
E fora de sua janela de quarto de dormir a tempestade explodiu e durou a noite toda,
como fizeram
amor apaixonado com o outro, finalmente, cair em um sono reparador, como a fraca
luz cinzenta do amanhecer
começou a deslizar através das cortinas da sala.
Capítulo 9
W galinha Ellen desceu para o hall da manhã seguinte, ela se surpreendeu ao
encontrar o inesperado
convidado e os seus homens de armas desapareceram.
Eles deixaram-na primeira luz, minha senhora, ‖ Sim disse ela. -Havia ainda um pouco
de neve, mas a maioria
a tempestade tinha ido. Nós fez ver que eles foram alimentados ‖.
Ellen assentiu. - 'Twas bem feito, então ‖.
-Senhora, Sim ‖ começou,-que não poderia impedi-los de ganhar o salão, uma vez
que passou
através dos portões. Espero que o laird entende ‖.
-Eu acho que você vai encontrar o proprietário de terras com um humor melhor, esta
manhã, e, especialmente, como ele não tem
montar para fora com este frio ‖, Ellen disse mordomo com um pequeno sorriso.
Sim baixa, aliviado. Ele não foi o responsável pela incursão nos portões. Esse foi um
terrível
erro que poderia custar Artair sua posição como capitão dos homens de Duffdour de
armas. Mas talvez o
laird seria misericordioso, por que não houve dano real feito.
Quando Duncan Armstrong entrou na sala alguns minutos depois ele aprendeu seus
hóspedes não convidados
tinha ido. -Bom riddance! ‖ Ele murmurou. Então chamou a sim, dizendo-lhe:-Envie
alguém para
Artair e seu filho. Qual é o nome do rapaz? ‖
-Mathe, meu senhor, ‖ Sim respondeu. -Artair pode não ser bem o suficiente para
entrar na sala, pois ele tem
doente, é por isso que Mathe teve o portão, ‖ o mordomo lembrou seu mestre. -Irei
me ver antes de eu enviar para seu filho. ‖
O lorde assentiu. -Sim, ele sempre foi um bom homem. Ir. ‖ Ele tomou o seu lugar no
conselho de alta
e começou a comer a comida que tinha sido preparado para ele.
-Eu acho que ‖, Ellen disse:-que Artair pode ter colocado seu filho no comando
porque ele tem a esperança de o rapaz
tomando seu lugar um dia. Tenho falado com algumas das servas. Eles todos gostam
Mathe, mas dizem que seu interesse no moças é grande. E ele se imagina, talvez um
pouco demais.
Ele é bom de coração e bem-humorada, dizem-me, mas não o mais inteligente rapaz
em Duffdour ‖.
Duncan assentiu. -Eu acredito que eu conheço. Ele não tem as qualidades para seguir
seu pai um dia, mas
Filho mais novo Artair, Evan, faz ‖.
-Não vai ser fácil para Artair passar sobre seu filho mais velho, ‖ disse Ellen.
Duncan raspou o último de sua mingau do trencher pão. -Não, não vai, ‖ ele
concordou, mas-
Estou aqui no laird Duffdour não, Artair ‖.
-Sim, meu senhor, ‖ Ellen disse maliciosamente.
Ele sorriu para ela. -Você é um pouco picante, esposa, ‖ ele disse a ela.
Ellen sorriu para ele, e então ela o surpreendeu, perguntando:-Você realmente vir a
me amar,
Duncan Armstrong? Ou será que você fala no auge da paixão? ‖
-Eu amo você, ‖ disse ele sem hesitação. -Eu sempre disse que não seria como Conal,
que
evitado amor até Adair fez perceber que sem amor, ele não a teria. Meu pai
gostava da minha mãe. Meu padrasto também a amava. Eu vi que o amor era uma
coisa boa. Eu jurei que faria
não casar a menos que eu amava a mulher que era para ser minha noiva. Mas, então,
o rei fez uma partida de
nós, mais do que para sua conveniência para o nosso, claro. Eu era o seu marido, e
quando nós sabia
o outro de certa forma, estávamos mais estranhos. ‖ Chegar ele pegou a mão dela na
sua e,
transformando-o, beijou primeiro a palma da mão e, em seguida, seu pulso. -Mas
como eu vim a conhecer você, Ellen, eu
ter percebido que o destino nos fez uma boa volta. Eu não poderia ter encontrado
uma esposa melhor a mim mesmo, e eu tenho
vir a te amar por sua doçura, sua inteligência, e a paixão que você me dá. ‖
Ela sentiu as lágrimas pricking em suas pálpebras. -Obrigado, ‖ ela disse suavemente.
-Você acha que um dia você pode me amar? ‖ Ele perguntou-lhe gentilmente.
-Sim, eu sei, ‖ Ellen disse ele. Ela ligava para ele já, mas ela se perguntou se o que ela
sentia era
o tipo de amor que ele sentia por ela. Será que ela já se sentiu assim? Ela sorriu em
seu rosto. -Você
são o melhor marido qualquer moça pode ter, Duncan Armstrong, ‖ ela disse, e,
puxando sua cabeça para
ela, Ellen beijou-lhe um beijo suave e doce.
O som de alguém entrar no salão trouxe um fim para o abraço. Eles se viraram para
encontrar Sim
e Artair aproximando. Duncan Armstrong acenou para que os dois homens para a
frente, mas levantou um questionamento
sobrancelha. Sim assentiu e, virando-se, saiu do capitão Duffdour da guarda ao seu
mestre.
Artair inclinada, e depois esperou a repreensão que ele sabia estava para vir.
-Eu sei que ele é o mais velho a sua ‖, o proprietário de terras começou, mas Mathe-
não é o homem que você é. Por que diabos
você lhe dá carga ao longo do portão? ‖
-Meu senhor, eu estava doente com um fluxo ‖ Artair começou.
-Eu sei que você estava doente ‖, o lorde disse. -E eu sei que se você colocar na cama
que você estava realmente doente, para você
não são um homem a afrouxar suas funções. Mas você sabe Mathe é um palhaço, e
não de todo adequado para ser
um homem com as armas. Ele deixou o portão escancarado, e então ele passou seu
tempo preening e empinado
antes das lasses. E, enquanto ele fez, o homem mais perigoso do lado Inglês das
fronteiras
entrou em Duffdour com seis homens armados. Você é maldita sorte ele não andar
com uma tropa completa
e matar todos vocês. voz ‖ Duncan Armstrong estava subindo com sua raiva
crescente.
-Meu senhor, eu lhe peço para perdoar meu filho. Mathe é jovem, e preenchido com
os sucos da vida. Ele fez
não significa permitir Senhor Colby e sua entrada homens, ‖ Artair implorou.
-Agora que temos paredes sobre a casa, e um fosso, a ordem permanente é que as
portas se
fechado em todos os momentos. Seu filho estava mais interessado nas moças do que
ele era em obedecer minhas ordens.
Sua desobediência poderia ter custado vidas inocentes. Ele não está apto para estar
relógio. Será que ele tem
outro talento que pode colocar em bom uso? ‖
-Ele vai fazer melhor, meu senhor. Eu juro! ‖ Artair implorou.
-Não, isso não é infração de pequeno porte, Artair, e você sabe disso, o proprietário
de terras ‖ disse. -E não é o primeiro
Mathe vez falhou em seus deveres. O rapaz é tão grande como um urso, mas sua
inteligência são pequenas. Eu não vou
tê-lo entre os homens de armas por mais tempo. Agora, o seu filho mais novo, Evan,
ele tem todos os
ingredientes de um bom soldado. Treiná-lo e, talvez, ele acabará por tomar o seu
lugar um dia. ‖
-Eu aumentou de meu leito para bater Mathe, ‖ Artair disse. -Ele foi punido. ‖
-O rapaz não é bairn ‖, Duncan disse Armstrong.
Mathe agora se esgueirou para o corredor, escoltado por Sim. Ele era um grande
rapaz com um rosto muito bonito que-
não pertencem com o resto do corpo. Ambos os seus olhos tinham sido enegrecida, e
houve um grande
hematoma roxo visível em seu queixo. Ele se levantou, a cabeça baixa, antes do
latifundiário.
-Bem, ‖ disse Duncan,-as moças não irá encontrar você tão bonita por um tempo,
Mathe, eles vão? ‖
-Não, meu senhor, ‖ Mathe murmurou.
-Você é nenhum soldado ‖, seu mestre continuou.
-Eu tento, ‖ Mathe respondeu, mas ele não parecia muito convincente.
Ellen se inclinou e cochichou alguma coisa ao marido.
Ele acenou com a cabeça, e então disse:-Se você não fosse um soldado, Mathe, o que
você gostaria de fazer? Além de
perseguir as moças, quero dizer. ‖
O grande homem não hesitou em sua resposta. -Cavalos, meu senhor! Eu gosto de
trabalhar com os cavalos, e
Eu sou bom com eles. É quase como se eu entender o que eles estão pensando. ‖
- "É verdade, meu senhor, Sim ‖, disse. Mathe-é excelente com os animais. ‖
-Então por que diabos ele não está trabalhando no estábulo, em vez de serem
autorizados a deixar passar o inimigo
através de minhas portas incontestado? ‖ Duncan exigia. -Artair, seu filho mais velho
é bom com o
animais. A partir de agora ele vai trabalhar nos estábulos. Você vai aprender com
Tam velho, rapaz, e se ele
aprova você pode ter sua posição um dia, como ele não tem filho para segui-lo. E
quanto a você,
Artair, voltar para a sua cama. Eu vou gerir os homens até que você esteja bem
novamente. E trem Evan, para ele
é o soldado ‖.
-Obrigado, senhor, muito obrigado! ‖ Pai e filho disseram em uníssono, e então eles
deixaram a sala em
Empresa SIM.
O laird virou-se para sua esposa. - 'Twas uma boa sugestão, ‖ ele disse.
-Bem, o rapaz teve de ser útil de alguma maneira, ‖ Ellen respondeu.
-Vamos ver o que diz Tam depois de um mês ou dois, ‖ Duncan respondeu. Então ele
disse:-Eu vou querer
enviar palavra para Conal sobre Senhor Colby. Eu vou tê-lo alertar o Hepburn. Deixe
os grandes senhores decidir
o que fazer. Minha tarefa é manter a fé com o rei, e para manter a minha gente
Duffdour próprio seguro. ‖
-Vamos manter seguro Duffdour juntos ‖, Ellen disse, deslizando sua mão pequena
em sua grande mão. -Para
agora temos um inverno passar, ea invasão serão mantidos a um mínimo com o
tempo
sendo o que é. Mas vem a primavera, meu marido, nós realmente tem que estar em
alerta. Colby
pode tentar fazer de você um exemplo para intimidar alguns dos outros lairds em
alinhando
-se com o Inglês, mas por que eles iriam buscar a solicitar as famílias menores que
não fazer
sei ‖.
-Com aliados deste lado da fronteira, ‖ explicou Duncan,-que teria um lugar na
Escócia
de que para atacar o resto de nós. E poderiam atacar mais profundamente na terra,
se não tem que
correr de volta a fronteira com a Inglaterra. E quem seria, no primeiro suspeito que
do próprio rei
indivíduos foram traí-lo? E quando era de conhecimento público que iria prejudicar a
do rei
autoridade e prestígio, não só na Escócia, mas também no exterior. Isso não pode ser
permitido
acontecer. ‖
-Como perversamente inteligente ‖, Ellen disse lentamente. -Mas se outras famílias
são bajulados pelo Senhor Colby, como
podemos parar com isso? ‖
-Eu vou enviar para o Conal, e ele vai enviar para o Hepburn. Como eu já disse, que o
poderoso lidar com isso.
Mas vou ficar de ouvido colado ao chão, ‖ Duncan disse a sua esposa.
Janeiro passado. O tempo estava frio e cinzento, com tempestades ocasionais de
neve. Até ao final do
do mês, e em fevereiro, como as ovelhas pariram, eles notaram que os dias estavam
a crescer mais
novamente. Até março a neve começou a derreter lentamente, o sol se sentiu mais
quente no rosto e
ombros. Os ventos tinham um calor fraco para eles em certas tardes, ea precipitação
passou de neve para chuva gelada a chover.
Duncan cresceu mais preocupado como o inverno aliviou para a primavera. Ele se
preparou para o completo chegando
Lua, sabendo que se o tempo fosse claro, então, os invasores estariam fora. Ele havia
enviado uma
mensagem para Cleit aconselhando seu irmão para informar o Hepburn, agora o Earl
de Bothwell, do Senhor
Visita de Colby. Ele tinha ouvido nada desde então. O que quer que o rei e os seus
conselheiros queria fazer, eles
faria. O lorde das preocupações Duffdour tinha que ser para o seu próprio
clanspeople. Ele treinou seu homens de armas duro durante o inverno, trazendo uma
dúzia de homens mais. Os portões foram mantidos fechada e trancada em todos os
momentos. As paredes novas, patrulhavam o dia e noite.
O
Folclórica Duffdour sabiam que poderiam procurar abrigo com seu laird quando os
assaltantes chegaram.
Durante os meses de inverno, Duncan Armstrong havia instruído cada contrapino
para cavar um pequeno abrigo
sob o piso de pedra de sua casa de campo. Se os atacantes chegou à noite, e não
havia tempo para a
habitantes de cada casa para fazer uma fuga, eles foram instruídos a fugir para o
abrigo. O
entrada para cada um destes subterrâneos hidey-buracos foi ocultado por um dos de
piso elevado
pedras. Mesmo que a casa acima foi queimada, o chão de pedra permaneceria
incólume, e os
escondido embaixo-lo seguro. Cada abrigo tinha um barril pequeno que foi mantido
cheio de água, um balde,
e alguns cobertores.
A lua cheia de março veio em uma noite sem nuvens. Nas paredes de Duffdour os
homens de armas
avistou um incêndio nas colinas distantes apenas depois da meia-noite. O sino na
igreja do Pai Iver pealed um
aviso, enquanto o laird se montou para a aldeia para falar com os clanfolk. -Parece
que
Johnston é Keep, entre nós e os Bruces ‖, disse-lhes. -Eles podem vir de qualquer
forma para
Cleit ou Duffdour. Reúna sua família para cima. Abrigo atrás dos muros de Duffdour
House. Nós vamos
conhecer melhor no dia seguinte o que está acontecendo. Não quero vidas perdidas
se podemos controlá-lo ‖.
Em resposta as chavetas recolheu suas famílias e seguiu o laird de volta atrás das
paredes.
Ellen levou as mulheres e crianças, juntamente com alguns velhos, para o corredor,
onde eles poderiam ser
acalmaram. Em seguida, ela se juntou a seu marido sobre as alturas das paredes para
assistir. A noite
aprofundou e, finalmente, diminuiu na manhã, mas ninguém havia chegado. Ainda
assim, o latifundiário foi cauteloso, por
ele havia notado, como tinha Altair, o fraco, sombras irregulares em encostas.
-Quais são eles? ‖ Ellen perguntou quando ele apontou-lhes a mão para ela.
-Raiders, ‖ Duncan disse Armstrong. -Suas vestes são as cores das encostas, e quando
eles mentem sobre suas barrigas eles são quase invisíveis a olho ‖.
-Quantos são? ‖ Ellen queria saber.
-Provavelmente poucos, vem para ver se nossas portas estão abertas ‖, o
proprietário de terras disse ironicamente.
Ellen fez um gesto com a cabeça para lembrá-lo Artair também foi em algum lugar ao
longo do parapeito também.
Ele sorriu para ela, dando-lhe um beijo rápido. -Eu acho que é hora de enviar a nossa
casa visitantes, ‖ ele disse.
Em seguida, o proprietário de terras chamado por seu arco, tomou-a, nocked uma
flecha para ele, e enviou o missal
voando para o cinza pálido da encosta de manhã cedo. Ele sorriu, satisfeito, como um
grito de dor
quebrou o silêncio, e sinalizou para vários de seus homens em armas para se
preparar para fotografar os seus arcos longos.
-Essa é a sua única advertência, rapazes, ‖ ele chamou. -Quando eu contar até dez é
melhor você estar em
o seu caminho através yon fronteira, ou meus homens vão começar a filmar. E por
favor, diga que o Senhor Colby
laird de Duffdour envia seus cumprimentos. ‖ Então ele começou a contar.
De repente, a encosta saltou para a vida, e cinco homens surgiram, dois deles
arrastando um sexto homem
entre eles como eles tropeçaram para escapar das flechas logo para vir.
-Ten! ‖ O laird chamado. Então Duncan Armstrong voltou-se para seus homens. -Não
atingi-los, rapazes.
Apenas ajudá-los ao longo de seu caminho, ‖ ele instruiu.
Os homens nas paredes deixar voar suas flechas, com cuidado de colocá-los perto o
suficiente para a fuga
Borderers Inglês para apressá-los junto. E os outros homens em armas riu alto como
o seu
inimigos fizeram sua fuga.
-Você poderia ter feito melhor para matá-los, ‖ Ellen observou. -Teríamos menos
Lochearn, meu senhor.
Por que deixar seus inimigos vivos para lutar outro dia? ‖
-Eu fiz o ponto que eu queria fazer, esposa ‖, explicou. -Melhor ter seis bocas
balbuciando
sobre a prontidão Duffdour contra invasores. A próxima vez que vierem vou mostrar
nenhuma piedade. ‖
Mas, enquanto outras aldeias e mantém ao longo da fronteira sentiu a fúria do Inglês
que a primavera,
Duffdour não. Conal Bruce montou mais para visitar seu irmão mais velho um dia no
final de maio para contar
Duncan Armstrong que houve conversa que circula entre as famílias de fronteira que
o proprietário de terras
de Duffdour tinha feito alguma acomodação com o Inglês que estava mantendo sua
casa e
aldeias, seu gado, cavalos e ovelhas. seguros A pergunta era, se tivesse pago o Inglês
para manter
longe, ou ele estava envolvido em alguma forma de traição à Escócia e ao rei?
-Mas eu sou o único que avisou o inverno último rei do Senhor Colby ‖, o proprietário
de terras disse.
-Sim, é verdade, ‖ disse Conal, e enviei a várias das famílias me no conselho de
Patrick
Hepburn. Mas você ainda permanecer incólume, enquanto o resto de nós têm
sofrido perdas, Duncan ‖.
-Esta é a vingança Senhor Colby em você, marido, ‖ Ellen falou. -Você se recusou a
ajudá-lo quando
ele tentou ganhar a sua ajuda no inverno passado. Ele já fez o que você parece
culpado por deixar-nos em paz
aqui no Duffdour. 'Tis bem feito. Eu suspeito que as vozes mais ruidosas contra você
pode ser aqueles a quem
o Inglês subverteram ‖.
-Nós temos que chamar uma reunião dos chefes de fronteira ‖, disse Duncan. -Nós
não podemos ser aprisionado em
lutar um com o outro, para que serve, mas o objetivo do Inglês ‖.
-Vou enviar a palavra para fora, e realizar a reunião em Cleit ‖, Conal disse Bruce.
Arrogante Colby-bastardo, ‖ disse Duncan. -Se ele queria me transformar, porque eu
não tinha mais para
ir ele está redondamente enganado. Eu nunca vou trair o rei! ‖
-Vou ter Patrick Hepburn na reunião para atestar a sua advertência no último
inverno, ‖ o laird de Cleit
disse seu irmão. -Vamos endireitar isto ‖.
-Sim, nós ‖, disse Duncan. -E antes que alguém cai minhas paredes para baixo e
queima minha casa
para o chão. Eu vou dar a nossos vizinhos há desculpas para roubar o meu estoque. ‖
Conal Bruce voltou a Cleit e enviou convites para a maioria dos senhores de fronteira
para chegar a sua
sala no décimo dia de junho para discutir a fofocas sobre seu irmão. O laird de
Duffdour faria
estar lá mesmo, e poderia provar que ele não era um traidor. Patrick Hepburn
concordou em vir bem
para testemunhar a inocência Duncan Armstrong.
Esta seria uma reunião do clã, e Ellen não iria viajar com o marido para Cleit. Ela
estava disposta a permanecer em casa, para Peigi velho não tinha sido bem. O
inverno tinha sido uma tarefa difícil
um servo de longa data para Ellen. E a prova de que ela não se sentia bem era o fato
de que ela
estava permitindo Gunna jovem para fazer mais e mais de seu trabalho. Ellen não
queria deixar a Peigi
Neste momento especial, pois ela temia que seu último elo para Lochearn poderá em
breve ser mais se Peigi
não melhorou com os dias mais quentes.

Duncan Armstrong chegou Cleit ao descobrir que seu irmão havia convidado lairds
pertencentes à
famílias ao longo da fronteira imediata, como eles próprios. Havia Elliots, Kerrs,
Johnstons,
Douglases, Ferguson, e até mesmo alguns da Hays. Vários deles olhou para o laird de
Duffdour com
desconfiança aberto, mas Duncan Armstrong se recusou a ser intimidada. Ele olhou
para cada homem no olho, e
apertei sua mão. Adair estava longe de ser visto, nem foram criadas. Só os homens
encheu o
salão.
O laird de Cleit viu que os seus convidados foram servidos alguns dos seu uísque bem
esfumaçado, e então ele
convocou a reunião para solicitar o seu lugar na sua prancha de alta. -Houve
rumores, ‖ ele
começou, que o meu irmão está em aliança com o Inglês. Não é assim, e eu convidei
todos vocês aqui
hoje que ele pode dizer isso se ‖.
-Ele pode dizer o que ele escolhe para dizer ‖, Ian Johnston disse,-mas por um
estranho que enquanto
todos nós ao longo da fronteira sofreram perdas durante os meses de primavera,
Duffdour permaneceu
incólume ‖.
-Os Armstrongs de Duffdour são conhecidos por ser o mais honrado dos homens ‖,
Andrew Hay falou
-se. -Antes de ir acusando-os, Johnston, pelo menos, permitir que o homem a falar
em sua própria defesa.
O seu não é a holding só que perdeu estoque e folk. ‖
-Eu perdi minha casa! ‖ Ian Johnston disse, sua voz decididamente mais alto agora. -E
minha esposa perdeu o
Bairn ela estava carregando do terror que ela sofreu. 'Twas um rapaz também! ‖
-A culpa Senhor Colby então, ‖ Duncan disse em uma voz calma, mas imponente. -Ele
é o homem que
dirige os invasores ‖.
-E como diabos você sabe disso? ‖ Ian Johnston exigia.
-Porque dezembro passado, quando minha Ellen e voltei de tribunal, onde tinha ido
no
pedido do rei, encontrei Roger Colby na minha sala me esperando. ‖
-Como ele passar suas finas paredes novas? ‖ Robert Elliot perguntou.
-Meu capitão estava doente, e os jovens sobre a guarda, deixou as portas abertas. O
inglês veio com
seis homens, e caminhou através de minhas portas, enquanto aqueles em guarda
flertou com algumas moças, o lorde ‖
de Duffdour disse irritada.
Vários dos outros homens riram. Eles tinham inveja dos muros que Armstrong tinha
sido
dada permissão real para erguer a sua casa e celeiros. Sem a permissão do rei mais
de
mantém a fronteira eram vulneráveis.
-Você acha isso engraçado? ‖ Disse Duncan. -Eu não. O inglês queria me dar o meu
fidelidade ao seu rei, e em troca Duffdour seria livre de ataque. Se não tivesse havido
uma
nevasca fora da minha casa, e não tinha as leis da hospitalidade me ligou, eu deveria
ter jogado
o bastardo arrogante no mesmo momento as palavras saíram de seus lábios. Mas
havia uma nevasca, e
Eu estava preso a decência comum. Eu me recusei a oferta e disse-lhe que teria de
notificar Cleit, e Cleit
teria de notificar os outros como às suas tentativas de subverter os senhores de
fronteira. Eu disse o inglês que eu
era leal ao rei James, e nunca deve trair. Ele colocou diante de algumas ameaças
veladas contra
mim, contra Duffdour, mas de manhã quando minha esposa foi até o corredor, ele e
seus homens
se foram. ‖
-Então você admite que ele ofereceu para manter a salvo de invasores Duffdour? ‖
Ian Johnston disse. Seu tom de voz e
sua postura eram belicosos.
-Sim, eu sei, ‖ o laird de Duffdour disse. -E eu também disse que virou a oferta de
distância. E em que
manhã seguinte enviei para o meu irmão aqui no Cleit, dizendo-lhe o que havia
acontecido, e pedindo-lhe
para informar Senhor Bothwell. ‖
-E Conal Bruce, de fato, me informar, ‖ o Earl de Bothwell disse do seu lugar junto ao
fogo,
onde ele estava ouvindo o intercâmbio entre os lairds. -E eu informei o rei do
Duplicidade Inglês ‖.
-Então por que diabos tem Duffdour sido mantido seguro? ‖ James Elliot queria
saber.
-Isso não é óbvio para você e os outros, Elliot? Eu vou admitir este homem Colby é
inteligente. Ele
procurou auxílio Duffdour, a fim de outros dragão de você em sua trama, para os
Armstrongs são
respeitados nas fronteiras, mas Duffdour recusou. Então ao invés de Duffdour
ataque, ele
deixa ser de modo que o resto de vocês crescer suspeito dos Armstrongs. Sem esta
reunião que
em breve ser todos brigando um com o outro, alguns defendendo Duncan
Armstrong, outros
não. Ao lutar com um outro você iria enfraquecer-se, deixe-se mais aberto a
atacar pelo Inglês. Todos vocês devem encontrar-se em guerra em duas frentes.
Contra o Inglês.
Uns contra os outros. É isso o que você realmente quer? Excepto o facto de ter sido
deixado Duffdour
incólume, o que prova que qualquer um de vocês têm que os Armstrongs ter traído o
rei ou a sua
vizinhos? Você não tem nenhuma prova. Você vai começar um contratempo sobre
uma suspeita vazio? ‖ O conde
perguntou-lhes. -Sabe que, se qualquer um de vocês deve atacar Duffdour agindo
sobre essas dúvidas infundadas,
você vai encontrar-se de frente para mim também. ‖
-E eu, ‖ Conal disse Bruce.
-E eu, ‖ Andrew Hay chimed dentro
-E eu deveria saber, ‖ Patrick Hepburn continuou, de que o homem tão determinado
e ansioso para
culpa lugar em Duncan Armstrong talvez ser culpado se de traição e infidelidade ‖.
Ele olhou ao redor da sala para os outros homens lá. -Será que Senhor Colby pagar
qualquer um de vocês uma visita também, meu
senhores? ‖
Houve um silêncio mortal, e vários homens olharam para fora, arrastando os pés.
Houve
sem dúvida que o Senhor Colby tinha visitado eles também.
-O que, meus senhores, não desmentidos? ‖ O conde exigia sarcasticamente.
-Nós o mandou embora, ‖ Ian Johnston disse.
-E assim eu fiz, ‖ Duncan repetido.
-Mas eles queimaram minha casa a noite mesmo! ‖ Johnston gritou. -Sua casa fica
intocada, segura sua esposa. ‖
-Porque eu tenho paredes sobre Duffdour ‖, respondeu Duncan. -E portões que são
mantidos barrado em tudo
vezes agora. Eu homens patrulhando as paredes e escondido nas montanhas ao
redor de minha casa para me dar
de alerta de aproximação de um inimigo. O que qualquer um de vocês feito para
proteger suas instalações?
Até os meus aldeões estão protegidos do perigo que eles não deveriam ser capaz de
ganhar a segurança das minhas paredes
no tempo. As paredes podem ser violados, meus senhores. ‖
-E por que você todos se sentaram nas últimas semanas como um bando de gansos à
espera de ser arrancada? ‖ O
conde perguntou-lhes. -Por que você não cavalgado e atacou o Inglês em espécie?
Quando você
pretende defender-se, meus senhores? ‖
-Somos poucos, ‖ James Elliot disse. -Estamos lairds capot com pequenas e apenas o
suficiente
homens para nos proteger. Se sair, quem vai cuidar de nossas mulheres e as Bairns?
E quem
vai proteger o estoque e os campos? 'Tis tudo muito bem para você palestra nós,
Hepburn.
Você tem homens e armas suficientes, graças a sua boa fortuna como favorito do rei.
Estamos apenas
homens simples ‖.
Banda juntos em uma única força grande, ‖ o conde disse-lhes. -Isso é o que o Inglês
tem feito.
Eles não são melhores do que você é, mas que Colby aliado deles. ‖
-E você acha que os nossos membros do clã devem unir forças? ‖ James Elliot
perguntou.
-Por que não? ‖ O conde respondeu. -A clã dúzia pode fazer pouco, mas 50 ou 60
homens pode colocar um
terrível medo nos corações do Inglês. Levante estragos suficiente em seu lado da
fronteira, e
Colby vai encontrar suas forças definhando, pois eles não vão querer deixar as suas
participações
vulneráveis para nós ‖.
-Não podemos ser vulneráveis a eles? ‖ Andrew Hay queria saber.
-Sim, mas não em primeiro lugar. Três ou quatro greves duras virá como uma
surpresa completa para o Inglês.
Colby, então, tem que mudar suas táticas, ‖ o conde disse-lhes.
-Você pode fortalecer suas casas mais do que são agora, ‖ Duncan Armstrong falou. -
Tenho certeza
Patrick Hepburn vai falar em seu nome com o rei, não é, meu senhor? Tudo que pode
ser
feito para dissuadir o inimigo deve ser feito. Certamente, o rei não se oporá a muros
baixos de pedras
ou madeira ou escova de escova, que pode ser acionado para dissuadir o inimigo
ainda mais. Faça as portas e
janelas de sua casa menos acessível. Se você não tem um poço em suas cozinhas,
então cavar um. A
o homem pode viver sem comida, mas a água é absolutamente necessário. ‖
-Concordo com a Hepburn, ‖ Conal Bruce falou. -Temos que se unir para parar com
isso
Inglês antes que ele provoca dificuldade mais ‖.
-Sim, ‖ os outros murmurou-tudo, mas Ian Johnston, que continuou a olhar duro para
o proprietário de terras de
Duffdour. -E quem é conduzir-nos? ‖ Ele exigiu saber.
-Eu acho que Duncan Armstrong deveria ‖, o conde de Bothwell disse.
-Sim! ‖
-Sim! ‖
-Sim! ‖ Os outros concordaram, mesmo James Elliot, mas Ian Johnston estava em
silêncio.
-Não deve ser outra pessoa, ‖ Duncan protestou. -E o meu irmão de Cleit, que já
tem uma aljava cheia de bairns? Os Bruces sempre foram líderes dos homens, meus
senhores. Escolher
Conal para levá-lo ‖.
-Não, ‖ Conal disse calmamente. -Fuimus é o nosso lema. ‗ Nós fomos. "Os Bruces
são da Escócia
passado. O lema Armstrong é Invictus MANEO. ‗ eu permanecer invicta. "Você é o
homem para liderar
nós neste momento, e você tem a amizade do rei. ‖
-Mas não a sua moeda, ‖ Duncan respondeu rapidamente, e os outros homens na
sala riu ruidosamente em
a observação.
-Duffdour também tem que manter murada, um bom lugar para uma reunião de
membros do clã para atender ‖, o conde
disse. -Vamos decidir o assunto agora. Tudo em favor de fazer Duncan Armstrong o
chefe de
nossas forças combinadas digam sim! ‖
A sala irrompeu com um coro de aprovação, mas para o silêncio Ian Johnston.
-Em seguida, 'tis feito ‖, disse o Conde de Bothwell Hepburn.
Adair, a senhora de Cleit, tinha preparado um jantar fino para seus clientes. Houve
javali assado, assado
caça, salmão grelhado, e truta. Havia várias tortas grandes cheias de pato e coelho,
os
pastelaria em cima de ouro e escamosa, suas aberturas derramando um vapor
perfumado perfumado com vinho que
sabor do molho. Havia ervilhas frescas de verão, pães quentes de manteiga, pão,
doce, e
vários tipos de queijo. Os homens comeu bem, e suas taças foram mantidos cheio de
cerveja boa.
E quando eles tinham acabado os membros do clã jogado fora na colina, lutando um
com o outro,
atirando flechas em alvos, atirando lanças em uma bunda que haviam sido criadas.
Em seguida, um por um, os homens
se voltaram para a sala de Cleit e foram mostradas em espaços de cama, onde
desabou gratidão.
Conal Bruce, o conde de Bothwell, eo laird de Duffdour sab amontoados perto da
lareira grande
o corredor, falando em voz baixa.
-Não confiança Johnston, ‖ Patrick Hepburn disse. -Há algo não muito certo lá. Ele
sofreu danos muito mais do que qualquer um dos outros, e eu não acredito que foi
porque ele virou
Colby baixo e Colby fez dele um exemplo. Você virou Colby para baixo, e você é
muito mais
importante para o Inglês do que é Ian Johnston. ‖
-Sim, ‖ Conal disse Bruce. -O Inglês vem e vão rapidamente. Eles teriam que estar em
Johnston é um bom tempo para ter infligido o dano que fez. E eu sei para um fato
que
Mary Johnston sofreu perda de seu bairn antes do Inglês invadido, e não depois.
Agnes Carr
entretém Johnston e agora novamente. Ela é amiga de algumas de nossas mulheres.
Ele chegou a ela um
noite reclamando que sua esposa não consigo dar-lhe um filho saudável. Estou
surpreso que ele não tem
utilizado os ataques Inglês para acabar com ela. ‖
Duncan Armstrong olhos se estreitaram. -Dinheiro. Vai ser o dinheiro que o conduz.
Meu medo é que
ele vai enviar para Colby e dizer-lhe o que estamos fazendo. Mas eu não quero que
ele saiba que estamos em
ele quer. Nós vamos ter que colocar um relógio em cima dele, e parar cada
mensageiro deixando de Johnston
Manter. E nós vamos ter que ver quem vem para chamar, ‖ ele disse, pensativo. - 'Tis
triste. O
Johnstons sempre foram um clã honrosa ‖.
-Ian é um membro do ramo mais pobre e menos da família, o conde ‖ disse. -Seu pai
morreu
quando ele tinha cinco anos. Sua mãe, uma cadela adequada, permitiria que ninguém
perto dele, pois ela temia
alguém pode prejudicá-lo. Por conseguinte, ele não tinha nenhuma orientação. Mas
que, não obstante, se nós
pegá-lo em traição, vamos matá-lo ‖.
Os dois irmãos concordou com a cabeça.
-Vou mandar um dos meus homens a seguir Johnston quando ele sai no dia seguinte,
‖ Conal disse Bruce.
-E se ele vai para Colby si mesmo? ‖ O conde perguntou.
-Ele tem que ser morto antes de chegar a ele, ‖ Duncan disse Armstrong. -Mas eu
duvido que ele faria
tentar ir mesmo. Pelo menos não agora. Ele vai querer manter a suspeita sobre mim,
se puder.
Keep Johnston está no meu caminho de volta para Duffdour. Eu vou com ele e vê-lo
em segurança para casa.
Você pode ter um de seus homens nos seguir, Conal, e depois continuam a manter
uma vigilância sobre Ian. Em
reflexão, é melhor enviar dois homens. Se Johnston tenta passar despercebido, ou se
ele envia um de seu povo,
em seguida, o segundo homem pode trazer-nos a palavra, enquanto o outro segue o
mensageiro. Mas tem o
que traz a você a palavra esperar um pouco para fazer Johnston certo não enviou um
mensageiro chamariz
fora ‖.
-E isso, meu irmão, é por isso que você é o líder de todos nós, ‖ Conal disse Bruce. -
Você antecipa
tudo. ‖
-Ninguém pode prever tudo, Conal, ‖ Duncan respondeu. -Homens cometem erros, e
alguns dos
esses erros são perigosas, enquanto outros são apenas tolos ‖.
-E isso ‖, o conde de Bothwell disse, é por isso que eu escolhi para liderar os outros.
Você sabe como
olhar para o quadro geral, e não têm um intelecto pequeno. O rei poderia usar um
homem como você, meu
senhor, mas como você recusou-se Jamie, eu duvido que eu poderia convencê-lo a
assumir um papel maior na
Destino da Escócia. ‖
-Como você, Patrick? ‖ O laird de Duffdour brincou. -Almirante da Escócia senhor
alto? Você é o
pior marinheiro na Escócia. ‖ Ele riu.
O Earl de Bothwell sorriu timidamente. -Jamie pretende dar o almirantado a Angus,
mas depois
eles tinham que cair para fora. Graças a Deus por Sir Andrew Wood, que é o
marinheiro real entre nós. Eu
não gosto do mar em tudo. Eu prefiro as colinas das fronteiras para as ondas no
oceano. ‖
Seus companheiros riu. Eles falaram em silêncio por um breve tempo mais longo, e
então o laird de Cleit
juntou-se a sua mulher em sua cama, enquanto seus convidados encontraram
espaços de cama, arrastei, e dormiu o que
restava da noite, no verão a aurora veio cedo. Mas, como as aves foram twittering
com
a luz suave de manhã cedo, os servos estavam vindo para o salão com valas de pão
cheio de mingau de aveia, pães recém-assados casa, manteiga e queijo. Um prato
com um presunto era
colocadas no tabuleiro alto, juntamente com jarros de vinho aguado e cerveja.
Adair Bruce já estava na sala de fiscalizar seus empregados, orientando seus clientes
no exterior, onde
eles poderiam aliviar-se, conduzindo-os à mesa para comer. Muitos dos senhores de
fronteira não teve
sido Cleit antes, e foram bem impressionado com a hospitalidade deles. Duncan
anunciou que haveria uma reunião na Duffdour no tempo de uma semana, pois o
tempo foi, obviamente,
importante nesta matéria. Cada um dos senhores de fronteira estava por vir com
homens como muitos como ele poderia, por
que seria um assalto, quando eles estavam todos reunidos, o Inglês não ser esperar
que eles
isto pela primeira vez.
-Vamos fazer o ataque inicial de um terrível ‖, Duncan disse. -Depois disso vamos
decidir como
muitos homens pode ser poupado de cada um de vocês para os ataques que virão,
que cada um deve ter um sério
pedágio em sua própria maneira. ‖

E então, como Ian Johnston terminou de comer, levantou-se, e se preparou para sair,
o proprietário de terras de Duffdour
chamou-o,-Ian, nós montamos da mesma forma. Meus homens e eu vou junto com
você e os seus. Você
mas veio com quatro, e eu com oito. Uma dúzia de homens em armas é um
impedimento muito melhor do que apenas quatro,
eh? ‖ vindo para Johnston, ele bateu-lhe no ombro em forma amigável.
-Não deve haver nenhum perigo para mim ... uh, nós, neste momento, ‖ Johnston
disse acidamente.
-Certamente que não se opõe a nossas forças de união, já que estamos indo pelo
mesmo caminho? ‖ Duncan
persistiu alegremente. -Eu tenho que dizer que eu vou andar mais fácil com 12
homens de bem às minhas costas, não
você, Ian? ‖ Ele sorriu.
-Desculpe, mas você não está indo do meu jeito, ‖ Andrew Hay comentou. -Eu, mas
seis comigo ‖.
-Eu quero ir embora agora, ‖ Ian Johnston disse. -Maria é sempre nervoso quando
estou longe à noite
e não voltam mais cedo no dia. Ela é uma mulher frágil, você sabe ‖.
-Eu estou pronto, e assim são os meus rapazes, ‖ o laird de Duffdour disse. Ele
atravessou a sala para onde
sua irmã-de-lei, Adair, estava sentado em seu tear. -Adeus, lassie, ‖ ele disse, dando-
lhe um rápido
beijo na bochecha.
-Meu amor para Ellen, ‖ Adair respondeu. -Diga-lhe que vou vê-la nos jogos de verão.

-Eu ‖, disse Duncan, e depois, dando um aceno amigável para os outros no salão, ele
seguiu após
Ian Johnston, que já estava no pátio. Seu companheiro relutante não foi um amistoso
viajante. Ele quase não falou uma palavra durante as próximas horas como andavam
junto, e quando eles
chegou Johnston Mantenha ele não convidar o laird de Duffdour em um pouco de
refresco.
Duncan olhou cuidadosamente sobre ele como eles brevemente interrompido. Torre
de Ian Johnston casa apareceu
para estar em boas condições, e seus poucos campos eram verdes, com o
amadurecimento dos grãos. Suas dependências foram
queimada até o chão, mas o gado não parecia diminuído, e seu rebanho de ovelhas
parecia
bastante maior do que a menor. Duncan Armstrong começou a considerar o quão
grande é o homem perdas
eram.
-Para todo o seu discurso, ele não parece ter sofrido muito, ‖ Artair, seu capitão,
murmurou. -I
fez questão de falar com seus homens. Estão todos com medo dele. Eles dizem que
ele bate na mulher quando
ele bebe, ele bebe e uma boa dose de tarde. É assim que ela perdeu o bairn. E só o
velho
as mulheres vão servir a senhora Maria, por Johnston é como um bode randy, e vai
foder qualquer jovem
lass ele pode obter suas mãos, eles dizem. Ele gerou duas filhas bastardas já, e outro
contrapino filha tem uma barriga grande por ele agora. ‖
-Ele pode ser consorciar com o Inglês, o proprietário de terras ‖ disse o capitão. -Dois
homens Cleit de
seguiram-nos, e vai manter uma vigilância sobre Johnston Keep. Se ele tentar entrar
em contato com o Senhor Colby
mensageiro será interrompido. ‖
-É um bom plano, meu senhor. Enquanto eu sou grato Duffdour foi segura até agora,
percebo que não vai
permanecer incólume para sempre. Melhor para pegar o rato em seu ninho, hein? ‖
O laird riu. -Eu não poderia ter dito melhor, Artair ‖, disse o capitão com um
sorrir. Ele tinha muito tempo perdoado o homem por tropeço de seu filho mais
velho.
No meio da tarde eles chegaram Duffdour. Ele sentou-se calmamente sobre sua
colina no sol do verão, as águas
de seu estreito fosso espumante. A festa de cavaleiros trouxeram um homem de
armas para o portão fechado.
O pequeno postigo quadrado foi puxado para trás.
-Quem está aí? ‖ A voz de um jovem exigiu, embora o dono da voz poderia ver muito
bem que os visitantes a manter estavam.
-Duncan Armstrong, laird de Duffdour ‖, veio a resposta.
O olho mágico foi fechada com um estrondo pouco. A ponte levadiça de ferro foi
içado lentamente se, rangendo
e gemendo. Quando foi dobrado acima das portas que se abriram lentamente, e
apenas o suficiente para
permitir que o proprietário de terras e os seus homens para montar um a um. O laird
deslizou fora de seu cavalo, jogando o
rédeas para um cavalariço. Em seguida, virou-se e dirigiu-se ao jovem de armas.
-Isso foi bem-feito, rapaz. Evan, não é? ‖
-Sim, meu senhor! ‖ Os olhos do menino brilhavam de prazer com o elogio.
-Agora, este é um soldado, Artair ‖, o proprietário de terras disse ao seu capitão.
-Obrigado, meu senhor, ‖ Artair respondeu, satisfeito seu filho mais jovem tinha feito
uma impressão sobre
seu mestre.
O laird aplaudiu pai e filho às costas, a assinatura de sua aprovação, e em seguida,
voltando-se,
atravessou o pátio de largura, em toda a pequena ponte que mede o fosso, e em sua
casa.
Quando ele entrou na sala de Ellen correu para encontrá-lo, jogando-se em seus
braços com um grito de alegria. Ele
levantou-a, beijando-a com força e balançar a ela sobre para que as saias verdes
subia para fora.
-Está em casa! ‖ Ela o beijou de volta. -Eu perdi você, e seu rapaz. ‖
-Meu rapaz e eu perdi você também. ‖ Ele riu, fixando-a em seus pés. -Mas eu não
tinha ido embora
tanto tempo, Lassie. Eu posso, mas pergunto a espécie de boas-vindas que me dará
quando você foi
sem mim por vários dias. ‖
-Onde você vai? ‖ Ellen exigiu saber. -Você não pode ir! Você acabou de chegar em
casa
novamente. Eu não vou deixar você ir! ‖
-Eu não vai a lugar nenhum, mas em uma semana nós vamos ter uma esposa, casa
cheia. ‖ Tomando-lhe a mão, ele
levou-a para a lareira e sentou-se com ela sobre a resolver. Um servo apressou-se
com uma taça de vinho para ele. -Vamos contra-atacar o Inglês para todos esses
ataques nesta primavera. Patrick Hepburn sugeriu que aliar-nos a fazer uma grande
força. Fui eleito chefe deste pequenino exército. ‖ Ele bebeu um longo gole do seu
copo.
-O que a fofoca de que você poderia estar em aliança com o? Inglês ‖ Ellen queria
saber. -Quem
levantou-se para a sua honra, além dos Bruces? ‖
-A Hays e os Hepburns. James Elliot estava disposto a me ouvir, e Ian Johnston queria
para me condenar. De tudo o que se pensa que o conde Johnston pode ser o único
entre os
senhores de fronteira que estava disposto a trair-nos a todos. Nós criamos um
relógio em cima dele para que ele não pode avisar Senhor
Colby. Em uma semana todos nós vamos encontrar no Duffdour e ir a-ataques
esposa, ‖.
-Eu não gosto de tudo isso em guerra e para trás ao longo da fronteira ‖, Ellen disse
lentamente. -Por que você deve levar
os outros? Colby tem sejamos tão longe. ‖
Somente para lançar suspeita sobre mim, e definir-nos a discutir entre nós, mulher, ‖
explicou.
-Os escoceses não ter ido invadir este ano, porque estamos tentando manter a paz,
mas agora, quando ele
menos espera, vamos bater-lhe um duro golpe. Não uma nem duas, mas várias vezes,
e em rápida
sucessão. É de se esperar que os homens Senhor Colby vai abandoná-lo por medo de
perder tudo
que possuem. Se deixarem invadir, então nós também. E todos nós queremos ser
capaz de alimentar nosso estoque
e de nós mesmos neste inverno. Se nós atacar agora podemos acabar com isso, pelo
menos por enquanto, ‖ Duncan
concluiu.
-Parece um plano lógico, ‖ Ellen concordou,-mas como você pode estar certo de que
o Inglês vai parar ataques
e concordo com a paz nas fronteiras? A paz feita anteriormente de que era para
durar três anos entre
nossos reinos durou apenas oito meses. Somos inimigos naturais, e que parece ser
nossa natureza
lutar um com o outro. ‖
-Este incursões primavera não ter sido apenas o roubo de pouco gado ou ovelhas ou
o roubo de
mulheres, que tem sido brutal, com um monte de matar, saquear e queimar. Este é
mais como a guerra do
apenas o jogo de costume, jogar, ‖ Duncan respondeu. -Nós temos que responder em
espécie, e fazer o
Inglês doer tanto quanto temos sido ferido. Senhor Colby pode demiti-los para rei e
do país,
mas uma vez que encontram seus fazendas e mantém a ser queimado, seu estoque
está sendo expulsos, e
seu povo morto, será uma questão diferente. Não há vencedores em nossa fronteira
em guerra, moça.
Criada em seus Highlands, você não saberia que ou compreendê-lo ‖.
-Eu duvido da sua invasão fronteira é diferente das rivalidades entre clãs no norte,
marido, ‖ Ellen
disse ele. -Se um MacArthur pensou uma saudação MacCrae do insulto, uma
pequena guerra iria começar de novo
lo. Norte ou Sul, os escoceses são realmente muito parecidos, eu temo. ‖ Ela surgiu a
partir da liquidação. -Vai ser
querendo o seu alimento, marido. Eu deveria ver a ele. ‖
Estendendo a mão, o proprietário de terras puxou-a em seu colo, uma grande mão
acariciando pequena Ellen em forma de coração
face. -Eu estava bem nutrido em Cleit. Adair não stint seus convidados, ‖ ele disse. -
Você, meu lass, são
o que eu tenho fome, eo que eu preciso. ‖ Ele roçou sua boca através dela, ea mão
acariciando
ela mudou-se para enfrentar os laços de sua camisa, desatando-los com dedos
rápidos, flexíveis, deslizando por baixo
a abertura de sua camisa para um copo de mama. O polegar esfregou lentamente
sobre o mamilo,
incentivando-o a apertar.
Ellen suspirou de prazer. Desde o primeiro momento que tinha feito amor com ela
ela tinha gostado de todos
suas atenções. Agora, usado para as mãos e os lábios que lhe ofereceu tal prazer, ela
recebeu seu
toque. -Ummm, há agentes no corredor, meu senhor, ‖ ela murmurou baixinho, mas
ela mudou
se a permitir-lhe maior acesso a seu corpo.
-É de se esperar que você tem treinado bem o suficiente para olhar para o outro, ‖
ele sussurrou
volta. Sangue de Deus, esposa, eu perdi você. Eu estava longe, mas dois dias, e ainda
parecia que
para sempre. Eu dormia na sala Cleit cercada por um grupo de homens, todos ronco
e gemendo de sua
dormir, enquanto eu não conseguia pensar em nada além de você, Ellen, moça. ‖ Ele
beijou o lado de seu pescoço, beliscando
suavemente para ele.
-Você não acha que aqueles homens estavam faltando suas esposas também? ‖ Ela
perguntou a ele.
-Suas esposas não me enlouquecer com a luxúria como o meu não ‖, Duncan disse
ela, e ele deu-lhe
mamilo pitada um pouco. -Eu quero foder você, ‖ ele respirou em seu ouvido.
Ellen deu um grito pouco de surpresa. -Aqui não! ‖ E ela puxou a mão de sua blusa e,
pulando de seu colo, ajeitou suas vestes.
-Então é melhor hie-se lá em cima agora, minha senhora, ‖ ele disse.
Ela virou-se e saiu correndo, pegando as saias a subir as escadas rapidamente. Como
ela correu pelo corredor
ao seu quarto de dormir, ouviu-o vir atrás dela. O som ensurdecedor de suas botas
no
escadas foi emocionante e assustadora. Ela entrou pela porta do seu quarto e girou
para enfrentá-lo. Seu olhar era deliciosamente escuro e perverso. Batendo a porta da
sala
fechados, ele girou a chave na fechadura e virou-se para encará-la. Então, antes que
ela pudesse pensar que ela
deve fazer em seguida, Duncan estendeu a mão e puxou-a com força contra ele.
Seus seios foram esmagados contra seu peito duro. Sua respiração estava vindo em
rajadas curtas. Ela
quase desmaiou como, atingindo-se com uma mão, ele segurou seu rosto com
ternura, inclinando a cabeça para
atender a boca com a sua. Ellen suspirou quando os lábios suavizou a aceitar seus
beijos deliciosos. Sua
língua lambia os lábios, e ela separou para permitir-lhe a entrada, encontrando sua
língua com a dela.
Os dois dígitos entrelaçados uns sobre os outros em um exercício de paixão sensual.
Uma mão amassou
urgentemente em seu peito pequeno, redondo. Inclinando-se, ela acariciou o cume
duro florescente
sob suas calças.
-Oh, meu ‖, ela ronronou em seu ouvido. -Você é um rapaz randy, marido. ‖ Seus
dedos desfez o
calções, e, deslizando a mão dentro da roupa, ela agarrou seu pênis com a mão, ele
tinha
ensinado. -Uma coisa é ruim, ‖ ela sussurrou contra sua boca.
Virando a cerca, Duncan a apoiou-se contra a porta, onde o seu corpo longo, magro
segurou um
prisioneiro disposto. Ele empurrou as calças para baixo e eles caíram aos seus pés,
onde ele saiu
eles, chutando o vestuário de lado. Então, com um movimento rápido, ele puxou a
saia para cima, erguendo
Ellen como ele fez isso. Seu olhar encontrou o dela como fome baixou-a para sua
masculinidade violenta, e ela,
com um suspiro, enrolou as pernas sobre ele.
Ela era quase desmaiar com a sensação dele enterrado profundamente dentro dela.
Ele estava duro e quente. Sua
pau inchado pulsava com sua necessidade lascivo por ela. Ele estremeceu com o seu
desejo contido, e
em seguida, Ellen sussurrou mais uma vez contra seus lábios,-Foda-me! ‖
Com um grunhido, suas mãos cupping seu fundo redondo, ele começou a pistão ela.
Ela lançou de volta sua
cabeça com um grito de prazer, e seus lábios pressionados beijos na carne exposta.
Novamente e novamente ele dirigia
se dentro dela até que ela soluçava com a sua libertação, mas ele ainda não está
finalizado. Seu pênis furioso
enterrado dentro dela, ele virou-se e caminhou lentamente pelo quarto de dormir
até chegar
sua cama. Abaixando-a de costas, ele soltou as pernas de cerca de seu torso,
pressionado
-los de volta sobre os ombros, e começou a resma sua ferocidade, sua masculinidade
dirigir até ela novamente
e de novo e de novo. Ele rasgou a blusa aberta e escondeu o rosto entre seus seios
redondos
com um gemido, de repente, envolvido no aroma perfumado de White Heather que
ela favorecidos.
Ellen gritou com o prazer incrível que ele estava lhe dando. Ela rasgou sua camisa,
deslizando seu
mãos até as costas de comprimento, ajuntando as unhas até a carne como ela se
sentiu perdendo o controle.
-Duncan! Duncan! ‖ Ela gritou seu nome, superadas pela paixão que ela sempre se
sentiu com ele, e
a súbita percepção do amor que tinha começado a florescer dentro de seu coração
para este homem que era
seu marido. -Oh, santa Mãe! ‖ Soluçou como ele bateu contra ela, e sua paixão pico
uma segunda vez.
-Eu amo você, mulher! ‖ Ele gritou para ela como sua crise venceram.
E então, os únicos sons em seu dormitório foram o crepitar do fogo e do choro
suspiros de liberação de ambos. Finalmente Duncan conseguiu se levantar. Puxou
Ellen da
cama, envolvendo os braços fortes sobre ela, beijando seu rosto, e murmurando para
ela o quanto ele
amava. Ela se aninhou contra ele, perguntando se ela estava realmente chegando a
amá-lo, ou se ele tinha
apenas sido seu desejo por ele. Como é que um sabe? Mas me senti maravilhosa, e
foi reconfortante
saber que este grande homem amava. Eu acho que, talvez, que eu amo ele, Ellen
considerada. Eu vou dizer
lo em breve. Sim, eu vou! Mas ainda não. Eu preciso ter certeza. E, no entanto, que
isso realmente importa? Ela
era sua esposa, não importa, e ele a amava.
Capítulo 10
T hey veio a Duffdour sob a cobertura da escuridão. Hays e Elliots. Kerrs, Stewarts,
Hepburns e Bruces. Havia um Scotts poucos, e de vários Fergusons a oeste de
Dumfries que ouviram o que havia para ser uma luta com o Inglês e, tendo tempo
entre o
fenação e da colheita, veio junto para ajudar. Eles mostraram emblemas nem clã,
nem mantas, e
Ian Johnston era muito visível por sua ausência.
O laird de manter Johnston tinha enviado palavra que sua esposa estava doente, e
ele não podia deixá-la
lado. Ele enviou dois mensageiros para avisar Senhor Colby dos planos dos senhores
de fronteiras, mas cada um de
esses homens haviam sido tomadas e morto por Bruce clã. Quando o primeiro de
seus homens não tinham
retornado, o traidor considerou que Senhor Colby poderia tê-lo permanecer em seu
sustento, mas,
em causa, que ele havia enviado um segundo homem. Quando ele não tinha voltado,
Ian Johnston começou a
considerar que o seu comportamento de traição pode ser conhecido, e ele estava
com medo.
Saber o que seu homem estava fazendo, Mary Johnston percebeu que mais cedo do
que mais tarde fronteira
justiça seria dado a seu marido. Ela tentou fugir para a casa de seu irmão, mas teve
foi pego. Irritado com o que considerou falta de sua esposa de lealdade, e agora no
medo terrível de
sua própria vida, Ian Johnston tinha batido sua mulher tão gravemente que ela
estava perto da morte.
No Duffdour, Ellen estava se preparando para uma semana para seus clientes.
Duncan e os seus homens tinham passado
uma grande quantidade de tempo caça, a fim de trazer em jogo o suficiente para
alimentar seus muitos convidados. O cozinheiro
e seus ajudantes já havia feito tortas de carne o suficiente nos últimos dois dias para
alimentar um pequeno exército, e os
tortas foram guardado em um lugar fresco, seco e seguro de parasitas. O primeiro
dos clansmen chegam
crepúsculo do entardecer tarde foram recebidos pela fragrância de carne assada, e
sua bonita
hostess. Eles não se encontraram Ellen MacArthur Armstrong antes, e ficaram
encantados com o proprietário de terras de
Bela esposa de Duffdour. E vendo como ele adorava sobre ela, até mesmo o mais
namorador entre os
senhores de fronteira importasse suas maneiras. Eles estavam aqui para lutar o
Inglês, e não outra.
Logo o salão estava completamente lotado, os homens nos cavaletes abaixo do
bordo desfrutando de uma alta
refeição saudável de veado assado, tortas de carne de frio, uma sopa de legumes,
pão e queijo.
Bem treinados Ellen servos viu que os copos nunca estavam vazias de cerveja. E na
placa de alta
o proprietário de terras e seus companheiros lordlings sab falar. Foi acordado que
eles iriam andar ao nascer da lua,
cruzar a fronteira e causar danos, tanto quanto podiam naquela noite antes de voltar
a
Duffdour.
-E a bela casa Sir Roger? ‖ Andrew Hay perguntou.
Glen-diabo só pode ser alcançada por andar por uma passagem estreita, ‖ Conal disse
Bruce. -É
muito perigoso para um grupo tão grande. Duncan e eu invadiu-a com uma pequena
força uma vez para voltar
meu gado e alguns lasses aldeia. Colby estava fora do nosso lado da fronteira, e sua
casa parecia
esparsamente equipe, mas que pode ter mudado agora. Além disso, Colby não
representa qualquer perigo sem que ele
grande força própria. É nosso trabalho para causar dissensão entre o Inglês suficiente
que eles não vão
segui-lo por mais tempo, por medo de perder o pouco que tem. ‖
Vários dos lairds trouxe gaiteiros com eles, e agora os flautistas jogou para o
montado homens. A música começou com melodias líricas, mas aos poucos as
músicas tocadas tornou-se mais
marcial em som e espírito. E então, o filho mais novo Artair, Evan, entrou na sala.
Indo até
a placa de alta, ele murmurou algo no ouvido de Duncan Armstrong. O lorde
assentiu, e depois
ele se levantou.
-Men, disseram-me a lua é apenas peeping sobre as colinas. É hora de montar! ‖
Um grito subiu, ea sala esvaziou rapidamente, mas Duncan não fugir antes Ellen
encontrado
ele. Como o som do riso, fanfarronice e botas ecoou em torno deles, a senhora de
Duffdour
estava diante de seu marido.
-Tenha cuidado, meu senhor, ‖ ela disse.
Por quê? ‖ Ele brincou ela. -Você me quer de volta, então, minha senhora? ‖
-Temos um filho para fazer ‖, Ellen respondeu sério.
-Isso é tudo? ‖ Ele perguntou, olhando para seu rosto justo.
-Por que você pedir uma coisa dessas de mim, Duncan? ‖ Ellen perguntou.
-Porque de tarde eu tive a sensação de que há algo que você está escondendo de
mim, mulher. Eu
sou um homem intuitivo, moça. ‖ Seus olhos procuraram os dela por uma resposta.
-Vamos voltar, então porque eu amo você, ‖ Ellen disse calmamente. -I, mas
procurada para a hora certa de contar
você, e isso, ao que parece, é. ‖ Ela estendeu a mão e tocou-lhe o rosto com a mão. -
Eu não posso
perder agora, meu senhor. ‖
Seu grande coração disparou em sua simples declaração. Ele levou a mão tocando
seu rosto e beijou
a palma da mão. -Você me ama, ‖ ele repetiu suavemente. -Você me ama! ‖ Ele
quase gritou, e os servos
no salão olhou um momento para o seu mestre de surpresa.
Ellen riu alto. -Sim, eu te amo, você é homem, grande altura. Agora vá e leve seus
homens sobre o
margeiam a causar um pouco de confusão entre o Inglês. Mas você não se arriscar,
nem que eu quero
você ficar ferido, Duncan. Venha para casa em uma peça, por favor, meu senhor.
Permanente ‖ sobre
ponta dos pés, ela lhe deu um beijo duro, em seguida, empurrou-o para fora da sala,
caminhando com ele para fora
onde um rapaz estável estava segurando o seu garanhão.
Ele montou em seu cavalo, mas depois, descendo, ele puxou-a e beijou-lhe um beijo
longo, duro
que a esquerda Ellen fôlego. Ao redor deles, os homens aplaudiram. -Eu vou estar de
volta, ‖ ele disse suavemente. -Seja
esperando por mim, minha senhora. ‖ Ele colocou-a de novo, e, voltando-se sobre o
cavalo, ele levantou a mão,
sinalizando a grande tropa para prosseguir.
Ellen ficou observando enquanto cavalgavam pelos portões do Duffdour, e os portões
se fecharam atrás
eles. Ela subiu para o topo da casa e assistiu até as formas sombrias no pálido
luar desapareceu sobre a colina. Então, voltando ao seu salão, dirigiu seus servos
como eles
restaurado-lo corretamente, já que os espaços de cama foram preparados para os
outros quando eles lairds
retornado. Suas clã iria dormir nos celeiros e estábulos. Em seguida, depois de ter
visto a toda a
preparativos necessários, Ellen retirou-se para sua própria cama.
Quando chegou a manhã levantou-se e, depois de ter vestido, visitou sua velha ama,
Peigi, que estava sentado
em uma cadeira perto da janela em seu quarto. Jovem Gunna trouxe Peigi um
trencher pão da
aveia quentes, e foi persuadindo-a para comer.
Cozinhe-coloque mel e creme sobre ele, ‖ Gunna disse alegremente.
-Quais são esses bits? ‖ Peigi exigiu queixosamente. -Eles parecem besouros
pequeninas. ‖ Colher dela
cutucou vários pequenos objetos escuros em meio ao mingau.
-Cook teve algumas passas, ‖ Gunna disse. -Ela pensou que você pode gostar deles. ‖
-Passas, não é? Cook está ficando chique, ‖ Peigi observado.
Ellen veio e sentou-se a velha. -Como você está se sentindo hoje? ‖ Ela perguntou.
-Vou morrer nae hoje, moça, ‖ Peigi respondeu-lhe:-mas um dia em breve. E eu
nunca pensei que morrer tão longe
dos meus Highlands. ‖
Ellen acariciou a mão da Peigi. -Se eu achava que havia um canto para você de volta
ao Lochearn, e você
queria ir, eu iria enviar-lhe a mim mesmo, disse ela.
-Volte para Lochearn? Nunca, lassie! Eu poderia NAE suportar ver que Anice
prostituta negrito dominando
sobre tudo no salão, ‖ velho Peigi declarou.
-Ele não pode ter casar com ela, ‖ Ellen comentou. -Ele é o filho do MacArthurs das
ilhas, e
Ele que é o flautista favorecida do grande MacDonald próprio Senhor. De alguma
forma eu não acredito
Balgair casaria o por golpe de uma cigana e um homem desconhecido. Ele tem muito
orgulho para que, Peigi. Ele vai ter mantido Anice como sua amante, por sua luxúria é
bem adequado para o seu, mas
ele terá tomado uma filha mais nova de algum chefe das montanhas para a esposa.
Tenho pena dela, coitada,
mas se ela faz o seu dever por Balgair e lhe dá um filho ou dois, ela estará segura com
ele. ‖
-E quanto a você, minha garota? ‖ Peigi perguntou. -Quando é que você vai dar a seu
marido um filho? Eu
tinha a esperança de viver para ver isso, mas eu temo que não. ‖
-A criança vai chegar, e você vai estar aqui para vê-lo ‖, Ellen disse, batendo a mão
dela novamente. -Como
não pode ele vir quando nós nos amamos tão profundamente? ‖
-Ah, ‖ a velha senhora disse:-Então você veio a amá-lo. Ele ama você, você sabe. Ele
tem desde
quase o primeiro momento ele pôs os olhos em cima de você. Você disse o homem,
eu espero? Você não tem
enviou-o não saber? ‖
-Eu disse a ele ‖, Ellen disse com um pequeno sorriso. -E ele vai voltar para casa para
mim, não tenha medo. Temos
um filho para fazer. ‖ Ela se levantou. -I deve ter certeza de que há comida suficiente
para os homens quando eles
retornar, pois eles vão estar com fome após a longa noite. ‖ Ela se inclinou e beijou a
bochecha da Peigi. -Eu vou
vir vê-lo mais tarde. Gunna, ver que ela come. ‖
-Sim, minha senhora, ‖ Gunna disse. -Nós conversamos, e ela fica com tudo para
baixo, eventualmente ‖.
Ellen deu um tapinha no ombro Gunna com um sorriso e depois correu. No hall de
tudo estava em prontidão
para o retorno dos membros do clã, e pouco antes do meio-dia o relógio nos portões
chamou
que um grande partido de homens foi até agora se aproximando Duffdour. Ellen saiu
correndo de casa e,
subir a escada para a passarela ao longo das paredes, viu a abordagem dos pilotos.
Ela
imediatamente reconheceu seu marido na liderança, mas não permitir que os
portões sejam abertos até
ela estava certa de que tudo estava bem. Então, descendo das paredes, ela
cumprimentou o proprietário de terras como ele
andava pelas portas agora abertas. -Vamos para o corredor, rapazes, ‖ ela ligou para
eles. -Há comida
para todos, e então você vai querer descansar. A partir do olhar de vocês tem sido
uma noite difícil ‖.
Duncan Armstrong deslizou para fora de seu garanhão e colocou um braço sobre sua
esposa. Juntos, eles entraram
o salão, e ela o levou para o seu lugar. Em seguida, correu para Ellen encher seu
prato com alimentos quentes e sua
copo com vinho fresco. Ela, então, sentou-se ao lado dele e esperou calmamente
para aprender como a noite
tinha ido. Os homens pareciam cansados. Alguns pareciam ter feridas, mas nada
parecia sério.
Ela iria cuidar deles depois de terem comido. Seus rostos e mãos estavam cobertas
de sujeira e
fuligem.
-Você perdeu qualquer ‖? Ela perguntou suavemente quando ele limpou a placa e
estava chegando para mais
pão e queijo.
-Nay, não desta vez, ‖ ele respondeu ela. -Vamos ir novamente esta noite. Eles não
nos esperando dois
noites seguidas. ‖
-Eu vou cuidar do ferido, quando todo mundo já comeu, ‖ Ellen disse calmamente.
Ele acenou com a cabeça. -Vamos dormir o resto do dia e para a noite. ‖
-E haverá comida antes de andar novamente, ‖ ela assegurou.
-Vamos para a cama comigo, ‖ ele disse, baixo.
-Quando os feridos são atendidos, meu senhor, ‖ ela lhe prometeu, e se virou para
Conal Bruce. -Fazer
você surpreendê-los? ‖
O laird de Cleit riu. -Sim, nós fizemos. Nós queimamos duas aldeias para o chão, e
partiu
algumas cabeças de gado e ovelhas finas que se escondeu em um prado isolado
perto aqui. Eles não serão facilmente
encontrado. Foi uma noite perfeita para ele. Aprendemos Colby e seus homens
estavam reunidos no Diabo
Glen ‖.
-Como você aprendeu isso? ‖ Ellen queria saber.
-As aldeias tinham apenas as mulheres, crianças e idosos, ‖ ele respondeu.
-E eles apenas lhe disse? ‖ Ellen sondou ainda.
-Alguns dos homens usava-se com algumas das mulheres ‖, ele disse candidamente.
Ellen suspirou. Ela sabia o que ele queria dizer. Houve estupro, mas depois pensei
que o Inglês
nada se divertindo com Scotswomen quando vieram ataques. Foi a forma de ele,
e enquanto ela não gostou, ela sabia que isso aconteceu. Isso sempre aconteceu
quando os homens guerrearam. O
fronteiras não eram diferentes das Highlands a esse respeito. Homens lutaram. As
mulheres sofreram.
-Ninguém nas aldeias foi morto ‖, Conal Bruce disse, como se para tranquilizá-la.
-Mas suas casas se foram, ‖ Ellen respondeu.
-Sim, e eles vão reconstruir. Eles fazem o mesmo para nós, ‖ o laird de Cleit
respondeu.
-Eu sei, ‖ Ellen disse,-mas é triste. ‖ Em seguida, ela se levantou. -Homens, se você
tem feridas eu vou com prazer
tendem a eles antes de dormir. Sim vai mostrar-lhe a minha farmácia quando estiver
pronto. ‖ Em seguida,
desculpando-se da placa de alta, ela saiu para se preparar para seus pacientes. As
feridas que ela
serra eram principalmente cortes e contusões. Um homem havia quebrado o braço, e
não poderia andar de novo. Ele
jurou amargamente até Sim disse bruscamente,-Cuide de sua boca antes de minha
senhora, homem! ‖ E o
clansman pediu perdão, então ficou em silêncio, como Ellen, engolir o riso, terminou
cuidando de seu braço. Seu avô tinha muitas vezes usado uma linguagem muito pior.
Quando aqueles que necessário
seu cuidado tinha sido atendido, Ellen subiu para se juntar ao marido. Ao passar por
ela
sala ouviu os roncos dos lairds já na cama, e os servos movidos calmamente sobre
forma
para não perturbá-los.
Entrando em seu quarto de dormir, ela viu que tinha Duncan tirou a roupa e foi
cuidadosamente
tendendo a uma contusão no ombro. -Está ferido! ‖ Ellen exclamou, correndo até ele.
Ele cheirava a suor, cavalo, couro e.
- 'Tis nada, mulher. A Esposa atingiu-me com uma pá, ‖ ele disse. -Ela não estava feliz
que nós
estavam disparando sua casa, e vários de nossos homens haviam levado sua filha
fora por um pouco de diversão. A menina
era madura, e não parecia angustiado. ‖
Ellen fez uma cara para ele, seus dedos examinando cuidadosamente a ferida. Ela
ficou aliviada ao ver o
pele não foi quebrado. -Vai ao vivo, ‖ ela disse.
Ele puxou-a em seus braços. -Eu esperei para ter o meu pouco de diversão, ‖ ele
brincou ela.
-Você, meu senhor? ‖ Ela afastou-se dele e começou a desamarrar o vestido. -Bem,
eu suponho
o poderoso vencedor tem direito a seus prazeres. ‖ Ela encolheu os ombros o vestido
off e, chegando-se,
começou unplaiting seu cabelo vermelho-dourado longo.
Pisando na frente dela, ele desfez os laços que prendem a camisa fechada. Então, ele
puxou-lo
dela como Ellen chutou seus chinelos de casa de seus pés. Feridas-de Deus, mulher,
você é tão perfeito
em todos os sentidos, ‖ ele disse, e, girando-a sobre, atingiu cerca de xícara seus dois
seios redondos.
-Estes são como maçãs pequenas ‖, ele disse a ela. Ele apertou-os suavemente. -I
muito tempo para ver o nosso filho
sucção sobre eles, mas até que ele venha a fazê-lo, terei o prazer só deles. Turning ‖
costas, ele levantou-a, e sua boca fechada sobre um mamilo. Ele chupou,
murmurando
contente como ele fez isso.
Ellen sentiu o puxão de luxúria entre as pernas de que ela sempre se sentiu quando
sua boca sobre ela amamentou.
Seus dedos amassou seu musculoso ombros, e ele estremeceu quando ela tocou a
contusão. -Estou
Desculpe, ‖ ela sussurrou. -Leve-me para a cama, meu senhor, e tem o seu caminho
comigo, pois você tem que dormir
antes de andar novamente esta noite. ‖
Sua boca lançou seu domínio sobre o mamilo, e, varrendo-la, ele a levou para a cama
e
se deitou. Ela abriu os braços para ele, e ele escorregou entre suas coxas brancas
leitosas. Sua
pau estava duro e ansioso. Ele embainhou-se rápida e facilmente como Ellen
envolveu suas pernas
sobre ele. Seus dentes mordiscou em seus ouvidos, e ela lambeu-o como ele
começou a montar seu. Suas unhas
passou pelas costas enquanto ele se movia mais e mais rápido em cima dela. Ela
gritou quando sua crise
superou ela, mas ele ainda não estava satisfeito.
Retirando-se ela, ele rolou para sua barriga, sussurrando instruções para ela. Ellen
dobrado
suas pernas debaixo dela, levantando a fundo até ele e repousando sobre os braços.
Ela sentiu sua
masculinidade deslizando em seu canal feminino, mergulhando profundamente. Ele
começou a pistão dela, e quando ele
havia encontrado seu ritmo, ele lançou seu domínio sobre seus quadris e, atingindo
cerca, levou dois
seios em suas mãos, esmagando-os, beliscando os mamilos pouco apertado como ele
se esforçou para encontrar a liberação.
E quando o fez, ela veio com ele, chorando como sucos seu amor a inundou, e ele
gemeu com
prazer, caindo em cima dela. Mas, mesmo em seu deleite do lorde lembrou sua
mulher petite, e
rolou fora dela. Quando Ellen conseguiu recuperar-se como seu desejo satisfeito
drenada, ela
descobriu que o marido tinha caído em um sono profundo. Ela sorriu, divertido. Sua
feroz e
acoplamento apressada tinha liberado toda a tensão do passado noite para ele, e ela
estava feliz por isso.
Durante cinco noites em uma fila do clã, liderado pelo latifundiário de Duffdour,
invadiram a fronteira com a
Inglaterra, causar muito dano. Depois da terceira noite do Inglês sabia que eles
estavam vindo,
mas cada noite cavalgavam de uma direção diferente, completamente confundindo o
Inglês, que
não eram de todo certo que esse bando de invasores grande estava vindo ou onde
eles iriam atacar
seguinte. Estoque foi levado. Campos foi demitido, juntamente com as casas, e
muitas mulheres jovens encontrados
-se em suas costas entreter seus hóspedes indesejáveis. E então, os escoceses foram
para
chão. Escondido em Duffdour, esperaram para ver o que iria acontecer. Mas tudo foi
de repente, silêncio.
Parecia que seus companheiros Borderers tinha entendido a mensagem que lhes
tinha enviado.
-Ou isso, ou eles estão planejando para retaliar em espécie, ‖ Hércules Hepburn, que
trouxe um
contingente de seus membros do clã, disse.
-Vamos ter que enviar homens para espionar o Inglês, ‖ Duncan Armstrong
respondeu. -Temos que
saber se as forças de Colby estão a ser aumentados, ou se suas forças dispersas. Os
campos ingleses
precisa ser replantada agora, se eles eo que estoque não tomamos não são para
morrer de fome neste inverno.
Vamos tirar a sorte para decidir de quem os homens vão ‖.
-O que vamos fazer sobre Johnston? ‖ Andrew Hay queria saber.
-Deixe-o rodar com o vento, ‖ Conal disse Bruce.
-Sim. ‖ O laird de Duffdour riu. -É provável que ele tenha perdido sua credibilidade
com Sir Roger para
Não advertindo-o de nossos planos. E ele sabe, se ele não já, que estamos em cima
dele. O
traidor mijaria seus breeks se qualquer um de nós veio chamar. Vamos deixá-lo ser
para agora. ‖
Houve um murmúrio de assentimento, e depois vários membros do clã foram
escolhidos por sorteio para deixar aquela noite
para espionar o Inglês. Um voltou dois dias depois para dizer-lhes que ele havia
seguido um assalto
Voltar partido ao longo da fronteira. Alguns campos Ian Johnston havia sido
queimado, seu estoque expulsos, sua
pequena vila e sua torre incendiada. Johnston mesmo havia sido retirado com as de
sua
clã restantes com ele não morto, e qualquer um dos aldeões que poderia ser
encontrado. Sua esposa teve
não é visto, mas quando o Inglês tinha ido o clã escoceses descobriram um túmulo
novo
perto da torre.
-Antes de sair para voltar ao Duffdour ‖, o clã disse:-Eu encontrei um pequeno grupo
de mulheres que
conseguiu esconder-se na urze e não ser pego em meio ao caos. Uma velha bruxa
disse
me que Johnston tinha batido sua mulher tão gravemente que ela tinha morrido
poucos dias antes. O
Inglês levaram, uma corda em seu pescoço magro. ‖
-Bom riddance! ‖ Hércules Hepburn disse. -Eu espero que eles o enforcaram.
-Colby vai querer saber o que ele acredita Johnston sabe primeiro ‖, disse Duncan. E-
Johnston
pode ter falado a caminho de fora, dada a oportunidade. ‖
Depois de vários dias a mais, todos os homens enviados voltou com o mesmo conto
para contar. Sir Roger
bando de salteadores foi principalmente disperso agora, mas para seus próprios
homens em armas pessoais. Os outros tiveram
voltou para tentar restaurar suas casas e replantar suas áreas antes de mais um
inverno definir pol
Os escoceses tinha conseguido trazer uma paz das sortes para as fronteiras para a
provisória, e assim o
senhores de fronteira e suas clã retornou para suas casas satisfeitos de terem
derrotado o
Inglês para o momento.
O resto do verão foi mais pacífico, de longe, do que tinha visto em vários anos. Em
o outono, o rei veio a perdiz caça, trazendo com ele o falso Richard de York e sua
esposa, Katherine Gordon. O rei, de visitar nas fronteiras, não tinha trazido sua
amante,
Margaret Drummond, e se contentou em simplesmente dormir. Mas Katherine
Gordon multa
amazona, e caçador, tinha insistido em acompanhar o marido. Ellen deu ao casal real
o dormitório que compartilhava com seu marido, mas Katherine Gordon não estava
satisfeito em tudo. Se ela
marido era para ser rei da Inglaterra um dia, então ela era a rainha da Inglaterra.
-Você não é melhor do que esta câmara? ‖ Ela exigiu de sua anfitriã.
-Dei-lhe o melhor em casa, minha senhora, ‖ disse Ellen.
-Sua Alteza, ‖ foi a resposta. -Você deve me chamar de Vossa Alteza. E por favor,
mantenha
sua cabeça coberta, enquanto eu estou em residência. Não posso permitir que você
mostre o seu cabelo, pois é muito
a cor do meu, embora o meu é mais fino na textura e na cor mais pura ‖.
-Claro, Sua Alteza, ‖ Ellen disse agradavelmente. -Eu não quero que você deve
enganado por mim
com base na cor de suas madeixas. ‖
-Como você pode falar tão docemente para que putinha ‖, Adair, que tinham vindo
de Cleit com ela
marido, queria saber. -Ela está muito acima de si mesma, especialmente tendo em
conta que ela é casada com um
impostor. Meu sangue é mais real do que a dela. ‖
-Eu sabia que ela na corte, Ellen respondeu ‖. -É a sua natureza de ser overproud.
Deixe-a se divertir
enquanto ela puder. Nós dois sabemos que ela nunca vai ser a rainha da Inglaterra, e
eu acho que em seu coração ela
sabe disso também. ‖
-Você está pálido, ‖ disse Adair.
-Eu sou pálida por natureza ‖, Ellen respondeu com um sorriso.
-Não, você é mais pálido do que o normal, ‖ Adair insistiu.
-Eu acredito que pode ser com criança ‖, Ellen disse suavemente. -Não gritar, Adair!
Até que eu estou certo que eu faço
Não quero dizer Duncan ‖.
-Quantos ciclos você já perdeu? ‖ Adair queria saber.
-Dois, e logo um terceiro, ‖ Ellen respondeu.
-Estão a sua proposta seios? ‖
-Sim! ‖
-E seus vestidos estão começando a sentir, talvez um pouquinho apertado? ‖ Adair
sondou ainda.
-Sim, ‖ Ellen respondeu sua irmã-de-lei.
-Você está enjoada? ‖
-Todo o tempo, embora eu escondê-lo, para uma mulher vomitando carece de
charme, ‖ Ellen disse com um travesso
sorrir. -E eu tenho uma fome terrível para queijo o tempo todo, e tudo que eu desejo
fazer é dormir. Tal
coisa não é natural para mim. ‖
Adair riu. -Não pode haver dúvida. Você está com a criança. Tenho passado por que
você é
experimentando vezes suficientes para saber os sinais de uma mulher de criação.
Você deve dizer Duncan. Ele vai
torná-lo tão feliz. ‖
-Oh, querida, ‖ disse Ellen. -Nós fomos ... Podemos ainda ... Será que vai prejudicar o
bairn? ‖ Ela perguntou ao
mulher mais velha.
Adair riu. -Basta ter cuidado, mas se você não deve prejudicar o bairn. Fico sempre
muito
lascivo pouco antes de eu entregar meus filhos. ‖ Ela riu. -Conal adora, e não parece
cuidar da minha barriga grande. ‖
A festa de caça real partiu depois de alguns dias, e os Bruces de Cleit esquerda
também. De volta a
seu dormitório próprio, e aninhou-se com seu marido na primeira noite, Ellen disse
ao marido
que ela lhe daria um filho na primavera. Adair tinha calculado, Ellen disse,
provavelmente no
final de abril, início de maio. Como sua irmã-de-lei previu, Duncan Armstrong foi
êxtase.
-Um filho, ‖ ele disse. -Você está me dando um filho! ‖
-Pode ser uma filha, ‖ ela o lembrou. -É nas mãos de Deus, marido ‖.
-Não, ‖ ele insistiu,-que será um menino. Armstrongs jogar rapazes ‖.
-E a sua irmã? ‖ Ela perguntou.
-Uma moça, mas dois rapazes, nossa mãe levou nossa da ‖, disse ele. -Não, você vai
me dar um garoto, ‖ disse ele em
um tom determinado.
-Vou chamá-la de Maria, ‖ Ellen brincou seu marido.
-Vou chamá-lo de William Kenzie, depois que meu pai e meu padrasto Bruce, o lorde
‖ disse a seu
esposa, e ele abraçou com força a ele. -Você é a coisa mais preciosa do mundo para
mim,
Ellen MacArthur, ‖ ele disse a ela.
Ellen aninhado feliz contra ele. Será que a vida dela em Lochearn com Donald
MacNab ter sido tão
satisfeito? ela encontrou-se perguntando. Não, ele não poderia ter sido. Lochearn
estava tão longe
em seu coração e mente agora como a lua no céu estava.
O outono finalmente chegou ao fim. Duncan e seus homens tinham feito bem na
caça, e sua
despensa fria foi bem abastecido. A queda de neve pela primeira vez no início de
dezembro. Peigi de idade,
que foram desaparecendo, foi subitamente revivida pela notícia de que ela própria
estava com nursling
criança. Ela iria viver, apesar dos meses de inverno, para ver o bairn, disse a patroa
com um
sorriso desdentado.
-É incrível, ‖ Ellen disse ao marido. -Ela mal pode andar, mas sua mente é tão afiada
como sempre.
E estou aliviado ao dizer que ela está me ensinando muito que eu preciso saber sobre
como cuidar de nossa bairn.
Crescer sem irmãos sobre mim, eu sei pouco de bairns, mas Peigi certamente faz. ‖
Os meses de inverno passaram, rapidamente, parecia que ano, e então era abril.
Ellen era
enorme com o seu filho, e, sendo pequena, ela parecia agora um pouco grande bola,
redondo. Ela
waddled quando ela entrou, ea criança dentro dela era muito ativo. Sua atitude
habitual ensolarado teve
há muito que desapareceu, e só Peigi velho poderia falar com ela sem ser castigado.
Tanto o
latifundiário e seus servos foram cautelosos em sua maneira sobre ela. Mas,
finalmente, no último dia de
Abril, a senhora de Duffdour deu o seu filho primogênito. Ele era um rapaz, como seu
pai havia previsto, e
ele veio tão rapidamente que Ellen mal teve a oportunidade de reconhecer que ela
estava em trabalho de parto.
Howling, roxo-faced, um tufo de cabelo vermelho brilhante na cabeça, William
Armstrong Kenzie
entrou no mundo, seus braços pequenos e pernas batendo com a sua indignação. Ele
era uma criança grande como o seu
pai, mas sua mãe, para seu espanto, mal sentiu a sua vinda. A parteira chegou
apressadamente da vila do lorde em resposta à chegada de Gunna. Pegando suas
saias, ela teve
executar através dos portões, através do grande pátio, sobre a ponte levadiça pouco,
e em casa para
encontrar a criança meia-nascido, as servas esvoaçantes, angustiado e não certo em
tudo o que fazer
sobre a sua amante, que era tomada de posse a língua do norte. Mas a parteira
poderia imaginar
apenas o que estava sendo dito, pois ela tinha ouvido todas as vezes antes. Tomar a
carga do
situação, ela rapidamente entregue a criança, e depois tendem a sua mãe, enquanto
o bebê estava
limpo e embrulhado em panos antes de serem colocados nos braços de sua mãe.
Pé-de Deus! ‖ Do lorde disse enquanto contemplava seu filho. -Como tal moça um
pouquinho me dar tal
resistente bairn esposa,? ‖
-Você vai me dar um tempo moça próximo, Duncan ‖, Ellen disse com firmeza. -Ou
um menino menor ‖.
A parteira riu enquanto ela recolheu sua cesta. -Deus o abençoe, minha senhora,
disse ela. -E
Deus abençoe você e do mestre. Ye're uma coisa pequenina, mas está feito para o
nascimento bairns. Ela é,
meu senhor! ‖ Em seguida, com uma reverência a parteira partiu.
Antigo Peigi foi ajudado em seu dormitório, e uma vez que ela estava sentado o bebê
foi colocado em sua
braços. Lágrimas corriam pelo seu rosto murchas. -Ye've bem feito, minha moça.
Verra bem, ‖ ela disse
cair em sua língua Highland. - 'Tis um ye've herdeiro bem ao homem yer, e yer avô
faria
ser orgulhoso de vós. ‖ Ela olhou para William e começou a croon a ele. O bebê,
inquieto desde
seu nascimento rápido, em silêncio, de olhos fechados, e ele adormeceu nos braços
da velha.
Isso resolve-lo, ‖ disse Ellen. -Você não pode morrer, Peigi. Você tem uma outra
nursling para cuidar, e eu
sei que você vai fazer o seu dever. Você vai ter ajuda, mas você deve cuidar de Willie
para nós. E a
irmãos e irmãs que se seguirão. ‖
-Eu vou ficar o tempo que o Senhor abençoou vai me deixar, minha moça, mas você
deve nae contar sobre mim.
Eu ensinei Laria bem. Ela é uma mulher sensível. Eu vou ficar o tempo suficiente para
ver que ela o que ela faz
seu dever como deveria, ‖ Peigi disse.
Ellen sentiu as lágrimas pricking na parte de trás de suas pálpebras. Ela sabia que o
esforço que sua velha ama teve
feitos para ficar vivo para ver essa criança. Quando morreu Peigi último elo de Ellen
com seu passado seria
foi. Mas Peigi significava mais para ela do que isso. Esta mulher tinha cuidava dela
toda a sua vida; teve
tomado sua coragem na mão e descer das montanhas para servi-la quando tinha
Anice
se mostrou tão confiável. Peigi era seu melhor amigo.
A primavera agora explodiu em plena floração. E mais uma vez a invasão começou
desde a fronteira.
Mas este ano não foi uma grande festa de Borderers inglês queima e aumentando o
caos, era pequena
grupos de homens agarram o que puderam: bovinos, ovinos, e uma moça perdida
aqui e ali, e depois
scuttling de volta para suas próprias fortalezas e aldeias. E os escoceses estavam
seguindo seu exemplo.
Verão chegou, e um fluxo de entranhas lacrimejantes atingiu a aldeia lorde. Ellen
aprendeu Sim
quantas famílias foram envolvidos, e em seguida, fez-se uma panacéia que cura.
Colocando-a
elixir em garrafas pequenas de pedra, ela entregou-os aos aldeões que necessitam
deles. E dentro de poucos
dia às famílias afectadas foram bem novamente. Mas o fluxo se mudou para além da
aldeia, que aflige
casas vários além da aldeia. Obedientemente Ellen fez um outro lote de sua poção e,
cavalgando, entregou aos membros do clã e-mulheres em necessidade. Ela voltou
alguns dias depois para
verificar em seus pacientes.
Na última casa, um localizado a vários quilômetros de Duffdour Keep, ela encontrou
uma mulher com
várias crianças com idade variando de um bebê para vários rapazes indisciplinados, e
uma menina núbil jovem que
parecia ter uns 14. Todas as crianças estavam doentes, mas a menina, e Ellen mais
temia para a
bebê, que parecia ser a idade de sua própria Willie. Os dois homens de armas com
ela esperou fora
enquanto a sua mulher correu com sua cesta de medicamentos. Examinando os
meninos, ela virou-se com uma
incentivando sorriso para a mulher. -Eu vou dar-lhe algumas ervas e um elixir para
eles ‖, disse Ellen
ela. -Você tem que ver que o bairn mantém enfermagem. Todos devem estar bem
em alguns dias. Este fluxo
tem apenas sobre o seu curso através da vila. Onde está o seu homem? ‖ Ela
perguntou curiosamente.
-Morreu ‖, a mulher disse em breve. -No último ataque do lorde feita no Inglês ‖.
Ellen assentiu, perguntando-se se o marido da mulher era o pai do bebê.
-Minha senhora ... ‖ A esposa cottage hesitou, e então disse:-Desculpe! ‖
-Desculpe? ‖ Ellen respondeu. -Por que você está triste, mulher? ‖
A menina ao seu lado riu, olhando manhoso, ea mulher começou a chorar.
-Eu não tinha escolha, minha senhora, ‖ ela borbulhava. -Eles disseram que iriam
matar meus bairns! Eu não tive escolha!
"Era a moça que trouxe para nós, minha senhora! A bagagem fez uma puta de si
mesma por um
ha'pennies poucos para comprar fitas do mascate que percorre este caminho
durante o ano. Perdoar
me, minha senhora! ‖ E a mulher caiu de joelhos chorando aos pés de Ellen,
apertando seu bairn com
um lado, o outro agarra a saias de Ellen.
Um calafrio na espinha de Ellen quando ela ouviu uma voz vagamente familiar. -Eu
tenho esperado
para você, minha senhora. Turning ‖, ela enfrentou Sir Roger Colby, que saiu das
sombras dos mais distantes
a casa de campo. -O grito, senhora, e seus homens serão mortos. ‖ Então ele disse
para a garota,-Vá para fora
e fazer o que você faz de melhor, moça, mas ver os dois bem ocupada. Diga-lhes que
sua patroa tem
mais o que fazer aqui do que ela antecipou e será um pouco mais. Mantenha-os
alegremente entretidos,
e eu vou ter uma moeda de prata brilhante para você da próxima vez que nos
encontrarmos. Eu tenho sido bom para você,
Não sou eu? ‖
-Sim, meu senhor, ‖ a menina respondeu, e rapidamente escorregou pela porta da
frente da casa, não
abri-lo grande o suficiente para Ellen para ver seus homens, e fechando-a
rapidamente.
-Agora, minha senhora, por isso entendemos um ao outro. Eu tenho uma pontuação
bastante grande para resolver com o seu
marido, e assim você vai vir comigo agora ‖, Sir Roger disse.
-Por que eu faria isso? ‖ Ellen disse friamente. -Você está sozinho, e tenho dois
homens armados fora do
porta da casa ‖.
-Pense, senhora ‖, Sir Roger disse. Ele era um homem elegante de estatura mediana e
de uma
idade indeterminada. -Eu consegui seduzir a moça, em vez tolas pertencentes a esta
casa
a trair sua família, e em trair você. Se você não vem comigo eu vou de bom grado
pessoalmente matar todos os habitantes aqui, e então forçá-lo a vir comigo. Devo
começar com este
puling bairn? ‖ ele perguntou, rapidamente pegando a criança de sua mãe assustada.
O bebê
uivou alto.
-Meu senhor, dê a criança de volta à sua senhora, e vamos discutir isso de uma forma
razoável, ‖ Ellen
disse. Mas ela estava realmente com medo. -O que você quer de mim? ‖
-Seu marido me fez perder o favor com meu rei, e por isso tenho de retribuir-lhe em
espécie,
tomar algo que ele tesouros. Você é o laird de fraqueza Duffdour, a senhora ‖, Sir
Roger
disse ela com um pequeno sorriso frio. -Todos sabem disso. ‖
-Eu tenho um filho, ‖ disse Ellen. -Meu filho vai morrer sem meu leite. ‖
-Ainda melhor ‖, Sir Roger respondeu.
-Duncan quer vir após mim, ‖ disse Ellen.
-Ele não vai encontrá-lo até que eu desejo, e então quando ele chegar vou matá-lo.
Eu fiz uma sepultura
erro com o seu marido, minha senhora. Eu subestimei ele. Eu não estava ciente de
que ele tinha tanto
inteligência e uma habilidade natural para conduzir os homens. E esse erro me
custou favor do rei Henrique,
pois eu estava encarregada de manter esta seção da fronteira em alvoroço. Por causa
de seu marido,
Eu falhei. Mas ele vai pagar o preço para frustrar-me, senhora. Agora pegue sua capa
e siga
mim. Apenas ao longo da colina atrás esta casa os meus homens estão esperando por
nós. ‖ Sua picada na faca
pequeno braço do bebê, desenho de uma gota de sangue diante. A criança gritou
mais alto, e sua mãe
choramingou, angustiado, com os olhos suplicantes com Ellen para fazer algo.
-Muito bem, eu vou com você, ‖ ela disse a ele. E uma vez fora ela corria gritando
para seus homens para vir em seu auxílio.
Sir Roger entregou a criança de volta para sua mãe e, caminhando até onde a mulher
três
filhos mais velhos estava na cama, estendeu a mão e puxou a menor se da cama.
-Este rapaz vem com nós, ‖ ele disse. -Quando chegamos a segurança dos meus
homens que eu vou deixá-lo
ir. ‖ Ele olhou para Ellen. -Se você deve tentar gritar ou correr, minha senhora, eu vou
cortar o menino
garganta, sem hesitação, e eu vou voltar a ver todos aqui são mortos. Você me
entende? ‖
A esposa casa gemeu, baixos, lágrimas escorrendo por seu rosto enquanto ela
segurava seu bebê para ela
mama. Seus olhos desesperados pleiteou com Ellen. -Desculpe! Sinto muito! ‖ Ela
sussurrou.
- 'Tis não sua culpa ‖, Ellen disse calmamente. -Faça o que esse vilão diz, e não
temem. Eu não vou deixar
ele prejudicar o seu rapaz. E o latifundiário vai me encontrar e matar esse desgraçado
Inglês, que muito precisa
matar ‖.
Sir Roger latiu uma risada aguda. -Sempre gostei de mulheres com espírito ‖, disse
ele. Então ele
arredondado na aldeão assustado novamente. -Você e seus bairns permanecerá aqui
em sua casa
até sua puta de uma filha retorna de entreter a senhora dois homens. ‖ Ele se mudou
com cautela
para a pequena janela ao lado da porta e olhou para fora. Um sorriso vincado o seu
rosto, e então ele disse:
-Não há nada como o entusiasmo da juventude, senhora, não é? Ela está chupando o
pau dele por tudo o que
vale a pena agora. O homem vai dar-lhe um bom passeio, para a pequena cadela tem
um talento para manter
uma humanidade por mais tempo do que ele pensa que pode. Todos os meus
homens disse isso, e eu tenho
experimentado por mim mesmo. ‖ Ele se afastou da janela. -Lembre-se que eu disse
a você, mulher, ‖
ele a advertiu. Então, sua mão segurando firmemente o pescoço da camisa do rapaz,
ele dirigiu para a Ellen
entrada traseira da casa e saiu pela porta. -Depressa! ‖ Ele sussurrou para ela. -Até
que pequena colina, senhora.
Não perca tempo. Eu vou matar esse verme escoceses pouco se você fizer qualquer
tentativa de fuga, ou tentar atrasar
nós. Temos que ter ido embora daquele lugar rapidamente. Estamos perto o
suficiente da fronteira para ser sobre ele
antes que rameira pouco termina com os seus homens. ‖
O dia estava um cinzento, e os céus foram escurecendo com a abordagem de uma
tempestade. Lá
era apenas o suficiente de um vento soprando para tomar a borda fora do silêncio.
Ellen não se atreveu a retardar seu
ritmo, para que ela realmente temia pela vida do menino com eles. Ela não duvidou
por um momento que Sir
Roger mataria o rapaz a sangue frio, dada a desculpa para fazê-lo. Eles chegaram ao
cume do
a colina, e na parte inferior do outro lado vários homens esperavam com os cavalos.
Alcançá-los, Sir Roger jogou o menino em seus homens, instruindo-os a segurá-lo
para o
momento. Então ele forçado Ellen para montar um dos animais. Virando-se para
olhar para o menino em
custódia de seus homens, ele se inclinou e falou cara a cara com o rapaz. -Vá para
casa e dizer que seu mam
Sir Roger Colby mantém sua palavra. Entre no berço pela mesma porta que saiu. E
lembrar
seu mam ela é não dar alarme até que sua irmã retorna da tarefa Eu a coloquei para,
rapaz. Fazer
Você me entende? ‖ Seus dedos cavaram pequeno braço do garoto como ele olhou
para ele ameaçadoramente.
O menino, que não era mais do que cinco, balançou a cabeça, assustado. Um
pequeno soluço lhe escapou.
-Você fica aqui até que sumiram de sua vista ‖, Sir Roger terminado.
O garoto balançou a cabeça novamente.
-Pare de assustar o rapaz, ‖ Ellen disse, irritado. -Não tenha medo, rapaz. Está tudo
bem. Ninguém vai
prejudicá-lo. Espere só um pouco, e então faça como Sir Roger instruiu a fazer. Diga o
proprietário de terras da
senhora disse para lhe dar uma ha'penny por ser tão corajoso. ‖ Ela sorriu para ele, e
que a criança
parecia menos medo agora.
Sir Roger montou seu próprio cavalo e, tomando a rédea ao cavalo de Ellen, sinalizou
seus homens
para a frente. O rapaz mal teve tempo para embaralhar fora do caminho dos cascos
dos animais. Ellen virou
para ter certeza de que ele estava bem, mas ele não tinha sido prejudicado.
-Você tem um coração mole para os bairns ‖, Sir Roger disse.
-E você é um valentão intimidar as mulheres e crianças indefesas, transformando
uma moça inocente em um
prostituta ‖, disse Ellen.
-A moça casa? ‖ Sir Roger riu. -A moça foi mais do que dispostos a espalhar-se por um
pouco de moeda. Eu tinha o seu primeiro, e ela era virgem. Ela gritou mais
satisfatório quando eu a levei
virgindade, se bem me lembro. Meus homens desfrutar de sua muito. Ela é uma
prostituta pouco aventureiro, e mais
do que feliz em fazer o que quiser dela. Com o tempo ela vai dar Agnes Carr sobre a
Cleit uma corrida
por seu dinheiro. ‖
-Agnes, segundo me disseram, tem um bom coração, ‖ Ellen respondeu. -Essa moça
não tem coração, que ela poderia
trair sua família e seu laird. Quando você começa seu resgate do meu marido eu vou
ver a menina é
ensinou melhor do que você ter lhe ensinado ‖.
-Eu não quero um resgate Duffdour ‖, Sir Roger disse enquanto cavalgavam junto. -Eu
quero o seu marido
a sofrer com a perda de você, como eu estou sofrendo com a perda do favor do meu
rei e aprovação. Eu
não precisa de ouro ou prata, senhora. ‖
-Duncan sabe onde Glen Diabo está localizado. Eu acredito que ele pagou-lhe uma
visita há vários anos,
mas, infelizmente, você não estava em casa, então ele pegou o que ele veio e voltou
para a Duffdour ‖, disse Ellen
docemente. -Eu acredito que ele vai fazer a mesma coisa novamente, mas se ele
encontra você na residência, meu senhor, ele
provavelmente vai matá-lo ‖.
Sir Roger riu. Camisola-de Deus, minha senhora, você é uma criatura animada pouco,
mas este é apenas o
início de nossa amizade. Vai ser interessante ver se eu posso quebrar o seu espírito,
ou se
você é capaz de mantê-lo como ficamos a conhecer melhor uns aos outros. Nós não
vamos Diabo
Glen. Raposas astutas sempre tem mais de uma cova em que se esconder, e eu tenho
vários. Eu não
acredito que qualquer um dos outros são conhecidos por os escoceses, mas o tempo
vai nos dizer que, é claro. ‖
Cavalgaram através crepúsculo o verão longo, ea lua de três quartos era tão brilhante
que
com apenas dois períodos de breve descanso eles montaram a noite toda. Eles foram
bem na
Inglaterra agora, e Ellen sabia. Como o sol apareceu, Ellen percebeu que eles estavam
andando oeste
no norte da Cumbria. E então, como parte da tarde veio, e ela estava começando a
adormecer
na sela, ele falou com ela.
-Olhe para frente, minha senhora. Não é a minha casa ancestral nos penhascos com
vista para o mar. Você
que nunca viu o mar? ‖
-Eu fui criado nas montanhas, ‖ Ellen respondeu ele. -Não, eu nunca tinha visto o
mar, o meu
senhor, mas Duncan vai me encontrar, não importa onde você se esconde de mim. ‖
Ele riu. -Sim, ele provavelmente vai, mas não até que eu desejo a ele para encontrar
você. ‖
Ellen olhou para frente. O prédio ele alegou como sua casa era um pequeno castelo.
Ele tinha quatro
torres quadradas, e foi construído sobre um pátio, ela descobriu como, fazendo
barulho sobre uma ponte levadiça
que durou um fosso de largura, que entrou nele. Homens servindo usando crachás
com a cabeça de uma raposa em
sua farda preta veio rapidamente adiante para levar os cavalos, segurando-a firme
para desmontar.
Deslizar para fora seu garanhão, Sir Roger levantou Ellen de seu cavalo. Como seus
pés tocaram o chão dela
pernas dobraram em baixo dela, para seu embaraço. Ele rapidamente pegou-se
dizendo:-Você não tem
montado por um período tão longo antes ‖.
Coloque-me no chão! ‖ Ellen disse com raiva.
-Seus membros são ainda fracos, ‖ ele disse como ele se dirigiu para a porta.
Coloque-me no chão! ‖ Ela disse-lhe por entre os dentes. Ela desenhou várias
respirações profundas para que, como ela
pés tocaram o chão desta vez ela foi capaz de manter o equilíbrio, embora no início
ela cambaleava
um pouco pequena. Mas então ela estava bem, e seguiu até o prédio. Quando eles
ganharam a sua
salão de Sir Roger chamou seu sargento para ele.
Leve-a senhora de Duffdour para a câmara de calabouço que foi preparado para ela,
‖ ele disse.
-Veja que ela é dada alguma coisa para comer e beber. ‖
-Você me colocaria em um calabouço? ‖ Ellen estava indignado.
-Por agora você é meu prisioneiro, madame ‖, Sir Roger disse a ela. -Talvez mais
tarde, você pode tornar-se
meu convidado, e eu vou casa que você mais adequadamente. Agora vá com o meu
sargento. ‖
Furioso, Ellen seguiu o soldado do grande salão de Colby Castelo. Ele a levou até uma
corredor e, em seguida, abrir uma porta, conduziu-a para baixo alguns degraus. Na
parte inferior do
escadas eles foram recebidos por um outro homem de armas que levam um grande
anel de chaves. Ele os levou a
o que parecia Ellen um labirinto de corredores de pedra que foram iluminadas com
tochas passo. Finalmente ele
parou diante de uma pequena porta de madeira com uma grade de ferro nele.
Tomando uma chave de seu anel, ele
transformou-a na fechadura. A porta se abriu em silêncio, dobradiças bem
lubrificadas. Quanto tempo tinha sido Sir Roger
planejando isso? Ellen perguntou.
-De lá, minha senhora, ‖ o sargento disse. -Coloque uma tocha no por ela, ‖ ele
comandou o homem com as armas.
-Foi-me dito uma palete limpo e cobertor, uma mesa, um banco, um balde, e uma
vela, ‖ o carcereiro disse em
tons grosseiro. -Nada foi dito sobre uma tocha. ‖
-Você não deixar uma menina pequenina como esta no escuro ‖, o sargento disse. -
Eu não acho que o mestre
gostaria. E trazer um pouco de água e algo para comer. Vou esperar até você, apenas
para fazer
certeza de que você faz. ‖
-Se ela está a ser mimado e cozened então ela deve ter um lugar na torre não, aqui
na minha
masmorras, ‖ o homem de armas reclamou, mas ele saiu para fazer o que o sargento
tinha ordenado,
pois ele sabia que o homem tinha mais autoridade do que ele fez.
-Obrigado, ‖ Ellen disse calmamente, e ela deu um passo para dentro da célula,
sentando-se em cima de três pernas
banquinho de madeira, por suas pernas estavam começando a se sentir instável
novamente.
O sargento balançou a cabeça e, entrando depois dela, definir a tocha em um
suporte de ferro na parede. -It
vai durar por algum tempo, pois não há projecto pouco aqui, ‖ ele disse.
Eles esperaram, e, finalmente, o carcereiro voltou com um jarro de metal bateu em
cima da mesa, e uma
placa de estanho com um pedaço de pão.
-Isso é tudo? ‖ O sargento exigiu saber. -A mulher foi andando por mais de 24
horas, o homem. Ela precisa de comida quente. Você não foram instruídos a fome
dela, não é? Tire sua bunda magra
até cozinhas de sua senhoria e trazê-la para baixo algo quente em um trencher. Eu
vou ser
verificação em seu diário, você sarnento doninha. Sua senhoria quer que ela alojados
aqui temporariamente, não
abusada e fome. Ela vale muito a Sir Roger. Você quer me dizer-lhe como você
ter recebido seu prisioneiro honrado? ‖
Honrado pelo prisioneiro, não é? ‖ O carcereiro disse. -Mais uma vez eu pergunto:
Por que ela está aqui, em vez de no
quartos de hóspedes acima? ‖
-Eu não sei ‖, o sargento disse irritada. -Eu não a par de pensamentos de Sua
Senhoria. O que eu faço
sei é que esta senhora é a esposa de um senhor com quem o nosso mestre teve uma
diferença. Ele faria
trazer o companheiro para a razão, mantendo seu prisioneiro esposa. Mas,
eventualmente, ele vai ser o envio de sua casa,
e ela tem que ser tão saudável, então como ela é neste minuto, para alimentar a
mulher, você miserável
cur! ‖
-Não há necessidade de se excitar, Sargento. Vou mandar o meu auxílio para as
cozinhas para um trencher de alimentos
para a senhora. ‖ Ele saiu apressado.
-Obrigado mais uma vez, ‖ disse Ellen.
O sargento acenou com a cabeça, mas então ele disse:-Não me entenda mal, minha
senhora. Eu sou Sir Roger mais leal
homem, mas eu sei que ele não quis dizer para você ser maltratado, apesar de sua
escolha de trimestres. ‖ Em seguida,
ele deu-lhe um pequeno arco. -Vou deixar você agora. ‖ Fechando a porta atrás dele,
ele se foi.
A porta, é claro, não estava trancada, mas Ellen não se preocupou em tentar uma
fuga. Ela estava
esgotados com o passeio muito longo, e ela realmente não tinha absolutamente
nenhuma idéia de onde ela estava diferente
em algum lugar no norte da Inglaterra pelo mar. Ela puxou o manto sobre ela. A
célula estava úmido
e frio. Não foi um grande espaço, e suas paredes de pedra estavam úmidos, o frio
chão de pedra. Houve
nenhum copo para ela beber, e assim por Ellen levantou a jarra e bebeu-se a partir
dele. A água estava
Quentinho e ligeiramente fétido. O pão que o carcereiro tinha trazido era tão duro
como uma rocha. Ela esperava
o trencher seria melhor.
Seu pé tocou o palete no chão. Ele mastigou com o som da palha preenchê-lo. Sua
corpo doía do passeio, longo tempo, e à frente de seu vestido estava molhado com o
leite que era
escorrendo de seus seios. Quem estava alimentando seu filho? Ellen perguntou de
repente. O que seria
acontecer com ela Willie se ela não estava lá? Por um breve momento de pânico se
levantou para reclamá-la, mas,
pegar ela, ela respirou fundo várias vezes para se acalmar. Quando ela não havia
retornado, e
eles perceberam o que tinha acontecido, que tinha sido seqüestrado de idade Peigi
iria reunir. Ela
iria encontrar uma enfermeira saudável molhado para Willie imediatamente. Seu
bebê não morrer de fome. Mas ela faria
precisa de algo para impedi-la de leite para que ele não continue a fluir. Quando o
carcereiro voltou com
sua comida, ela perguntou a ele.
-Tem uma parteira vizinha, ou alguém no castelo que mantém o boticário? ‖
-Sim, ‖ ele disse. -Você se machucou? ‖ Aviso O sargento tinha chegado até ele, e ele
não queria que este prisioneiro prejudicado.
-Eu estava tomado de minha lactente. Eu preciso parar meu leite, como Sir Roger me
disse para eu ser
mantida durante algum tempo. Meu vestido já está arruinada. ‖
-Eu poderia ajudá-lo, ‖ o carcereiro disse, olhando de soslaio para ela. Open-yer
vestido e eu vou chupar você seca, meu
senhora. Do que eu posso ver que você tem um belo par de tetas em você ‖.
Ellen empertigou-se e olhou o carcereiro para baixo. -Traga-me ajudar, ou eu vou ter
certeza de que Sir
Roger sabe do seu comportamento lascivo, ‖ ela disse friamente. -Eu espero que,
mais cedo ou mais tarde ele virá para
ver-me ‖.
O carcereiro deu de ombros. -Vou fazer o que posso, quando eu tiver tempo, ‖ ele
disse a ela. Então, ele a deixou, e
desta vez, ela ouviu a chave girando na fechadura.
Ellen sentou-se à mesa. O cheiro do trencher não era apetitosa, e que tinha uma
colher
na mesma. Ela começou a comer vegetais sopa com pedaços de bacon, mas foi
quente e de enchimento. Eles
lhe dera oatcakes, e Sir Roger permitiu que seus goles de vinho da sua garrafa, mas
não tinham
parou muito pouco como eles fugiram Duffdour. A colher raspado cada bocado de
comida do trencher.
Então, soltando seu vestido, ela ficou de fora, e, abrindo a camisa, ela apertou o leite
de seus seios inchados na trencher, dando-lhe algum alívio. Como um segundo ela
pegou o
pedaço de pão o carcereiro tinha trazido antes e colocá-lo no trencher de molho.
Quem sabia
quando o homem se lembraria de alimentá-la novamente?
Espalhar o vestido sobre uma extremidade da mesa, ela tentou esponja algumas das
manchas de leite
de que com um pouco de água do jarro, usando a bainha do vestido para esfregar
nele. Se ela
não ia feder. Limpou as manchas da sua camisa de uma maneira semelhante, mas
não se atreveu a removê-lo. Depois, envolvendo-se em sua capa, Ellen deitou-se
sobre o palete, esperando
era realmente fresco e livre de pulgas. Ela foi rapidamente dormindo, e ela dormiu
profundamente por quase um
dia inteiro.
Ela não ouviu Sir Roger pela porta de sua cela. Ele olhou através da grelha no sono
mulher, e pensou que ela tinha sido muito corajoso até agora. Ele iria ver nas
próximas semanas, o quão
corajoso que ela poderia ser, e ele apreciando colocando-se contra a menina
escocesa bonita. Ela estava
mais sincero, e não covarde, ele já havia descoberto. Ele a chamava de espírito, e ela
era só isso. Fazia muito tempo que nenhuma mulher havia se envolvido ou o seu
interesse ou sua luxúria.
Se ele deve ser obrigado a permanecer neste exílio, punido por ter sido enganado
por uma margem simples
senhor eo rei deixou bem claro que ele não queria ver nem ouvir de Sir Roger
Colby para o interino, então, pelo menos, ele teria a sua diversão. O laird de Duffdour
poder
eventualmente descobrir onde seu inimigo tinha ido embora, mas seria algum tempo
antes que ele aprendeu de
Colby Castelo, que foi localizado em uma seção remota de Cumbria no mar.
Entretanto, ele
iria jogar com a esposa do lorde como um gato com um adorável wee mousie. Ele iria
ver se ele
poderia quebrá-la à sua vontade. Ele não teve o luxo de um jogo em algum tempo.
Ele brevemente
considerado que o proprietário de terras de Duffdour estava pensando agora, e
quando o fez Sir Roger Colby
sorriu maliciosamente e riu. Era o som de um homem bem satisfeito.
Capítulo 11
T ele laird de Duffdour ficou no meio da casa e tentou manter a calma, mas foi
uma batalha perdida. Ele estava com raiva de si mesmo. Ele estava com raiva de seus
homens. E Deus o ajudasse, ele era
zangado com esta pobre mulher e seus filhos. E agora o mais pequeno menino com o
rosto sujo era
olhando para ele, esperançoso.
-A senhora disse que o laird me daria um ha'penny por ser tão corajoso, ‖ a criança
disse. -Você
nosso laird? ‖
-Tad! ‖ Sua mãe respondeu. Seu tom era desesperada.
-Bem, ela fez, mam, ‖ o rapaz persistiu.
Duncan Armstrong começou a rir, incapaz de ajudá-lo. Então, recuperando o domínio
de si mesmo, ele
disse,-Eu vou dar-lhe a minha esposa ha'penny prometeu que, Tad, mas primeiro eu
preciso saber de todos os
história para que eu possa encontrar minha esposa senhora. ‖ Ele olhou para a
mulher. -Seu nome, porque eu sou muito, eu não
conhecemos. ‖
-Machara, meu senhor. Eu era a esposa de Gair, o Fletcher, que morreu na última
batalha com o Inglês, ‖
disse a mulher.
-Eu me lembro Gair, ‖ o lorde disse a ela. -Ele fez as melhores flechas que eu já tive.
Temos sido
sem fletcher desde sua morte. Você tem um filho quase adulto. Ele não foi colocado
a seu
da? ‖
-Ele era, meu senhor, mas eu não sabia como se aproximar de você para oferecer
seus serviços. E como você vê,
temos caído em tempos difíceis sem um homem para nos apoiar. ‖
-Diga-me o que aconteceu, Machara ‖, o lorde disse.
-Evina, filha do meu marido, tomou a mentir na urze, e se deitou com um pouco de
Inglês
rapazes ‖.
-Foi o senhor que me tinha virgindade primeiro, ‖ Evina disse com orgulho. -Ele tem
uma multa de comprimento e
pau grosso. Eu gritei quando ele me pegou, mas eu gostei. Eu ainda gosto dele, ‖ ela
disse, sorriu
sedutoramente para o proprietário de terras.
-Eu levantei ela, ‖ Marchara disse,-mas ela é moleque do meu marido com outra
esposa, que morreu. Ela
nunca ouvir, mesmo quando o seu pai batia nela. E agora veja o que você trouxe
miséria
sobre nós, você suja puta! ‖ Marchara bateu na menina com raiva.
O latifundiário que ele teria gostado de bater as duas mulheres, mas em vez disso,
ele disse baixinho, Informe
me exatamente o que aconteceu. Evina se envolveu com o Inglês, estou correto?
Quem é o
senhor que é seu amante, lassie? ‖
A menina riu. Eu não sei o nome dele, ‖ ela simpered. -Seu nome não significa nada.
Eu me preocupo só
para o tamanho do pênis de um homem. ‖ Ela olhou para ele com ousadia. -Você
olha como se você está bem pendurada como o
touro no pasto, meu senhor. ‖
-Não se preocupe em me paquerar, Lassie. Não há prazer em viajar para mim uma
estrada bem
trilhado ‖, o proprietário de terras demorou.
-Eu ouvi a senhora chamá-lo de Sir Roger, ‖ Marchara disse amavelmente. -Ele entrou
em minha casa e
ameaçou matar-nos a todos, se eu lhe dei de distância. E então sua boa senhora veio
para nos curar. Ela é uma espécie
além da medida, meu senhor, e eu sinto muito que isso aconteceu. Este vilão ficou
escondido até que o
senhora tinha quase terminado, e então ele se revelou. Ele tomou a bairn no meu
peito e
ameaçou cortar sua garganta pequenino se eu gritasse. Em seguida, ele enviou Evina
fora de dizer a seus homens a senhora
seria mais que o esperado, porque a doença foi maior ‖.
Duncan Armstrong voltou-se para a menina. -E você levantou suas saias para eles,
hein? ‖
-Bem, ‖ Evina disse,-eu sabia que seria muito tempo, e eles pensaram que teriam
tempo para uma transa rápida. Eu tomei meu tempo com eles, e eles nunca notou.
Primeiro eu chupava seu
galos, e depois nós transamos e fodeu e fodeu. Nosso escoceses rapazes são muito
mais vigoroso do que o
Inglês rapazes, meu senhor. E eu tinha um cobre fora de cada um deles para os meus
problemas. ‖
O laird rangeu os dentes enquanto ela tagarelava sobre a ele. -E enquanto sua filha
foi divertido
meus homens, Sir Roger levou minha esposa fora? ‖ ele perguntou Marchara,
tentando controlar sua raiva.
Ela assentiu com a cabeça. -Ele tomou Tad com eles, e disse que, se a senhora fez
qualquer tentativa de escapar, ele o faria
matar meu filho. Nós dois acreditou nele. ‖
-Você sabe onde ele tinha seus cavalos? ‖
-Eu faço! ‖ Tad disse. -Nós fomos até o morro atrás da casa, e para o outro lado e seis
homens
oito cavalos aguardava. O senhor foi dizer, mas a senhora foi gentil comigo. Ela disse
que iria dar
me um ha'penny por ser corajoso, ‖ ele repetiu.
-Por que você não retornar rapidamente para a casa, e dar o alarme, rapaz? ‖ O laird
perguntou. Mas
ele podia ver como o jovem estava o menino.
-O senhor me disse que eu médio deve ficar onde eu estava até que ele e seus pilotos
estavam fora de vista. Eu sou um
bom rapaz, meu senhor, e eu temos sido ensinados a obedecer aos meus superiores.

Duncan assentiu e, em seguida, olhou para a mãe do menino. -Por que você não dar
o alarme, então? ‖ Ele
perguntou ela.
-Ele ameaçou voltar a matar-me e os meus bairns se eu liguei antes Evina terminou
com
seus homens e voltou para a casa de campo. Eu acreditei nele, pois ele sempre foi
um homem de palavra,
meu senhor, ‖ Marchara disse o lorde.
-Na verdade, e como você sabe disso? ‖ O laird perguntou a ela.
Machara corou. -Evina trouxe para a casa de mais de um ano atrás. Ele veio com
vários homens.
Eu não sabia Evina já havia perdido a virgindade com ele, e quando eles procuravam
ter em sua I
tentou proteger filho do meu marido, e me ofereci em troca. Havia nove deles,
e cada um deles se colocar dentro de mim. Durante toda a noite eles me usado uma
e outra vez.
O bairn no meu peito agora, eu não sei quem é seu pai. E depois na parte da manhã,
quando eu vim
aos meus sentidos novamente, achei essa vagabunda miserável montá-los todos, e
cheio de alegre
risada. Mas o inglês disse que iria me pagar moeda se uma criança que nasceu de
noite, e ele
fez. Ele me deu uma moeda de prata e três moedas de cobre todo, meu senhor,
depois do nascimento. Ele pode ser um
vilão, mas ele tem alguma honra pequena. E ele jurou que nunca iria prejudicar
Evina, e ele não tem ‖.
-Mas ele ameaçou matar você e seus filhos se você traiu, ‖ o lorde disse. -Você
acredita
ele teria? Verdadeiramente? E como ele sabia a minha esposa estava aqui? ‖
-Sim, meu senhor, eu faço. Ele teria matado nós. Quanto à forma como ele sabia que
a senhora estava por vir, a senhora
se mandou dizer que ela estava vindo para nos trazer seus medicamentos. E Evina
trouxe palavra,
para ele muitas vezes criticou a ela sobre como você tinha enganado ele, mas como
ele teria a sua
vingança em cima de você eventualmente. Então, quando ele soube que ela estava
vindo para as casas periféricas ele
veio, e ele esperou dois dias antes de a senhora chegou. ‖
O lorde assentiu. -Você sabe onde ele tirou a minha esposa? ‖ Ele perguntou.
Marchara balançou a cabeça. -Eu não sei, meu senhor. Eu juro! Eu diria a você que eu
fiz, para você
és o meu Senhor, e nossa lealdade é sua. ‖
Duncan Armstrong olhou para Evina. -E você, garota, você sabe onde Sir Roger faria
ter tomado a minha esposa? ‖
-Eu não sei onde ele coloca sua cabeça, meu senhor, ‖ disse a menina, e
estranhamente o laird acreditou.
Ela era uma puta de uma boa moça interessado apenas em merda, e no que ela
poderia começar por seu fácil
aquiescência.
-Se eu descobrir que você está lidando com o Inglês, novamente, moça, ‖ ele disse a
ela,-eu vou levá-lo a partir de
Duffdour. Eu faria isso, mas agora que eu honrar a memória de seu pai, que era um
servo fiel
para mim. Você me traiu e sua senhora, Evina, filha de Gair. Meu filho é órfã de mãe
agora
graças a você. Quando eu encontrar a minha mulher que você vai chegar a ela em
suas mãos e joelhos e implorar
perdão ‖, Duncan disse Armstrong.
-Eu não sei por que meu inglês queria que ela quando ele poderia ter me ‖, Evina
disse de mau humor.
-Sua esposa é velho, passado 20, enquanto eu sou jovem e suculento, e mal passado
15. ‖ Ela preened
antes deles, balançando seu longo cabelo castanho.
O lorde olhou para o filho mais velho do Machara. Ele era apenas 13, mas ele já havia
seis metros de altura.
-Quando eu me for, bata a moça, e não ser gentil, ‖ disse o menino. -Você agora é o
homem
da família, e ela precisa aprender a respeitar. E vem-me com suas flechas. Se eles são
bons
você será meu fletcher nova, apesar de sua juventude. O que você chama? ‖
-Farlan, meu senhor, ‖ o menino disse.
-Bem, Farlan, filho de Gair, você tem um futuro brilhante, eu suspeito. Agora, tendem
a sua irmã, e
ensinar-lhe respeito e lealdade. ‖ O laird então se virou e saiu da casa. Como ele
partiu ouviu
Evina gritos de indignação, eo bater de um cinto de couro em carne nua. Ele poderia
ter vencido
a menina se, ele estava com tanta raiva, mas ele suspeitava que ele poderia ter
matado ela. Ele não foi por
natureza, o homem por abusar de uma mulher, mas só Deus sabia a pouca bagagem
que a paciência de
um santo, como ela já havia tentado a sua. Alcançando sua casa, ele teve Sim enviar
para Artair, e quando sua
capitão estava diante dele, disse-lhe para ter os homens que tinham sido tão
negligente em seu dever
expulsos de suas terras.
-Eles podem ir com as roupas em suas costas e uma única arma. Nada mais. Seu
negligência custou-me minha mulher, e eu não tenho idéia de onde começar mesmo
a olhar para ela, ‖ o
Laird disse.
Stony enfrentado, Artair assentiu e saiu para cumprir a ordem do seu senhor.
O laird agora procurado Peigi velhos no berçário, e perguntei o que eles estavam a
fazer por seu filho,
que iria morrer de fome sem leite de sua mãe.
-Más notícias viaja rapidamente, meu senhor. Eu já enviei Laria para a vila para
encontrar um de enfermagem
mãe e trazê-la de volta com ela bairn próprio para que ela possa alimentar William,
bem como seu próprio filho.
Nós não vamos deixar seu filho morrer. Agora, ir procurar o meu bairn doce, Duncan
Armstrong. Ela é uma
braw moça, e vai saber que você está vindo atrás dela. ‖
-Vou encontrá-la, e eu vou trazê-la de volta, o proprietário de terras ‖ prometeu a
velha.
Mas mesmo que ele enviou para Cleit a seu irmão, e Conal Bruce enviou ao Conde de
Hepburn
Bothwell por seu auxílio, e Patrick Hepburn falou com o rei, nenhum vestígio de Ellen
pôde ser encontrado.
Eles vasculharam o campo próximo e distante. O andava a fronteira com a Inglaterra,
e
em linha reta em Glen do Diabo. Mas a casa Sir Roger foi escurecido e obviamente
deserta. O
rei falou com o embaixador espanhol, que falou com o seu homólogo na corte do rei
Henrique,
mas tudo que ele poderia informar era que o rei tinha exilado Inglês Sir Roger de sua
corte até
aviso prévio, sendo descontente com ele.
-Ele tem que estar em algum lugar! ‖ Duncan Armstrong disse desesperadamente. -
Ele não pode ter desaparecido
da face da terra com a minha esposa. ‖
Parecia, no entanto, que foi justamente o que Sir Roger tinha feito. Ninguém se
lembrava
vê-lo em muitas semanas. O laird de Duffdour começava a desesperar. Ele só não
sabia
o que fazer agora, mas no conselho de seu irmão ele postou uma grande recompensa
por informações que levem
Retorno seguro de Ellen. E então ele relutantemente olhou para suas terras e para
seu filho, pois precisava de sua
Cuidado e atenção também.
O verão foi passando rapidamente, mas, em sua cela no fundo do Colby Castelo Ellen
sabia
nem o dia da noite, nem um dia a partir da próxima. Depois do que ela pensava ser
sete dias Sir
Roger chegou a vê-la. Ele se comportou como se estivesse em um de seus melhores
câmaras de hóspedes, entrando em seu
prisão e conversando de forma amigável e normal. Na primeira Ellen estava
atordoado, então
horrorizada, e, finalmente, com raiva. Mas ela engoliu sua raiva o tempo suficiente
para pedir um curandeiro.
-Você está doente? ‖ Ele parecia genuinamente angustiado, e olhou para ela de
perto.
-Eu preciso parar o fluxo de meu leite ‖, Ellen disse ele. -Você me tirou da minha
lactente, meu
senhor. Um curandeiro pode me dar algumas ervas para parar o leite, como é óbvio
não vou estar indo para casa
em breve. Meus seios são dolorosas, e não é saudável para mim ficar neste estado.
Que você
desejo de torturar o meu marido eu entendo, mas eu não acredito que você
realmente significa para mim morrer
enquanto em sua custódia. ‖
-Deus, não! ‖ Sir Roger explodiu. -Vou atendê-la imediatamente, senhora. ‖
-Obrigado, ‖ disse ela simplesmente.
Ele levantou-se, perguntando como ele fez,-Existe alguma coisa que você precisa,
minha senhora? ‖
-Um pente seria de serviço ‖, disse Ellen. -Eu tentei usar os dedos para manter o meu
cabelo arrumado,
mas um pente seria melhor ‖.
-Claro ‖, ele concordou, e então, com um arco que ele deixou.
Ela foi visitada várias horas mais tarde por uma velhota, que lhe entregou um pente e
em seguida perguntou sobre
seu leite. Quanto tempo tinha sido de enfermagem? Era o filho de um homem ou
uma mulher? Teve o bebê
amamentou fortemente? Dadas as respostas para suas perguntas a velha puxou uma
tigela pequena e pilão
a partir de suas saias, junto com um punhado de ervas. Ela moeu as folhas em um pó
fino, vertida
la em um pequeno quadrado de pano, dobrou-a e amarrou-o com um pouco de fio,
em seguida, entregou-a a Ellen.
-Pegue uma pitada considerável em sua língua com água três vezes ao dia, a velha ‖
disse. -O seu leite
fluxo deve parar em poucos dias. Se isso não acontecer, temos o senhor enviar para
mim novamente. ‖ Então ela correu
a partir do quarto, lembrando Ellen do rato cinza fina que a visitava diariamente, e
com quem ela
compartilhou um pouco de seu pão.
O prisioneiro seguiu as instruções do crone, e antes de mais alguns dias tinha ido por
ela
leite tinha secado. Ellen chorou, e se perguntou se ela iria ver o seu filho novamente.
Será que ela ver
seu pai de novo? Duncan! Duncan! ela ligou para ele em silêncio, mas não houve
resposta. Como
tempo tinha sido nesta cela de pedra pequena? Cada dia ela passava horas
penteando o cabelo longo e
dormir, pois não havia mais nada a fazer. Ela falou para o rato, que se sentava
olhando-a com
olhos inteligentes, mas o único som de uma voz humana que ouviu veio quando sua
comida foi trazida
para ela duas vezes por dia. O silêncio foi se tornando ensurdecedor, e Ellen começou
a dormir mais e
mais. Várias vezes seu carcereiro tinha despertar dificuldade dela quando ele trouxe
a comida. E
nas ocasiões em que tinha caído de volta no sono sem tocar sua comida enquanto o
rato,
percebendo que não havia perigo, subiu em cima da mesa de madeira e festejaram.
Ela estava
dormir mais e mais, comendo menos e menos. Finalmente o carcereiro, percebendo
seu prisioneiro poderia muito
facilmente morrer, a menos que algo foi feito, foi para Sir Roger.
-Eu vi prisioneiros obter assim antes, meu senhor, ‖ o carcereiro disse a seu mestre. -
Ela vai morrer se ele vai
assim. ‖ Ele esperou sua melhor dizer alguma coisa.
-O que você sugere? ‖ Sir Roger perguntou depois de longos momentos de silêncio.
-Couldn't você manter a mulher presa em algum lugar diferente minhas masmorras,
meu senhor? Eu sei que
não é o meu lugar para perguntar, mas o que ela fez que é tão terrível que você deve
colocá-la lá dentro?
Ela está lá há mais de um mês, senhor. ‖ O carcereiro passou nervosamente em seus
pés.
-Suponho ‖, Sir Roger disse, ignorando a pergunta do homem,-que possamos colocá-
la no oeste
torre agora. Sim, eu vou ter algo preparado. Traga-a até o grande salão no tempo de
uma hora,
carcereiro ‖.
-Sim, meu senhor! ‖ O carcereiro estava aliviada. Ele era francamente curioso para
que a senhora foi e ela
era realmente uma dama. Mesmo um sujeito humilde como ele sabia a diferença
entre uma mulher e uma puta.
E por que seu mestre levou-a para o castelo e aprisionou? Porque desde que ela
tinha sido
aqui Sir Roger não parecia particularmente interessado nela. Mas não era o seu lugar
para perguntar em voz alta
tais questões.
Ellen estava alimentando seu rato quando o carcereiro entrou em seu celular. Ele
ficou aliviado ao ver que ela estava acordada.
O rato scuttled distância. -Está para vir comigo agora, minha senhora, ‖ ele disse a
ela. -O mestre
quer vê-lo no corredor. Eu acho que você vai ter em breve uma mudança de quartos
para melhor, ‖ ele
confidenciou a ela com uma piscadela.
Ellen não disse nada, mas ela fez o homem dar um sorriso fraco e seguiu lentamente
pela
corredores úmidos e até os vários lances de escada e, finalmente, para o grande
salão do Castelo, Colby
onde Sir Roger estava esperando por ela.
Ele ficou chocado ao vê-la. Ela estava mais pálido do que o normal, e seu cabelo
estava sujo. Seu vestido
foi muito sujo, e, sim, sim, definitivamente havia um odor distinto desagradáveis
sobre ela. -O que
que aconteceu com você? ‖ ele perguntou.
Ellen olhou para ele como se ele tivesse perdido a cabeça. Ou talvez tenha sido ela
que havia perdido dela. Finalmente
, ela disse em uma voz fraca,-Há quanto tempo você tinha me preso em suas
masmorras, meu senhor?
Você roubou-me em meados de julho. Quanto tempo eu definhava no escuro e
sujeira de
seus porões? ‖
-Eu não sabia que tanto tempo tinha passado desde que chegou ao castelo, ‖ ele
disse a ela.
-Que dia é hoje? ‖ Ela perguntou a ele.
-O dezenove de agosto, ‖ ele admitiu.
-Então não é a sua resposta, meu senhor, ‖ Ellen disse com um pequeno show de
espírito. -Por mais de um mês eu
teria deitado na cela fétida sem mudança de roupa ou maneira de se banhar. Eu sou
pulguento, e há
estão determinados a ser lêndeas no meu cabelo. Eu não estou acostumado a viver
na imundície. ‖
-Eu estou movendo você para um pequeno apartamento na minha torre oeste ‖, Sir
Roger disse. -Te mantive escondido
só para que eu pudesse ter certeza de que não seria visto, e sua localização relatados
de volta para o seu
marido. Eu ainda não estou pronto para lidar com ele, senhora. ‖
-Meu pente! ‖ Ellen chorou, e ela olhou para seu carcereiro. -Deixei meu pente para
trás. Você será
tipo o suficiente para buscá-la para mim, bom senhor? ‖
-Há coisas de mulheres em sua nova residência, ‖ Sir Roger informou. -Rafe! ‖ Ele
chamou de
o mesmo sargento que teve várias semanas de volta escoltado Ellen para as
masmorras. -Pegue a senhora para
seus aposentos novo agora. ‖
-Vou precisar de roupas limpas, ‖ disse Ellen. -E eu quero um banho, e água para
lavar meu cabelo, meu
Senhor ‖.
-Rafe vai ver que você tem o que você precisa, senhora ‖, Sir Roger respondeu.
-Quando você vai me deixar livre? ‖ Ellen queria saber.
-Na minha senhora, tempo, ‖ ele disse. -Com o tempo ‖.
Seus novos bairros eram de fato uma grande melhoria sobre sua idade. No topo do
oeste
torre foram duas pequenas salas, cada uma com sua própria lareira, uma pilha de
madeira por cada um. O sargento
escoltou para o apartamento, e como ele a deixou, ele disse,-Eu vou buscar uma
banheira e ver que não há
água para ele, minha senhora. Existe alguma coisa que eu possa fazer por você? ‖
-Quem viveu aqui uma vez? ‖ Ellen perguntou quando viu a escova e pente em cima
de uma mesa, e abriu
um pequeno tronco de revelar vestuário feminino.
-Sir Roger uma vez tinha uma amante, ‖ o sargento disse laconicamente.
-O que aconteceu com ela? ‖ Ellen queria saber.
-Ele achou que ela estava traindo ele, e ele matou-a ‖, respondeu o homem.
-Ela estava? ‖ Ellen olhou diretamente para ele.
-Sim, ‖ o sargento respondeu. -Sua mãe viu a ele, pois ele era necessário para fazer a
obra do rei, mas
ele não iria deixar sua amante. Então, sua mãe, que seu filho soube da traição. Ele
matou os dois. Foi há alguns anos, minha senhora. Não tem havido uma vez que
nessas salas. ‖
Ele se curvou. -Eu vou buscar a banheira agora ‖.
-Ele me sequestrou ‖, disse Ellen. -Ele tem uma briga com meu marido. ‖
-Não é meu lugar para saber essas coisas, minha senhora, ‖ disse o sargento, e ele
correu para encontrar
a banheira de carvalho, e levá-la de água suficiente para preenchê-lo.
Quando estava sozinha, mais uma vez ela vagou através dos dois quartos,
examinando tudo. O
quarto dia pequena tinha uma mesa retangular de carvalho que havia sido definido
sob uma das duas janelas. Em
cada lado da mesa, de encontro à parede de pedra da torre, foi uma cadeira com um
assento de carvalho tecida
e uma almofada de tapeçaria. Antes da lareira era um pequeno carvalho contentar
com uma almofada feita para caber mais
o assento de madeira. O piso de madeira da sala era preto com a sua idade. As duas
janelas teve
persianas que foram agora aberto, e havia vidro nos caixilhos. Ellen abriu um dos
janelas e respirou o ar fresco primeiro ela teve nas últimas semanas. Era fim de tarde,
ea
sol estava brilhante.
Ela deixou a janela aberta e caminhou lentamente para a outra sala pequena. Ele
continha um carvalho
leito com cor natural cortinas da cama de linho bordadas com fios azuis profundos
pendurado
de anéis de bronze manchada. Houve um pequeno suporte de vela rodada para um
dos lados da cama, e um
banqueta diante da lareira. Na parede sem a única janela na câmara foi o tronco ela
tinha brevemente abriu mais cedo. Ele ainda estava aberta, e olhando para dentro,
ela podia ver que estava cheio de
roupas coloridas. Ela tinha, mas olhava para ela antes. Agora ela começou a tirar as
coisas, e para ela
surpresa, ela encontrou a roupa era muito seu tamanho. Soltando as vestes ela
voltou
para o quarto dia, quando ouviu o sargento carimbar volta para a câmara.
Ele estava carregando uma banheira redonda de madeira, e ele olhou para ela. -Onde
você quiser, minha senhora? Senhor
Majordomo Roger encontrou, e disse que pertence a seus quartos. Ele não sabe por
que foi
ainda não neles. Supõe-se para pendurar em um gancho de ferro do lado de fora de
sua porta. ‖ Ele estava com o rosto vermelho
a partir de sua escalada, e soprar com o seu esforço.
-Eu acho que eu gostaria de tomar banho antes de um incêndio se você seria tão
amável de iniciar uma para mim,
Sargento ‖, Ellen disse ele.
-No seu quarto de dormir, ‖ ele sugeriu. -Você teria mais privacidade lá, minha
senhora. Sir Roger
deu ordens que a porta para essas salas ser trancada por fora. Você não quer
alguém pegar você de surpresa como você se banhar. ‖ Ele era mais sério e
respeitoso quando ele
falou com ela.
-Sim, ‖ ela concordou, e ele levou a banheira de seu passado, colocando-se diante do
quarto de dormir pouco do
lareira.
-Vou começar o fogo para você, ‖ ele disse a ela, ajoelhando-se para organizar os
gravetos e, em seguida, a madeira,
levando a vela acesa ela lhe ofereceu, e acender o fogo. Ele levantou-se, dando-lhe
de volta o
vela. -Eu ouço os servos que vem com os baldes, ‖ disse o sargento. -Talvez você faria
gostaria de sentar em seu dayroom enquanto a banheira está cheia ‖.
Ellen passou, fazendo o que ele sugeriu, esperando pacientemente por alguns
minutos, quatro homens servindo veio
dentro e fora da sala com baldes de água fumegante. Demorou mais de meia hora
para a banheira pouco
a ser preenchido, para os servos tiveram que fazer o caminho de volta para a cozinha
para pegar a água quente.
Finalmente, a banheira estava cheia, e dois baldes foram deixados por ela para lavar
os cabelos. Ellen agradeceu ao
servos educadamente.
-Vou deixar você a si mesmo agora, minha senhora, ‖ Rafe disse. -Lembre-se de que a
porta está trancada
o lado de fora. É só serão abertos por Sir Roger ou por mim. ‖
-Obrigado, ‖ Ellen respondeu ele, e viu como ele deixou seus quartos torre, ouvindo a
chave como
virou-se e bateu fechadura da porta firmemente em seu lugar. Ela ficou por vários
momentos longos
depois que ele deixou, habituando a esse novo silêncio que a rodeava. Em sua cela a
calma havia sido
muito completo, mas aqui em sua torre, ela podia ouvir os pássaros fora, e os sons
fracos de
bovinos e ovinos em prados nas proximidades. Não parecia haver nenhum vento esta
tarde, mas o ar
era doce e foi frescos. Ela abriu os casements individuais no dayroom para arejar o
mofo, pois era óbvio que estes quartos foi fechada por vários anos. Ainda assim, ela
teve
notar-se que o leito foi feita recentemente.
Ellen foi e fez um fogo na lareira dayroom. Ela percebeu quase de imediato que a
madeira
começando a queimar era maçã madeira, pois tinha uma fragrância encantadora. Ela
tinha quase esquecido como
coisas durante seu encarceramento mensais. Com um suspiro Ellen foi para o quarto
e tirou suas roupas sujas. Nua, ela estava discutindo com ela por um momento, e
então colocou-os no fogo para queimar. Não havia de as recuperar. Em seguida, ela
subiu no pouco banheira, encantada ao descobrir que uma pequena lasca de sabão
tinha sido fixada em sua borda, e um pano de lavar flutuando na água ainda quente.
Ela esfregou e esfregou-se até que sua pele estava rosa e formigamento. Em seguida,
ela lavou o
cabelo vermelho-dourado longo, aliviada ao descobrir que, apesar de seus temores
de lêndeas ela conseguiu escapar.
Mais alguns dias em que masmorra, ela considerou, e eu não deveria ter sido tão
afortunados. Ela
utilizado um dos baldes restantes para enxaguar os cabelos sem resíduos de sabão e
sujeira, então ela saiu do
banheira e seca ela e seu cabelo completamente com o pano de secagem que tinha
sido colocado em cima dela
cama. Era maravilhoso estar limpo de novo.
Envolvendo-se em um roupão de seda azul pálido casa ela encontrou no porta-malas,
ela sentou-se no
banquinho perto do fogo e começou a escovar os cabelos longos até que foi suave e
seco. Como ela fez ela
considerou que ela nunca tinha pensado em um banho e cabelo limpo como luxos,
mas depois de sua
meses no calabouço do castelo que ela certamente o fez. Cuidadosamente ela
entrançados o cabelo em um grosso único
trança. Então ela foi até a janela de seu quarto, inclinando-se sobre o parapeito de
pedra a olhar para fora em
o dia novamente.
O castelo estava sobre um penhasco com vista para o mar. Ellen nunca tinha visto o
mar até o dia em que ela
tinha vindo a este lugar. Não parecia haver fim para a vastidão da água. Pareceu-
esticar para sempre. Hoje a luz do sol de fim de tarde a água brilhava azul brilhante, e
acima dele
grandes gaivotas brancas subiram no vento quase invisível. E o ar tinha uma espiga
limpa a ele. Ela
podia ver nenhum barco no mar ou em cima do pouco de praia pedregosa, mas ela
poderia vislumbrar. Na distância
ela viu um rio desaguar este mar. Mas não houve outras pessoas. Colby Castelo foi
obviamente muito isolado.
Como na terra foi Duncan vai encontrá-la lá? Foi ele mesmo procurando por ela
depois de todos esses
semanas, ou se ele tivesse lhe dado como morto? Ele não tinha sido infeliz como um
cavalheiro solteiro.
Talvez, ter um herdeiro, ele estava satisfeito sem uma esposa. Mas ele a amava! Ele
havia dito que amava
ela, e ele disse que antes que ela tinha dito. De repente, Ellen viu-se a chorar
silenciosamente. Sim,
ela era melhor como o dia terminou do que tinha sido quando ele começou, mas ela
estava tão sozinha. Ela
não tinha sequer um rato para falar agora, não que ela tivesse realmente falou para a
criatura, mas ele ou
talvez ela tivesse sido-empresa.
Atirando-se para baixo em cima da cama, chorava-se em um sono. Quando acordou o
sol latesummer estava afundando para baixo em lugares mais longínquos do mar.
Levantando-se, ela foi para o
janela mais uma vez e se divertia com as magníficas cores no horizonte. Quando ela
tinha visto pela última vez
tanta beleza? Ela não entendia por que, mas assistir a fortaleceu. Toda a dor e
fraqueza que tinha experimentado antes desapareceu. Se Duncan Armstrong não
poderia encontrar sua esposa,
então ela iria encontrá-lo. É claro, havia a pequena questão de escapar do castelo
para Colby
ser considerado. Ellen riu para si mesma. Mas ela iria escapar, não importa o que
levou a fazê-lo.
Bateram na porta, que levou de seu dayroom para o corredor do lado de fora. Ellen
foi
para a porta, apertando o roupão casa como ela fez. -Sim? Quem é? ‖
-Sou eu, minha senhora, Rafe, o sargento ‖, veio a resposta. -Eu trouxe uma mulher
que serve com o seu
refeição. Que ela possa entrar? ‖
-Claro ‖, Ellen respondeu ele, e como ela se afastou ela ouviu a chave girando na
fechadura.
A porta se abriu, eo sargento entrou no quarto, segurando a porta para que o servo
carregando o interior da bandeja. A mulher afundou rapidamente, seus olhos
desviados de Ellen, e definir um
tabuleiro em cima da mesa. Então ela saiu correndo, e Ellen ouviu seus passos
quando ela desceu a
escadas.
-Existe alguma coisa que eu possa fazer por você, minha senhora? ‖ Rafe perguntou a
ela.
-Será que a banheira no meu quarto ser esvaziado? ‖ Ellen perguntou a ele.
Ele assentiu e, indo diretamente para o quarto, pegou a banheira até a perplexidade
de Ellen, para
certamente deve ser pesado e cuidadosamente despejou-o para fora de sua janela
câmara. Então, ele trouxe
a banheira através da dayroom e, saindo da porta para o corredor, pendurou no
gancho de ferro
que ficou fora da parede de pedra. -Isso é tudo, minha senhora? ‖ Ele perguntou
educadamente. -Eu acredito em você
tem abundância de madeira para seus fogos, e quando a noite vai ser úmido, pois
estamos à beira-mar, é
não fria. ‖
-Vou ficar bem, Sargento, ‖ ela respondeu.
-Sir Roger deseja saber se você tem tudo que você precisa, ‖ Rafe disse.
-Diga-lhe que gostaria que a minha liberdade ‖, Ellen respondeu, eo sargento sorriu.
-Vou transmitir essa mensagem para ele, minha senhora, ‖ ele respondeu
educadamente com um pequeno arco. -Bom
noite, minha senhora. ‖ Então, recuando através da porta para o corredor, ele
desenhou a porta fechada e trancada
lo.
Ela ouviu seus passos, enquanto que ecoou pela escada, e suspirou. Ter alguém para
conversar
com o mesmo de forma breve e em assuntos mundanos era muito agradável. Ela
olhava para a frente a suas visitas.
Caminhando para a mesa, ela olhou para ver o que o alimento tinha sido dado a ela
hoje à noite, e
foi agradavelmente surpreso. Sua tarifa no calabouço tinha consistiu em sopa ou
vegetal ou de aveia
mingau em uma retro escavadora, pequeno velho de pão. Nem tinha tido um grande
sabor. Mas existem numa
trencher pão fresco grande tinha sido colocada uma fatia de presunto, um pernil
pouco de coelho, e um pedaço de
torta de carne fria. Houve uma pequena tigela com algumas ervilhas novas com duas
folhas de alface refogada, uma
fatia de queijo, e um pêssego. Houve também uma pequena taça de prata de vinho
doce.
-O que uma grande melhoria ‖, Ellen disse em voz alta, e, puxando uma das cadeiras
para a mesa, ela comeu
lentamente, mas ela comeu tudo. Ela saboreou o pêssego em particular, devorando-a
como ela mais uma vez
inclinou-se sobre o parapeito de pedra de um dos caixilhos e viu as estrelas
cintilantes brilhantes popping
no céu azul-preto. O suco da fruta correu suas mãos, e ela lambeu-los limpos
antes da tomada do guardanapo que tinha sido dada, mergulhando-a no balde
restante de água, e
limpando a viscosidade de sua pele.
Quando ela terminou de comer, ela procurou sobre o apartamento para um jarro, e,
encontrando-o com
sua bacia de bronze correspondência, ela derramou água no recipiente e coloque-o
nas cinzas quentes de sua
fogo dormitório por isso seria quente para as abluções matinais dela. Então, sendo
mais uma vez com sono,
Ellen deixou a dayroom e subiu na cama. A roupa de cama cheirava a lavanda, e foi
muito
mais confortável do que a sua palete celular tinha sido. Ela foi rapidamente no sono
depois de se esconder debaixo da
edredons e desenhar o cobertor sobre ela.
Sua vida resolvida, mais uma vez em longas horas maçantes feito um pouco melhor
apenas pelo fato de que ela
poderia olhar para fora das janelas de sua nova prisão para ver o mar e os pássaros.
Depois de alguns dias
Ellen disse ao sargento, Informe o seu mestre que eu estou aborrecido com ninguém
para falar com e
nada para fazer. ‖
Ele acenou com a cabeça. -Devo dizer-lhe, minha senhora. ‖
Para Rafe Ellen surpresa voltou logo depois que ele havia deixado. Ele carregava uma
cesta pequena e
roupas diversas. -O que é isso? ‖ Ela perguntou a ele.
-Meu senhor diz que, se você está entediado, então talvez você não se importaria de
remendar alguns de seus
vestuário. Ele não tem nenhuma mulher para fazer isso por ele. Eu trouxe cesta que
sua falecida mãe costura. ‖ Ele
definir os itens para baixo.
Ellen foi a primeira indignada, e então ela riu. -Agradeça ao seu mestre para
fornecer-me com
alguma coisa para as minhas mãos para fazer, mas diga a ele que eu ainda estou sem
conversa animada. Talvez ele
poderia me enviar uma criada por um companheiro. ‖
-Vou transmitir o seu pedido, ‖ disse o sargento com um arco pequeno, e então ele
se foi, novamente,
fechando a porta atrás de si.
-Um dia você vai esquecer de bloquear essa porta, Ellen ‖ murmurou para si mesma.
E então ela olhou
através das roupas que ela tinha sido levado. Havia três camisas, pior para o
desgaste, uma
veludo gibão, os seus acabamentos desgastados, e uma túnica de brocado com um
bolso rasgado. Ellen colocou a roupa em
a mesa dayroom e abriu a pequena cesta. Dentro ela encontrou fios e agulhas,
juntamente com
retalhos de tecido e pedaços de fita. Sir Roger, Ellen decidiu, pode possuir um
castelo, mas ele não tinha
riqueza, como as suas vestes indicado. Ela começou a trabalhar reparar os itens em
questão, consertando o
lágrima no bolso túnica primeiro, depois de substituir a guarnição no gibão de veludo
com alguns contrastando
fita que tinha encontrado na cesta. Então ela remendadas os punhos e golas nas
camisas.
Quando sua refeição tardia foi trazido nesse dia, Ellen voltou a roupa para o
sargento. Informe o seu
mestre que, se ele vai me fornecer o tecido e devolver uma das camisas para mim
por um padrão, eu
vai fazer-lhe algumas camisas novas. Estes têm visto melhores dias, e podem ser
consertados ou reparados sem
mais ‖.
Seguindo seu costume, Ellen comeu sua refeição solitária e, em seguida, retirou-se
para a janela para ver o mar.
O horizonte estava escuro, hoje, e ela pensou que a escuridão parecia estar vindo em
sua direção
que pode haver uma tempestade em breve. Suas orelhas pego o som de um trovão
fraco, e as gaivotas foram
guinchando ruidosamente acima dela. Desde que ela tinha sido criada a partir da
escuridão da masmorra
ela tinha sido capaz de manter o controle dos dias. Agosto tinha ido, e agora era o
início de setembro.
Ela tentou não pensar em por que seu marido ainda não tinha encontrado. É certo Sir
Roger
casa ancestral não era bem conhecido, e foi certamente isolado, mas certamente
alguém sabia
onde o inglês seria buraco com seu prisioneiro, e que tinha sido capaz de ajudar
Duncan buscar
la. No entanto, ninguém havia chegado. E o que de seu bebê? Ela sabia Peigi teria
conhecido o suficiente
para encontrar uma ama de leite para Willie imediatamente, mas tinha seu filho
prosperou com leite de outra mulher? Ou
se ele tivesse morrido? Se o herdeiro de Duncan foram mortos ela iria matar Sir
Roger-se, mesmo se ela foi para o inferno
e queimadas para a eternidade para o crime. Como os pensamentos escuros
começou a tomar conta dela, ela ouviu a
sua surpresa a chave na porta sendo virada. A porta se abriu de largura, e Sir Roger
entrou
a câmara.
-Boa noite, senhora, ‖ ele disse agradavelmente.
Ellen ficou tenso. -O que você quer? ‖ Ela exigiu dele.
-Foi-me dito pelo meu sargento que se queixaram da falta de companhia, ‖ Sir Roger
disse a ela.
-Você joga xadrez? Eu trouxe um tabuleiro de xadrez e peças, ‖ ele disse. Ele segurou
a placa de fora e
mostrou-lhe uma caixa que ele carregava.
-Eu jogar xadrez, meu senhor, ‖ Ellen disse lentamente.
-Excelente! Então teremos um jogo ou dois, ‖ ele respondeu. Ele imediatamente a
bordo e
caixa em cima da mesa, puxando as duas cadeiras de cada lado da mesa para as suas
extremidades, e
movendo um candelabro de pé perto de luz.
Ellen sentou-se e abriu a caixa. Ela derramou as peças fora, admirá-los como ela fez
isso. Eles
foram lindamente esculpidas figuras de cinzas de madeira e ébano. Eles foram
pintados à mão, sendo o verde
cor predominante para um conjunto, o rei ea rainha dos quais tinham coroas de ouro
e vermelho com prata
pertencente ao grupo dos outros. Ela colocou os números com cuidado, e quando ela
terminou, ele
virou a bordo cerca.
-Eu prefiro os números vermelhos, ‖ ele disse, movendo-se um peão.
Ellen assentiu. Então ela moveu um peão.
Eles tocaram por um longo tempo, e Ellen encontrou-se bastante satisfeito que ele
era um digno
oponente. -Você joga bem, ‖ ela finalmente disse a ele.
-Como você, minha senhora, ‖ ele respondeu ela. -Quem te ensinou? ‖
-Meu avô ‖, respondeu Ellen.
-Você jogou só com ele? ‖ Sir Roger perguntou.
-Não, eu muitas vezes jogado com o Rei James, quando eu estava na casa de sua tia, ‖
Ellen explicou
seu companheiro.
-Será que você vencê-lo? ‖ Sir Roger perguntou, curioso.
-Mais frequentemente do que não, ‖ Ellen disse, sem constrangimento.
Ele riu, genuinamente divertido. -A modéstia não é o seu forte, minha senhora, ‖ ele
disse a ela. -Este é um
lado de você que eu não esperava. ‖
-Por que você me seqüestrar? ‖ Ela perguntou-lhe em voz baixa.
-Seu marido vergonha de mim, e me custou favor meu rei. Eu já disse antes que eu
simplesmente quis levar algo de valor a partir dele, como ele havia tomado algo de
valor de
mim. Ele vai encontrar-nos, finalmente, porque ele é um homem determinado. Você
deve saber que ele vasculhou a
fronteiras durante todo o verão para qualquer vestígio de você, senhora. ‖
-Quando ele me encontra, ele vai te matar, ‖ disse Ellen.
-Ou eu vou matá-lo. Verifique, senhora, e mate, ‖ Sir Roger respondeu. -Outro jogo? ‖
Ele lhe deu
um pequeno sorriso. -De qualquer maneira, eu ganho este jogo que nós jogamos. ‖
Se está morto, eu não posso ver como você poderia ganhar ‖, Ellen disse, irritado.
-Seu marido ganhou o primeiro jogo por realizar os ataques ferozes de fronteira final
da Primavera passada e
em início do verão. Eu tinha reuniu um grupo considerável de Borderers inglês
mesmo, e teve
foi atacar com sucesso no lado escocês da fronteira. Mas, então, o proprietário de
terras de Duffdour
reuniu um grupo grande de fronteiras de vários clãs e veio atrás de nós.
Imediatamente minha
as pessoas começaram a fugir de volta para suas casas e aldeias, para se proteger,
para proteger a sua
mulheres e de suas ações. Seu marido destruiu o meu pequeno exército e venceu o
segundo jogo. Sua
ações causada rei Henrique para o exílio me de seu favor para minhas falhas aqui nas
fronteiras. Que eu
até então tinha sido bem-sucedido não fez diferença. Apoio ridículo o seu rei do
pretendente
tem nervosa e irritada Henrique Tudor muito. Inglaterra teve o suficiente de guerras
civis. ‖
-Então Inglaterra deve manter ao seu lado da fronteira, ‖ Ellen respondeu pertly.
-Ai, senhora, nem o Inglês nem os escoceses são capazes de fazer isso. É uma
centenária
disputa. Está das Highlands, e é difícil explicar a alguém que não nasceu para isso.
Nós nunca deve parar de jogar o jogo, e de três jogos entre o latifundiário de
Duffdour e Sir
Roger Colby é de agora. Se eu matar o seu marido eu ganhar, especialmente se eu
deveria mantê-lo para o meu próprio.
Meu prestígio será novamente restaurado, e eu vou ser capaz de levar os homens ao
meu lado. Nós vamos invadir
na Escócia, e meu rei vai estar satisfeito com minhas ações. Vou voltar a ser a seu
favor. ‖
-E se você mata Duncan, que ele certamente vai? ‖ Ellen perguntou a ele.
-Eu ainda ganhar ‖, Sir Roger disse, para eu ter morrido tentando restaurar a minha
honra, e
Inglaterra, que irá recuperar-me, se a título póstumo, o meu respeito rei ‖.
-Você está louco ‖, Ellen disse ele. Seu raciocínio assustava.
-Talvez, ‖ ele disse. -Preste atenção, minha senhora! Se você mover o jogo o cavaleiro
terminará certamente,
e quando isso acontece, eu vou deixar você. ‖
Ellen se levantou. -Eu posso jogar mais, disse ela.
Ele olhou através da mesa para ela. Sente-se, senhora, ‖ ele ordenou que ela com
uma voz fria. -Você está
comportando-se como uma criança. ‖ Sua mão varreu os números sobre a placa de
distância. -Vamos começar de novo, Sir ‖
Roger disse a ela, definir todos os números para cima, e você vai fazer o primeiro
movimento ‖.
Seu comportamento, seu tom de voz, irritado Ellen, e ela jogou-o com uma
concentração feroz,
determinado a vencer.
-Nós vamos definir uma aposta, ‖ ele disse de repente. -Se você ganhar, você começa
a me bater, que muito de você
deseja fazer agora. Mas se eu ganhar eu conseguir levar um beijo de seus lábios. ‖
-Eu sou uma mulher casada, não o seu amante! ‖ Ela virou-se para ele.
-Todas as mulheres, senhora, são putas e vagabundas no coração. Eu sou um homem
de grande experiência, e que eu
saber a verdade. Quando você perder eu vou levar o meu beijo, e eu aposto que você
vai se divertir na sua
coração em segredo, mesmo se você tentar dizer a si mesmo que você sente culpa. ‖
Então ele riu de novo, e
devotou suas energias de volta para ganhar o jogo.
Furioso, Ellen jogado habilmente contra ele. Sua mão ansiava por bater seu rosto
presunçoso. Ele era um
homem horrível, horrível! Ela deve concentrar suas energias em planear a sua fuga
de Colby
Castelo.
-Checkmate, senhora, ‖ ele disse de repente.
Ellen olhou para a placa e percebeu que sua raiva tinha lhe custou o jogo. Ela
levantou-se
de sua cadeira, sem saber o que deveria fazer ou onde ela deve ir.
Estendendo a mão, Roger Colby pegou a mão dela e puxou-a ao redor e longe da
mesa. -Você
perderam, senhora, ‖ ele disse suavemente. -Você está agora honrar obrigado a
pagar a sua dívida para mim. ‖ Ele desenhou
seu mais íntimo, rindo baixinho quando viu o conjunto teimoso do seu rosto. -Você
realmente acha que um pequeno beijo
um tão grande pecado, senhora? ‖ Um braço preso la contra ele. Sua outra mão
inclinou a face para cima
em direção ao seu. -Você é jovem e muito bonita, minha senhora. Eu vou apostar seu
marido demorou muito
prazer de você, e você dele. Você foi embora do outro por quase dois meses
agora. Será que o seu laird manter uma amante entre seus clanswomen, eu me
pergunto? ‖ Ele perguntou baixinho. -A
homem robusto, não pode ser muito tempo sem uma mulher. Ele adoece, se o seu
desejo não é saciado. ‖
Sua voz era baixa e quase musical. Parecia a segurá-la em seu feitiço. Ela lutou
debilmente
contra ele. -Deixe-me ir, ‖ Ellen disse, lutando para controlar o tremor que tinha
assumido sua voz.
Em resposta, ele chamou uma de suas pequenas mãos até seus lábios e beijou-a
lentamente, demoradamente, primeiro
os dedos e, em seguida, entregá-lo, ele pressionou um segundo beijo quente na
palma da mão. -Perdoe-me,
minha senhora, mas eu não pude resistir, ‖ ele disse a ela. Em seguida, ele a soltou. -
Eu gostei nosso jogo, Sir ‖
Roger disse. -Boa noite, senhora. ‖ E ele foi embora pela porta. A chave girou na
bloquear e Ellen ouviu seus passos recuando descer as escadas.
Abalada, ela sentou-se pesadamente para baixo em uma cadeira, e um tremor correu
por ela. Todas estas semanas ela
tinha sido separada do marido, ela tinha só pensava em seu amor por ele, e seus
medos para
bairn seu bebé. Ela não tinha considerado que Duncan pode estar sentindo luxúria.
Ela não se sentia luxúria.
Ela tinha sido muito preocupado com a sobrevivência de sentir desejo. Mas, então,
os homens eram diferentes, como o
tia rei estava sempre dizendo suas damas.
Balgair MacArthur havia repelido ela. O pensamento de acoplamento com ele tinha
sido repulsivo. Ele
tinha sido sujo e áspero, e seu coração era negro. Ela sabia com certeza que ele
nunca
tê-la trazido à paixão. Ela sabia que não a flertar com o rei, mas ela se perguntava
uma ou duas vezes, se, se tivesse, ele teria flertado de volta. Fez amor com ela? E, em
seguida,
Duncan Armstrong havia entrado em sua vida. Ela havia encontrado atraente desde o
início, mas teve
nunca se atreveu a sonhar que ele se tornaria seu marido. Mas ele tinha. Ele foi o
único homem que tinha
realmente beijou, tocou-lhe, juntamente com ela. E ela o amava.
Duncan foi ser fiel a ela? Verdadeiramente fiel? Ou era Sir Roger, que era um
homem,
e certamente conhecia os outros homens também, correto? Duncan foi saciar seus
desejos com uma amante? Deus
só sabia que pouco vagabunda Evina teria sido feliz em servir a seu senhor de tal
capacidade. Assim
aqui estava ela, pensou Ellen mórbida, um céu cativo só sabia o quão longe Duffdour,
enquanto
seu marido estava divertindo-se com alguma vagabunda, fácil núbil. Não era justo!
Ele deve ser mesmo
agora andar por Colby Castelo para recuperá-la e matar Sir Roger. Ellen explodiu em
lágrimas. Ele só não foi

justo!
Mas Duncan Armstrong não estava andando para Colby Castelo porque ele ainda
tinha que aprender de seu
existência. -Onde diabos ela pode ser? ‖ Ele perguntou a seu irmão Conal. -É como se
a terra
se abriu e engoliu-a. Jesu! Você não acha que o desgraçado matou, não é? ‖ A cor
drenado de seu rosto bonito.
-Não, ele não vai tê-la matado, ‖ disse Conal, e os outros homens no salão balançou a
cabeça, concordando. -Se
ele a matou haveria mais nada entre você, mas a vingança, e Roger quer Colby
mais de você do que isso. O que temos de aprender é que ele foi para o chão, a
raposa astuta.
Como ele não está em Glen Diabo, e manteve-se desertas, de acordo com os nossos
espiões, então ele deve
tem outro lugar para que ele pudesse correr. ‖
-Ele não pode estar muito longe ao longo da fronteira, ‖ Hércules Hepburn disse, para
depois que ele fugiu com ela
não foi visto novamente por qualquer ‖.
-Qualquer deste lado da fronteira, ‖ Duncan Armstrong comentou. -Até que ponto
ele poderia ter obtido se
ele montou a noite passar? ‖
-A boa distância, mas agora temos de pensar em que direção ele montou ‖, Conal
Bruce observou.
-Eu quero sua casa, e 'tis já no início do Outono. Como eu vou encontrá-la se a neve
chegou mais cedo? Eu
precisamos dela! Willie precisa dela ‖, o proprietário de terras de Duffdour disse
entrecortada. Ele tinha perdido peso no passado
semanas. Seu rosto era magro de falta de sono, os olhos assombrados com o que ele
de alguma forma, poderia ter evitado isso.
-Alguém viu Johnston? ‖ Hércules Hepburn perguntou. -Ele pode saber ‖.
-Ninguém o viu desde que ele foi levado. Eu duvido que ele sabe alguma coisa de
valor, ‖
Duncan disse. -Se um dia eu chegar em minhas mãos o homem que eu vou matá-lo, o
traidor sujo! ‖
-Ele já foi condenado pelo rei, e se for pego será enforcado ‖, Hércules disse.
-Bothwell não está satisfeito. ‖
-Vamos ter que enviar partes do clã novamente para procurar Ellen ‖, Conal Bruce
sugeriu.
-Não, ela não está na Escócia, ‖ disse Duncan. -De que eu estou certo. Ela está em
algum lugar na Inglaterra,
e membros do clã armados dificilmente será bem-vinda do outro lado da fronteira,
dada a nossa
atividade entusiasta dos últimos anos. Vamos ter de ir para a Inglaterra em uns e
twos, não
vestindo nossas mantas ou nossos emblemas. Devemos viajar discretamente, não
chamando a atenção para nós mesmos.
Podemos mandar duas dúzias ou mais homens como muitas direções para rastrear o
den em que
nossa raposa Inglês recuou com seu cativo. Nós vamos encontrar Ellen, e vamos levá-
la para casa, ‖
o proprietário de terras de Duffdour declarou. -E então eu vou matar Sir Roger Colby.
Ninguém mais pode fazer o
ação. Ele é meu, e só minha! ‖
E os homens no salão aplaudiram tanto a declaração dele e de sua determinação.
Você não roubar uma
esposa do homem e viver para contar o conto.
Capítulo 12
H enry, rei da Inglaterra, o sétimo de mesmo nome, estava irritada além de qualquer
medida. O rei de
Scotland tinha tomado em seu reino um impostor, ele foi avançando como o filho
mais novo do Rei
Edward IV. Ele até se casou com este homem para o Conde de bela filha de Huntley,
Katherine Gordon, em seus esforços para promover as ações da irmã que rei morto, a
duquesa de
Borgonha, em sua causa vingativo contra Henrique Tudor. Rei Henry perguntou como
George
Gordon sentia em ter a filha colocar em um arranjo tão tênue, mas, em seguida, foi
dito
a menina tola estava loucamente apaixonado com a jovem que afirmou ser
verdadeiro rei da Inglaterra.
Lady Gordon, no entanto, foi dito, tinha pedido a James Stewart não para organizar o
casamento.
Sentado em sua câmara a par com a sua mãe, Lady Margaret Beaufort, e sua mulher,
Elizabeth, filha do falecido rei Edward IV, Henrique Tudor disse,-Ele deve saber o
homem que ele
campeões é uma fraude. Ele tem que saber! ‖
-Sim, ele está ciente disso ‖, a mãe do rei, disse.
-Como você pode estar certo de uma coisa dessas? ‖ A rainha Elizabeth perguntou.
-Sua meia-irmã vai ter dito a ele ‖, Margaret Beaufort disse. -Lembre-se que eu falei
com ela
que a última vez que ela veio infeliz ao tribunal. Ela me disse que a página que
dormia em seu
irmãos dormitório havia testemunhado seus assassinatos e seus corpos sendo
retirados após Henry
derrotou o rei Richard no Market Bosworth. Os assassinos nunca vi o outro menino, e
quando
eles se retirado Middlesham ele fugiu para o norte para a Adair Stanton. Adair fez um
lugar para
se na Escócia. King James sabe que seu relacionamento com o rei Eduardo, para você,
minha querida
Elizabeth. Você pode estar certo de que ele tem chamado Adair e lhe mostrado este
impostor ‖.
-Mas e se, em um esforço para vingar-se em mim, ela disse James Stewart que esse
sujeito é
de fato Richard de York? ‖ rei Henrique queria saber. -Eu não era bom para ela que a
última vez que ela
chegou ao tribunal. E se ela herdou uma coisa de seu pai, o rei Edward, que era o
orgulho. E
ela estava furiosa com o escurecimento do nome de Rei Ricardo ‖.
-Ela sempre foi favorita tio Dickon, embora na justiça devo dizer que ele tentou não
ter favoritos, ‖ Elizabeth disse um pouco petulante. -Ainda assim, era óbvio ‖.
-Você não era bom para ela também, ‖ Margaret Beaufort disse suavemente. -
Qualquer outra mulher iria querer
vingança sobre os Tudors e, talvez, dado o Adair oportunidade iria levá-la. Mas não
neste
maneira. Adair tinha muito orgulho em seu sangue real de mentir sobre algo tão
sério como este.
Não. Ela vai ter dito King James este homem não é o seu meio-irmão. E eu vou
apostar que ele não fez
saber quem ela era, e, é claro, o Richard real teria conhecido Adair Radcliffe ‖.
-James Stewart é como um espinho no meu polegar, ‖ Henry Tudor disse. -Um
espinho que precisa ser
removidos o mais rápido possível. ‖
-E quem você teria como rei da Escócia? ‖ Sua mãe perguntou astutamente.
-Eu não me importo com quem é o rei da Escócia, desde que eu possa controlá-lo, ‖
rei Henrique disse. -Ele tem uma
irmão ou dois, não é? Filhos menores de reis estão sempre dispostos a ser reis si
mesmos, e
geralmente não é muito escrupulosa quanto à forma de atingir seus objetivos. ‖
-Não fazer nada precipitadamente, ‖ Margaret Beaufort advertiu. -Você é geralmente
um cauteloso e
homem pensativo, meu filho, mas James Stewart parece ser a sua bête noire. Eu
suspeito que isso
defender do impostor é feito em um esforço para mantê-lo a partir da guerra de
fronteira incessante
que se passa. Você têm incentivado isso, você sabe ‖.
Somente para manter James Stewart fora de travessura enquanto eu solidificou
minha própria posição ‖, o rei disse.
-Mas é claro que Colby tolo causou tantos estragos que os escoceses contra-atacou
em vigor, e
causou um grande estrago no nosso lado da fronteira. Pelo menos uma dúzia de
aldeias foram queimadas
e saqueada, campos queimados, estoque expulsos. Mulheres tomadas. ‖
-É sempre assim nas fronteiras, segundo me disseram, ‖ disse Margaret Beaufort.
-Sim, mas Colby tentou ganhar meu favor por tentar chantagear os senhores
escoceses em fronteira
espionagem contra seu próprio rei. Até eu sei que James Stewart é popular e amado
entre ambas as pessoas e seus senhores. O embaixador espanhol escreveu-me de
que Sterling
Colby conseguiu subverter um pobre tolo ao tentar fazer outro dos senhores
escoceses
que se recusou suas propostas olhar como se ele estivesse em conluio com a
Inglaterra. Infelizmente o homem que ele escolheu
para ser o seu bode expiatório é tanto muito querido e honesto a uma falha. Foi ele,
com o Conde de Hepburn
Ajuda Bothwell, que levantou uma grande força entre as famílias de fronteira e
cavalgava contra
nós. Colby foi exilado da minha presença. O homem é um tolo, de qualquer modo, e
de nenhuma utilidade real para
me ‖.
Mas como ele mesmo disse que Henrique Tudor estava pensando que talvez Roger
Colby poderia de fato ser de
usar para ele mais uma vez. E se eu me ofereci Sir Roger a oportunidade de recuperar
a minha real
favor? E se eu entender que a morte de James Stewart seria agradável para mim? E
se o trapalhão
enganar realmente conseguiu assassinato, não que eu espero que ele vai, mas se ele
fez, acreditando que ele seria
recuperar o meu apreço, então eu poderia expô-lo como o assassino. Eu negaria tudo
culpabilidade, e
Escócia seria atirado ao tumulto, enquanto uma luta por poder surgiram. Seria
certamente
dá-me paz em minha fronteira norte.
-Por que você está sorrindo? ‖ Sua jovem rainha perguntou. Henry Tudor não sorria
sempre.
Não há razão, Bessie ‖, o rei respondeu ela.
Margaret Beaufort olhos se estreitaram. Ele estava deitado, mas às vezes era melhor
não pressionar
seu filho. Ele, obviamente, tinha uma idéia, e não queria compartilhá-lo.
E quando ele estava sozinho novamente Henry Tudor considerada a quem ele pode
usar para ganhar Sir Roger
Orelha de Colby. Ele precisava de alguém discreto e totalmente leal a Henrique
Tudor. Havia muitos
buscando seu favor, ea maioria tinha seus próprios interesses em primeiro coração.
Henry Tudor precisava de um homem que
seria colocar os interesses do rei primeiro. E então ele se lembrou Sir Lionel de
Frayne. Sua família
era velho e respeitado, mas pobre. Sir Lionel família não teve nenhuma influência,
nem moeda para pagar alguém
com a influência para ajudá-los. O que seria de utilidade para um homem que não
seja um saco de moedas? A
lugar seguro na casa real, com a sua garantia de habitação, alimentação, vestuário, e
um pequeno
remuneração de cada Michaelmas? Sim! Essa foi a isca que ele iria usar.
O rei chamou sua página favorita para o seu lado. Encontre-Sir Lionel de Frayne e
trazê-lo para mim
aqui no meu quarto par ‖, Henrique Tudor disse. -E ser discreto, rapaz. Falar com
ninguém da minha
-pedido nem minha mãe, nem a rainha, nem qualquer homem ‖.
O menino se inclinou com a elegância de um cortesão praticada. -De uma vez, meu
senhor! ‖ Ele disse, e então
ele correu.
O rei considerou o plano se formando em sua mente. Ele seria sincero com Sir Lionel.
Friendly,
mas não muito familiar. Ele prometia o homem a sua posição para a vida. Mas
quanto a confiar em
o homem? Quão confiável ele era? O que ele desejava de Sir Roger Colby não era
algo que ele
confiaria para pergaminho. Colby era o tipo que não iria queimar uma mensagem do
rei, mas
mantê-lo como um seguro. Especialmente uma mensagem pedindo-lhe para
assassinar James Stewart. Agora, há
era uma palavra que não queria usar. Assassinar. Parecia hostil, hostil. Mas se ele
colocou
mais obliquamente, seria Sir Roger entendeu? Naturalmente, a única coisa que
importa para
Colby era a chance de recuperar o favor de Henry Tudor. O homem era uma dessas
pobres criaturas
que não poderia viver sem a emoção do tribunal, eo conhecimento de que ele era
uma parte da
lo. Henry Tudor homens desprezados como Roger Colby. Ele não tinha nenhuma
utilidade real ou objetivo na vida que não seja
para ver e ser visto. No entanto, ele tinha feito bem mexendo até dificuldades ao
longo da fronteira. Pelo menos, até
os escoceses tinham revidaram. Quem sabia que os escoceses poderia mostrar essa
habilidade? Mas eles certamente
tinha, e tinha feito muito mais dano em suas diversas invasões dentro desse breve
período de Sir Roger
tinha feito toda a primavera e verão. Ele teria preferido ter ao seu lado, em vez de
Colby,
que os escoceses senhor que levou esses ataques.
Houve um arranhão na porta de sua câmara privada. -Entre! ‖ O rei disse.
-Sir Lionel de Frayne, meu senhor, ‖ a página na porta disse, e então se afastou para
permitir
visitante do rei através, fechando a porta atrás de si.
-Meu liege! ‖ Sir Lionel baixa. Ele era um homem imponente de estatura média, de
olhos castanhos
o cabelo castanho. Não havia nada de distinto sobre ele em tudo. Ele era um homem
que
desaparecer no meio da multidão e não ser reconhecido. E ele ficou esperando
pacientemente para o rei
falar.
Sente-se, Sir Lionel ‖, o rei convidou o seu hóspede, acenando-lhe com um
banquinho em frente a sua
cadeira armada própria. Um deve sempre manter um peticionário sentado embaixo
de você. Deu-lhes um sentimento
de desamparo ao fazer aquele que iria conceder sua petição parecem mais
onipotente. Sua
inteligente mãe havia lhe ensinado esse truque. -Parece que haverá uma abertura na
real
casa, ‖ ele começou. -Eu vou ter necessidade de um homem de grande discrição para
realizar privada
comissões. Se você aceitar, você terá uma câmara de seu próprio onde eu estiver,
para que você deve
estar sempre perto de mim. Você vai comer dos meus cozinhas. Você será dado um
subsídio para o seu
vestuário, e ser pago a cada Michaelmas a soma de seis moedas de ouro. Será que tal
interesse uma posição
você, Sir Lionel? ‖ O olhar do rei que chamou de seu companheiro, e segurou-a.
-Eu mataria por seis moedas de ouro por ano, e tudo o que você tem a oferecer, meu
senhor, ‖ Sir Lionel disse, ansioso
excitação enchendo sua voz.
Henry Tudor sorriu um sorriso breve invernal. -Você não tem que. ‖ Ele riu. -É
exatamente isso
às vezes há coisas que eu preciso fazer, mas não deseja compartilhá-los com meus
conselheiros ou
ninguém. Você deve ser chamado de secretário pessoal e privada do rei, por falta de
uma melhor
palavra, Sir Lionel ‖.
-I, mas vivem para servir a você, meu suserano. Eu não tenho nem a mulher nem a
criança para me impedir de me dedicar
inteiramente ao seu serviço, ‖ Sir Lionel disse.
-Excelente! ‖ O rei ronronou. -Agora eu preciso de você para andar para o norte para
Colby Castelo imediatamente,
e falar com Sir Roger para mim. Você só precisa entregar a sua mensagem, e então
você está para voltar
para mim. Você vai dizer Sir Roger que há um espinho na pata do leão. Desejo-lhe
para remover
o espinho, e quando ele tem ele pode voltar ao tribunal. ‖
-Eu não entendo, meu senhor, ‖ Sir Lionel disse.
-Entendimento não será sempre parte de seus deveres, meu senhor. Somente a
obediência ‖, Henrique
disse o homem. -Pode a sua consciência respeitar tal coisa? ‖
Sir Lionel ficou em silêncio por alguns longos momentos poucos, e então ele disse:-
Sim, meu senhor, ele pode. Você é
meu rei. E os reis podem fazer nada errado. ‖
Henry Tudor latiu uma risada aguda. -Kings muitas vezes fazem mais mal do que os
homens comuns, ‖ ele disse.
-Mas, então, os reis são acima dos homens comuns. ‖
-Não é um espinho na pata do leão, ‖ Sir Lionel disse. -Você deseja Sir Roger para
remover o
espinho, e depois retornar ao tribunal. Está correto, meu suserano? ‖
-Ele é perfeito, ‖ Henry Tudor respondeu. -Você pode ir agora. Deixe-me saber
quando você voltou,
eo que Sir Roger diz a você. Antes de sair do palácio, no entanto, encontrar minha
casa
mordomo e dizer-lhe que eu teria que usar uma roupa com meu próprio crachá em
cima dele. Enquanto o seu
comissões será secreta, sua posição não deve ser ‖.
Sir Lionel levantou-se e curvou-se mais uma vez para o rei. -Obrigado, meu senhor, ‖
ele disse ao
rei, e depois ele recuou lentamente da câmara privada.
O rei sentou-se em sua cadeira, e considerou que ele tinha acabado de fazer. Será
que Colby ser inteligente
o suficiente para entender o que significava a mensagem enigmática? Sim, ele seria,
por enquanto ele tinha
nenhum intelecto real, ele era tão sagaz e astuto como uma raposa. Se ele achava
que podia recuperar o seu real
favor mestre novamente ele iria descobrir tudo e depois fazer o que precisava ser
feito. E se ele
bumbled e falhou, Henrique Tudor da Inglaterra não seria culpado. Na verdade, o rei
da Inglaterra
deixaria os escoceses para matar Sir Roger, que provavelmente acabaria por fazer. Eu
não gosto
o companheiro, o rei pensou, e ele levantou-se, caminhou até uma pequena mesa
para se servir de um
cálice de vinho fino. Ele esvaziou-lo rapidamente. Sim, a paz nas fronteiras foi muito a
sua
vantagem, e Colby havia nenhuma perda.
Sir Lionel de Frayne encontrado mordomo do rei casa, e foi dada uma túnica com o
real
crachá. Ele tomou-a, e, em seguida, embalá-lo afastado cuidadosamente em uma
sacola, encontrou seu cavalo e
começou norte. Ele teve o cuidado de não esgotar sua besta, para que o animal era
tudo que ele tinha. Naturalmente,
quando ele voltou à corte imediatamente antes ou logo após Michaelmas que seria
pago a sua anual
estipêndio e poderia comprar um segundo animal. Como era de viver onde o rei
viveu, seu
cavalos seriam estacionadas nos estábulos domésticos, o que lhe custou nada para os
estábulos e
alimentar, mas ocasionalmente um centavo ao rapaz estável para o goodwill. Sir
Lionel de Frayne não podia
acreditar na sua boa sorte, mas que a fortuna boa continuada seria baseada em cima
de seu maior
discrição. Sua lealdade total a Henry Tudor deve ser inabalável. Os reis eram do
próprio Deus escolheu.
A viagem para o norte e oeste foi sem complicações. Depois de vários dias, ele
chegou à vista de Colby
Castelo, uma estrutura de pedra pequena vista para o mar nos confins da Cumbria.
Sua ponte levadiça foi
levantou defensivamente, e assim ele esperou do outro lado do fosso para ser
reconhecido. Ele tinha colocado em
túnica com a sua insígnia real de serviço naquela manhã. Finalmente, um dos poucos
homens em armas
patrulhando as alturas o viu e chamou a ele.
-Identifique-se! ‖
-Eu sou Sir Lionel de Frayne, em serviço de Sua Majestade, o Rei Henry. Eu gostaria
de falar com Sir Roger
Colby, ‖ o cavaleiro disse.
-Um momento, meu senhor, ‖ o homem de armas respondeu.
Sir Lionel esperou. Tinha sido um dia cinzento e nublado, e mesmo que ele podia ver
uma barra de vermelho
do-sol no horizonte, as nuvens de tempestade atrás dele foram se acumulando, e ele
podia
sentir a chuva que vem. E então a ponte começou a ser içado para baixo, rangendo e
creaking como foi baixada. Quando ele finalmente conheceu a terra sobre o seu lado,
ele mudou o seu cavalo lentamente
através até mesmo como a ponte levadiça de ferro foi levantada. Cavalgando para o
pátio, ele desmontou e
um cavalariço antigo veio para tomar o seu animal. Um homem com rolamento de
um soldado aproximou-se dele.
-Eu sou o sargento Castelo, ‖ ele se apresentou. -Eu vou acompanhá-lo ao meu
mestre se você será
a gentileza de me acompanhar. ‖
Sir Lionel seguiram o homem em um grande salão, onde um homem sentou-se à
alimentação bordo alta. Próximo de
ele estava sentada uma mulher com cabelo vermelho-dourado maravilhoso. Sir
Lionel baixa.
-Sir Roger Colby? ‖ Ele perguntou formalmente, sabendo que este era o dono do
castelo.
-Sim! O que você quer que não seja comida e abrigo por uma noite? ‖ Sir Roger exigiu
cerca-
e um pouco rude, seu convidado pensou em silêncio.
-Eu sou pessoal e privada do rei Henry secretário-‖ Sir Lionel começou.
Junte-se-nos, então, e comer ‖, Sir Roger disse. -Sente-se aqui ao meu lado. ‖ Ele
gesticulou para a esquerda, para a
mulher sentada à sua direita. -Trazer meu convidado alguma comida quente e um
pouco de vinho ‖, Sir Roger disse não
um em particular, mas seus servos correu para fazer o seu lance.
Sir Lionel pisou na tábua alta, acenando educadamente para a mulher como ele
passou por ela. -Meu
senhora ‖.
A mulher acenou de volta.
-Ela é minha convidada ‖, Sir Roger disse brevemente.
-Eu sou seu prisioneiro ‖, respondeu a mulher.
Roger Colby riu satisfeito. -Ela é a esposa do proprietário de terras de Duffdour, que
liderou os escoceses contra
nós. Eu raptou para ensinar os escoceses desgraçado uma lição. Ela é muito boa
companhia, não é,
minha senhora? ‖ Ele se sentiu seguro agora deixando Ellen ser visto. Sir Lionel iria
dizer ao rei que Roger Colby
ainda era forte. E Sir Lionel não poderia dizer o laird de Duffdour onde sua mulher
estava.
-Ele me manteve em suas masmorras por um mês, ‖ Ellen disse calmamente.
-Ela vive agora na minha torre oeste ‖, Sir Roger rebateu.
-Ele não vai me liberar ‖, Ellen respondeu, nem ele vai pedir resgate. Ele tirou-me do
meu
nursling, um rapaz bebê de três meses depois. Só espero que meu filho vive ‖.
-Se eu fosse o responsável pela morte de mais um escocês, então que assim seja, ‖
Roger Colby disse friamente.
-Seu bairn não vai crescer até matar ingleses honesto ‖.
-Você é um porco! ‖ Ellen disse com raiva. Ela se levantou e, olhando para Sir Lionel,
deu-lhe boa noite.
Então ela caminhou rapidamente da sala.
-A megera temperamental breve vou trazer ao calcanhar, ‖ Sir Roger disse. -Comer,
meu senhor, comer! Então você
vai me dizer o que traz o homem do rei para o meu castelo ‖.
Lionel de Frayne encontrado Roger Colby desagradável. O negócio poderia,
eventualmente, ter o rei
com um homem assim? Apesar de sua criação não foi, obviamente, não honra no
companheiro. Para roubar
mulher de outro homem por vingança e não pedir resgate era inglória e vergonhosa.
Ele
aplicou-se para a placa que foi definido antes dele. Enquanto a comida era simples,
era quente e
bem preparada. Alcançando sua taça ele achou cheio de cerveja e bebeu com avidez.
Quando ele
terminou a sua refeição, ele agradeceu seu anfitrião.
-Por que você está aqui? ‖ Sir Roger exigiu novamente.
-Eu tenho uma mensagem para você do rei, ‖ Sir Lionel disse. -Eu não entendo isso
sozinho, mas
Henrique, meu mestre, disse que faria ‖.
-Dá-me a mensagem! ‖ Roger Colby disse ansiosamente. Ele estava sendo perdoado!
Ele esperava que
mais cedo ou mais tarde, o rei iria perdoá-lo, e agora que estava acontecendo.
-Não é um espinho na pata do leão, ‖ Sir Lionel disse. -O rei deseja-lhe para removê-
lo.
Isso é tudo. Não há mais ‖.
Roger Colby parecia totalmente confuso. -Eu não entendo, ‖ ele disse lentamente.
-Essa é a mensagem que foi dito para entregar. No entanto, o rei disse-me a dizer
que, quando o
espinho foi retirado da pata do leão que seria bem-vindo de volta ao tribunal. ‖ Ele se
levantou. -I
obrigado para a refeição, meu senhor, e para a apresentação da noite. ‖ descendo do
alto
placa ele foi para a lareira grande e estendeu as mãos para o fogo, deixando o calor
penetrar
eles.
Sir Roger seguiu o conselho de alta. -Não é um espinho na pata do leão, e ele
me deseja removê-lo? ‖ ele repetiu. -Não faz sentido. O rei mandou não escrito
instruções? Você carrega nenhum pergaminho dele? ‖
-O objetivo do meu serviço é entregar comissões discretos que só o-rei e eu para
algum pequeno ponto-estão a par de, meu senhor. Eu não tenho conhecimento de
todos os outros do que a que eu tenho
comunicada a você, ‖ Sir Lionel disse.
-Então eu estou totalmente confuso ‖, Sir Roger admitiu.
-Talvez um sono de boa noite, e ele virá para você, ‖ Sir Lionel disse. -Vou partir em
primeiro
luz, no dia seguinte, meu senhor. Agradeço sua hospitalidade. ‖ Homem do rei
curvou-se educadamente.
-Rafe! ‖ Senhor do castelo gritou, eo sargento veio para o seu lado. -Sir Lionel está
nos deixando
na parte da manhã. Veja que seu cavalo está esperando na primeira luz. E mostrar-
lhe onde ele pode dormir
esta noite. ‖ Sir Roger virou-se para Sir Lionel. -Agradeço-lhe para o seu serviço, ‖ ele
disse. Então ele se virou
e partiu da sala.
Lionel de Frayne assisti-lo ir. Um homem estranho, ele pensou. Talvez até mesmo um
toque louco. Ele
seguido o sargento, que lhe mostrou um espaço de cama e ordenou-lhe boa noite
antes de deixar o
salão. Ele se perguntou brevemente sobre a mulher cativa, mas percebeu que não
era realmente seu
negócio em tudo, apesar da estranheza da situação.
Roger Colby subiu as escadas para a torre oeste. Ele girou a chave na fechadura da
porta em
o topo da escada e entrou no dayroom pequeno. -Onde você está? ‖ Ele gritou, e
quando
ninguém lhe respondeu ele repetiu a pergunta. -Onde você está, minha senhora?
Este não é o lugar
se esconder de mim ‖.
-Eu não estou escondendo, meu senhor. Eu estava apenas colocando um manto de
casa sobre mim, como eu estava me preparando para
cama, ‖ Ellen disse, saindo do quarto. -O que é que você quer? ‖ Ela olhou para
como se ele fosse algo de mau gosto.
-Como você ousa dizer o que você disse para o homem do rei! ‖ Roger Colby disse
com raiva.
-Você acha que eu queria que o homem pensando que eu era algo diferente do que
eu sou? ‖ Ellen
respondeu. -Eu pouco uso para o Inglês, mas eu não teria esse homem pensando que
eu era algum
luz-saia criatura de má reputação. Você me manteve preso por quase três meses.
Você não teve a sua vingança sobre Duncan Armstrong? É óbvio que ele não tem
idéia de onde eu
sou, por que sabia que você tinha esse antro de seu para correr para quando você
precisava se esconder. Glen Diabo
é o lugar onde você fez a sua casa nas fronteiras. Dê-me um cavalo e me deixe ir! Eu
vou encontrar o meu próprio
caminho de casa. Seu rei, obviamente, quer você de volta, e agora que você tem esse
privilégio seu
brigar com o meu marido deve ser longo e feito com, meu senhor. ‖
-Rei Henrique enviou-me uma mensagem. Ele tem um problema que ele deseja que
eu resolver, e então eu posso
voltar ao tribunal. Mas sua mensagem é um enigma, e eu não entendo isso, ‖ Sir
Roger admitiu.
-Qual é o enigma? ‖ Ellen perguntou ele, curioso. Talvez se ela poderia ajudá-lo a
resolver o enigma que ele
iria deixá-la ir.
-Ele me pediu para retirar o espinho da pata do leão, ‖ Sir Roger disse.
Ellen pensou por alguns instantes, e então ela disse:-O leão seria Inglaterra, ou o seu
rei.
Um espinho em sua pata seria algum tipo de irritação. ‖ Ela pensou novamente, e em
seguida, como a realidade da
a mensagem ocorreu-lhe Ellen bateu a mão sobre a boca, em choque. Não! Não
podia ser!
-O quê? ‖ Sir Roger perguntou a ela. -O quê? ‖
- 'Tis muito mau! 'Tis monstruoso! ‖ Ellen chorou.
-O que é? ‖ Ele exigia dela novamente
-Ele vai contra a lei de Deus, ‖ disse Ellen.
E então um entendimento amanhecer entrou em olhos de Sir Roger. Um sorriso
iluminou seu rosto. -Eu sou a
matar James Stewart, ‖ ele disse suavemente. -Sim, é isso, para o seu rei é uma praga
na minha! O que um
honra que me foi dada! O rei não perdeu a sua fé nas minhas capacidades de servir a
ele!
Mas eu posso fazer isso! Sim, eu posso! Vou precisar de ajuda, mas eu sei
exatamente onde encontrar essa ajuda. ‖ Chegar
de repente, ele puxou Ellen para ele.
Horrorizada, ela tentou afastá-lo. Ele estava mal? Sim! Ele foi mal. Foi ele louco? O
luz em sua loucura olho sob medida, mas ela não tinha certeza. -Deixe-me ir, ‖ Ellen
disse calmamente.
Em vez seus braços apertados sobre ela. -Você sabe por que eu o trouxe aqui,
senhora? ‖ Ele perguntou
ela. -Sim, você sabe o que eu lhe disse. Mas você não sabe tudo. Escondendo-lo
longe
o proprietário de terras de Duffdour tem, eu sei, machucar seu coração, mas é o seu
orgulho gostaria de cicatriz para sempre. Eu
pensado por encarcerar você em meus masmorras para algumas semanas eu iria
quebrar o seu espírito, mas eu
não tem. Então eu o prendem na torre, na esperança de que você seria grato a mim
para o meu
benevolência. Mas você não é. Eu mantive-lo de toda empresa, mas o meu na minha
tentativa de
transformá-lo em minha direção, mas você pode pensar em nada, mas o seu marido
e filho. Você é um forte
mulher, senhora, mas se eu estou a ter a minha vingança sobre Duncan Armstrong,
devo quebrar você assim
que eu possa quebrá-lo. Quando eu retornar a ele, meu carimbo devem ser em cima
de você. Seus lábios devem ser
inchado com meus beijos. Seu corpo deve sentir o cheiro do meu desejo. Vou
conhecê-lo melhor do que ele tem
já conheci você. Ele nunca será capaz de olhar para você sem se lembrar de que eu
tinha você,
que outro homem foi saqueado o que é ou era uma vez só dele. Você me entende,
senhora? Você entende o que eu estou dizendo para você? ‖
-Você me desonrar ‖, Ellen respondeu calmamente, e seu coração batia com ela
susto.
Ela não permite que ele veja o seu medo, mas ela era de fato perto de quebrar
depois de seus meses
sob custódia de Colby. Agora, seu corpo pressionado duramente contra a sua, ela
teve que engolir esse medo,
porque ele deve ver, ou suspeitar que ela estava com medo, ela não teria defesa
contra este homem.
-Eu vou ter você em todos os sentidos que um homem pode ter uma mulher ‖, ele
disse suavemente contra sua boca.
Um braço envolta dela; sua outra mão lentamente acariciou suas nádegas sob o
manto casa.
-Você já teve pênis de um homem em sua bunda, minha senhora? Eu aposto que
você não tem, mas você vai
pegar o meu lá um dia em breve. ‖ Ele apertou a carne sob seus dedos. -E você vai
sugar
meu pau docemente, e eu vou transar com você até você me implorar por
misericórdia, mas vou mostrar nenhum. E
então, um dia você vai me implorar para transar com você, porque você terá chegado
a desfrutar minhas atenções,
e precisa deles. ‖
-Nunca! ‖ Ellen disse entre dentes. -Nem mesmo se você bloquear-me de volta em
seus calabouços para um
mil anos ‖.
Ele riu. -Eu disse a você, senhora, que todas as mulheres são prostitutas e
vagabundas. Você vai provar
se tal mais cedo do que mais tarde, apesar de seu orgulho arrogante. ‖ Então sua
boca encontrou a dela em um
beijo cruel e brutal como ele rasgou o manto casa que ela usava, e depois a blusa por
baixo, para
encontrar um de seus seios. Ele apertou o mundo pequeno, redondo, seus dedos
contusões o branco suave
carne, beliscando o mamilo duro, seu grito de dor perdido em sua boca.
Ellen lutou contra ele, suas memórias de Balgair MacArthur sobrecarregá-la. Sua
língua
devastou a língua. Ela mordeu os lábios, e ele jurou suavemente, beliscando seu
mamilo novamente tão ferozmente
que as lágrimas vieram aos olhos. Ela conseguiu trazer uma de suas mãos para cima e
arranhou seu rosto. Sua
mão envolveu sobre sua grossa trança, puxando-a para longe dele como ele deu um
tapa. Atordoado, mas
zangado, Ellen deu um tapa de volta.
-Você, mas aguçar o apetite, minha senhora, mas eu tenho coisas mais importantes
para atender agora do que
porra você, embora eu estou tentada. Ainda assim, agora você vai entender que eu
quero dizer para dominar
você, e quanto mais cedo você aceitar este fato, melhor ele será. ‖
Ellen recolheu sua saliva e cuspir tudo em seu rosto duro como pôde.
Roger Colby jurou violentamente e bateu os seus tempos de novo várias. -Você vai
pagar por isso,
senhora, ‖ ele rosnou. Então, empurrando-a com ele, ele saiu da câmara, lembrando-
se de
trancar a porta atrás dele como ele foi.
Ellen ficou paralisado durante o que pareceu um longo tempo. Suas bochechas
queimadas de seus tapas. Seu coração
martelado com uma mistura de medo, indignação e raiva. Ela teve que fugir Castelo
Colby, mas como?
A porta de seus quartos foi mantido trancado o tempo todo, ea única maneira de sair
foi por meio da
as janelas. Ela passou agora a um deles, segurando suas roupas rasgadas para ela
como ela fez. Mas o
escuro já, em conjunto, e enquanto ela sabia que ela estava no alto, Ellen não podia
ter a certeza de quão alto
seus quartos foram. Para saltar certamente matá-la, e enquanto a morte foi
certamente parecem uma melhor
alternativa aos planos de Roger Colby para ela, Ellen sabia que ela não era corajoso o
suficiente para morrer.
Além disso, se seu algoz a intenção de fazer um atentado contra a vida do Rei James,
que ela precisava para escapar
assim um alarme pode ser levantada, eo rei salvo.
Fechando a janela, ela reparados para seu quarto, jogando água em seu jarro,
esfregando
se livre de perfume Sir Roger. Ela tirou a roupa arrancada, colocando em um chemise
fresco.
Então, ela examinou a túnica rasgada, para ver se ele pode ser reparado. A camisa foi
apenas danificadas
ligeiramente em seus esforços para pata ela. Ellen suspirou. Foi reparado, e ela iria
cuidar dela
amanhã. Escalada em sua cama, ela descobriu que não conseguia dormir. Ela pensou,
como ela tinha todo o
noite desde que ela tinha sido sequestrada, de seu marido e seu filho. Willie tinha
conseguido
sobreviver? O pensamento de ter perdido seu filho causou lágrimas a fluir. E se ela
tinha bairn
morreu? E se Duncan não a perdoaria, porque ela tinha sido manchada por outro
homem? Para
Pela primeira vez desde que ela tinha sido roubada Ellen sentiu desespero.
Claro, ela acabou por dormir, embora cada rangido e gemido do velho castelo
assustou.
Foi Sir Roger? Ele estava vindo para violá-la? Ela acordou sentindo dores de cabeça e
dor. Depois
levantar-se e vestir-se, ela juntou-se a cesta de costura. Então, sentado-se em seu
dayroom,
ela começou a consertar as roupas que tinham sido danificadas ontem. Fora o dia
estava cinzento. Ela
sentiu pena de Sir Lionel de Frayne, que estaria deixando o que prometeu,
eventualmente, ser um
dia chuvoso. Ele pode ficar à frente do tempo para parte do dia, mas que acabaria
por apanhar
até ele. Ela colocou mais lenha no fogo da lareira dela para incentivar o calor um
pouco mais dele. Vir
Inverno esta torre seria frio, mas é claro, Ellen disse a si mesma, ela não estaria aqui
quando
o inverno chegou.
Ela reparou a camisa, que tinha sido apenas minimamente rasgado. Então ela
começou a trabalhar na
casa de robe, o que exigiu pontos mais finos, para os danos que era maior. Quando
ela ouviu o
chuva batendo contra a janela foi ficando claro para ela que ninguém a tinha trazido
nada para comer
naquela manhã, e já era a tarde. Sir Roger provavelmente pensou que poderia
morrer de fome
ela em sua apresentação.
Por três dias, ela viu ou ouviu ninguém, mas tarde no quarto dia ela ouviu a chave
girando na
a fechadura da porta, que se abriu para revelar uma mulher que serve idosos
carregando uma bandeja. Ela disse
nem uma palavra, mas definir o seu fardo sobre a mesa e, em seguida, arrastou para
fora, fechando a porta atrás de si.
Ellen foi até a bandeja para encontrar um pedaço de pão, um pedaço de queijo, e
uma taça de vinho.
Encolhendo na escassez da refeição, ela ainda assim comeu, bebendo o vinho para
baixo, pois ela era
sede, e abastecimento de água dela era baixa, de modo que ela tinha sido conservá-
la. O vinho era doce e
sabor de uvas maduras. Pegando a costura, ela começou a trabalhar de novo, mas a
luz estava desaparecendo,
e ela estava realmente cansado esta noite. Entrando em seu quarto, ela despiu mas
para ela
chemise e subiu na cama. Ela rapidamente caiu em um sono profundo.
Como a lua quase cheia transmitido pela torre janelas Sir Roger Colby abriu a porta
para as câmaras de Ellen e entrou. Ele usava apenas uma camisa, e levou com ele
uma pequena
tecido cesta do salgueiro. Andar rapidamente pelo chão, ele entrou no quarto e
olhou
sobre sua presa. Ela estava dormindo profundamente, como ele sabia que ela seria.
Ele sorriu um frio, impiedoso
sorriso, seu rosto uma máscara feroz como ele desenhou as roupas de cama para
baixo para revelar a jovem baixo,
blusa andar até a metade de seu corpo para revelar uma parte considerável de suas
pernas finas.
Definir a cesta no chão ao lado da cama, Sir Roger tirou um cordão de seda a partir
dele. Ele deslizou a
comprimento lentamente através de sua mão, como se contemplasse o que ele iria
fazer, mas dormir de Ellen
profundamente sobre suas costas, um braço acima da cabeça, tomou sua decisão
fácil. Inclinando-se sobre
Ellen, ele gentilmente tirou seu outro braço para cima e, trazendo os dois membros
ao lado do outro, ele amarrou
los em conjunto cuidadosamente. Chegar de volta para a cesta, retirou dois pedaços
de seda mais
cabo e ligada cada uma das pernas para as mensagens torneadas da cama. Ocupando
o limite inconsciente
mulher, Colby Roger pegou uma faca pequena da cesta. Lentamente, ele cortou
chemise Ellen aberto,
puxando para trás as metades da roupa para que ele pudesse ver a sua nudez
enquanto lambia os lábios em
expectativa do que estava para vir.
Tirando a roupa própria, ele estava deitado de lado ao lado dela. Ela era adorável,
pensou ele, e para
um breve momento ele sentiu a menor pontada de culpa, mas rapidamente passou.
Se ele tivesse tido mais
vez que ele teria tomado para seduzi-la em sua cama, mas não havia mais tempo. O
real
mensageiro saiu com a garantia de Roger Colby que ele compreendia plenamente o
Rei Henrique
mensagem, e iria completar sua missão antes de voltar ao tribunal. Sir Lionel de
Frayne
tinha montado fora em uma chuva leve, eo mestre de Castelo Colby tinha
considerado como ele poderia melhor
ir sobre o assassinato de James Stewart, rei da Escócia.
Mas, primeiro, Roger Colby pretende espoliar a senhora Ellen, esposa do proprietário
de terras de Duffdour, antes de
retornando a ela para o marido. Ao fazer isso ele levaria honra Duncan Armstrong,
como o escocês
tinha tomado a sua. Rolando para o outro lado, Sir Roger enfiou a mão na cesta e
tirou um vidro
frasco cheio de líquido. Voltando-se para a mulher dormindo, ele colocou um braço
sobre ela, levantando a
-se. Uncorking o frasco, ele a colocou em seus lábios. -Bebidas, senhora, ‖ ele
murmurou baixinho em seu ouvido.
-Beba e desfrutar. ‖
Ela não conseguia despertar em primeiro lugar, mesmo com a voz monótona em seu
ouvido, mas sentiu o vidro nos lábios e, abrindo-os, bebeu com avidez, por sua boca
estava tão seca. O líquido fresco e doce saboreando um pouco de algumas bagas que
ela não conseguia identificar deslizou facilmente em sua garganta. Ela finalmente
conseguiu abrir os olhos, só para encontrar Roger Colby sorrindo para ela como um
gato malhado grande contemplando um deleite.
Ellen engasgou e tentou sentar-se, mas não podia.
-Não se preocupe lutando, minha senhora, por eu ter ligado sua mão ea pé ‖, Sir
Roger disse. -Você
tem excelentes seios pequenos, você sabe. ‖ Sua mão acariciou-a áspera.
-O que você está fazendo? ‖ Ellen chorou. Oh, Deus, ela era tão confuso e tonto. Qual
foi o
importa com ela? -Não me toque, seu monstro! ‖
Ele riu suavemente. -O vinho estava drogado, você sabe. Eu só lhe deu aquele pedaço
de comida que você
não entrar em colapso, onde você comeu. Eu queria que você na cama esperando
por mim. ‖ Ele beliscou o mamilo
em seu peito, que havia franzido bem com o seu jogo.
-Não faça isso, eu imploro, ‖ meia Ellen soluçou. Ela se esforçou para manter a calma,
mas ela poderia pensar
nenhuma maneira de livrar-se da situação em que se encontrava. Se ele tivesse o seu
caminho com
ela Duncan já não a ama. Como poderia ele, quando um outro homem tivesse usado
o seu corpo?
-Mate-me, ‖ ela implorou. -Leve meu corpo para casa Duffdour e jogá-lo antes de os
portões e
fazer a sua vingança contra o meu marido completa. Não, eu lhe peço, meu senhor,
spoliate mim. Fazer
não! ‖ Lágrimas, espontaneamente, começou a deslizar pelo seu rosto adorável.
Furiosa consigo mesma, Ellen mordeu o lábio.
-Não, não, minha senhora, não é um pau igual a outro? Oh, talvez um é mais espesso
ou mais,
mas não é um galo viril um galo? ‖
-Eu conheço nenhum, mas Duncan Armstrong, ‖ meia Ellen soluçou. Oh, Duncan, por
que tem essa
aconteceu conosco? ela pensou desesperadamente.
-Na verdade, minha senhora, que era virgem quando casar seu marido? Eu tinha
ouvido falar que todas as meninas escoceses
foram casta. Vocês são todos certamente livre com seus beijos, e muitos moça um
ansioso eu swived
do seu lado da fronteira. ‖ Ele se curvou para beijar seu peito enquanto uma mão
arrastou para baixo em seu torso
forma de lazer.
-Eu era virgem! ‖ Ellen chorou.
-Não, você era uma puta e uma puta como todas as mulheres, senhora. E agora você
deve prostituta para mim,
não vai? Oh, talvez, em primeiro lugar você vai jogar relutante, mas no final você vai
implorar por meu pau,
e eu vou encher sua boceta com fogo. Você já deve estar começando a ferver com o
seu desejo. ‖ Ele
coloque o frasco aos lábios surpreendeu de novo, empurrando-o rapidamente em
sua boca, derrubar o restante
conteúdo em sua garganta antes de puxá-lo para fora e soltando-o de volta no cesto
ao lado da cama.
-O que você me deu? ‖ Ela gritou, tentando regurgitar o líquido, mas tinha deslizado
rapidamente
para baixo sua garganta, em sua barriga, e até agora parecia ser recíprocas, com um
calor feroz em seu
regiões inferiores. Seu corpo foi subitamente inundado com luxúria insatisfeita. Ellen
olhos se arregalaram e
temeroso. -O que você fez? ‖ Ela repetiu.
-Só lhe dado algo para liberar sua relutância, senhora. Esta máscara de castidade e
disciplina de ter usado esses poucos meses cresce cansativa. ‖ Seus dedos deslizaram
para o brilhante
cachos na junção de suas coxas.
-Não! Voz ‖ Ellen estava tremendo. Apenas Duncan já tinha tocado lá.
Ele sorriu em seu rosto assustado como um único dedo se insinuou entre ela gorda
lábios inferiores procurando, procurando.
Ela choramingou.
E alcançando o broto minúsculo de seu sexo, ele deixou a bola de seu curso dedo que
nub pouco de carne,
encontrar sua pérola minúscula como Ellen mordeu o lábio até que sangrou até a não
gritar. -Não, meu
muito vagabunda, não se sente doce? Você não deve ter vergonha de me dizer. ‖ Ele
abaixou a cabeça e
roçou a língua nos lábios. -Quer que eu te mostrar o que mais pode fazer a minha
língua, minha senhora? ‖ Ele
arrastou o órgão molhada sobre seus seios, lambendo lentamente nos mamilos.
Ellen tensas contra suas obrigações, mas segurou-a rapidamente. Ela estava tão
imobilizada que ela pudesse
nem mesmo trazer seus braços encadernados para trás sobre a cabeça para bater
nele. Seu corpo estava ardendo de desejo
agora, um não desejo experimentado por suas emoções.
Ela estava doendo com seu próprio desejo por causa do afrodisíaco que tinha
imposto a ela, mas ela
faria o que pudesse para evitar que seu violar sua totalidade. Ela fechou os olhos,
ainda tonto,
como ela procurou expulsá-lo. Ela queria provocá-lo, mas sabia que poderia ser
perigoso.
Roger Colby estava insatisfeito, mas, para sua irritação, seu pênis estava mole. Onde
foi a vitória
a menos que ele poderia transar com ela? Ainda assim, ele prometeu a si mesmo que
ele não a teria o primeiro
noite. Ele iria torturá-la hoje à noite, deixe-a para os próximos dois dias para saber
quando seu último
violação teria lugar, percebendo a cada hora que passa, que não havia escapatória
para ela,
sabendo que no final de seu corpo dilacerado pela luxúria renderia a ele porque não
tinha outra
escolha. Ele abafou um gemido de irritação, mas ela foi disciplinado, e ele tinha
deliberadamente evitado
tomado as afrodisíacos que precisava agora de se apresentar como um homem.
Precisava desde sua amante
o tinha traído. Irritado com a memória, ele inclinou-se e tirou um item da cesta. Ele
era um falo grande feito de cinzas de madeira polida. Ele iria fazê-la chorar como ele
clamou
antes desta noite acabou.
Inclinado sobre ela, ele disse:-Abra os olhos, vagabunda ‖, e quando o fez, ele
perguntou:-Você sabe
o que é isso, minha senhora? É chamado de um vibrador, e foi modelado após o meu
próprio pênis. Existe uma
loja discreta pequena em Londres, onde essas coisas podem ser feitas. I foi
alimentado um estimulante, e quando
meu pau estava completamente excitado foi bem oleada, então cobertas com cera,
que foi autorizado a endurecer.
A cera foi, então, devagar, com cuidado escorregou da minha masculinidade e
equipado em cima de uma forma de metal frio.
Então proprietário da loja, um mestre escultor de profissão, esculpiu este para mim
usando o modelo de cera como seu
orientar. Quando ele foi feito no dia seguinte voltei, e agora a forma de cera fria foi
deslizado sobre ele
para me mostrar que era realmente eu. Ela se encaixa perfeitamente, para o
escultor, é um artesão verdadeiro. Fui, então, dada a
modelo de cera de destruir, o que eu fiz. ‖
Ellen olhos estavam arregalados enquanto ela olhava para o vibrador. Foi fascinante
em uma espécie de repelente caminho.
Ela estremeceu quando ele correu-o ao longo de seus lábios, e então ela assistiu com
horror quando ele oleada o falo
devagar, com cuidado, segurando-o por um longo cabo de prata cinzelada.
Chegar em sua cesta, ele puxou um pequeno travesseiro travesseiro duro e enfiou
debaixo de sua
quadris. Agora, seu sexo era totalmente visível e disponível para ele. Ele esfregou a
ponta do vibrador sobre o
molhados, os lábios inchados. Em seguida, ele espalhou os lábios inferiores e tocou
seu botão de amor com o falo.
Ellen estremeceu rígido, mordendo seus lábios novamente. Seu corpo estava em
chamas com uma terrível necessidade. Foi
medo semelhante ao que sentia com seu marido, mas também havia misturado com
o seu desejo. É tanto
confuso e assustado. Não havia amor aqui. Sem paixão. Então por que ela quer ser
fodido? E Ellen sabia que ela fez. Seria ela realmente uma puta e uma puta, como ele
gostava tanto de
dizendo? Ela sentiu a cabeça do falo na abertura de sua vagina, e estremeceu com ela
precisa.
-Sim, minha puta bonita, ‖ ele ronronou em sua orelha quente. -Mas você não deve
tê-lo esta noite. Você é
realmente não está completamente pronto para tanta paixão. Amanhã, minha puta
bonita, ou talvez no dia seguinte,
ou em uma semana, e não haverá necessidade para esta réplica delicioso da minha
mais excelente
atributo. Vou montar você me sem demora. Você não vai escapar de mim, ‖ Roger
Colby disse a ela
como ele a livrou de seus títulos. Então ele se levantou da cama, pegou sua cesta e
vestuário,
ea deixou.
Quando ela tinha parado de tremer, quando suas pernas seria segurá-la na posição
vertical, Ellen se levantou da
cama e, depois de encher o jarro com água do jarro nas cinzas da lareira, esfregou
seu
corpo até que era vermelho e cru. Ela tirou a camisa que ele tinha cortado dela e
jogou-o no
fogo, onde imediatamente queimados. Ela rasgou a roupa de cama da cama e atirou-
o para fora da janela
para as rochas abaixo. Então, se vestir, ela entrou no dayroom e deitou-se antes de
sua
lareira, soluçando descontroladamente. Seu corpo começou a tremer, e por algum
tempo ela não conseguia parar o
tremores que abalaram a ela, quase rasgando ela em pedaços. Ela teve que fugir
Castelo Colby. Ela teve que!
Ellen sabia que não poderia passar por outra noite como ela tinha acabado de
experimentar. Ela só
não podia! Tê-lo tocá-la com as mãos macias e colocar a boca em seu e que terrível
falo que ele havia sido exibido horrível. Da próxima vez, não haveria escapatória para
ela. No
final, Ellen percebeu-e as lágrimas correram como ela pensou que-ela ia ter que jogar
se das janelas de sua prisão torre. Será que Deus perdoá-la? Finalmente, ela chorou
no sono, exausto, cansado, e desesperados.
Na parte da manhã, no entanto, foi o sargento que veio buscá-la até a sala. Enquanto
ela
sabia que ele era leal a Sir Roger, ela havia encontrado um homem decente.
-Você caiu, senhora? ‖ Ele perguntou, parecendo preocupado e apontando para seu
rosto. -Há uma
hematoma em seu rosto. ‖
-Sim, ‖ ela mentiu. -Eu fiz. É o meu cabelo arrumado? Meu vestido? ‖ Ela perguntou a
ele.
-Sim. ‖ Ele balançou a cabeça. -Tudo está bem, mas para o machucado ‖.
No hall de Sir Roger acenou para ela para o conselho de alta, ea refeição foi servida:
mingau de aveia em
valetadeiras pão, um pão cottage, ovos cozidos, e bacon. Ellen acenou para o dono
da
casa e sentou-se para comer.
-Você vai precisar de sua alimentação agora, ‖ ele disse a ela com um sorriso.
Ellen não disse nada, com medo, se ela fez, ele a mandaria da mesa com fome. Ela
precisava de um claro
cabeça porque ela precisava pensar. Tinha que haver uma maneira de escapar Sir
Roger e Colby Castelo.
Não deve ser!
-Eu tenho considerado a melhor maneira de livrar o meu rei do espinho, ele foi
reclamar.
I irá, naturalmente, necessidade de um pouco de ajuda. Enquanto você estava em
seu calabouço, senhora, havia outro
prisioneiro lá também. Você já teve o prazer de conhecer Ian Johnston? ‖
-O latifundiário que traiu o nosso Escócia? ‖ Ellen respondeu em um tom agradável. -
Não, meu senhor, eu tenho
não o conheci. Os senhores outras fronteiras estavam cientes da sua duplicidade e,
portanto, não o convidei
para suas reuniões. Ele tem sido abaixo? ‖
-Sim, mas Rafe foi para trazê-lo. Se ele me ajuda eu vou dizer a ele que ele pode ter
sua
liberdade ‖, Sir Roger disse.
-Se eu estivesse em seu lugar, meu senhor, ‖ Ellen disse a ele, eu iria usar-lo, e depois
matá-lo para que ele
já não podia me causar dificuldade ‖.
Roger Colby riu. -Você é uma moça inteligente, ‖ ele disse, acenando com a cabeça. -
Talvez você esteja certo, e eu
deve afogá-lo em Solway Firth. ‖
-É que a água que ver minhas janelas? Eu pensei que era o mar, ‖ disse Ellen.
-Solway Firth se abre para o mar da Irlanda, ‖ ele disse a ela. -Este castelo fica em um
pequeno gancho de terra
com vista para os dois. ‖
-Ah, ‖ Ellen disse, fingindo desinteresse. Agora, ela pensou, eu tenho uma idéia
melhor de onde eu sou. Mas
que bom que vai fazer comigo?
-Ah, ‖ Sir Roger disse, aqui é o nosso outro convidado, senhora. Entre, Johnston!
Entre! Você é
não olhando bem em tudo, eu temo. ‖
Capítulo 13
Eu uma Johnston deparei com o salão de estar diante do conselho elevado. Estava
sujo e cheirava tão
mal que, mesmo de seu assento Ellen podia sentir seu cheiro. Seu cabelo estava em
seus ombros, e seu
crescimento da barba pendurado lankly no peito. Era óbvio que ele estava tendo
dificuldade em ver
à luz do dia do salão, e Ellen entendeu que a partir de seu tempo nas masmorras Sir
Roger.
-Você não parece bem, ‖ Roger Colby repetido em tons solícitos. -Eu dei ordens para
mantê-lo
vivo, você sabe. Certamente você não ter sido mal tratado. ‖
-Quanto tempo eu vivia em seus porões? Voz ‖ Ian Johnston raspou asperamente.
Roger Colby pareceu considerar a consulta, e então ele disse:-Pelo menos cinco
meses, senhor. Levou
nos um bom mês para executar você à Terra depois você me traiu. ‖
-Eu lhe disse antes que eu não traí-lo! Enviei dois homens para avisá-lo antes dos
outros
atacado, ‖ o prisioneiro insistiu. -Eu não sei quando, mas eu sabia que eles fariam. ‖
-No entanto, nem desses mensageiros alegados chegou a mim ‖, Sir Roger
respondeu.
-Claro que não, ‖ disse Ellen. -Eu disse a você, meu senhor, que os outros estavam
cientes deste do latifundiário
traição, e não incluí-lo em seus planos. Um relógio foi criado em sua torre, e seus
mensageiros
foram mortos. Suas mortes foram rápidos e misericordioso, ao contrário de sua
esposa, a quem vencer esse vilão
à morte. ‖
-Quem é essa vaca, Colby? ‖ Ian Johnston exigiu saber. -Sua puta mais recente? Não
se atrevem a
apontar o dedo para mim, você vadia! Minha esposa era inútil, e mereceu cada surra
que eu dei a ela. Se
ela fosse mais forte, ela poderia ter vivido, mas porque ela era fraca ela morreu,
como os bairns eu coloquei
sua barriga morreu. Quatro deles em muitos anos, e ela não poderia trazer uma
saudável e inteiro
a este mundo. Uma cadela inútil ‖.
-Você vê, minha senhora, ‖ Sir Roger murmurou em seu ouvido. -Mesmo que ele
reconhece você como uma prostituta e um
vagabunda. ‖ Estendendo a mão, ele puxou-a e depois para baixo em seu colo,
acariciando seus seios como ele fez.
-Então, Johnston, ela cancelou seu bom nome para você. Agradeça-lhe lindamente,
ou eu te enviar
abaixo de novo, e não dar-lhe a oportunidade de voltar às minhas boas graças. ‖
-Quem sou eu agradecendo? ‖ Ian Johnston queria saber.
-Por que, este é o latifundiário da esposa Duffdour, senhor. Roubei-la longe dele, e
ela será bem
utilizado pelo tempo que eu mandá-la de volta para ele, ‖ Sir Roger disse.
Ian Johnston sorriu, mostrando dentes escurecidos. Cãs-de Deus, Colby, você
realmente é um demônio.
Noiva Armstrong, não é? Eu espero que você transa com ela bem antes de deixá-la ir.
'Tis um companheiro corajoso você
são! Eu não suponho que você consideraria partilha os despojos? ‖
Roger Colby sorriu. -Deveras considerá-lo, senhor. Agora, vou precisar da sua ajuda.
Posso
assumir que não são avessos a matar James Stewart? ‖
Johnston boca se abriu, mas depois, se recuperando, ele disse,-Não. Não faz
diferença para mim
que se assenta no trono, pois eu sei que nunca serei eu. ‖
-Excelente ‖, Sir Roger disse. -Rafe, tomar nosso convidado para limpar e dar-lhe
roupas novas. E,
Johnston, você vai banhar-se com água e sabão. O fedor de vocês não é uma bonita
fragrância, né, madame? ‖ Ele inclinou o rosto de Ellen para o seu e beijou seus
lábios. -Ela leva à disciplina
Bem, como você pode ver, ‖ ele disse Johnston, virando o rosto de Ellen para
mostrar-lhe a contusão em cima dela
bochecha.
-Estou contente de ver que você não está com medo de administrar um pouco de
uma batida a uma mulher recalcitrante, Ian ‖
Johnston comentou. -Eu posso ver que ela não está ansioso para suas atenções. ‖ E
ele riu. -Ter
você transou com ela ainda? ‖
Roger Colby riu. -A moça é formosa, senhor. Eu segurei-a aqui como meu prisioneiro
para a
últimos três meses. O que você acha? Vá e se limpar agora. Temos muito a falar de
fazer,
e muito planejamento. ‖ Ele se virou para Ellen, que estava sentado
desconfortavelmente em seu colo. -Hoje à noite,
minha senhora, você vai render tudo para mim. ‖ Sua mão deslizou por baixo de suas
saias, deslizando-se-lhe a perna para empurrar
passado os seus lábios inferiores.
Seus dedos brincaram com ela enquanto Ellen fez todos os esforços para permanecer
imóvel e insensível. Mas quando
ele empurrou dois dedos em sua vagina e começou a movê-los, devagar, devagar,
depois mais rápido e
mais rápido, ela não se conteve. Um soluço escapou dela, e então um pequeno grito
como ela quebrou
com suas atenções obscenos. Envergonhada, ela escondeu o rosto nas mãos e
chorou baixinho.
Ele levou a mão de seu corpo. -Olhe para mim, ‖ ele ordenou-lhe, e ela obedeceu,
com os olhos
ampliando com o choque quando ele tomou os dois dedos que haviam sido
enterrados dentro dela e lentamente
chupou-los ruidosamente. -Você é minha senhora, delicioso, ‖ ele disse.
E, de repente Ellen estava cheio de uma raiva, como ela nunca havia sentido antes.
Ela faria
não continuar a ser sua vítima. Ela não faria isso! Ainda em seu colo, seu braço sobre
sua cintura, ela disse,
-Portanto, esta noite você vai completar sua estupro de mim, meu senhor. ‖ Seu tom
de voz, tão cheio de desprezo, deu
ele um momento de pausa.
-O que você sugere, então, minha senhora? Está quase a minha vítima dispostos
agora, é você? ‖ Sua cor
foi alta, pois ela realmente tinha espetado em sua vaidade.
Solta-me fora de seu castelo. Dê-me uma hora de partida. E então me caçar como se
fosse um
desamparado doe. ‖ Ela riu. -Mas você não faria tal coisa, porque há sempre a
possibilidade de que eu poderia escapar, não é? E você não poderia suportar perder
sua vingança contra
meu marido, ‖ Ellen zombou. -Então você vai tomar o caminho covarde, e me forçar a
sua vontade, e
em seguida, declarar uma vitória. Mas eu lhe digo, meu senhor Colby, que mesmo
que você já arruinou
me nos olhos do meu marido, ele ainda terá a sua vida por ela, e eu também, dada a
oportunidade! ‖ Então, afastando-se dele, ela saltou de seu colo, estabelecendo-se as
saias sobre ela
com uma trepidação irritado.
Seu rosto tinha escurecido com cada palavra que ela tinha falado. Ela era baiting ele.
Ele sabia disso. Ainda
a picada de seu desprezo queimou, no entanto. Ele iria provar seu erro. -Vai correr
descalço,
e em sua camisa, ‖ ele disse. -E quando eu te pegar eu vou ter você aqui e ali, sem
sutilezas, e você vai ficar minha prostituta disposta até eu cansar de você. Esses são
os meus termos, madame.
Tem a coragem de aceitá-los? ‖
-Quando? ‖ Ela perguntou, seu coração batendo com uma mistura de medo e
excitação.
-Agora, ‖ ele disse.
-Você vai me dar a hora completa? ‖ Ela perguntou a ele. Até onde ela poderia entrar
em um tempo tão curto? Ellen
perguntou. Longe o suficiente para ganhar mais tempo para iludi-lo? Ela tinha que
aproveitar a oportunidade, porque
era o único que ela teria.
-Eu tenho alguma honra para a esquerda, e como não há dúvida quanto ao resultado
dessa aposta que posso pagar
ser generoso ‖, ele disse a ela.
-O tempo vai começar quando eu passar por seus portões ‖, Ellen disse
corajosamente.
-Concordo, ‖ ele respondeu com uma risada. -Você terá cada momento que você tem
o direito de, senhora,
diante de meus cães e eu corro para você chão, e eu te foder. ‖ Permanente, ele a
levou para baixo da
placa de alta. -Vou levá-lo até a mim mesmo portões ‖, disse ele, e ele pegou-a pelo
braço como eles
saiu do salão e saiu para o pátio. -Abra as portas ‖, Sir Roger chamado para os
homens em
braços de pé pela entrada fechada.
Eles obedeceram imediatamente. Os portcullis foi içado para cima, ea ponte levadiça
foi lentamente
abaixada.
-Tire os sapatos, ‖ ele disse, e depois ele a ajudou a fazê-lo. -Agora, o seu vestido de
madame. ‖ E
quando teve ele a levou através da ponte levadiça si mesmo. Quando chegaram ao
outro lado
Roger puxou Ellen Colby em seus braços, e beijou-a com força. -Em uma hora para
ouvir os sons de
cascos do meu cavalo, senhora, e o latido dos meus cães como nós vir atrás de você,
‖ ele disse. Em seguida,
transformando, ele caminhou para o outro lado da ponte levadiça.
Ela correu para o abrigo de bosque próximo, fora da vista do castelo, e depois parou
brevemente para
considerar em que direção ela iria. Ele assumiria ela sabia que sua presa iria
cross-country, e por isso ele iria andar nessa direção. Mas Ellen tinha
frequentemente caçados na sua infância
Highland casa com seu avô e seus membros do clã. Lembrou-se de um momento em
que teve
rastreado um dinheirinho 12 pontos magnífico por horas, só para ter os cães perdem
o cheiro depois que
tinha atravessado um riacho.
-Porra! ‖ Seu avô lhe havia prometido. -O animal foi levado para a água. ‖
Ela perguntou o que ele queria dizer, e ele explicou que, em vez de vadeando o fluxo,
o
animal tinha vez ficou na mesma, trabalhando o seu caminho ou a jusante ou a
montante antes de entrar
para a terra novamente, onde seu cheiro pode ser rastreado. Não havia como dizer
onde a bola estava em
Nesse ponto, e assim eles tinham ido para casa novamente. A memória afiada em sua
mente, Ellen olhou em volta
ela, considerada a posição do sol acima, para o dia era justo, e depois ela foi para o
oeste
em direção à praia.
Em pouco tempo, ela encontrou um caminho estreito e escolheu o seu caminho para
o lado do penhasco. Ao longo da
jeito que ela arrancou um punhado de espessura de grama longa, e quando ela
chegou ao fundo ela recuou
lentamente em direção à água, escovando as marcas de seus passos de distância
enquanto ela andava. Ela faria
aposta Sir Roger não teria considerado que ela tinha esse tipo de conhecimento.
Ellen riu
como ela entrou na água. Ela engasgou, pois era glacial.
Ela correu o mais rápido que pôde na água. Seus pés estavam dormentes em breve
com o mar frio, mas ela
não parou. Era o meio de outubro, e enquanto o sol fraco ofereceu-lhe alguns
pequenos
calor, a brisa era fria. Blusa lhe ofereceu pouco de calor, mas era melhor do que
nada. Finalmente Ellen saiu da água e para a praia. Se Sir Roger tinha ido
cross-country, como ela pensou que ele faria, seria pelo menos mais uma hora ou
duas antes que ele
considerado-se de fato ele fez considerar-de que ela teria levado para a praia como
um meio de
escapar. Esperemos que ele não iria encontrar a marca de seus pés em qualquer
lugar, e seria confuso.
Talvez ele voltaria para o castelo derrotado, ainda mais do que provável que ele iria
andar pela areia
até que encontrou evidências de seu novamente. Ainda assim, ela não podia mais
suportar as águas frias do mar.
Quando seus pés parou queimação e formigamento com seu ritmo, e começou a
sentir os pés uma vez
novamente, Ellen começou a correr mais rápido. Ela não tinha ouvido ou o som de
cães perseguindo ou um
cascos garanhão, mas ela não contar a salvo, por qualquer meio. E então, à sua
frente o
distância entre a terra de cada lado do Solway Firth cresceu mais estreito. E a
águas do estuário parecia ter recuado nesse espaço. Ellen não podia acreditar em sua
boa
fortuna. Seria possível que ela poderia atravessar os alagados de volta para a
Escócia? Por favor, Deus e sua
Mãe bendita que ela pode. Finalmente, no que julgava ser o ponto mais estreito
entre o
terra, Ellen saiu da praia para os alagados de Solway Firth. Ela caminhou
cuidadosamente, para lama, ela sabia, poderia ser traiçoeira, mas ela caminhou tão
rapidamente quanto pôde. Ele
não fez nenhuma questão de que os únicos sons que podia ouvir eram as gaivotas
subindo e mergulhando acima
ela.
E então, quando ela quase chegou ao outro lado, ela ouviu um som estranho que
ruge, e
virando a cabeça, viu uma grande parede de água que rapidamente o estuário e
diretamente para
ela. Ela parou, assustada, incapaz por um momento para se mover. Ela ouviu gritos e
viu à frente de
seus vários homens na praia apontando para ela. Um deles quebrou a partir do
grupo, elevou-se a
vestes que estava usando, e correu para o estuário em direção a ela. A água estava
começando a subir
em torno de seus tornozelos.
-Depressa, moça, pressa! ‖ O homem vindo em sua direção chorou, e, chegando a
ela, ele colocou um braço sobre
ela e forçou-a a correr.
A água agora lavado sobre os joelhos. Era como tentar executar através de mel,
pensou Ellen,
mas ela continuou a se mover, o braço do homem sobre ela. A água atingiu a cintura,
e em uma corrida ela
ombros. Ofegante, ela engoliu um pouco do mar salgado. O homem estava nadando.
Ele segurou
fortemente sobre a Ellen, trazendo-a junto com ele. Mas ela podia nadar muito. Ela
chutou as pernas e
se esforçou para manter sua cabeça acima da água, mesmo que as correntes abaixo e
ao redor deles foram
forte. Finalmente, ela sentiu no fundo do estuário sob seus pés novamente, e com
ela seu salvador
cambaleou até a praia antes de cair na areia.
-O que, em nome de santo Santo André fez você cruzar Solway com uma maré cheia
de cano em cima
você, mulher? ‖ salvador ela exigiu saber.
-Eu não sabia, e era isso ou morrer no outro lado ‖, Ellen finalmente conseguiu
ofegar. Ela sentou-se
-se, olhando sobre ela e para os homens que a rodeavam. Todos estavam vestidos
com longas túnicas marrons.
-Vocês são homens santos? ‖ Que lhes pedia.
Seu salvador sorriu. -Irmão Griogair, senhora, ‖ ele disse, puxando seu manto de
volta. -Nós somos de
o mosteiro de St. Andrews apenas no topo da colina. ‖ Ele apontou.
-Eu sou Ellen MacArthur, esposa de Duncan Armstrong, o proprietário de terras de
Duffdour. Fui raptado por
os meses de inglês vários anos, e mantido em cativeiro até hoje, quando eu consegui
superar o meu
captor e escapar. Quando eu vi a distância entre a Inglaterra ea Escócia tão pequena
Eu cruzados. Eu
não tinha conhecimento de tal maré uma vez que quase superou nós, para o mar,
não é uma coisa familiar para mim. Eu
obrigado, bom irmão, por me ajudar a praia. Agora devo pedir uma benção de você.
Pode abrigar
mim, e enviar para o meu marido no Duffdour para vir para mim? Eu vivo em terror
que meu captor vai encontrar
me, pois ele não é avesso a invasão na Escócia. ‖
-Vamos voltar para nossa casa, ‖ irmão Griogair disse. -A prévia deve tomar essa
decisão, mas ele é
um homem gentil, e terá alguma solução para o seu problema. ‖
Ele se levantou e ajudou a Ellen se, evitando olhar para ela, por sua camisa fina
molhada agarrado perto para
seu corpo, revelando todos os seus segredos. Depois, com seus três companheiros
subiam o morro para a
mosteiro de St. Andrews. Eles alojados ela em seus quartos de hóspedes minúsculos,
e logo em seguida
Irmão Griogair voltou com roupas limpas e secas para ela, uma camisa seca e uma de
lã marrom
robe. -Você mal podia ver o antes, vestido como você é, senhora, ‖ ele disse com um
pequeno sorriso. -I
vai voltar com ele no meio da hora. Será que é tempo suficiente para que você faça a
si mesmo
apresentável? ‖
Ellen engoliu uma risadinha. -Sim, e obrigado, disse ela. Quando ele saiu, ela tirou a
chemise encharcado dela. A água salgada tinha deixado seu corpo pegajoso, mas
usando um pano áspero e um
jarro de água fornecida, ela conseguiu limpar e secar-se. Ela vestiu a camisa fresca
eo manto áspero marrom. Foi muito sobre ela, e assim, caminhar-lo, ela amarrou-o
com o nó
corda que tinham vindo com ele. Não havia nada que pudesse fazer com os cabelos
sem um pente, e assim,
espremendo a água de sua trança de imersão, ela deixou como estava. Uma batida
soou em sua porta.
-Entra, ‖ Ellen chamado.
A porta se abriu para revelar Griogair irmão e um homem de cabelos brancos mais
velhos. -Este é Prior
Kenneth ‖, disse o irmão. -Eu já lhe disse que o seu conto, senhora ‖.
Antes Kenneth entrou no quarto de hóspedes. -Você vai entender, minha senhora,
que somos uma
comunidade de homens. Uma mulher não pode entrar nas nossas instalações, e por
isso deve vir para você. ‖ Ele se sentou
baixo em cima de uma das duas cadeiras perto da lareira, e chamou-a a tomar o
outro. -Agora, diga
eu, que era o vilão que roubou você de seu marido? ‖
-Seu nome é Sir Roger Colby, ‖ disse Ellen. -Ele tem causado muitos problemas ao
longo da fronteira no
últimos dois anos, a pedido de seu mestre, o rei Henrique. Finalmente meu marido,
com o Conde de
Bothwell ajuda e aprovação do rei, reuniu uma tropa vasta de clã de vários
famílias de fronteira. Eles completaram uma série de ataques ferozes na fronteira
Inglês, quebrando Sir
Própria banda de Roger de assaltantes, a gravação de um número de aldeias e
saques. Estas ações causaram Sir
Roger a ser desacreditada aos olhos do rei Henrique, e ele jurou vingança contra o
meu marido. ‖
A prévia assentiu. O que ela estava dizendo-lhe que não era nada do que ele não
tinha ouvido antes, pois ele tinha de uma forma ou de outra. Esta invasão constante
e para trás entre os escoceses e do Inglês não era nada novo, mas trágico, no
entanto. -Vá, meu filho, ‖ ele disse a ela. -Como foi que você foram tomadas?
-Em pleno verão uma doença varreu nossa aldeia e fora entre os aldeões. Um dia,
quando eu
tendeu para a família nas mais distantes de nossas casas Sir Roger veio e me raptou.
Ele
ameaçou a Esposa casa, uma viúva, e seus filhos. Sua filha mais velha tinha sido
prostituir para o Inglês para cobres, e tinha me traído. ‖
Kenneth antes tsked e balançou a cabeça cansada. Não havia fim à perfídia humana?
-Você foi
levados em Inglaterra? ‖
-Para Colby Castelo, onde foram presos desde então, ‖ disse Ellen.
-Diga-me como você enganou seu captor em que lhe permite escapar ‖, o pedido
antes dela. Se ela
tinha sido preso por vários meses, por que ela não tinha anteriormente tentado
escapar? ele
perguntou.
Vendo a dúvida e preocupação em seus olhos, Ellen, a melhor forma de explicar. -
Para muitos
semanas depois da minha captura eu estava preso nas masmorras do castelo de
Colby, ‖ ela começou. -Há
houve oportunidade para escapar. E então quando eu adoecia eu fui trazido das
masmorras de ser
mantidos em uma torre do castelo. A porta para o meu quarto estava trancada pelo
lado de fora. Não vi ninguém
mas quem trouxe as minhas refeições, seja servo um velho ou o sargento castelo. E
então Sir Roger
começou a me visitar em uma tentativa de me seduzir. Eu rejeitou suas tentativas,
lembrando-lhe que era
casta esposa e mãe. ‖
Tanto a prévia e Griogair irmão parecia desconfortável com sua recitação, mas Ellen
continuou. -Finalmente, esta manhã fui levado para a sala, onde Sir Roger me disse
que eu faria
vir para a cama hoje à noite. Ele parecia acreditar que por desonrar-me que ele
poderia ter a sua vingança
em Duncan, meu marido. Eu zombavam dele, chamando-o de covarde, e dizendo que
ele não teve a coragem
a perder-me, dá-me começar de uma hora, e depois me caçar, se de fato ele podia.
Ele é um orgulho
homem, então ele concordou, insistindo que eu estar descalço e usar nada por minha
camisa. ‖ Ellen riu
suavemente. -Eu sou nascido Highland, e até fui enviado para o tribunal raramente
usava sapatos. E lembrei-me
meu avô me dizendo que um animal pudesse escapar perseguição, tendo a água. Eu
suspeitava Sir
Roger iria acreditar que eu deveria correr dele cross-country, mas eu levei para a
água em vez ‖.
A prévia balançou a cabeça, sorrindo. -Foi bem feito, minha senhora. Mas,
certamente, uma vez que seu captor foi
até à praia, ele teria visto suas pegadas na areia. ‖
Juntei-grama enquanto eu subia para o lado do penhasco, e afastou minhas pegadas
longe como eu fui, ‖
Ellen disse. -Até agora, naturalmente, Sir Roger pode ter descoberto o que eu fiz, mas
ele vai ter que
andar na praia em ambos os sentidos, e quando ele não encontra nenhum vestígio de
mim em qualquer um, eu não sei o que
ele vai fazer ‖.
-Ele é obviamente um homem muito mau, ‖ o antes observados.
-Sim, ele é ‖, Ellen concordou. Então ela disse:-Bom Antes, eu não tenho nenhum
desejo de pôr em perigo você, ou St.
Andrews. Tudo o que eu peço é que você enviar para o meu marido, para que ele
possa vir para mim e me
casa para Duffdour ‖.
-Eu acho que pode ter um plano melhor, minha filha, ‖ o velho antes disse. -Amanhã
Griogair irmão
vai levá-lo a seu primo, Robert Ferguson, o proprietário de terras de Aldclune. Ele
está em uma posição melhor para
ajudá-lo a alcançar o seu marido do que nós. Como você vai estar viajando em seu
manto marrom com sua
capuz, você parece ser nada mais do que dois monges pobres para quem você
passar. ‖
Ellen virou-se para o homem mais jovem. -Seu primo é confiável? ‖ Ela perguntou a
ele.
-Robert é um homem honrado, senhora. Minha mão de Deus sobre ele ‖, o monge
respondeu.
-Quanto tempo vai levar-nos a alcançar Aldclune? ‖ Ela questionou.
-Se sairmos na primeira luz, vamos estar lá antes do meio-dia, o irmão ‖ Griogair
disse.
-Eu vou estar pronto ‖, Ellen respondeu.
-Você vai ter que andar a cavalo, se quisermos tornar real charada, ‖ ele disse.
-Eu estou acostumado a montar dessa forma, ‖ ela disse.
-Vou rezar por você, minha filha, ‖ Kenneth Antes disse.
-Meu marido vai recompensá-lo por sua bondade, ‖ Ellen respondeu. -Obrigado ‖.
Os dois monges se retiraram, e pouco depois um jovem monge veio com um trencher
de peixes
guisado, uma fatia de queijo, e uma taça de cidra de maçã para ela. Ellen agradeceu.
Ela não dormiu
assim, cada som fazendo-a despertar, ouvindo, com medo. Ela estava só agora
perceber o que é um
coisa perigosa que tinha feito quando ela cruzou a lama de Solway Firth sem
perceber o
maré estava voltando. Ela iria se lembrar até o dia em que morreu o barulho peculiar
da água como
derramou-se do estuário. Se os monges não tinha visto que ela certamente teria se
afogado.
Mas é melhor a morte do que uma noite com Sir Roger. E o que ela vai dizer Duncan?
Ela deveria dizer a ele que Sir Roger havia tocado, acariciado ela, tentou estuprá-la?
Finalmente, a luz cedo começou a mostrar através das persianas de seu abrigo. Ela se
levantou, ansioso para começar
iniciado. Ela podia ouvir as vozes dos monges levantadas na canção de oração como
eles celebraram a segunda
Missa do dia, primo. A primeira missa, matinas e laudes, havia sido celebrado após a
meia-noite.
Ellen lavou o sono de seu rosto, desfez a trança, que já estava seco, e penteava o
do cabelo. Ela fez uma cara de como o cabelo dela estava pegajosa da água do mar,
mas ela teria que viver
com ele por um tempo, ela sabia. Replaiting seu cabelo, ela em seguida, colocar o
manto marrom coceira e sentou-se
para esperar para Griogair Brother.
Quando ele chegou, logo depois, ele levou com ele um pedaço de pão com manteiga
fresca, dizendo-lhe,-I
pensei que seria melhor comer montado em vez de desperdiçar o tempo aqui. Eu sei
como você ansioso
são para colocar tantas milhas entre você e Inglaterra como possível ‖.
-Sim, ‖ Ellen concordou. -Eu não vai se sentir seguro até que eu estou com minha
família novamente. ‖
O monge levou para os estábulos do mosteiro, que continham três cavalos. Nenhum
olhou tanto
jovem ou rápido. Albardaram duas bestas, levou-os fora, e, montagem, cavalgou para
as portas do St.
Andrews para ser deixado pelo porteiro.
-Ninguém na estrada ou vindo do mar ‖, o porteiro disse-lhes alegremente.
Cavalgaram em silêncio, comendo o pão como eles foram. O que havia para dizer?
Ellen perguntou.
O silêncio em torno deles significava que tudo fora do comum ecoou e fez com que
ela
começar. Ellen teve que admitir para si mesma que ela ainda estava com muito medo
de que Sir Roger Colby seria
aparecem do nada e levá-la novamente para o seu castelo. Quanto tempo ele tinha
procurado ela, e como
ele deve ter sentido, ao perceber que de alguma forma, de alguma forma, ela
escapou dele? Ela sabia que ele tinha
tido conhecimento de que suas provocações foram feitos para picar em seu orgulho,
mas ela também acreditava que a sua
desafio seria apelar para que o orgulho. E tinha! Mas ela tinha sido muito feliz em
encontrar a
milha de largura transversal de Solway Firth, e afogamento escapando quando a
maré cheia de cano tinha rugiu de volta
-se que o canal do Mar da Irlanda. E sorte que os monges tinha visto, a resgatou,
abrigada
ela, e agora estavam levando-a para um lugar de segurança.
Cavalgaram por várias horas, e em seguida, em uma ascensão maneiras curtas à
frente deles em um prado verde
foi uma grande casa de pedra, bem como Duffdour, mas falta muros.
-Há Aldclune à frente de nós, ‖ irmão Griogair disse, quebrando o longo silêncio.
Chegar a casa, eles desmontado, e os funcionários levaram seus cavalos, saudando o
monge calorosamente.
Ele a levou para dentro de um salão gracioso, onde um homem e uma mulher
estavam sentados em uma placa de alta, sendo
serviu a refeição principal do dia.
-Griogair! ‖ Disse o homem, de pé. -O que você trouxe? ‖
-Robert, ‖ o monge cumprimentou seu primo. -Minha senhora Anne ‖.
Robert Ferguson, de repente olhou fixamente para Ellen. Botas-de Deus! Você é o
laird de Duffdour de
esposa, não é? ‖
-Como é que você me reconhece? ‖ Ellen perguntou a ele.
-Eu era um dos homens de Duffdour final da primavera passada, quando foram feitos
planos para parar o Inglês
Raiders. Eu tinha ouvido falar que tinha sido tomada por que Colby vilão. Seu marido
tem corrido tanto
os lados da fronteira para mês que procuram você. ‖
Ellen começou a chorar, e de uma vez Anne Ferguson desceu do conselho alta,
colocando os braços
sobre a jovem, confortando-a.
-A senhora escapou ontem de Colby, mas ela irá dizer-lhe o conto se, primo, irmão ‖
Griogair disse. -Ela condenado perto afogado atravessando a Solway pouco antes de
a maré voltou pol
Felizmente muitos de nós andando na praia viu. ‖
-Ele ... ele ... me resgatou, ‖ Ellen soluçou.
-Oh, você pobre ‖, a senhora disse Anne.
-Você pode enviar para Duffdour, primo? ‖ O monge perguntou Robert Ferguson.
-Vou enviar para Cleit primeiro, para Cleit está mais próxima, e ele é meio-irmão de
Duffdour ‖, o proprietário de terras de
Aldclune disse. -Ele pode enviar para Duffdour, e meus membros do clã e vou
acompanhar a senhora para Cleit. Se
deixamos dentro de uma hora que pode abrigar esta noite nosso primo de Davi casa,
e chegar Cleit por
tarde de amanhã. Colby não sabe onde ela está? ‖
-Venha sentar-se no quadro de alta ‖, Anne disse Ferguson. -Você deve comer antes
de continuar
em sua jornada. Você pode nos dizer, se você quiser, o que aconteceu. ‖ Ela
acompanhou Ellen para um assento e,
sinalizando um servo, viu um trencher de coelho quente trouxe a ela, juntamente
com um cálice pequeno de
ale. -Comer, minha querida, você parece justo usado ‖.
Ellen gratidão comeu a comida colocados em frente a ela. Quando ela terminou, ela
explicou rapidamente
o que tinha acontecido, dizendo aos Fergusons o mesmo conto que ela tinha dito
Griogair Irmão e Prior
Kenneth. O laird de Aldclune jurou suavemente, e sua esposa boa tsked, sacudindo a
cabeça
simpatia.
-Você é uma moça braw ‖, Robert Ferguson disse quando ela terminou. -Vou com
prazer andar com o seu
marido quando ele vinga, senhora. Mas agora temos que nos apressar se quisermos
alcançar o meu primo
casa por do sol. Obrigado, Griogair, por trazer a senhora de Duffdour para nós ‖.
E então ela estava na estrada de novo, mas desta vez ela tinha sido dado um cavalo
decente, embora
ela ainda usava suas vestes de monge. Irmão Griogair andava longe de Aldclune
como Robert Ferguson,
seus clansmen e Ellen começar na direcção oposta. E cavalgaram a galope bom para
três
mais horas, chegando a seu destino, assim como o sol de fim de outubro estava se
pondo. David Ferguson
esposa, Sine, Ellen ofereceu uma mudança de vestes, mas Ellen recusou, sentindo-se
mais seguro em sua monge
vestes. Ela contou a sua história de novo após a refeição leve à noite foi servido, e foi
novamente encontrou-se com
muita simpatia.
Ao amanhecer, eles partiram novamente. David Ferguson e uma dúzia de seus
homens haviam se juntou a eles. Eles
parou quando o sol estava a pino para descansar os cavalos e atender às suas
próprias necessidades. Eles tiveram
oatcakes e queijo para a nutrição, o que comiam, como eles montaram. E então,
como o dia diminuiu
eo sol estava se pondo a oeste por trás deles, Cleit Mantenha estava diante deles.
Ellen nunca teve
antes em sua vida foi tão feliz em ver qualquer lugar que ela foi ver a casa de seu
irmão-em-lei. O
Fergusons foram calorosamente recebidos em sala de Conal de Bruce, e tudo o mais,
por causa de quem
trouxeram com eles.
Ellen caiu nos braços de Adair, de repente chorando descontroladamente
novamente. E Conal Bruce se sentiu lágrimas
pontadas nas costas de suas pálpebras. Ele sabia o quanto seu irmão mais velho
amava essa mulher, e
quão doloroso últimos meses tinha sido para ele. Quando ouviu conto de Ellen, no
entanto, ele
sabia que os meses tinham sido muito pior para ela do que tinha sido por Duncan
Armstrong.
Adair, no entanto, sentiu que Ellen não estava dizendo-lhes tudo. Vendo sua irmã-de-
lei
cabeça baixa, ela sussurrou ao marido que ela iria tirá-la e guardá-la para a cama.
Ellen levando a uma câmara de hóspedes pequena, ela tomou o manto marrom,
rindo. -Amanhã eu devo
dar-lhe um vestido respeitável para vestir. ‖
-Não, ‖ disse Ellen. -Eu sou mais segura na veste do monge ‖.
O que aconteceu? ‖ Adair disse calmamente.
-Eu já lhe disse o que aconteceu ‖, Ellen respondeu.
-Você disse-nos o conto que você deseja nos ouvir, irmã. Agora eu quero que você
me diga a verdade.
O que você disser 'sarja estar entre nós. Será que ele te estuprar? ‖
Ellen começou a chorar. -Sim, e não, ‖ ela finalmente chorou.
-Ele acariciou você? ‖
-Sim. E ele colocou sua língua em mim onde não deveria. ‖
Ele tocou-lhe onde apenas o seu marido deve tocar em você? Diga-me, querida, ‖
Adair bajulados.
-Eu posso dizer isso dores você. Diga-me, e se livrar da dor. ‖
-Sir Roger diz que as mulheres são todas putas e vagabundas ‖, Ellen lamentou. Então
ela chorou mais.
Adair teve uma idéia repentina. -Ele te deu alguma coisa para comer ou beber antes
de começar a
sedução? ‖ ela perguntou, curioso. -À medida que envelhecia, meu pai sempre teve
dificuldade em fazer o seu
corpo executar como ele teria que fazer. Ele tomou poções que ajudou a manter seu
desejo bem alimentado. Eles
afrodisíacos chamar tal coisa, e muitos deles vêm do Oriente. ‖
-Eu fui deixado sem comida ou água por três dias, e então me foi dado pão, um
pouco de queijo, uma xícara
de vinho, ‖ disse Ellen. -Quando ele veio ao meu quarto naquela noite e me acordou,
ele admitiu que
ter drogado o vinho que eu iria dormir. Em seguida, ele forçou um frasco de um
líquido na minha garganta.
Depois disso eu me senti cheio de luxúria, como eu nunca soube. Foi terrível. Tudo
formigava
e latejava e desejava ser saciado. Eu tentei lutar contra isso, Adair. Eu juro para você
que eu fiz, mas eu
não podia! ‖
-Eu pensei que tanto ‖, Adair disse em um tom satisfeito. -O que quer que Colby lhe
deu, Ellen,
isso é o que forçou o seu corpo a reagir a sua tortura, maus sensual. Mas, mesmo
assim, você ainda
tentou resistir. Acho que você é muito corajoso. ‖
-Então por que me sinto tão envergonhado? ‖ Ellen disse suavemente. -Como vou ser
capaz de enfrentar Duncan, sabendo
que outro homem me fez sentir paixão? E como é que ele pode dividir a cama
comigo, sabendo que eu sou menos
castos do que agora? ‖ E ela começou a chorar novamente.
-Não seja tolo um pouco, Ellen ‖, Adair disse rispidamente. -Você vai dizer ao seu
marido o exato
mesmo conto que nos disse. Que você estava preso em um calabouço por muitas
semanas. Que você
foram mantidas em uma torre sozinho e sem companhia por mais semanas. A de Sir
Roger teve
tomadas para acariciar você e te beijar em seu salão. Que quando você percebeu que
ele significava para forçá-lo
a sua vontade, você zombavam dele de tal maneira que você fosse capaz de escapar
Colby Castelo, ‖ Adair
disse.
-Por que eu não tentar escapar antes disso? ‖ Ellen lamentou.
-Porque você estava esperando, rezando para Nossa Senhora para o seu marido para
vir e salvar
você. E quando você não podia esperar mais, quando você percebeu que
possivelmente Duncan não sabia
onde você estava, você fez o que fez. O choque de sua prisão finalmente usava fora
como você
percebeu o perigo que estavam, e que você não tinha uma, ninguém além de si
mesmo, a confiar, ‖
Adair respondeu. -Deus camisola, Ellen! Certamente alguém deve ter sabido que
Colby tinha um
casa em outro lugar que Glen Diabo. Ele é Inglês, pelo amor de Deus! Ele relata a sua
rei ‖.
-Oh, Mãe misericordiosa de Deus! ‖ Ellen chorou. -Eu esqueci a coisa mais importante
de tudo, Adair. Ian
Johnston está vivo, e Colby significa fazer um atentado contra a vida do rei com a
ajuda de Johnston.
Nosso rei! ‖
-O quê? ‖ Adair saltou da cama onde ela estava sentado. -Eu preciso me Conal. Não
atrevem a dormir até chegarmos de volta! ‖
Ellen assentiu, vendo como sua irmã-de-lei correu da pequena câmara, retornando
alguns minutos
mais tarde com Conal Bruce.
-O que é isso sobre um assassinato? ‖ Ele queria saber.
-Colby recebeu um mensageiro do rei Henrique há poucos dias. Como seu rei tinha
proibido
ao tribunal que foi bastante satisfeitos. A mensagem era na forma de um enigma, e
Colby não podia em
primeiro compreendê-lo. Henrique mandou dizer que não era um espinho na pata do
leão. Se Colby
tiraria o espinho então ele seria recebido de volta à corte do rei Henry. Ele me disse
que o
enigma, e eu disse que o leão era obviamente rei Henrique. Assim que eu disse que
percebeu Colby
que o espinho fosse o nosso Rei James! Que o rei Henry estava pedindo a ele para
matar o rei da Escócia!
Então ele trouxe Ian Johnston acima de suas masmorras, onde tinha definhou por
meses, e
juntos eles começaram a planejar. Não sei de nada mais, porque naquela mesma
manhã eu enganado Sir
Roger em me deixar solta, e eu fugi. ‖
-Você deve enviar para Bothwell, ‖ disse Adair.
O laird de Cleit assentiu. -Vou despachar dois mensageiros da manhã. Um para
Duffdour, assim
Duncan pode vir e coletar sua esposa, e outro para a Hailes Hércules Hepburn, então
ele pode
notificar Patrick. Eu não tenho nenhuma idéia de onde ele estaria. Talvez o conde
está em Hailes. Talvez ele esteja com
o rei, mas Jamie deve saber imediatamente o que está acontecendo. ‖ Ele deu um
tapinha no ombro de Ellen. -Você é um
braw moça, Ellen MacArthur. Meu irmão tem a sorte de ter você como sua esposa, ‖
ele disse a ela, e
Ellen começou a chorar novamente.
Conal Bruce olhou espantado. -O que foi que eu disse? ‖ Ele perguntou sua esposa.
Adair balançou a cabeça. -O choque de tudo isso está apenas começando a tocá-la, ‖
ela disse. -Estou
medo de que ela vai ser assim por um tempo. Volte para o hall, meu senhor. ‖ E
quando ele tinha
indo embora Adair disse Ellen, eu vou-te deixar dormir um pouco. Esperemos que
isso vai resolver o seu
nervos. Você não foi o culpado pelo o que aconteceu nas últimas semanas. Há
apenas uma pessoa para
culpa. Isso é Sir Roger Colby. Espero que ele esteja preparado para correr, mas ele
não pode correr o suficiente, Ellen.
Duncan, seus irmãos, e seus amigos estão indo para encontrá-lo, e quando o fazem
eles vão matar
ele. Se não o fizerem, ele pode matar o nosso rei, e não podemos ter Inglaterra
Escócia dizendo o que fazer
novamente. ‖ Bending, ela tirou o cobertor sobre os ombros de Ellen. -Vá dormir
agora, moça, sonho e
do homem que você ama, porque eu duvido que ele vai esperar por seus clansmen
uma vez que ele aprende que você está aqui seguro em
Cleit. Boa noite ‖.
Ellen ficou acordada na cama confortável por alguns minutos depois de sua anfitriã
tinha deixado. Ela estava
seguro! E ela estava quase em casa. Ela pensou que Adair tinha dito a ela, e ela sabia
Adair
estava certo quando disse Ellen não era culpado pelo que tinha acontecido com ela.
De alguma forma ela
pouparia Duncan de torturar-se por não resgatá-la de que o homem do mal. Sofrerei
esta carga, mesmo que isso me mata!
Ela dormia, e de manhã, quando ela acordou ela sentiu muito, muito melhor. Uma
mulher que serve
chegou a perguntar se havia alguma coisa que ela queria, e disse-lhe Ellen, Informe o
seu amante Eu quero um
banho, e eu mudei de idéia. Eu quero roupa limpa! ‖
Ellen veio buscá-la e levou-a até a cozinha do castelo, onde o carvalho banheira
foi criada e já cheia de água quente. Adair subiu, lavar-se primeiro, e depois
lavando o cabelo pegajoso livre do sal e da areia de Solway Firth. A toalha foi quente
do
fogo, e Ellen envolveu tanto ela e seu cabeleireiro. Elsbeth, velho criado Adair, e sua
irmã,
Margery, ajudou a Ellen em um chemise, limpo e macio e um vestido de veludo
verde.
-Verde nunca foi minha cor senhora ‖, Elsbeth comentou,-mas em você, minha
senhora Ellen, com sua
cabelo de fogo, é um vestido bem. ‖
-Sente-se, filho, ‖ Margery disse, aqui, pelo fogo, e vai ter o seu cabelo seco. ‖
As duas mulheres fussed sobre Ellen, que quase foi às lágrimas novamente pelo
confortável
companhia feminina que ela tinha faltado por tanto tempo. Eles esfregou seu cabelo
livre de seu excesso de umidade, e
então se revezaram escovar até que foi brilhante e seco novamente. Quando eles
acabaram de Ellen
agradeceu a ambos, e foi para o corredor para quebrar o jejum.
Ela encontrou Adair lá com seus filhos, Tiago, André, João e Janete. Adair estava
instruindo
los em suas letras. -Nós não temos nenhum padre novamente, ‖ ela disse, e eles têm
de aprender a ler e
escrever neste mundo ‖.
-Não é um pouco jovem Janeiro? ‖ Ellen perguntou, olhando para a sua sobrinha, que
estava mal três.
-Nunca é demasiado jovem para a aprendizagem ‖, Adair respondeu ela. -Trazer Lady
Ellen café da manhã, ela ‖
chamado para uma mulher que serve.
Estava chovendo lá fora, Ellen aprendeu depois de ter comido. Mas, apesar do clima
Conal Bruce
tinha enviado dois pilotos antes do amanhecer: um para Hailes com uma mensagem
que Duffdour de
mulher havia sido encontrado, e que ela falou de um complô para matar o rei, e
outro para a Duffdour
dizer Duncan Armstrong para vir buscar sua esposa. Os Fergusons partiu cedo
demais, e
Ellen estava angustiado porque ela não tinha tido a oportunidade de agradecê-los
corretamente para trazer
-la em segurança.
-Não se preocupe-se ‖, Adair disse a ela quando Ellen tinha expressado sua
preocupação. -Conal agradeceu
eles profusamente, como era correto e adequado, pois ele é laird Cleit e irmão de
seu marido. Eles
não eram, no mínimo menosprezado. Conal os convidou para vir junto quando eles
caçar Colby.
Eles foram bastante satisfeitos com o convite. ‖
-Eu iria com eles quando eles caçam para baixo inglês ‖, Ellen disse, muito a Adair
surpresa.
-E você? Você poderia voltar para a Inglaterra depois de tudo o que sofreram nas
mãos dos que
homem? ‖ Adair perguntou.
-É por causa de tudo o que tenho sofrido, ‖ Ellen disse suavemente. -Eu quero vê-lo
morto com a minha própria
olhos. Eu nunca realmente se sentir seguro até que ele é, e eu sei que sem dúvida.
Que ele poderia vir
em terras de Armstrong e arrebatar-me tão facilmente era aterrorizante. Até que eu
vê-lo morto eu nunca vou
se sentir seguro em qualquer lugar. ‖
Adair assentiu. -Eu entendo, ‖ ela disse suavemente,-ainda não a mesma coisa
acontecer no
Highlands? ‖
-Suponho que fez ‖, Ellen respondeu. -Mas geralmente era um resgate rápido, ou
apenas um pouco de noiva
roubo entre os clãs. Mas eles eram escoceses. Este homem era Inglês. Ele veio a
nossa fronteira,
um debochado de nossas moças, virou para traição e traição, e depois me sequestrou
em
Inglaterra. E por quê? Porque meu marido tinha batido nele. Porque ele perdeu seu
favor próprio rei de
sobre ele. Colby me disse que queria Duncan a sentir a mesma perda que ele teve
sobre a perda de algo
querido ao seu coração. Que ele poderia igualar a perda do favor real com a tomada
de esposa de um homem ainda
me surpreende. Roger Colby é um homem mau.
-Eu pensei em tudo o que você me disse ontem à noite. Você está certo, Adair. Não
há culpa em mim.
Talvez se eu tivesse sido mais corajoso que eu teria me jogado da janela do meu
torre, mas eu não estava
corajoso. E em algum lugar dentro de mim eu sempre tive a esperança de que o meu
marido me encontraria
e trazer-me para casa com segurança para Duffdour. Joguei sobre ele, e tocou muito
tempo.
-Só quando eu percebi que eu não tinha mais tempo, e quando Colby estava tão
certo de que ele estava perto de
quebrar meu espírito naquela manhã em seu salão, que me atrevo a ameaçá-lo em
permitir-me para fora.
Dentro do castelo não tinha chance alguma de escapar do estupro inevitável que ele
estava planejando. Mas uma vez
fora eu sabia que minhas chances eram melhores. Não há certeza de que eu poderia
escapar dele. As chances
a meu favor eram pequenas, mas eu tinha que tentar. ‖
-E se ele tivesse pego com você? ‖ Adair perguntou calmamente.
-Eu me teria afogado no mar antes de eu deixasse ele me tocar novamente, ‖ disse
Ellen
severamente. -Na verdade, eu acho que isso foi parte da razão que eu levei para a
água. Como aquele fanfarrão
escapando meu avô e seus caçadores, a água era a minha única chance de algum dia
voltar a
Duncan e nosso filho. Diga-me, Adair-Eu estava tão cansado e confuso ontem à noite
que eu nunca perguntei.
Será que o meu bairn viver? ‖
Adair assentiu. -Eu não tenho sido dito em contrário, ‖ ela respondeu Ellen. -Mas eu
tenho que ser honesto
com você. Eu nunca pedi, nem Duncan dizer, pois seu principal preocupação era em
encontrar você. Mas o seu
Peigi velho é como minha Elsbeth. Ela teria visto para a segurança do bairn, eu estou
certo. ‖
-Sim, ‖ Ellen concordou, e ela sorriu um pequeno sorriso. -Ela teria, abençoá-la. ‖
As duas mulheres passaram o resto do dia chuvoso na conversa como se sentaram
pela ardente
lareira na sala de Cleit. Ellen sentiu grande alívio em estar mais uma vez em que ela
considerou um
configuração normal. Ela gostava de seus sobrinhos e sobrinhas muito,
especialmente pouco Janet Margaret,
que foi chamado de Jan de seus três irmãos mais velhos. Era, pensou Ellen, uma
família perfeita, eo
óbvio amor entre Conal Bruce e sua esposa, Adair, foi emocionante ver.
No dia seguinte choveu bem. Ellen passou algum tempo com Adair em sua farmácia,
ajudando a
fazer uma pomada que foi utilizado para ajudar a curar as doenças torácicas de
inverno. Era feito de gordura de ganso, que era
processado para a sua forma mais pura, e mentol, que era um óleo extraído da
hortelã-pimenta que
Adair cresceu em seu jardim de ervas. Eles também embalado secas folhas de hortelã
para o chá, um excelente
remédio para distúrbios do estômago. Ellen perguntou se Duncan chegaria ao cair da
noite, mas
Adair disse a ela que não seria até o dia seguinte em algum momento.
Na manhã seguinte amanheceu justo, e Ellen passou a maior parte da manhã com
Adair de novo,
ensinar as crianças, consertando roupas minúsculas de janeiro. Até a tarde ela estava
inquieta, e Conal
sugeriu que ela vá para o topo do castelo e assistir a Duncan. Tomando uma capa,
Ellen subiu
para o telhado da torre de menagem e ficou olhando na direção de onde ele viria de
Duffdour.
Ele a viu lá como casa de seu irmão entrou em vista. Seu cabelo vermelho-ouro
explodiu como uma bandeira em
o vento oeste. Seu coração começou a bater mais rápido Ellen! Esposa! Ele chamou-a
com o seu coração, e como
se ela o ouviu Ellen começou a acenar freneticamente. E então ela se foi a partir do
topo do castelo. Ele
imaginei descendo as escadas sinuosas, correndo pelo corredor como ela chamou
Adair, a Conal, para quem estava na sala, que o proprietário de terras de Duffdour
estava por vir. Ele sorriu para
as imagens que ele estava fazendo em sua mente, e colocar seus calcanhares para os
lados o seu garanhão para encorajá-lo
se mover mais rápido. E então ele viu as portas para Cleit sendo aberto, e ela
explodiu por eles como
se ela estivesse sendo impulsionado. Pegando suas saias verdes ela correu em
direção a ele, e Duncan
Armstrong puxou seu cavalo a uma parada afiada, saltou da sela, e correu ao seu
encontro.
Ele a pegou em seus braços, balançando a ela sobre, rindo com a felicidade pura que
foi
irradiando através dele. -Esposa! ‖ Ele disse, olhando para o rosto em forma de
coração pouco que tinha
assombrava seus sonhos nos últimos meses.
-Marido! ‖ Ellen respondeu, e as lágrimas em seus olhos agora deslizou
espontaneamente pelo rosto,
embora ela estava sorrindo radiante para ele.
E então ele a beijou um beijo faminto, seus braços envolvendo-se firmemente sobre
ela como se ele
que nunca mais deixá-la ir. E, beijando-o de volta com igual fervor, seguro dentro de
seu abraço,
Ellen sabia que ela teria a força para proteger Duncan Armstrong, Roger Colby,
porque o amor que ela dividia com o marido era tudo de bom. E Roger Colby era
tudo mau.
Capítulo 14
R oger Colby tinha visto, divertido, como Ellen tinha correu para longe do castelo.
Voltando-se,
caminhou para o outro lado da ponte levadiça e disse Rafe ter seu cavalo e os cães
pronto em um
hora. -Eu estou indo a caça, ‖ ele disse, rindo.
-A senhora? ‖ O sargento perguntou, curioso. -É por isso que deixá-la ir, meu senhor?

Normalmente Sir Roger não teria tolerado tal pergunta, mesmo a partir de um
retentor tão fiel,
mas ele estava se sentindo suave com pensamentos de colocar seu prisioneiro de
costas onde ele pegou
e transando com ela até que ela implorou por misericórdia. -A senhora disse que eu
não poderia pegá-la se eu a soltou,
e assim que eu a soltou. Vou tê-la debaixo de mim em breve, Rafe. Johnston é limpo?

-Sim, meu senhor, ele é, e aguardando suas ordens ‖, veio a resposta.
-Deixe-o esperar, ‖ Roger Colby disse com um sorriso. -Dê-lhe um berço em seu
quarto quartel, um pouco de comida,
e dizer a ele que eu vou falar com ele amanhã. Eu não quero vê-lo novamente até
que eu enviar para ele.
Você entende? ‖
-Sim, meu senhor, ‖ disse o sargento. -Vou ir agora e dar as ordens para o seu cavalo
eo pacote ‖.
Ele saiu apressado.
Sir Roger procurou seus aposentos privados. Ele não queria ver ou falar com o
escocês agora. Sua
mente estava em Ellen, eo que ele iria fazer com ela quando ele a pegou. E as noites
que
seguido. Ele tinha realmente crescido a gostar dela. Ela tinha espírito e era
inteligente para uma mulher. A
puta e uma puta como todos eles foram, com certeza, mas não tinha dúvida de que
ela iria provar divertido
entretenimento. Ruivas foram sempre extremamente justo, sua carne delicada.
Como ela se contorcia sob sua língua como havia saqueado a doçura e sensibilidade
de seu
pequena jóia. Sua mão foi para seu pênis, que havia crescido muito com seus
pensamentos. Ele esfregou
suavemente, tentando acalmá-lo, mas suas memórias lasciva considerado agora o
que ele faria
quando ele a pegou. Ele poderia imaginar, mas o medo, a aceleração de seu coração
quando ouviu o
cascos de seu cavalo eo latido de seus cães, primeiro baixinho, mas depois, à medida
que se aproximava,
cada vez mais alto. Os cães chegaria a seu primeiro, em torno dela, latindo e pulando.
Ela
estaria aterrorizado. Ele sorriu.
E então ele iria alcançá-la, levando-a por cima da sua sela, levando os cães fora. Ele
iria montar um
pequeno caminho, enquanto ela lutava contra ele. Finalmente ele iria trazer o seu
animal a um impasse.
Desmontagem, ele iria rasgar a blusa fina pouco dela, e, batendo com força várias
vezes
para lembrá-la, ele era o mestre, ele iria atirar ao chão. Então, abrangendo ela, ele
iria retirar seu gibão e camisa, perder o seu galo de suas calças, e juntar-se com ela.
Ele faria
beijá-la até que sua boca estava inchada. Ele iria chupar e morder sobre os seus
exuberantes seios pequenos, até que ele
tirou sangue. E enquanto ela iria lutar com ele, ele sabia.
Mas, finalmente, ele iria montá-la. Ele iria empurrar-se lentamente, lentamente, em
sua bainha, apertado molhado.
Ela iria encerrar a sua carne em sua carne, incapaz de negar-lhe. Ele teria seus braços
amarrados
acima de sua cabeça com uma mão. E quando ele era profundo, ele iria chegar com a
outra mão
e brincar com ela pequena jóia até que ela era estúpida. Então ele iria foder duro e
profundo
enquanto ele levou os gritos de prazer dela. Mas ele não iria liberar seus sucos.
Quando ela
foi enfraquecida ele iria transformá-la em sua barriga, dirigindo-se em seu rabo,
porque ela tinha
admitiu nenhum homem jamais teve lá. Mas ele teria que a virgindade dela, e ela iria
soluçar como seus sucos lançado-se ali.
Lembrou-se de sua amante, uma bela criatura de cabelos dourados etérea, quem
teve
introduzida para esta perversão particular. Ela tinha sido a filha de um de seus
agricultores. Ele tinha
vi feno nos campos de um dia de verão, e ele a tinha levado em seu cavalo e trouxe
de volta para o castelo. Seu nome tinha sido Eva, e não havia como negar que ela
tentava.
Ela era virgem quando ele a levou para si mesmo, e por dois anos seu corpo tinha
agradado, por
seu intelecto estava faltando, e ela foi muitas vezes como uma criança. Enquanto ele
cosseted ela e trouxe
suas bijuterias brilhantes e fitas coloridas, ela estava contente. Sua mãe estava viva
então.
Sua mãe. Ela tinha sido uma vadia do inferno, e ele tinha deixado muito a seus
próprios dispositivos, por
que nunca tinha chegado em. Ela tinha tomado o capitão de seus homens de armas
para seu amante, mas ele
não importa. O sacerdote castelo havia ensinado Roger Colby que as mulheres eram
prostitutas e vagabundas cujo
apenas o uso era para ter filhos. E sua mãe revelou o padre direito, pois estava
sempre em busca de
fora os homens vigorosos para a sua cama. Como ela era uma mulher bonita, ela teve
pouca dificuldade. Por um
dia especial que ela tinha irritado, e ele tinha chamado ela de puta, pois de fato ela
era, apesar de
seu estado de bem-nascida.
Sua mãe tinha rido dele. -Você me chamar de prostituta? E sobre a putinha você
dorme
com? ‖
-Eva é minha amante. Ela é só minha, ‖ ele respondeu.
-É mesmo? ‖ Sua mãe riu de novo. -Venha para meus aposentos ao nascer da lua, e
ver o que você vai
ver, ‖ ela zombou ele.
E então ele tinha ido para seus aposentos quando a lua cheia subiu naquela noite,
para encontrar o seu prateado
luz derramando sobre o corpo de sua amante enquanto sua mãe e seu amante teve
seu
prazer dela. E Eva riu e chupou pau de seu capitão, enquanto sua mãe lambeu
pequena jóia da menina até que ela estava choramingando. Então, como Sir Roger
tinha visto, pedregoso enfrentou, sua
capitão tinha fodido sua amante até que ela estava gritando seu prazer, e, tendo Eva
prazerosa,
O capitão então começou a dar prazer a sua mãe, que logo foi se contorcendo e
gemendo sob
o grande homem.
Roger Colby tinha a faca na garganta de seu capitão como o homem montou sua
mãe. Em seguida, puxando o corpo
longe da mulher atordoado, ele dirigia sua adaga diretamente em seu coração. Ela
não teve o mesmo
tempo de gritar. Ele, então, voltou as suas atenções para a sua bela amante, Eva, que
se encolheu em um
canto da cama, os olhos azuis arregalados de medo. Ele convenceu-a de sua posição
defensiva com
palavras gentis, beijando e acariciando-a. Em seguida, colocando-a de costas, ele
transou com ela, e como ele
ele a estrangulou. O sacerdote que lhe tinha ensinado tinha razão. As mulheres,
todas mulheres, foram
prostitutas e putas. E o seu cativeiro escoceses haviam sido diferente, apesar de seus
protestos de castidade.
Quando ele pegou esta tarde ela iria chorar com prazer. Ele lambeu os lábios
novamente
com a antecipação, a sua mão esfregando seu pênis para acalmá-lo. Ele queria que
toda a sua força para o seu
conquista.
A areia na ampulheta ele virou ao entrar na sala filtrada afastado até o fundo
meia estava cheio. Roger Colby virou novamente. Ele lhe daria um pouco mais de
tempo, porque o
resultado dessa caça terminaria na captura da esposa do Duffdour. -Eu posso dar ao
luxo de ser generoso, Sir ‖
Roger disse suavemente, e ele pensou em seu longo e sedoso cabelo vermelho-ouro,
de como ele a teria
escovar seu corpo com ele. Ele suspirou com a sua expectativa, e quando a
ampulheta foi halffilled parte superior e inferior ele se levantou e, puxando suas
luvas, reuniu-se vestido de Ellen,
dirigir os seus passos para o pátio de seu castelo, onde o sargento aguardava com
dois cavalos
eo pacote de seus cães.
-Eu monto sozinho, ‖ ele disse Rafe.
-Você vai precisar de alguém para chamar os cães em quando a presa é avistada, meu
senhor, ‖ disse Rafe
obstinadamente.
Fazia sentido. -Vamos, então, mas assim que eu a vejo, levar os cães e voltar aqui
para o
castelo ‖.
-Sim, meu senhor, ‖ o sargento respondeu. -Devo dar o vestido para os cães para
farejar? ‖
Sir Roger jogou-a para ele, então, montou o garanhão.
Tendo conseguido o cheiro, os cães começaram a baía, e atravessou o pátio, por
meio da
portas, em toda a ponte levadiça para o prado. Eles pararam, farejando
ruidosamente em torno do
bosque onde Ellen tinha abrigado brevemente para se orientar. Em seguida, eles se
dirigiram para as falésias
com vista para o mar. Para o caminho que a galope, latindo e uivando, mas na
extremidade da
água que parou, confuso, moenda.
-Malditos cães! ‖ Sir Roger rebateu. -Ela não veio desta forma. Não há pegadas na
areia ou no caminho. Leve os animais inúteis de volta para o seu canil. Eles foram
parados por um tempo.
Ela foi cross-country, para onde mais poderia ir? ‖ Ele dirigiu seu cavalo de volta até o
precipício
caminho e galopou através do prado.
Rafe observou-o até que ele estava fora de vista. O sargento sorriu. Os cães não
estavam errados. Ela
tinha ido para a água como uma corça inteligente teria. Mas ele não iria corrigir seu
mestre. Rafe foi leal
a Sir Roger, mas ele nunca gostou particularmente o seu seqüestro do latifundiário
da esposa do Duffdour.
Ela não era a razão de seu mestre havia perdido favor com o rei Henrique. Ele tinha
perdido, porque ele tinha
cresceu arrogante em sua liderança, e os escoceses tinham se aproveitado desse
fato, por enquanto
eram um povo selvagem eles não eram estúpidos. Mas, é claro, tal pensamento não
era para ser proclamada em alta voz.
Ele dirigiu o matilha de cães de volta para o seu canil.
Roger Colby andava de cross-country na direção da fronteira, para que, ele sabia, era
certamente
a direção em que ela havia dirigido. O campo não era densamente arborizada,
embora haja
eram carrinhos de árvores aqui e ali. No entanto, não havia nenhum sinal dela. Se ela
chegar a algum
viajante e ajuda mendigar? Céu forefend, mas se ela tinha e ele falou com ela que ele
iria
afirmam que ela era sua esposa do fugitivo. Um homem que sempre acreditou ser
mais de uma mulher. Mas, embora ele
rode por vários quilômetros de comprimento não havia nenhuma evidência de Ellen,
ou de qualquer outro viajante.
Um pensamento começou a puxar para ele. Se os cães estava certo? Se ela tivesse
ido para a praia? Mas
não havia pegadas. Talvez os ventos naquela tarde tinha apagado todas as evidências
de sua nua
pés, e da praia teria sido mais fácil para ela do que o pasto. Se ela tivesse ido para o
água, então ela era muito mais inteligente do que ele havia lhe dado crédito. E como
diabos ela tinha
conhecidos para ir para a água? A menos, claro, que ela era uma huntswoman. Por
que nunca ocorreu
para ele que ela caçava? Virando a cavalo sobre bruscamente, ele pediu-a em um
galope, buscando um
cliffside caminho pelo qual ele poderia chegar à costa novamente.
Finalmente ele encontrou um, e seu animal escolhido cuidadosamente o seu
caminho para baixo a inclinação íngreme para o
praia. O sol meados de outubro já estava baixo no horizonte. Um vento frio soprou
fora da água,
enquanto que acima dele as gaivotas disparou, gritando, mergulhando de vez para o
jantar. Desenho sua
montar a uma parada, ele olhou para cima e para baixo na praia, mas ele podia ver
nenhum sinal de Ellen. E há
havia cavernas nesta vizinhança em que ela poderia esconder. Ele ficou intrigado.
Onde diabos ela estava?
Onde a mulher poderia ter ido? Ela tinha que estar em algum lugar próximo. Ela tinha
que ser!
Ele montou o norte até a praia, mas não encontraram qualquer vestígio dela. As
rajadas de vento teria soprado
qualquer traço de suas pegadas afastado por agora, pois tinha sido várias horas
desde que ele lançou seu
antes de seu castelo. Ele olhou para Solway Firth, mas a maré cheia de cano era alto,
as águas turbulentas,
as correntes fortes. Ele não podia imaginar uma criatura delicada como a senhora de
Duffdour
nadando seu caminho para a liberdade, mesmo aqui no ponto mais estreito do
Solway. Ela poderia ter
tirou a própria vida, caminhando para as águas frias do firth afogar-se? Não! Ela faria
não ter tido a coragem. Poucos fizeram. Então, onde ela estava?
Sir Roger andava de volta para baixo da praia até chegar ao caminho que levou
diretamente até suas terras. Ele
alcançou o topo do penhasco e, voltando-se, viu o sol brilhante sobre o mar. Ele não
queria
admitir para si mesmo, mas que era apenas possível a laird da esposa Duffdour havia
lhe escapado. Ele
jurou furiosamente sob sua respiração. Ele havia sido um tolo a ceder a seus insultos!
Um idiota arrogante!
Ele sabia que ela estava atraindo ele, mas ele estava tão certo de seu desamparo, de
sua
superioridade, que tinha feito suas condições adversas e, quando ela concordou,
soltou. Ele
repreendeu por permitir a ela que mínimo extra de tempo. Mas porque ele sabia que
não podia
escapar-lhe que tinha sido generoso, e como a prostituta, a prostituta que era, ela
tinha aproveitado
dele.
Seu cavalo clopped através de sua ponte levadiça, e, entrando em seu pátio, ele
ordenou que a ponte levadiça
levantadas para a noite. Deixe a putinha permanecem fora de suas paredes na noite
fria de outubro. Ele
andaria de novo pela manhã, para encontrá-la. Frio, com fome, e, provavelmente,
molhado, ela seria
mais do que disposto a retornar ao castelo. Ele cortou um interruptor de avelã, tira a
blusa dela, e
chicoteá-la por sua impertinência. Ele colocou uma corda em seu pescoço delicado e
trote costas nuas para
o castelo.
Em seguida, ela se sentava nu, faminto e tremendo em seus quartos torre, até que
ele se dignou a enviar
para ela. Não haveria madeira para seu lar. Não há água para beber. E depois de
vários dias de
negar a si mesmo o prazer de seu corpo, ele a teria levado a ele em seu salão. Ele
faria
fazê-la rastejar o comprimento dele em suas mãos e joelhos para o conselho de alta,
onde ela iria implorar
seu perdão. Então, antes de todos os seus homens, ele a teria, dobrando-a sobre sua
mesa,
tomando seu prazer de ambos os seus orifícios, enquanto seus homens aplaudiram.
Ele iria quebrar seu espírito,
castigá-la para que nunca mais ela iria desafiá-lo, ou qualquer homem. Ele iria
ensinar-lhe o seu lugar.
Ela era uma prostituta e uma vagabunda.
Roger Colby não disse nada enquanto ele estava sentado sozinho em sua sala de
comer o jantar. Seu sargento perguntou sabiamente
nada de seu mestre. A esposa do lorde tinha escapado, e Rafe estava silenciosamente
feliz e aliviada. Ele
sabia o sucesso da mulher foi um grande golpe para o orgulho de seu mestre, mas
também sabia que Rafe se Sir
Roger foram para recuperar o respeito rei Henrique e de seu favor, ele tinha que se
concentrar na tarefa em
mão, e não em uma mulher.
Ele não foi surpreendido, no entanto, quando Sir Roger montou de novo no dia
seguinte. Seu senhor faria
precisa entrar em acordo com tendo sido superado por um deslizamento mero de
uma fêmea. É claro que isso seria
nunca realmente acontecer, Rafe sabia, mas ele ajuda a eliminar a dor da perda,
quando ele
podia. Ele deu Ian Johnston uísque, e disse-lhe que Sir Roger teve mais importante
negócios para atender a este dia, e iria vê-lo no dia seguinte, ou se não, então no dia
seguinte.
Roger Colby passou a maior parte de seu tempo buscando o campo para Ellen.
Começou a chover no início
tarde quando ele se sentou um cavalo-vista sobre Solway Firth, e sabia em seu
coração que ele tinha sido
superado por uma mulher. Ele deu de ombros brevemente, derrotado com o
pensamento. Mas então ele endireitou os
ombros e endireitou sua espinha. Ele tinha perdido muito tempo na vagabunda
escoceses pouco. Ele
estava se comportando como o tolo que ela tinha jogado ele para por desejá-la. Uma
boceta suculenta era tão
satisfatório como outro. Ela era mais do que provável que alguns mortos em vala.
Good Riddance!
Quanto ao laird de Duffdour, Roger Colby decidiu que não importava a todos.
Armstrong não teve
sido capaz de encontrar sua esposa e libertá-la. E enquanto Sir Roger teria gostado
provocando o
homem sobre sua senhora, e como ele tinha prazer se com ela enquanto ele
manteve cativa, seu
morte em um sentido era uma espécie de vingança. Ela havia sido conhecido em toda
as fronteiras que Duncan
Armstrong amava sua esposa. Deixe-o chorar ela agora. Deixe seu coração ser
quebrado. Roger Colby tinha
outros assuntos a tratar, e enquanto ele estava desapontado que ele não tinha sido
capaz de satisfazer a sua
luxúria inteiramente sobre o corpo de Ellen, que era a hora de ele voltar seus
pensamentos para outros assuntos, ele
percebeu que ele andava de volta para o seu castelo.
-Onde está o desgraçado escoceses? ‖ Ele perguntou o sargento como ele entrou em
sua sala.
-Eu o manteve no quartel como você pediu, meu senhor. ‖ O sargento não perguntar
sobre o
mulher.
-Diga a ele que eu vou falar com ele de manhã ‖, Sir Roger disse. -Eu não encontrei a
esposa do lorde. Ela
ou está morto ou tem realmente conseguiu enganar-me. Eu não acho ela tão
inteligente, mas depois de tarde eu
não usei o meu melhor julgamento. Ela se foi, e é feito com. Eu tenho planos de fazer
se eu estou a
recuperar o favor do rei Henry. Naquela noite, porém, eu quero uma mulher em
minha cama. A prostituta escoceses
despertou minhas paixões, e eu preciso liberá-los ou eu estar doente. Há alguém
novo na cozinha I
poderia usar? ‖
Rafe hesitou apenas o tempo suficiente para a curiosidade pique de seu mestre.
-Há! ‖ Sir Roger disse, com os olhos brilhando com antecipação.
-Eu hesitei em sugerir a ela, meu senhor. Ela é filha caçula do fazendeiro João, ‖ Rafe
murmurou
maliciosamente. A menina era irmã de Eva.
-Ela é tão bonita quanto a minha puta infiel era? ‖ Seu senhor queria saber.
Rafe assentiu. -Mais assim, se isso é possível, meu senhor. ‖
Traga-a para mim. Se ela me agrada eu vou libertá-la das cozinhas, mas se eu fizer ela
vai viver na
torre, e eu vou segurar a tecla apenas para seus quartos, ‖ Sir Roger disse. -Esta puta
não vai foder o meu
capitão como fez o outro. ‖
-Você não tem capitão, ‖ Rafe lembrou ousadamente seu mestre.
-Não, eu não, eu? ‖ Roger Colby disse. -Nem eu irei nunca mais. E eu não tenho
nenhuma cadela de uma mãe
para tentar meus retentores para que ela pudesse arranhar a coceira eterno dela ‖.
-Não, meu senhor, você não ‖, o sargento respondeu.
-Você não vai me trair, Rafe, não é? ‖ Ele olhou para o companheiro.
-Não, meu senhor, eu nunca vou te trair ‖, o sargento respondeu.
-Qual é o nome dela? Vagabunda do agricultor? ‖
-Clotilde, ‖ Rafe respondeu.

-Tais nomes elegantes para duas meninas camponesas pequenas ‖, Sir Roger refletiu.
-Buscá-la para mim agora. ‖ Ele
sentou-se junto à lareira. -Ter sua primeira lavada. Entre o terreiro e as cozinhas ela
estará maduro ‖.
-Sim, meu senhor, ‖ disse o sargento, e mudou-se da sala para fazer a vontade de seu
mestre. Tinha
sido a providência que ele tinha sido na cozinha, quando o pai da menina tinha
chegado ontem, enquanto
Sir Roger montou na sua missão inútil. A menina estava com ele, trazendo os ovos
em uma cesta de
o cozinheiro. Seu pai disse que ela tinha dezesseis anos. Ele disse ao cozinheiro para
oferecer à menina uma posição, e
o velho fazendeiro, sempre ávidos por moeda, tinha deixado a filha com eles. Mais
cedo ou mais tarde a sua
mestre teria de ser desviada do fato de que a escocesa havia fugido.
Rafe sabia imediatamente quando Sir Roger se recusou a ouvir os cães na praia
que a esposa do lorde fugiria seu mestre. Com sorte, ela teria feito isso em todo o
lodaçal da Solway antes de a maré voltou, mas seu mestre não teria pensado nisso.
E se ela não fez, então ela estava realmente morto. De qualquer forma, ela já não era
um candidato para sua
luxúria senhor. Ele não podia ajudar, mas pergunto, porém, se tivesse chegado a
Escócia. Ele esperava que sim.
Ele tinha mais frequentemente do que não ouvi os sons de chorar quando ele se
aproximou de sua porta, embora
quando ele colocou a chave na fechadura seu lamento cessou, e ela foi composta
quando ela enfrentou
ele. E ela sempre tinha sido educado, nunca amaldiçoando-o por sua situação como
muitos outros
teria feito. Sim, ele tinha esperança que ela não estava morto e conseguiu alcançar a
segurança. Como Sir
Roger, ele sabia que as histórias de quanto o laird de Duffdour amado e querido sua
esposa. Rafe
sorriu, imaginando a alegria do homem em reencontrar com ela.
Ele não queria deixá-la ir. Ele segurou-a firmemente contra ele até que finalmente
Ellen protestou.
-Eu não posso respirar, Duncan. Você está me segurando muito rápido. ‖ Mas sua voz
estava feliz mesmo quando ela
disse ele.
-Estou com medo, se eu deixar você ir eu vou perder você de novo, ‖ ele respondeu. -
Eu que enviou Evina putinha para
Convento de Maggie ter batido o diabo para fora dela, e lhe ensinar boas maneiras.
Machara
contou-me como Sir Roger raptado. ‖
-Por que você não veio atrás de mim, Duncan? ‖ Ellen perguntou. Melhor para
colocá-lo no lado direito defensivo
longe, ela pensou consigo mesma tristeza.
-Mas eu fiz! Nós montamos imediatamente para Glen Diabo, mas a casa estava
fechada, e não havia
nós poderíamos encontrar uma que sabia onde Sir Roger poderia ter ido, ‖ ele disse.
Pequeno castelo-Sua família se senta perto da foz do Solway no lado Inglês, ‖ Ellen
disse a ela
marido. -Você poderia encontrar ninguém que sabia que? ‖
-Pouco se sabia dele, mas que ele veio para as fronteiras com a autoridade do rei
Henry
unir os homens lá e usá-los para Harry-nos no nosso lado da fronteira, ‖ Duncan
explicou.
-Todos nós questionou acreditava que Glen Diabo era a sua casa. Ele tinha um grupo
de cerca de duas
dúzia de homens que tinham vindo com ele, e um sargento. ‖
-Rafe, ‖ disse Ellen. -O nome do sargento é Rafe. Ele não é um homem mau, Duncan,
embora eu
não pode dizer o mesmo de Sir Roger ‖.
-Por que ele te levar? Ele nunca pediu para o resgate, o proprietário de terras ‖
respondeu.
Ele roubou-me para puni-lo. Ele acredita que uma vez que você levou os Borderers
que destruiu o
Vilas inglesas, e roubaram suas ações, você está a ser realizada exclusivamente
responsável por lhe custando Rei
Favor de Henry, ‖ Ellen explicou. -A favor real era tudo o que Sir Roger teve, Duncan.
Deu
lhe grande dor de perdê-lo. E assim ele decidiu que iria roubar de você a coisa que
significou a
mais a você, a única coisa que lhe daria dor de perder. Ele decidiu que a coisa era eu.

-Ele estava certo, esposa ‖, Duncan disse suavemente. -Ele machucou você, Ellen? ‖
Ela sabia o que ele estava pedindo, e, olhando para seu rosto, ela respondeu-lhe. -
Não. Ele não o fez
me prejudicar, ‖ ela disse, baixinho. E para sua surpresa, a mentira não perturbá-la. -
Eu fui trazido para
Colby Castelo, e preso em uma masmorra. Lá eu definhava por mais de um mês. Eu vi
ninguém. Não falava com ninguém. O pouco de comida que foi dada foi trazido a
mim por um carcereiro taciturno que
raramente falava. Eu era tão só para o som de uma voz humana que eu falei em voz
alta para mim mesmo. E eu
fez amizade com um rato jovem. Gostaria de falar com ele. Ele ouviu educadamente,
pois ele sabia que eu faria
compartilhar um pouco da minha comida com ele, ‖ ela disse Duncan com um sorriso
travesso.
Eles haviam recebido umas as outras fora. Agora, juntos, andavam de mãos dadas de
volta para o salão
em Cleit, onde Conal e Adair esperou para receber o laird de Duffdour. E quando eles
tinham
eles discretamente ausentou-se para que o casal pudesse falar reunificada juntos.
Ellen assumiu
a sua história de novo.
-Eu pensei que com certeza você iria me encontrar, marido. Eu esperei e esperei, mas
você nunca veio. Eu
sei agora é porque ninguém percebeu que Sir Roger tinha essa casa. Sua família deve
ter uma vez
sido de importância, por Colby Castelo é muito robusto e, obviamente, em um lugar
estratégico de
importação, pois tem belas vistas do Solway e do mar. Naquele primeiro dia eu
estava alojado na torre eu
pensei que era o próprio mar ‖, ela disse.
-E Sir Roger se comportou como um cavalheiro em todos os momentos? ‖ Ele
pressionou novamente.
-Marido, dizer o que é que você quer dizer. Será que ele montar e me foder? Não, ele
não fez, ‖ Ellen
disse, irritado, e que era a verdade, ela pensou consigo mesma. -Mas ele fez acariciar
e beijar-me
várias vezes em preparação para o fazer. Ele foi bastante claro em sua intenção, mas
ele tem um vil
opinião das mulheres. Ele nos chama todas prostitutas e vagabundas. Ele pensou que
eu poderia ser seduzido se isolado
me do mundo sem os confortos da empresa, e quando ele viu que eu não poderia ele
determinado que ele iria me forçar a sua vontade. Quase uma semana atrás, ele me
trouxe em seu salão e
me disse isso.
-E foi então que eu soube que Ian Johnston também estava nas garras de Sir Roger.
Ele tinha sido
definhando nas masmorras do castelo por quase cinco meses. Meu anfitrião tinha-lhe
trazido de que
lugar sujo. Fiquei chocado com o que vi. A criatura estava barbado, com cabelos
longos, e ele fedia
aos céus. Sir Roger disse que ele pode recuperar suas boas graças, se ele o ajudou em
um
esforçar-se que ele estava prestes a empreender. Claro, Johnston concordou
imediatamente, como faria qualquer se
significava escapar as masmorras. ‖
-Que mal nova é que diabo Inglês até agora? ‖ Duncan pediu a sua esposa.
-Sir Roger tinha sido brevemente visitado por alguém do rei Henrique. Ele trouxe um
Colby
mensagem. Ele era um enigma. O rei mandou dizer a Sir Roger que não era um
espinho na pata de
o leão, e ele desejou-lo removido. ‖
-O leão é a Inglaterra, o espinho James Stewart, ‖ o laird de Duffdour disse. Ellen
assentiu.
-Exatamente. Quando Colby disse-me este enigma que ele estava confuso, e eu
tolamente irrompeu que o
leão era Henry Tudor. Sir Roger descobri o resto, e planeja para tentar assassinar o
nosso rei
a fim de recuperar a aprovação de seu rei. ‖
Duncan assentiu. -Vá em frente, esposa. Diga-me de sua fuga. ‖
-Naquela manhã, no salão após o sargento castelo tinha tomado Johnston fora para
ser limpo, Sir
Roger me disse que naquela noite ele teria me em sua cama. Desde que eu tinha sido
confinado
de perto, eu sabia que não havia nenhuma maneira que eu poderia escapar se eu
fosse colocado de volta na minha torre para esperar esse destino.
Oh, eu poderia ter saltado da janela, mas, sinceramente, eu sou um covarde, marido.
Além disso, como eu
ficou lá no salão eu percebi que tinha chances, mas uma vez para fugir intenções
luxuriosas Sir Roger.
E assim eu zombavam dele ‖.
-Você o quê? ‖ Duncan parecia confuso.
-Eu zombavam dele e corte em seu orgulho. Eu disse que ele era um covarde para me
forçar a sua vontade, quando eu fiz
Não quero uma coisa dessas. Ele zombou de mim, dizendo como tantas vezes o fez
que todas as mulheres eram prostitutas e
putas, e que eu daria para ele. Eu continuei a zombar dele, dizendo que ele não teve
a coragem de
deixe-me solto para correr. Eu desafiei-o a dar-me uma hora, e depois vem atrás de
mim como um caçador
caçando um veado. Ele tinha plena consciência de que eu estava atraindo-o, e ainda
o seu orgulho não podia
suportar o meu ridículo. Ele concordou com a condição de que quando eu fui pego eu
seria seu
amante disposto, e permanecer com ele até que ele cansou de mim. E ele ainda
insistiu para que eu execute
descalço e na minha camisa. ‖
-O suína! ‖ O laird irrompeu, sua indignação se acotovelando a resolver onde sab
A explosão fez rir Ellen. -Não, Duncan, foi realmente melhor. Eu não tinha saias
pesadas para
pesar-me, e eu passei a maior parte da minha vida na descalço Highlands. Ele me fez
um favor,
embora ele não o sabia. ‖
-Você teve uma chance terrível, querida, ‖ disse o marido. -Ele deve ter pego você. O
que
milagre impediu de fazê-lo? ‖
Ellen, então, disse-lhe a história de seu avô e a bola grande. Ela explicou como ela
tinha
seguiu a sabedoria do nobre criatura, tomando a água. Ele ficou surpreso que ela
tinha
tinha o conhecimento para fazer frente a praia estreita, varrendo seus passos fora de
forma que nenhum traço de
ela poderia ser facilmente encontrado.
-Eu achava que eu ouvi os cães por pouco tempo, mas depois eu não fiz, ‖ disse Ellen.
-Quando eu pensei que eu deixei seguro
da água e correu pela areia até chegar a seu fim. As águas se foram na área do
Firth, e Escócia foi apenas uma pequena distância de distância. Eu comecei a escolher
o meu caminho o mais rápido possível
através dos lodaçais. Eu estava quase para o outro lado quando vi um grupo de
homens apontando para mim. Eu
estava perto o suficiente para ver que eram monges. Naquele momento, ouvi um
rugido poderoso e, voltando
minha cabeça, vi uma parede de água correndo-se o estuário em direção a mim. Um
dos homens de romper com o
outros, puxou suas vestes, e, correndo ao meu encontro, pegou minha mão e me
disse que se apressar.
-Nós corremos, mas as águas finalmente superou nós. Irmão Griogair começou a
nadar, me puxando junto como
ele fez, e eu nadei com ele, porque eu aprendi a nadar como uma criança. Era mais
que um momento, embora
sentiu mais, então os nossos pés tocaram o fundo novamente. Os monges me levou
para o mosteiro, e da
Na manhã seguinte, o irmão Griogair me levou para o seu primo, Robert Ferguson, o
proprietário de terras de Aldclune.
Robert Ferguson levou-me ao seu primo David, e, juntos, eles me trouxeram para a
segurança no Cleit ‖.
-Devo os Fergusons mais do que posso pagar-lhes ‖, Duncan disse Armstrong, e ele
puxou
ela em seu colo, os braços apertando sobre ela.
-Conal prometeu-lhes que eles podem andar com a gente quando nós matamos
Colby, ‖ disse Ellen. -E eu
faria um pequeno presente de algum tipo de St. Andrews. Talvez uma das moedas de
ouro do meu
dote? Eles fizeram salvar a minha vida, e depois vi que foi trazido de volta para você,
marido. Eu acho que
vale uma moeda de ouro, apesar de não ter muitos. ‖ Ela deitou a cabeça em seu
ombro.
-Estou de acordo, o proprietário de terras ‖ disse, virando sua cabeça para lhe dar um
beijo rápido. Então, ele ficou sério.
-Mas o que desta conspiração contra o rei? ‖
-Eu só sei que Sir Roger vai fazer um atentado contra a vida do rei. Não sei de nada
mais, e eu
não acho que convinha-me a esperar cerca, dadas Sir Roger planos para mim,
marido, ‖ disse Ellen
com algum humor pequeno. -Nós temos a vantagem de saber que ele planeja tal
tentativa, e
que Ian Johnston será de alguma forma envolvidos. Que eu tenho esse conhecimento
não vai impedi-lo,
para ele acha pouco da inteligência feminina ou honra. E mais do que provável que
ele vai pensar que eu morra,
como ele não poderia me encontrar. Isso nunca ocorreu a ele que eu realmente
poderia ter enganado ele e
lhe escapou. Tal pensamento seria muito doloroso para o seu grande orgulho. ‖
-Você parece saber bem o seu captor, ‖ disse Duncan, seu tom agudo.
Ellen ouvi-lo, mas ela não se moveu em seus braços, dizendo que em vez disso,-Ele
não era um particular
homem complexo, marido. Era evidente a partir do momento que ele roubou-me
que suas regras orgulho
-lo em cada decisão que ele faz. Tendo vivido na corte, eu sou capaz de tomar a
medida de um
homem muito rapidamente, para o amigo errado pode custar mais do que o favor
real. Para sobreviver na corte
você tem que viver no instinto e sua inteligência ‖.
-Às vezes você me surpreende, o proprietário de terras ‖ disse candidamente. -Eu
continuo pensando que você é essa inocente
menina Highland pouco, mas você não está, você está, mulher? ‖
-Não, desde a minha primeira semana na casa de Lady Margaret, ‖ Ellen respondeu
com uma risada. -I
rapidamente aprenderam a misturar-se para não ser escolhido, e manter meus
pensamentos para mim mesmo, e nunca
compartilhar meus pensamentos privados com ninguém. Na corte, quando você não
tem nome grande da família ou
poderoso protetor, o melhor é ser discreto, ‖ ela disse.
Agora foi ele que riu. -Você é uma mulher sábia, Ellen, minha esposa, ‖ ele disse a ela.
-A muito
mulher sábia ‖.
-Como é o bairn? ‖ Ela perguntou a ele, agora que ela lhe havia dito seu conto e ele
parecia
aceitá-lo. -É o meu filho bem? ‖
-Peigi, abençoá-la, encontrou uma ama de leite no mesmo dia que desapareceu, ‖
Duncan disse. -Há
eram mães de enfermagem vários da aldeia, incluindo Machara. Peigi encontrou-o
mais saudável,
viu como seu filho era próspera e que ela tinha os seios muito grandes cheias de
leite. Sua bairn própria
não podia levar tudo. Isso me permitiu mover ela e seus bairns dentro da casa. Seu
filho mais velho foi
aprendiz com seu pai, que era o meu Fletcher. Agora que é a sua tarefa. As setas que
ele faz são
resistente e mosca verdade. Eu coloquei Farlan, por que é o seu nome, com o
homem que foi fletcher Duffdour de
antes de seu pai. O velho foi recentemente viúvo, e, ao mesmo tempo frágil, ele
ainda é capaz de
supervisionando um fletcher jovem. Farlan se dá bem com ele. Evina foi difícil.
Encontrei-a
uma noite nu na minha cama me esperando. Artair me disse que tinha vindo a
provocar dificuldades entre
os homens, que estavam roubando um do outro, a fim de pagar para transar com ela.

-O quê? ‖ Ellen ficou rígida em seus braços.
Ele ouviu o ciúme em sua voz, e sorriu. -Eu a levei de volta para seu Machara, que
bateu seu
profundamente. No dia seguinte, mandou para convento de Maggie com instruções
para a Mãe Maria André
para ensinar Evina como ser respeitável para que pudesse se casar com ela. Ela fugiu
depois de uma semana, e
não foi ouvido desde então. Ela, sem dúvida, encontrou seu caminho para algum
bordel, onde ela pode
comércio a dobra com a impunidade. ‖
-Bom riddance! ‖ Ellen rebateu. -Agora que você já me contou tudo, exceto como o
nosso Wee Willie
é. Você diz que ele está bem? Laria, a babá Peigi escolheu, se dá bem com ele? Ele
vive? ‖
-Laria foi a primeira ciúmes de Machara, mas quando viu que apenas funcionam a
mulher era
alimentar o bairn ela cresceu conteúdo. E sim, Willie prospera. Ele sabe que todos
nós quando nos vê, e
seus olhos brilhantes iluminam ‖.
-Ele não me conhece, ‖ Ellen disse com tristeza.
-Ahh, querida, ele vai depois de alguns dias, e ele nunca vai saber que você se foi dele
estes meses, ‖ Duncan confortava. -Enquanto ele tem os meus olhos, o cabelo que
tinha ao nascer, o pequeno
de que havia, caiu fora, e 'tis voltar a crescer tão vermelho quanto o seu novo ‖.
-Oh, querida! ‖ Ellen disse nervosamente. -Red homens de cabelos são
problemáticos, eu temo. Meu avô tinha vermelha
de cabelo em sua juventude, embora eu certamente nunca soube dele, mas ele
sempre disse que os homens ruivos
eram difíceis, e ele certamente provou isso mesmo. ‖
Duncan Armstrong riu. -Willie terá dois pais fortes para criá-lo e ensiná-lo
o que é certo, ‖ ele disse. -Você está bem o suficiente para nós para ir para casa
amanhã? ‖ Ele perguntou
solícito.
-Sim, eu quero ir para casa ‖, Ellen disse ele. -Quando é que vamos ter a nossa
vingança em cima de Roger Colby? Eu
vou com você, pois eu gostaria de vê-lo morrer. ‖
O laird de Duffdour foi surpreendido pela declaração de sua esposa. Eu vou com
você, ela havia dito.
Não quero ir com você, ou, Você vai me levar com você;? Não, ela disse que estava
indo com
ele. -Eu não posso proibi-lo ‖, ouviu-se dizendo. Agora, por que diabos ele iria querer
colocá-la
em perigo a partir do Inglês novamente?
-Obrigado, marido ‖, respondeu Ellen. -Agradeço a entender o meu desejo de ver
punido
este homem que nos roubou tempo precioso e companhia um do outro. ‖
-Eu não posso ajudar, mas sinto a sua paixão de vingança é feroz, esposa, ‖ Duncan
observou. -Eu teria
pensei que você nunca iria querer vê-lo novamente. ‖ Ela estava escondendo alguma
coisa, ele se perguntou
silenciosamente?
-Você não entende a crueldade que sofreu nas mãos deste homem? ‖ Ellen chorou
baixinho. -Para
semana eu morava em uma célula, úmido e escuro, sem companhia humana! Eu
ainda estaria lá tive meu carcereiro
não percebeu que eu estava doente, e temia por sua própria segurança que eu
deveria morrer sob sua custódia. Tomado de
tudo o que eu amava, fui forçado a assistir meu leite secar enquanto eu vivia com o
conhecimento de que o meu filho
poderia morrer sem mim. Eu vivia com o fedor do meu próprio leite azedar e
secagem em meu único
vestuário. Eu era pulguento. Meus peitos doíam.
-E então eu vivia em uma torre onde, enquanto eu tinha luz e do sol e observou as
fases da
Lua, eu estava novamente à esquerda para mim, mas para o sargento e do velho
criado que me trouxe comida
cada dia. Mas ninguém falou para mim, ou comigo. Era como se eu fosse invisível.
Então, um dia Roger
Colby veio a minha torre. Jogamos xadrez. Então ele me tocou, e eu resisti seus
toques. Para
meu alívio eu não vê-lo por muitos dias. Mas então ele me trouxe para o salão, onde
comíamos na placa de alta como se nada fosse errado. E ele forçaria seus beijos e
seus
toca em mim enquanto eu vivia com medo de ser tão ansioso por companhia
humana que eu faria
começar a gostar de seus beijos, seus toques. Tem alguma idéia do marido, como eu
me senti culpado sobre os pensamentos
como aqueles?
-Mas eu forçado a voltar minhas próprias necessidades, porque eu sabia que você
viria para me resgatar. Mas você
não veio, Duncan. Oh, você montou a fronteira em ambos os lados, eu sei. Mas será
que você nunca pensou em
buscar além da fronteira? Você questionar cada homem que tinha montado com Sir
Roger Colby?
Certamente um deles tinha que saber sobre Colby Castelo. Se eu não tivesse
conseguido escapar, marido,
o que você teria feito? Você teria me dado por perdido? Deixou-me a um imerecido
destino? ‖
-Procuramos alta e baixa para você, ‖ ele protestou.
-Você não procurou o suficiente! ‖ Ellen rebateu. -E agora você está surpreso que eu
iria ver o
homem que roubou-me a vida, e teria violado mim não tinha destino estendeu a mão
para me ajudar,
morto com meus próprios olhos? ‖
-Eu disse que podia ir, ‖ ele respondeu a ela, impotente.
-Sim, e em sua mente, você perguntou por que eu me sentia tão fortemente sobre
isso, ‖ Ellen atirou de volta e,
vendo-o lavar com culpa, sentiu satisfeito.
-Mas você não sentiu tão fortemente sobre Balgair MacArthur, ‖ ele disse.
-Eu pensei que eu tinha matado ele, ‖ Ellen respondeu, e quando eu descobri que eu
não tinha, eu quase morri de susto. Eu
nunca mais será capaz de visitar as Highlands sem temer sua inimizade chegando a
tocar-me, para
vingar-me. Mas Balgair não é susceptível de vir de seus Highlands depois
me, marido. Sir Roger Colby está mais próxima, no entanto, e com certeza ele provou
que o que ele
quer que ele pode tomar, e que ele não tem respeito por você, ou para suas terras,
ou sua esposa. Eu tenho
um golpe poderoso ao seu orgulho, Duncan. Ele nunca pensou em ter me enganar
ele. A
mulher. Uma prostituta e uma vagabunda. ‖
-Ele tem questões maiores a considerar agora que apenas a mágoa que você fez o
seu orgulho, ‖ o proprietário de terras de
Duffdour disse.
-Sim, ele não ‖, Ellen concordou. -Mas se você não procurá-lo e matá-lo agora, ele vai
para
chão de novo enquanto ele choca sua conspiração contra o nosso rei. Vai ser mais
difícil encontrá-lo, em seguida,
ou para evitar o seu prejuízo. ‖
O laird de Duffdour pensou por alguns longos minutos. Ela estava certa, é claro. Eles
não podiam
perder mais tempo. -Você deve ir para casa Duffdour, e deixar isso para o meu irmão
e para
me ‖, ele disse a ela.
-Não, eu vou andar com você. Até que eu vi Sir Roger morto com meus próprios
olhos não me sinto segura
em Duffdour. Nosso filho viveu-prosperaram, de acordo com você-estes últimos
meses sem mim.
Sabendo disso, o meu coração está à vontade, mas eu não será a menos que nós
montamos para Colby Castelo
amanhã, ‖ Ellen disse teimosamente.
Duncan Armstrong riu. Era óbvio que ele não podia discutir com ela. -Nós montamos
amanhã,
esposa, ‖ ele disse.
Ellen olhou para ele. -Obrigado, ‖ ela disse simplesmente, e, inclinando-se, beijou sua
boca. -Você não iria querer uma esposa fraca como a água, agora, você, meu marido?
‖ Ela
brincou ele gentilmente.
-Eu não acho que eu sempre quis fazer um inimigo de vocês, esposa, ‖ ele disse a ela.
Ela dormiu naquela noite dentro do conforto de seus braços, mas ele sabiamente
perguntou mais nada dela, e
Ellen ficou aliviado, pois ela ainda não estava pronta para se entregar a ele. Ainda
assim, se tivesse perguntado, ela teria
deram o seu consentimento, para que ela o amava. Que ele era perspicaz o suficiente
para entendê-la agradado
mais do que podia dizer.
Os lairds de Cleit e Duffdour montou, na manhã seguinte, Ellen andar entre eles, com
seus homens preparados para a batalha. Eles foram a maneira Ellen tinha chegado,
montando a David Ferguson
primeira casa, e na manhã seguinte para encontrar-se com o proprietário de terras
de Aldclune. Em St. Andrews
monastério esperavam a maré, e depois cruzou os alagados do Solway em Inglaterra,
seguindo os vários quilômetros ao longo da praia para Colby Castelo. Uma vez lá, eles
descobriram que Sir
Roger e Ian Johnston já tinha ido, mas Ellen pediu misericórdia para o sargento e seus
homens,
salvar suas vidas.
-Este homem era bom para mim, ‖ ela disse calmamente. -Só por isso, poupá-lo,
meus senhores. Ele não o fez
passeio na Escócia para Harry nosso povo. Seu lugar sempre foi aqui no Colby. E se
ele diz
ele não sabe onde seu mestre se foi, então ele não mente. Enquanto ele é leal a Sir
Roger,
Eu não acredito que ele é um tolo. ‖
-Será que minha esposa falar a verdade, cara? ‖ O laird de Duffdour perguntou.
-Sim, meu senhor, que ela faz. Posso dizer apenas que eu suspeito que o meu senhor
já passou em
A Escócia, por ele levou o escocês com ele e eles montaram nordeste, ‖ Rafe
respondeu.
-Não podemos demitir o castelo, pois não tem os meios, ‖ Conal Bruce lamentou.
-Vamos voltar, ‖ o laird de Aldclune disse com um sorriso.
-O que diabos vamos fazer agora? ‖ Conal Bruce pediu a seu irmão como ele e os
seus homens afastou
Castelo de Colby. Os Ferguson tinha eleito a voltar para casa em todo o Solway, pois
era
mais perto e mais fácil para eles.
-Temos que encontrar Jamie e dizer-lhe o que está acontecendo, ‖ Duncan disse
Armstrong.
-Ele vai ser a caça nesta época do ano, ‖ Ellen disse-lhes:-mas onde ele é a caça é,
naturalmente,
outra questão. Ele poderia estar nas fronteiras, ou ele poderia estar com Huntley nas
Highlands.
Onde quer que seja, temos de encontrá-lo rapidamente. Nossa única vantagem é que
Colby não sabe onde
ele é ou ‖.
-Eu deveria levá-lo para casa, ‖ Duncan Armstrong disse a sua esposa.
-Não há tempo ‖, Ellen respondeu, e eu não vou. Devo o rei um grande favor para me
salvar
Balgair de MacArthur e me dar um bom marido que me ama. ‖
-Ela está certa, ‖ Conal disse Bruce. -O tempo é da essência. ‖
E assim andavam difícil para Hailes, pois sabiam que Patrick Hepburn saberia onde o
rei era, e se Patrick estava com o rei, seu irmão, Hércules, saberia.
O rei, que aprenderam, estava caçando perto de Sterling. Hércules Hepburn
prometeu-lhes que ele
pessoalmente andar de Tiago, e aconselhá-lo sobre o que pouco sabia Ellen. Mesmo
rumor mais mero
de um atentado contra a vida de James Stewart necessário para ser notado.
-Eu posso dizer ao rei, e Patrick certamente me apoiar nesta matéria, de como um
homem perigoso
Colby é ‖, Hércules disse. O rei tem passado muito tempo com a questão do jovem
Inglês rei que está sob sua proteção. Todos nós vamos estar marchando para a
Inglaterra mais cedo do que
mais tarde para apoiar sua causa, eu não tenho dúvida. ‖
Ellen poderia imaginar o que Adair mas diria a essa. Ela ainda estava zangado com o
rei para
apoiar o pretendente, especialmente quando James Stewart sabia a verdade. Ainda
assim, pensou Ellen, que
não tinha nada a ver com ela. Ela estava em casa duram muito tempo voltando ao
Duffdour, mas ela não estava
conteúdo que Sir Roger ainda vagava livre. Ela sabia que não poderia se sentir seguro
em sua própria casa até
ela o viu morto. Mas o outono estava terminando, eo inverno se estabelecer em
fronteiras. Ela
teve de assumir sua vida novamente, não importa seus medos, e ela desejava mantê-
la em seus braços bairn
uma vez mais.
Capítulo 15
-Y ou've valor certamente chegado para sua moeda agora, meu senhor, ‖ o conde de
Bothwell disse ao seu
rei como ele estava a seu lado no grande salão na Sterling. -Ele deve em breve ser
tempo de acabar com esta
charada. ‖
-Sim, ‖ James Stewart murmurou como ele ficou olhando o menino bonito que ele
próprio chamou de Inglaterra
verdadeiro rei graciosamente segurando o que equivalia a sua própria corte real
dentro do tribunal escocês de
James Stewart. -Eu me pergunto se o custo de irritante e assustador Henry Tudor foi
realmente
vale a pena todo o bem moeda eu coloquei ‖.
-O fato de que o rei Ferdinand e da rainha Isabella tentativa de interferir é,
certamente, prova de que você
ter feito o seu ponto, meu senhor, ‖ o conde disse.
James Stewart riu suavemente. -Eu estava determinado a não gostar do embaixador
eles me mandaram, mas
caramba, eu gosto de Pedro de Ayala. Ele tem uma maneira sobre ele que me faz
lembrar de uma de minha ilha
caciques, mas há também que olhar hawkish de um mouro sobre ele também. ‖
-Sim, ele é um bom homem, ‖ Patrick Hepburn concordou. -Juro por uma falha, o que
eu acho interessante,
dado o seu mestre. Há um homem slyer em todo o mundo do que o rei Ferdinand?
No entanto, eu acredito que cada
palavra que sai da boca de Ayala. Há, ao que parece, não chicana nele ‖.
-Eu gosto da maneira como as sobrancelhas e capricho boca quando ele deve
entregar uma mensagem de Espanha, ‖ o
rei disse. -Especialmente uma que não acredita que a si mesmo. Quando ele disse
que um casamento entre mim
e uma das infantas foi uma consideração, eu sabia que ele não acreditava nisso por
um momento. ‖
-Mais cedo ou mais tarde, ‖ o Earl de Bothwell disse,-você terá que tomar uma
mulher, Jamie ‖.
-Mais tarde, ‖ o rei respondeu com um sorriso. -A Espanha não vai me dar uma de
suas filhas, para que eles
Escócia também considerar bárbaro um lugar para uma de suas princesas mimadas.
Não há
princesas disponíveis na França, e meu querido amigo do Rei Henrique da Inglaterra
recusou.
Além disso, suas moças são jovens demais ‖.
-Por agora, ‖ Patrick Hepburn disse suavemente.
-Ah, Patrick, o único valor em uma princesa Inglês seria a paz entre nossas duas
terras. Eu
estou contente por agora com uma amante complacente. ‖
Hércules Hepburn agora veio a se juntar a eles, curvando-se ao rei, murmurando
baixo em seu irmão
orelha. Ambos os homens ficaram surpresos ao vê-lo, por Hércules não foi
particularmente um homem para o tribunal.
-Diga ao rei, o conde ‖ finalmente disse que seu irmão terminou de falar.
-Meu senhor, você está ciente de que a esposa do proprietário de terras de Duffdour
foi raptada pelo Inglês
há vários meses. Apenas uma semana atrás, ela conseguiu escapar de sua prisão. Ela
trouxe a notícia
de uma natureza muito terrível. Seu captor, Sir Roger Colby, teve uma visita do rei
Henrique. Sir Roger tem
sido muito fora do favor com seu rei desde que nossos Borderers pôr fim a seus
ataques e infligiu
danos graves no final da primavera última Inglês. Mas ele pode recuperar seu favor
rei, um mensageiro
do rei Henrique disse ele, removendo o espinho da pata do leão. Sir Roger teve que
quer dizer que o rei Henry queria que ele assassiná-lo, e ele significa para fazê-lo. Ele
alistou
o auxílio do traidor Ian Johnston. A senhora de Duffdour não sabia quando ou onde
tal
tentativa seria feita, mas ela queria que você sabe, ‖ Hércules Hepburn terminado.
-Como ela escapou Colby? ‖ O rei queria saber. -E onde ele estava escondendo dela?
Porque eu
sabe Duncan Armstrong conseguia encontrar nenhum traço dela. ‖
-Colby, ao que parece, tem um pequeno castelo Cumbria, no noroeste do mar perto
da Solway. O
senhora escapou por insultá-lo em liberar ela e tentando caçá-la como um animal.
Ela
conseguiu escapar dele, e cruzou os alagados do Solway pouco antes de a maré virou.
O
monges no Mosteiro de Santa Andrews tomou-a e levou-a para Robert Ferguson, o
proprietário de terras de
Aldclune. Ele guiou-a para segurança no Cleit, que estava mais perto dele do que
Duffdour.
Armstrong se encontrou com ela lá. Eles, então, andava de volta para a Inglaterra
com uma tropa de Bruces,
Armstrong e Fergusons para caçar Sir Roger. Mas ele não estava em Colby Castelo, e
nem
era o traidor, Johnston. Nós acreditamos que ele já atravessou para a Escócia com
sua
companheiro, e está agora mesmo a finalizar seus planos malignos. Enviei-los para
casa, prometendo vir a
você, meu senhor, e avisá-lo ‖.
-Algum de vocês sabe Sir Roger Colby? ‖ O rei perguntou. -Você poderia reconhecê-lo
se você viu
ele? ‖
Tanto o conde e seu irmão balançou a cabeça negativamente.
-Então, Hércules, você deve montar a Duffdour, e como Armstrong não já matou este
Inglês, Ellen MacArthur deve retornar com você ao tribunal, pois ela será capaz de
identificar o
assassino facilmente ‖, o rei disse.
Hércules Hepburn parecia desconfortável, a pedido do rei. -Meu senhor, a senhora
não tem sido
casa em vários meses. Ela tem um bairn jovem ‖.
-Sim, minha bonny não vai ficar satisfeito que eu levá-la de seu ninho fronteira, mas
ela virá,
Hercules. Ela é como uma irmã para mim, e ela não vai me ver prejudicado se ela
pode ajudar. Quando ela
protestos e ela vai-lhe dizer que eu preciso dela como ela precisava de mim uma vez,
‖ James Stewart disse.
Então, ele sorriu para si mesmo. Ellen estaria irritado com essas palavras, pois ele
sabia melhor do que qualquer
que ela não precisa ser lembrado de sua dívida para com ele e de bom grado pagar
cem vezes
mais. Ainda assim, essas palavras salvar seu amigo Hepburn de uma explosão longa e
inútil.
E eles fizeram quando Hércules Hepburn pronunciou-los para um Ellen raiva de
Duffdour vários dias
mais tarde.
-Ele disse isso? ‖ Ela exigiu saber do mensageiro infeliz. -Na verdade, ele disse que
apenas aqueles
palavras, Hércules? ‖ Seu olhar era sombria.
-Sim, senhora, ele fez ‖, o grande homem respondeu nervosamente. Esta rapariga
pequenina estava realmente fazendo-o muito
nervoso como ela andava de um lado para baixo antes de seu lar, as saias balançando
e rodando sobre ela
tornozelos. O rei disse. Eu sou de esperar para acompanhá-lo até Sterling. ‖
-Esta será a última vez, ‖ Ellen disse sombriamente. -A dívida será agora paga na
totalidade, ‖ ela murmurou
quase para si mesma. -Estou cansado de ser arrastado de um lado para por homens
que jogam jogos!
Gunna! ‖ Ela gritou. -Pacote de um tronco. Nós vamos para o tribunal. ‖
-Agora, dinna vos preocupe, minha querida, ‖ velho Peigi disse. -Vamos cuidar do
bairn ‖.
-William está vindo comigo, ‖ Ellen disse em uma voz ferozmente determinado. -Eu
sou apenas o lar de uma
Bairn que não sabe quem eu sou. Eu não vou deixar meu filho de novo. Se o rei terá
me em tribunal, então ele vai ter o meu bairn também! Já Laria embalar o que ela vai
precisar para si e
para Willie ‖.
Duncan Armstrong escondeu um pequeno sorriso. -Vou chegar muito ‖, ele disse
calmamente.
-Você certamente vai ‖, Ellen disse ao marido. -Eu não ficar sem a sua boa companhia
e sua proteção, meu senhor. Resolver-se para baixo, Hercules Hepburn, pois será
pelo menos dois
dias antes que eu estou pronto para viajar. ‖ Ellen virou-se para o marido. -Envie uma
mensagem para o rei em
Sterling que estamos chegando em família, e eu vou esperar que nos é dado
acomodações que
terno. Eu não me importo que não somos um grande nome, ou importante. Somos
importantes para James
Segurança de Stewart, e até que é assegurada vou esperar para ser alojados
confortavelmente. ‖
Agora Hércules Hepburn começou a sorrir. Ele estava mais do que ciente de como
habitação apertado estava em
tribunal, e especialmente agora, com Katherine Gordon e seu marido real ocupando
espaço. Ele
perguntou quem seria empurrado para fora para abrir espaço para os Armstrongs de
Duffdour, en famille.
Mas ele não disse nada, em vez de se estabelecer em desfrutar da hospitalidade de
Duffdour. E enquanto ele
ele disse ao salão do que o rei havia sido até estes últimos meses, para a notícia
demorou a
chegando ao Duffdour.
No início do outono, após a colheita ter sido recolhida, King James, na companhia de
sua condes
eo jovem que dizia ser o Rei Ricardo IV, atravessou o Tweed em Inglaterra a partir de
as fronteiras orientais. O verdadeiro rei foi assegurado pelos Yorkists no exílio que o
Inglês
se reuniriam para sua bandeira para saudá-lo, acolhê-lo. Juntos, eles, então, marchar
sul para deslocar o usurpador Tudor.
Mas os invasores encontraram um campo vazio, Hércules disse a eles. A população
tinha fugido para o
pedra torres construídas por seus senhores locais a todos abrigo durante um ataque.
Pessoas e
animais, a colheita local, o feno-todos foram abrigados. Em circunstâncias normais o
torres seria suficiente. Mas este exército escoceses trouxeram com eles armas de
cerco, que, quando
demitido, trouxe as torres desabando, e as pessoas e os animais de streaming de
terror. O
estoque foi expulso, os defensores abatidos. Foi nesse momento que o verdadeiro rei
da Inglaterra
protestou contra a morte de seu povo, e fugiu com seus seguidores de volta para
Edimburgo para se juntar
sua esposa. Os ouvintes na sala sibilou com sua desaprovação.
-E assim a nossa tentativa de colocar um inglês simpático no trono da Inglaterra,
tornou-se mais nada
do que uma incursão fronteiriça em grande escala, ‖ Hércules Hepburn disse. -E, é
claro, eu temo que nós decepcionado
o verdadeiro rei muito tomando tudo o que poderia colocar em nossas mãos no feno,
estoque, e grãos
e decamping de volta para nossas casas. Mas o que ele esperava? 'Tis a caminho dos
Borderers em
ambos os campos, porém, não é? ‖
Havia muita assentindo e concordando no corredor.
-E enquanto o seu bom senhor estava à procura de sua esposa, o rei e seu amigo, o
espanhol
embaixador, foi para as fronteiras mais uma vez para ter certeza de que estávamos
todos fortificada, pois certamente
Rei Henry acabará retaliar para esta incursão em suas terras. Mas o pior ainda estava
por
vir para o nosso pobre rei. ‖ Hércules riu. -Ele foi forçado desde o seu retorno para
ouvir a
nattering de Katherine Gordon exaltando as virtudes da compaixão de seu marido
para a sua
assuntos. ‖
Os ouvintes na sala riu junto com o grande homem para isso.
-Katherine Gordon é overproud para o meu gosto, ‖ Ellen observou. -Ela sempre
colocar-se acima da
outras meninas na casa do Margaret Senhora. Eu não posso dizer que eu
particularmente gostava dela. Embora nós
são ambos do Planalto, ela falou sobre aqueles de nós nas regiões mais ocidentais,
como se fôssemos
selvagens. Pensando que ela é a rainha da Inglaterra não pode ter feito seu melhor. ‖
Hércules Hepburn sorriu. -Sim, ela é mais orgulhoso agora do que antes, acreditando
que seu posto melhorado.
Bem, você não precisa ter nada a ver com ela, se você escolher. Tenho certeza de que
a tia do rei vai ser feliz
para ver você de novo. Ela é uma grande senhora. E ela certamente vai ter certeza de
que você tem uma
lugar confortável para colocar suas cabeças, ‖ ele garantiu Ellen.
E quando eles chegaram ao tribunal uma semana depois Hércules soube que seu
irmão, Patrick Hepburn,
o conde de Bothwell, tinha feito o sacrifício, dando o seu próprio apartamento para
os Armstrongs.
E o rei era quase mansos quando Ellen encontrou-o em seu quarto par logo depois de
se instalar
sua família após a sua chegada. Ele havia avisado sua guarda pessoal que iria
procurá-lo, e
deram forma como o redemoinho petite invadiram passado-los à presença real.
-Meu bonny ‖, ele a cumprimentou calorosamente. -Eu olhei para a frente a sua
chegada. ‖
-Não ‗ minha bonny 'me, Jamie Stewart! ‖ Ellen respondeu, não, no mínimo
tranqüilizado por seu familiar
termo carinhoso.
-Seu apartamento é satisfatório? ‖ O rei continuou, ignorando sua indignação.
-Não havia mais ninguém em todo o mundo, mas me identificar Roger Colby? ‖ Ela
exigiu. -Eu era
realizada por ele por mais de três meses, e só um milagre levaram a minha fuga. Eu
estava em casa, mas apenas,
e meu bairn lamentando ao ver-me, pois eu sou um estranho para ele. Agora você
tem que me chamar para
tribunal? ‖ Ela estava corado e sem fôlego com sua ira.
O rei pensou ela extremamente bonita em sua raiva. Sente-se, minha bonny, e vamos
falar sobre
lo. Você trouxe o bairn com você, você não? Ele vai saber que você em breve, e será
te amo como todos nós ‖.
-Meu senhor, você realmente acha que me tão tolo a ponto de ser cozened por suas
palavras? ‖ Ellen sentou-se em
uma cadeira de espaldar alto tapeçaria junto à lareira em chamas, segurando suas
mãos para a chama, pois eram
frio. Ela podia ouvir o vento crescente fora das janelas.
-Ellen MacArthur, minha doce irmã para eu pensar em você como tal ‖, o rei
começou, e sua voz
foi sincero,-todos nós sabemos reputação Sir Roger, mas só de ter tido uma longa
convivência
com ele, pode pegá-lo para fora de uma multidão, pode chorar, ‗ Há o assassino! '‖
-Os senhores de fronteira todos sabemos Johnston, ‖ ela respondeu.
-E porque eles fazem isso é improvável Johnston será com ele quando ele tenta seu
ataque
minha pessoa, ‖ o rei respondeu. -Só você sabe o rosto de Roger Colby. ‖
Ellen suspirou. -Sim, eu faço. Eu nunca vou esquecer isso, disse ela. -Mas,
certamente, este inglês não pode simplesmente
corajosamente entrar em seu tribunal, meu senhor.
-Ele virá disfarçado, é claro, e não como um inglês, ‖ o rei respondeu. -Ele poderia
ganhar a entrada com algum fidalgote jovem que perdeu para ele cortar, e lhe
permite acompanhar
ele como um meio de pagar a dívida. Há alguns, minha bonny, que consideram vir a
minha
tribunal para ser um deleite. ‖ O rei sorriu sedutoramente com ela, e Ellen foi forçado
a rir. Agradou
ele a visse relâmpago humor.
-Ele pode até vir como alguém da estatura humilde ‖, Ellen disse, pensativo. -Eu sei
que é o que
Eu faria. Você não paga muita atenção aos seus servos, meu senhor. Eu aposto que
você
nem sequer sabem a maioria de seus nomes. ‖
-Eu sei os rostos daqueles que me servem ‖, respondeu o rei, ela,-mas você está
correto, meu
Bonny. Tenho que falar com o meu mordomo casa e ter-lhe ser mais vigilantes de
qualquer novo
varlets ele poderia empregar. O castelo será lotado durante os doze dias do
Natal ‖.
-Este é um homem muito perigoso, meu senhor, ‖ disse Ellen. -Ele quer apenas ser a
favor do rei Henry
novamente. Ele vai fazer o que deve para atingir esse objetivo. Eu imploro que você
não subestimar Sir
Roger, nem permitir que aqueles sobre você para fazê-lo. ‖
-Será que ele te prejudicar? ‖ James Stewart perguntou a ela.
-Não, ‖ disse Ellen.
Ela respondeu, talvez, um pouco rápido demais, o rei pensou para si mesmo, mas ele
não pressioná-la. Ele
não tinha o direito, e tudo o que ela tinha dito a seu marido, que não tinha mudado
Duncan
Armstrong devoção de Ellen MacArthur, o rei viu nos dias que se seguiram. A
fronteira
senhor amava sua esposa inquestionavelmente, e com todo o seu coração.
Dezembro trouxe uma série de dias de festa, tudo levando até o dia de Natal em si.
Enquanto ela realmente
desejava que ela estava de volta na Duffdour, Ellen teve que admitir que
Christmastide na Sterling foi bastante
agradável. Enquanto o tempo estava bom caçavam durante o dia. Em mau tempo o
grande
salão de Sterling Castelo foi cheia de convidados do rei, tudo fofocando, jogando
jogos, e comer.
Na maioria das noites havia festa e dançar no salão. Foi uma bela câmara, Ellen
pensei.
Ele tinha sido o rei muito caluniado, James III, pai do actual rei, que tinha visto a
construção do corredor. Tinha cinco grandes lareiras. As paredes, de um amarelo rico
e opulento cal conhecido
como o ouro do rei, foram muito admirado por todos os que vieram a Sterling. A alta
e graciosa vitrais
janelas eram decoradas, o sol brilhando através deles, na tarde de um inverno
prematuro refletiu
suas cores dos pisos. Havia uma grande lareira atrás da placa de alta com uma tora
grande
queimando alegremente. Os outros quatro lareiras explodiu também. James IV foi o
envio de
embaixadores para vários países. Sua corte também estava a receber embaixadores.
Muitas línguas
podia ser ouvido a ser falado no grande salão Sterling Castle, em qualquer noite.
French. Alemão. Italiano.
Espanhol. Gaélico. Latina.
A fofoca era abundante esta Christmastide, para o proprietário de terras da esposa
Duffdour parecia sempre estar perto
o rei. Lady Margaret Stewart, tia do rei, disse a quem quisesse ouvir que o sobrinho
dela
gostava muito de senhora Ellen. -Ela é como uma irmã para ele, ‖ a princesa disse. -
Você não
lembre-se antes de seu casamento como ela era seu parceiro de xadrez favorito? ‖
Margaret Stewart
lembrou. -E 'tis o que combinava com seu com Duffdour. A moça pobre foi mantido
em cativeiro por
o recém-Inglês, eo rei recompensa por sua bravura trazendo-a para o tribunal para
uma visita. ‖
O tribunal ouviu a explicação da princesa, e depois não conseguia decidir o que
pensar. Lá
parecia ser nada mais do que a afeição familiar genuína entre o rei e Ellen
MacArthur. O marido dela estava sempre à vista, como era atual amante do rei, o
adorável
Meg Drummond. E ainda ... talvez o rei foi cansativo da menina Drummond, algum
pensamento
mesquinhamente. Não, outros disseram. Meg Drummond estava com a criança, e era
óbvio que o rei amava
ela. Houve até mesmo falar de fazê-la rainha dele, e por que não? Duas mulheres
tiveram Drummond
sido rainhas da Escócia no passado. Por que não um terceiro? Certamente uma boa
escocesa ao contrário
algum estrangeiro.
Na Noite de Reis, o rei foi a realização de uma gala traje em grande salão de Sterling.
-A gala traje? ‖ Ellen disse desesperada. -Nossa própria roupa é coisa de pobre em
comparação com o que
desgaste outros povos. O que devemos fazer? Desde que eu deve estar lá terei de
vestir uma fantasia,
Duncan ‖.
-Vai, e fala com a tia do rei, ‖ marido aconselhou.
-Sim, ‖ Ellen concordou. -Lady Margaret vai saber o que devemos fazer. ‖
Tia do rei sugeriu que os Armstrongs de Duffdour ir tão antigos gregos. -Branco
material, disse ela. -Simples. Sem confusão. Minhas servas e eu vou ajudar a fazer as
fantasias. Duncan
devem vestir uma túnica curta, pois ele tem pernas finas, ‖ a princesa notou, e suas
criadas riu.
-E você deve vestir uma túnica dórico. Vamos, ‖ Lady Margaret disse rapidamente,
levantando-se. -Nós
deve aproveitar esta oportunidade para atacar as arrecadações. ‖ E com suas criadas
e Ellen correndo depois
, ela se afastou.
Nos depósitos em Castelo Sterling encontraram exatamente o que estavam
procurando, e rapidamente
arrebatou o tecido, carregando-a de volta para o apartamento de Margaret Senhora.
Era uma luz bem
lã branca. Depois de medir Ellen, a princesa enviou-la, pois ela era uma das poucas
pessoas
que soube por que o proprietário de terras da esposa Duffdour estava no tribunal.
Quando Ellen tinha ido, ela enviou para o
laird para que ele pudesse ser medido.
Na Noite de Reis o proprietário de terras de Duffdour e sua senhora entrou no
grande salão na Sterling para encontrar
cercados por todos os tipos de gente em todos os tipos de vestimenta. Duncan
Armstrong usava um
de manga curta túnica de lã branca que veio apenas acima dos joelhos. Seu decote
era redonda e
decorado com uma banda preto-e-branco dentículo que foi repetido para baixo e em
torno do ombro
a manga, assim como a bainha da túnica. A fita de prata foi amarrada sobre a cabeça
escura. Em seu
pés usava sandálias, um grande inconveniente, como um projecto correu pelo chão
do salão, refrigeração a
pernas e os pés. Ellen estava vestido com uma túnica dórica, a parte superior da
peça, que foi
bloused, foi chamado um Kolpos. A túnica presa nos ombros com laços de fita, e foi
decorado no busto, a borda dos Kolpos, ea bainha da túnica com um design delicado
de pequenas esferas roxas. Seu cabelo vermelho-ouro foi pego em uma coifa de
ouro, e ela usava sandálias de ouro
sobre os seus pés. Seus trajes foram simples em comparação com os que as cercam.
O rei estava vestido como um de seus antepassados, com uma manta de lã áspera
torno de seus lombos, um nu
peito, um escudo de couro redondo cravejado com pregos de metal, e uma lança de
madeira de freixo com uma lança de ferro
ponto. O embaixador espanhol, Don Pedro de Ayala, estava ao lado dele, vestido
como um mouro
Senhor de uma longa túnica de seda colorido, listrado e um turbante de ouro com
uma grande jóia vermelha no centro.
-Certamente, não é real. ‖ Ellen engasgou quando viu isso, mas a jóia que brilham
brilhantemente como Don
Pedro virou a cabeça para sorrir para ela.
- 'Tis pasta, senhora, ‖ ele disse a ela, e novamente ele sorriu seu sorriso encantador.
Ellen olhou para o salão de toda a emoção e cor a gala estava produzindo. - 'Tis
incrível, meu senhor. Bonito, mau, e talvez um pouco perigoso. ‖
-Para alguns, o meu bonny, será perigoso, ‖ ele disse.
-Isso seria uma noite perfeita para a tentativa ‖, o conde de Bothwell murmurou. Ele
tinha vestido
se em um vestido longo de cor escura decorado com estrelas, cometas e luas. -Eu sou
Merlin, o
feiticeiro, ‖ ele disse. -É meu dever de manter o rei segura ‖.
Sentaram-se para uma grande festa naquela noite. Os lados da carne foram
embalados em sal grosso e assada
sobre valas abertas até seus sucos sizzling causou as brasas para saltar com cada gota
escapar
a partir da carne. Havia grandes barris de ostras acondicionados em gelo e neve que
tinha vindo de
da costa. Havia caça, e patos preto torrado em travessas e natação em um molho
doce
de ameixas e canela. Salmão inteiro e truta, mexilhões e vieiras foram apresentados.
Havia carregadores segurando alcachofras cozinhado em vinho. Tigelas de caldo de
legumes. Capões,
e tortas repleto de aves e pequenos coelhos. Houve grandes assados pães redondos
para
ser colocado em cima de cada mesa e em cada lugar há valas de bom tamanho para
segurar pão
quantidades generosas de alimentos. As grandes rodas de queijo, tanto duro e mole,
foram colocados para fora. Crocks de
manteigueiras e pequenas de sal foram colocados no centro de cada tabela abaixo do
bordo alto.
Havia cerveja e vinho prontamente disponíveis. Ellen e seu marido estavam sentados
na extremidade da
placa de alta, como eram convidados pessoais do rei.
Como a refeição estava a chegar ao fim, bolachas açucaradas e uma garrafa de vinho
um doce espanhol Don
Pedro tinha trazido para o gozo do rei e seus convidados no quadro de alta foram
trazidas
apresentadas por um dos servos do embaixador, que foi vestidos como um mouro de
pele escura. Como ele se inclinou
para derramar o líquido no copo de Ellen, ela chamou sua atenção. O homem se
esticou, mas continuou vazamento.
Quando ele terminou, ele recuou. Dom Pedro levantou-se para fazer um brinde.
-Não! ‖ Ellen gritou, saltando para seus pés. -Espere! ‖ Ela pegou o copo e,
entregando-o ao
servo que tinha derramado o líquido disse: Bebe! ‖
O sujeito balançou a cabeça, mas não disse nada.
-Beba! ‖ Ellen ordenado.
-Senhora ‖, disse o homem, e então ele deu de ombros.
-Meus servos não falam a sua língua, ‖ Don Pedro disse. -O que está errado, minha
senhora? Como tem
meu servo ofendi? ‖
-Ele não é seu servo, meu embaixador senhor, ‖ disse Ellen. -Ele é Ian Johnston, e do
vinho que ele
derramou eu acredito é envenenado. Ele teria matado todos na placa de alta, a fim
de matar o
rei. Onde está o seu mestre, seu covarde traidor? ‖
Aproveite-o! ‖ Rei chamado como o homem fez para fugir.
Vários homens pegou-se Ian Johnston como ele tentou pular de palanque.
Dom Pedro Ayala foi até o homem e olhou para ele de perto. Ele passou um dedo
pelo rosto,
olhando para a mancha marrom reuniu. -Ele não é um dos meus servos, mas onde,
então, é a minha
servo? ‖
Duncan Armstrong levantou-se e ficou diante Ian Johnston. -Onde está Colby? ‖
-Eu nunca te dizer! Qualquer um de vocês! ‖ Ian Johnston disse. -Por que deveria?
Você me expulsar. Dirigi meu
esposa para a sepultura. Custou-me o meu filho! Eu vou te dizer nada! ‖
-Você é louco, Ian. 'Twas você que traiu seus companheiros de fronteira lordes ‖, o
proprietário de terras de Duffdour disse.
-Você bater em sua esposa até a morte. E 'twas Colby cujo ataque causou a sua
esposa a abortar. Ainda
você alinhou-se com ele e traiu o seu próprio país e rei. Agora você envolveria
se em um complô para matar o rei? ‖
-Ele tinha ela, você sabe, ‖ Ian Johnston zombou. -Você sabia que, Armstrong? E
você? Colby
mesmo me disse! ‖
-Você é um mentiroso, ‖ Ellen disse em uma voz fria e dura.
-Sou Eu? ‖ Johnston disse, e ele sorriu para ela. -Você vai jurar sobre o nome de Deus
que você voltou
para o seu marido como você deixou? ‖
-Sim, eu vou! ‖ Ellen respondeu, com a voz forte. Duncan não seria ferido por Ian
Johnston
palavras, nem que seu nome seja manchado por mentiras do vilão. -Deixe Deus e sua
Mãe Santíssima
testemunho de minhas palavras. Eu não estava envergonhado ou usado por Sir Roger
Colby. O único homem que eu tenho
já conhecido é o meu marido, Duncan Armstrong! ‖
-Eu acho que você tem vergonha da senhora, ‖ Don Pedro disse suavemente. -Eu
acho que você deve morrer ‖.
-Sim, ‖ o rei concordou. -Mas se você nos dizer onde Sir Roger é, talvez, vamos
poupar sua vida, Ian
Johnston. ‖
-Nunca! ‖ Johnston disse, e cuspiu no pé do rei. -Nunca! ‖
-Depois de ter escolhido o seu próprio destino, ‖ James Stewart disse. -Como eu
tenho coisas melhores em que para
gastar meu dinheiro, vamos economizar o custo de o carrasco ea corda. Dê-lhe uma
das taças
para beber. Ele deve morrer como ele queria dizer que eu morra ‖.
Naquele exato momento, Ian Johnston quebrou livre de seus captores e, saltando
para baixo do estrado,
tentou fugir pelo corredor. Mas a grande câmara estava cheia de cavaletes, bancos, e
cortesãos.
Ele mal havia começado a empurrar o seu caminho através de todos eles quando
Hércules Hepburn com um rugido
saltou de uma tabela abaixo do conselho de altura e abordou o homem, lutando-lo
em um
dos cavaletes, que foi varrido de seus copos e abre-valas pelos dois homens.
-Devo quebrar o pescoço, meu senhor? ‖ Ele ligou para o rei.
-Não, mas assegurar-lhe, Hercules, pois ele está prestes a ter sua última taça de vinho
‖, James Stewart disse.
Vários homens agora veio para a frente para segurar Ian Johnston para baixo em
cima do topo de cavalete. Eles amarrados
os braços e as pernas para que ele não podia se mover. O cativo vomitou maldições
sobre tudo sobre ele em seu
aterrorizado raiva. Agora Dom Pedro de Ayala desceu do alto conselho, uma xícara
de
envenenado vinho em uma das mãos. Ele caminhou lentamente até onde o cativo
agora estava impotente, mas ainda cheia
de luta.
-Acabo de ser informado de que o meu servo foi assassinada, ‖ ele disse. -Desde que
você está usando seu
traje devo assumir 'twas você quem o matou. É, portanto, o meu direito de ter
vingança.
Hércules Hepburn, se você vai beliscar suas mandíbulas abertas para mim, ‖ o
embaixador espanhol disse em um suave
voz.
-Imediatamente, meu senhor, ‖ veio a resposta, e grande mão de Hércules
arrombadas Ian Johnston
boca.
Johnston tentou lutar mais contra seus captores, virando a cabeça de um lado para o
outro. Ele
lutou para fechar a boca, mas espera Hepburn sobre ele era forte. Johnston olhos
estavam cheios de
medo, e um fedor surgiu enquanto ele sujou a si mesmo.
Dom Pedro sorriu um sorriso lento e cruel. Então, ele se benzeu, e sem outra palavra
começou
derramando o conteúdo da taça que ocupou na boca de Ian Johnston. Sua outra mão
tinha alcançado
para beliscar narinas do homem fechou então ele não tinha escolha a não ser engolir
o vinho vermelho escuro, se ele
foram para respirar. Quando a taça primeira tinha sido esvaziado, o embaixador
espanhol estalou
seus dedos, e um servidores colocar uma taça segundo em sua mão. Ele começou a
esvaziar que um bem
na garganta do homem indefeso da. Quando ele tinha quase terminado, o corpo de
Ian Johnston começou a
convulsionar.
Os homens segurando ele soltou, e sua vítima começou a gritar de dor grande como
o veneno
Comeram em suas entranhas. Ele saiu da cavalete e no chão, uivando. Seu corpo
enrolado-se em um
posição fetal. Aqueles sobre ele recuou no horror do traidor em seus estertores
agonizantes. E
depois, com um feroz tremer e um grande grito, Ian Johnston morreu.
Observando da placa de alta, Ellen manteve o rosto de pedra. Ela não derramou uma
lágrima, embora vários
mulheres no salão estavam sofrendo histeria. O que eles sabem? pensou friamente.
Ian
Johnston tentou destruí-la. Para destruir seu casamento. Para destruir Duncan. Ele
era um
homem vicioso que havia matado sua própria mulher por espancamento até a morte.
Ele merecia a morte que teve
apenas sofreu. Ele era tão ruim como Sir Roger Colby, e ela estava feliz que ele estava
morto. Ela
esperava que ele iria apodrecer no inferno por toda a eternidade.
Dom Pedro voltou para o conselho alta. -Seu nome é hoje restaurado, senhora, ‖ ele
disse calmamente.
Ele pegou a mão dela e beijou-a.
-Obrigado, meu senhor, ‖ Ellen disse ele. -Mas, na verdade, honra que não foi
perdido não pode ser
impugnada, até mesmo por um vilão. ‖
O embaixador espanhol curvou-se e sorriu seu sorriso encantador. -Eu admiro a sua
força, señora.
Eu posso ver que você não é uma mulher para brincadeiras, e eu invejo seu marido
por ter tal
esposa forte ‖.
Ellen deu-lhe um pequeno sorriso. -Você me lisonjeia, meu senhor. ‖ Então ela virou-
se para o rei. -Mas nós
ainda não pegou Colby ‖.
-Nós vamos outro dia, meu bonny ‖, ele disse a ela. -Você salvou minha vida esta
noite. Todo o nosso
vidas neste fórum. Devemos-lhe uma grande dívida de gratidão. ‖
-Oh, sim, nós fazemos! ‖ Katherine Gordon chorou. -E se você não tivesse
reconhecido o assassino? Isto é
certamente um lote por Henry Tudor, que usurpador de falta, para matar meu
amado marido, verdadeiro rei da Inglaterra.
Mas no próximo ano nós marcharemos para a Inglaterra e jogá-lo de seu trono vazio,
não nós,
primo James? ‖
-Na verdade, primo, vamos ‖, o rei respondeu. Se, por qualquer outra razão que para
acabar com isso, então eu não tenho
para manter a apoiá-lo e que covarde a quem você está casado, James Stewart
pensava. Se
sucesso, então eu tenho um rei amigável Inglês para o sul. Se falharmos, o rei agora
no trono
vai fazer a paz, para que ele não pode pagar uma guerra séria mais do que a Escócia
pode. De qualquer maneira eu
ganhar. Mas, desta vez, Richard da Inglaterra, você não vai me deixar, porque você
não pode suportar a visão
de ingleses serem mortos. Talvez, se Henry Tudor sabia que você já aprendeu que
miséria
uma guerra de fronteira implica, ele seria mais disposto a fazer uma verdadeira paz
comigo. Bem, de uma forma ou
outro terei que a paz por esta altura no próximo ano. Ele se virou para Ellen. -
Gostaria de recompensá-lo ‖.
-Então, vamos fortalecer ainda mais Duffdour ‖, disse Ellen. E deixe-Cleit ser
fortalecido, pois certamente o
Inglês virá para nós de novo na próxima primavera. ‖
-Concordo, ‖ James Stewart disse. -E eu vou pagar por essas novas fortificações.
Agora, ter que atu do
corpo do corredor e enterrá-lo no solo não consagrado. Eu acho que temos comido e
bebido e foi
entreter o suficiente para uma noite. Esta é uma Noite de Reis que você não deve
esquecer. Ir para casa ou
encontrar seus leitos, todos vocês! ‖ Então, tomando a sua amante adorável, Meg
Drummond, pela mão, a
rei saiu do salão.
Ellen virou-se para o marido. -Nós ainda não pode ir para casa, ‖ ela disse,
desesperado, tentando alcançar sua
mão.
-Sim, você deve permanecer, mas eu não posso ficar mais de Duffdour ‖, Duncan
disse. -Obrigado
você para ganhar nos fortificações adicionais, e os meios para construí-los. ‖
Eles caminharam do salão e para o seu apartamento. Laria, Machara, ama Willie, eo
bebê não estavam à vista. Ellen acenou Gunna longe como sua mulher cansativo veio
para a frente. Um gelado
mão estava segurando seu coração. -Você poderia me deixar? ‖ Ela perguntou-lhe em
voz baixa.
-Eu não posso permanecer com o tribunal, ‖ ele disse. -É janeiro, e devo começar o
negócio de
reforço das defesas Duffdour antes da primavera chegar. E eu tenho que parar em
Cleit dizer Conal
ele também pode construir suas defesas. Graças a essa fraude covarde o rei está
usando para trazer o Rei
Henry a razão, as fronteiras serão primavera chegar em chamas. Para quem posso
delegar tal autoridade
para o que deve ser feito? Eu não sou um grande senhor com funcionários em seu
beck e chamada. Eu sou o proprietário de terras de
Duffdour. A responsabilidade por ele, para o seu povo, é todo meu, ‖ Duncan disse
Armstrong.
-Você me deixaria, ‖ Ellen repetiu friamente.
Ele suspirou. -Eu sei que você não pode vir a esposa, em casa, até que Sir Roger
revelou-se assim o
rei pode ser seguro. Mas eu não posso sentar aqui e esperar que o bastardo. ‖
Palavras-Ian Johnston ter-lhe dado uma pausa para pensar ‖, Ellen disse
candidamente. -Você estava ansioso
suficientes, há algumas semanas para matar Colby si mesmo. Por que de repente
você não está mais interessado em
tal empreendimento? Você acha que eu não digno de sua vingança, Duncan? Talvez
prefira I
permanecer na corte e não voltar a Duffdour em tudo, ‖ ela chorou. Ela foi
subitamente assustado. Foi
ela perdê-lo?
-Não, isso não é assim! Eu quero você em casa, a esposa, mas você deve permanecer
com o rei até Colby é
capturados e mortos! ‖ Ele colocou os braços sobre ela, aproximando-Ellen, mas ela
estava rígido e frio no
seus braços. -Vamos, querida, não fique com raiva de mim. ‖ Ele tirou as teias de sua
cabeça e deixá-la
fluxo longo cabelo vermelho-ouro solto como ele deslizou a mão para o copo com a
cabeça na palma da mão.
-Eu não quero que você vá, marido ‖, Ellen disse, baixo.
-Eu tenho, e você sabe que eu faço, esposa. O Inglês virá para mim, para Duffdour,
você pode ser
certo, pois sabe-se que eu sou o único que quebrou a volta das tropas Sir Roger
primavera passada. Se I
pode obter as paredes superior que deve ser seguro, ‖ ele disse a ela.
Ellen começou a chorar. Ela sabia que ele falou a verdade para ela. Ele teve que
voltar para Duffdour.
O laird tomou o rosto pequeno de sua esposa entre as mãos e beijou-lhe as lágrimas.
-Não choram,
esposa, ‖ ele pleiteou com ela, mas suas palavras gentis só a fez chorar ainda mais.
Finalmente Duncan
Armstrong fez o que a maioria dos homens loucamente apaixonados por suas
esposas faria em tal situação: Ele
decidiu fazer amor com ela.
Tomando-lhe a mão, ele puxou-a para o seu quarto e sobre a cama. Suas mãos
puxado
distância superior a de seu traje simples, mostrando os seios para ele. Ele acariciou-
las com ternura, e
em seguida, começaram a cobri-los de beijos. Ellen suspirou, facilitando a sua tristeza
com seu toque suave. Sua
boca fechada sobre um mamilo, e ela suspirou de novo. Ele puxou a carne sensível, e
ela
murmurou, baixo. Seus dentes delicadamente roçou a pele, e então mudou-se para
fazer uma homenagem a ela
outro mamilo.
-Oh, isso é tão bom, ‖ Ellen sussurrou. Seus dedos começou a acariciar a nuca de seu
pescoço. Seu escuro
cabelo estava desgrenhado e precisava ser cortado, pensou ela, enquanto sua mão
brincava com ele.
Ele empurrou a saia para cima, ea cabeça escura começou uma lenta jornada para
baixo seu torso como Ellen atraiu
sua respiração bruscamente. Há quase não tinha sido um momento para fazer amor
desde o seu regresso de
Inglaterra, ea verdade era que ela ainda estava nervoso. Oh, tinham acoplado várias
vezes, mas teve
foi uma coisa apressada, mais por prazer do que a dela. No entanto, agora ele estava
tomando seu tempo e verdadeiramente
fazer amor com ela. O beijo, o toque que ela tinha admitido Duncan, mas ele nunca
saberia
a dor que ela ainda sentia, ou o medo que tinha de que ela não pode escapar.
Algumas coisas foram melhor deixar
não dito.
Ellen empurrou seus pensamentos infelizes dela e concentrada sobre o homem cujo
quente lábios
e língua estavam acariciando sua pele. -Espere, ‖ ela disse suavemente, e quando ele
levantou a cabeça, ela
empurrou as saias de seu traje fora e para o chão. -Agora, meu senhor, pois
enquanto sua túnica
é curto, eu prefiro a sensação de sua carne contra a minha. ‖
Ele obedeceu, e depois, deslizando entre suas pernas, ele começou a beijá-la
avidamente, com as mãos segurando
sua cabeça entre eles, seus lábios escaldante dela, sua língua duelo com o dela
dentro da morna
caverna de sua boca. Ellen esticou debaixo dele, murmurando enquanto suas mãos
acariciaram seu
ombros e nas costas. A sensação de seu peito liso, quente esmagando seus seios a
deixou
fraco com seu desejo por ele.
Duncan sentiu o tremor debaixo dele. Foi o medo? Era sua agitação natural quando
fez amor? Por que palavras maliciosas Ian Johnston manter ecoando em sua cabeça?
Ele teve seu! O
palavras queimadas, e ainda Ellen tinha negado que Colby tinha violado. Ela admitiu
ter seus beijos,
seus toques obscenos, mas ela insistiu que não houve estupro. E ele acreditou. Até
hoje à noite, quando um homem condenado a acusara. Será que um homem que
enfrenta mentira morte iminente? Ele
não era certo.
-O que é isso? ‖ Ellen perguntou ele, de repente, consciente de que seus
pensamentos se transformou em outro lugar.
-Por que Johnston diz Colby estuprou? ‖ Duncan disse, sabendo que mesmo quando
as palavras saíram de sua
boca que ele estava cometendo um erro. Ele rolou para o lado. Por que ele estava
questionando-lhe sobre
isso? O que diabos estava acontecendo com ele?
-Talvez ele disse isso porque ele tinha sido capturado, e estava prestes a morrer, ‖
Ellen sugeriu calmamente.
-Alguns homens, quando eles enfrentam a morte, confessar suas falhas, seus
pecados. Outros estão com raiva que a morte
chamou-se a eles, e querem atacar e ferir qualquer um que pode. Ian Johnston não
era um
homem a admitir suas falhas. Ele assassinou a própria esposa e depois mentiu sobre
isso. Ele sabe que somos
feliz em nosso casamento, marido. E assim ele chega para nos ferir quanto a morte
afirma ele. Quando Sir
Roger deixou claro sua intenção de tornar-me sua amante, Johnston corajosamente
perguntou se ele iria partilhar
mim. Deus o perdoe pelo que ele disse esta noite. Deus te perdoe pelas dúvidas em
relação a minha
castidade que levantou em sua mente e coração, Duncan. ‖
Ele tomou em seus braços. -Sinto muito, ‖ ele disse,-mas a verdade é que as suas
palavras cruéis levantada
tais imagens na minha mente que são difíceis de sair. ‖
-Faça amor comigo, ‖ Ellen disse a ele.
-O quê? ‖ Ele olhou surpreso.
-Faça amor comigo, ‖ ela repetiu. -Vamos enxugar essas palavras horríveis, e tornar
os sonhos para
a sonhar quando nós estamos separados, ‖ Ellen tentava. Inclinando-se sobre ele, ela
se inclinou e beijou a
mamilos do peito. Então ela começou a lambê-lo. Se ele tomou cada onça de sua
força que ela faria
destruir aqueles mal imagens Ian Johnston tinha tirado e colocado em mente Duncan
e coração. Ela
roçou seu corpo magro nu com seu cabelo vermelho-dourado longo. Era macio e
perfumado, e seus olhos
fechado como ele gostava da sensação de sua paixão nascente. Sua língua lambeu
sobre seu torso,
girando sobre sua barriga com cursos lentos, de lazer. Ele exalou em um longo, silvo
suaves como a cabeça
moveu mais baixo, e ele sentiu pressionar um beijo quente através do tapete grosso
de pêlos pubianos cobrindo seu
mons.
-Leve-me em sua boca, ‖ ele implorou ela. Ele lhe tinha ensinado que deliciosa
diversão logo após
William havia nascido. Ela tinha sido mais segura de si mesma, então, e vinha
crescendo mais ousado com
sua vida amorosa.
Ellen riu, baixo, e, tendo sua masculinidade entre o polegar eo dedo indicador,
levantou-se como
se para inspecioná-lo. Ela, então, lambeu o comprimento da ponta à raiz várias vezes.
Ele gemia com seu aberto
prazer, e cresceu um pouco mais firme debaixo de sua língua hábil. Mas então ela
tomou em sua
boca, desenho sobre ele até que ela estava perto de engolir ele. Duncan gemeu, e ela
começou a mamar em cima dele. Quando seu pau tinha crescido duro e pulsava
dentro de sua boca, Ellen
soltou e, subindo sobre o corpo de seu marido, ela embainhou-lo dentro dela.
Duncan chegou até a acariciar seus seios redondos como Ellen montou rígido.
Inclinando-se para frente, ela
beijou-lhe um beijo ardente, então ela lambeu seu rosto e beliscou em seus ouvidos.
Mais e mais rápido ela
movia-se sobre ele, e ele uivava como ele atingiu o seu auge, mas, embora a inundou
com o seu amor
sucos ficou duro dentro dela. Abrindo os olhos, ele deixou seu olhar encontrar os
dela.
-Você, marido, é o único homem cujo galo eu entretido, ‖ ela disse. -Se você já
sugerem o contrário novamente vou deixar você, Duncan. Você me entende? ‖
Em resposta, ele rolou para cima e começou a foder profundo e duro. Ela não tinha
perdido sua
equilíbrio quando ele tinha, mas agora ele a certeza de que ela fez. -Eu entendo,
mulher! ‖ Ele disse
ela como ele reamed ferozmente. E Ellen se sentiu subindo em um paraíso de prazer
como seu
trouxe os dois para cumprimento doce. E depois eles dormiram entrelaçados em
braços um do outro.
Eles estavam saciados, e se algum deles teve todos os medos, os receios tinham se
acalmado, pelo menos para o
interino.
Quando a manhã de inverno chegou, Duncan Armstrong se levantou e se preparou
para sair Sterling para
Duffdour. Ele deixou dois de seus homens com Ellen para sua proteção pessoal, mas
o resto de sua
clã seria ir para casa com ele. Uma hora depois do nascer do sol, ele mandou sua
esposa, sua bairn, e
sua despedida servos. Então, beijando Ellen e jurar seu amor pela última vez, ele
montou a partir
Sterling Castle, sul e oeste para Duffdour.
Após a missa naquela manhã Ellen falou com o rei na sua câmara privada, pedindo
que ele
perdoar o laird de partida, sem dar o seu senhor, uma despedida formal.
-Não, meu bonny, eu esperava na noite passada que ele iria rapidamente. Não
podemos confiar no tempo em
Nesta época do ano, e ele tem uma casa de passeio de dois dias ou mais, e muito a
fazer quando ele chegar lá.
Quão alto são as suas paredes? ‖
Dez-pés, meu senhor, ‖ Ellen disse,-mas Duncan diz que vai levá-los à 15 ou mais
durante o
inverno. Havia algumas pedras que sobraram, ea pedreira fica nas proximidades. O
frio não vai impedi-los.
Somente as neves. ‖
-Sinto muito, minha bonny, que você não poderia sair com o seu homem, mas como
você disse ontem à noite, Colby
ainda não foi capturado, ‖ James Stewart respondeu.
-Ele vai para o chão por um tempo curto, eu acho ‖, Ellen disse o rei. -Ele perdeu seu
aliado em sua
Falha tentativa de envenenar você. Ele é um homem inteligente, e irá considerar
cuidadosamente antes de tentar novamente.
Mas ele vai tentar, eu temo. ‖
-Eu sei, ‖ James Stewart disse. -E o rei Henry vai esperar para ver se o seu homem é
bem-sucedida antes
ele traz seus exércitos em jogo contra nós. Ele teria vindo outono passado, depois de
nossa derrota
em Inglaterra não tinha alguns de seus próprios assuntos objetou. ‖ Ele riu. -Parece
que nós
reis são muito parecidos, e nossos assuntos também. ‖
O que aconteceu? ‖ Ellen perguntou.
-O Cornish opôs a ser tributado a pagar por uma guerra na fronteira norte da
Inglaterra. Você vê,
eles estão no final mais distante do sul de Inglaterra. Um grupo bastante grande de
Cornishmen marcharam todos
o caminho até Londres, forçando Henry Tudor para fazer a batalha com seus próprios
assuntos, em vez de meu. Eu
acesas muitas velas para São Ninian em agradecimento, minha bonny ‖, o rei disse-
lhe com outra risada.
-Mas o rei Inglês teria uma trégua de mim. Ele teria que me virar rei Ricardo
Quarto para ele, mas eu recusei. Por mais que eu iria gostar de me libertar do meu
convidado, ele
Seria desonroso para fazer uma coisa dessas. Agora é sugerido que eu vá a Londres
para negociar
pessoalmente com Henrique Tudor. Eu não deverá, no entanto, para cedo ou mais
tarde eu faço qualquer visita a Londres
será chamado de um ato de homenagem, e eu vou ser chamado de um vassalo do
Inglês. Eu não vou encontrar qualquer
rei da Inglaterra, exceto em nossa fronteira comum, mas o que eu vou fazer com
Katherine Gordon e
seu marido? ‖
-Por que não oferecer-lhe um condado aqui? ‖ Ellen sugeriu ao rei. -Você sabe o que
Adair
Radcliffe disse a você, e você sabe que ela não mente. Você teve seu uso deste
Yorkist
pretendente, seja ele quem for, meu senhor. E ele lhe custar um centavo bonita, eu
não tenho dúvida. Ele
nunca será rei da Inglaterra, o que ele pode acreditar, e nós dois sabemos disso. Dê-
lhe um escoceses
título. Faria os Gordons de Huntley feliz, pois isso significaria a sua filha faria
permanecer na Escócia. ‖
-E eu deveria ter de passar o resto dos meus dias ouvindo seu papo sobre todo o seu
Richard
virtudes ‖, o rei disse com um pequeno sorriso. -Mas 'tis uma solução inteligente para
um problema espinhoso, meu
Bonny. Você é sábio, meu lass Highland pouco. Como você se tornou tão hábil a
oferecer tal
boa resposta para as minhas dificuldades? Meus assessores não são tão úteis na
matéria como tem sido ‖.
-Você se esquece, meu bom senhor, que eu vivi no tribunal e fora para os últimos
anos. Eu não
me preocupar com fofocas, amantes, ou de moda, mas eu ouvir. E poucos, se algum,
preste atenção
mim, para a maioria dos homens não acreditam que as mulheres podem entender as
difíceis tarefas da política e
governo ‖, Ellen disse James Stewart,-mas eu faço. E, claro, o bom senso, de que
as mulheres têm muito mais do que os homens, desempenha um papel nele
também. ‖
Ele riu. -Eu não acho que Duncan Armstrong sabe a mulher que tem a sorte de
ganhar, meu Bonny. Eu acho que ele me deve uma grande dívida para combinar você
com ele. ‖ Então o rei cresceu
grave. -Será que angústia Johnston palavras dele? Eu vi o quão pálida você cresceu
com eles, e como
ele ficou perturbado quando soube. ‖
-Sim, ele foi prejudicado por eles, com certeza, ‖ Ellen admitiu. -Mas ele também
sabe que não minto.
Roger Colby não me estuprar, meu senhor. Ele me beijou. Ele acariciou-me, e de fato
ele tinha toda a
intenção de me ter como sua amante, mas ele falhou nisso, porque ele permitiu que
seu orgulho para chegar
o melhor dele ‖.
-E você escapou, ‖ disse o rei. -Foi dito que cruzou os alagados do Solway quando o
maré foi ‖.
-Eu fiz, mas não porque eu era inteligente, e eu estava quase se afogou na tentativa
‖, Ellen admitiu
ele. Enganei-Colby em liberar-me para me caçar como um animal. Ele era tão
certeza de que ele poderia que ele me acompanhou do lado de fora de seu castelo-se
e deixe-me ir. O que ele não era
consciente de que era eu caçava com meu avô como uma menina nas Highlands. Eu
sabia o suficiente para
levar para a água para seus cães não podia me rastrear. E o sargento tinha me dito o
castelo não sab
bastante no Mar da Irlanda, mas no Solway. E, para minha sorte foi no extremo da
Firth. O que eu não sabia era que a maré estava prestes a reentrar no estuário. Na
verdade, tendo sido
levantadas nas Highlands, eu não sabia nada sobre os rios de maré. Cheguei à parte
mais estreita do que, não
mais de uma milha de largura em distância, e, vendo Escócia através dos lodaçais, eu
corri em toda tão rápido
como eu poderia. Eu estava quase para o outro lado quando eu ouvi este poderoso
rugido e viu as águas
derramar diante do mar. Um grupo de monges na costa observou-me, e um deles
veio
para me ajudar. Nós nadou os últimos metros para a praia, e sem Griogair irmão que
eu deveria ter
afogados. 'Própria sorte Twas Deus, meu senhor, que eu escapei ileso. ‖
-Amazing! ‖ James Stewart disse a ela. -Eu não tinha ouvido o conto inteiro, só que
você tinha conseguido
para fugir. Eu acredito que é o destino que colocá-lo em minhas mãos, Ellen
MacArthur. Você sabe que eu tenho a
coisas que outros olhos e ver muitas vezes não o fazem. Agora eu acho que você
deveria ser capturado por Sir Roger
para que, quando chegou o dia em que você seria capaz de identificá-lo e salvar a
minha vida. Você salvou última
noite, quando você reconheceu Ian Johnston debaixo dessa noz mancha que ele usou
para representar um
Escravo mouro ‖.
-Se você, por favor, meu senhor, eu deveria nunca Roger Colby existiu ‖, Ellen disse o
rei,
, Mas eu vou ficar com você até que ele possa ser capturado e executado. Você me
salvou de um destino horrível,
Jamie Stewart, e que lhe devo uma dívida. Mas após isso, estamos quites, meu
senhor. Você entende
isso? ‖ Ela olhou diretamente para ele.
O rei sorriu para ela. -Sim, ‖ ele disse,-eu posso, e eu concordo, minha bonny. Após
esta a sua dívida para mim
é realmente pago na íntegra, para você ter salvo a minha vida duas vezes. ‖
-Bom! ‖ Ellen disse ele. -Por que não posso ser o tipo de mulher que Duncan
Armstrong merece se eu
não pode estar em Duffdour. E nosso filho precisa estar lá, pois um dia será sua para
cuidar e
proteger ‖.
-Você o ama muito, não é mesmo, minha bonny? ‖ James Stewart disse.
Ellen assentiu. -Sim, meu senhor, eu faço. ‖
No final de janeiro eles partiram para Linlithgow Sterling Castelo, onde permaneceria
o
resto do inverno. Embora Ellen encontrou a amante do rei, Meg Drummond,
charmoso, ela
preferia a companhia de tia do rei. E então também houve o filho, Wee Willie, que
agora,
para seu deleite, sabia que sua mãe também. Seu rosto pouco se acende quando ela
entrou em seu ponto de vista, e
ele iria segurar os braços dela para ser pego, o que Ellen sempre fez. Ele estava
olhando mais
como seu pai a cada dia, e Ellen perdeu o marido muito. Embora ela escreveu
para ele, ele não tinha tempo para escrever para ela.
Mas a única coisa Duncan Armstrong queria ouvir era que sua esposa estava voltando
para casa em breve.
Caça, se não tivesse sido ocupado adicionando às paredes de Duffdour, ele poderia
ter ido para Sir Roger
Colby se. E então, no final do inverno do lorde de Duffdour soube que alguém tinha
estado
vivendo em Glen Diabo nas últimas semanas. Ele enviou para Linlithgow para
informar o rei. Tiago
Stewart veio com toda a pressa possível, e para o deleite do lorde ele trouxe Ellen
com ele.
Capítulo 16
E llen voou para os braços de seu marido, beijando-o, recebendo seus beijos, eo rei
riu
cordialmente. -O que, Duffdour, você já perdeu a moça? ‖ Ele brincou o proprietário
de terras.
Seu braço sobre a cintura flexível de sua esposa, Duncan Armstrong admitiu,-Bem,
talvez um pouquinho,
meu senhor. ‖
-Ela é uma boa moça, o rei respondeu ‖. -Eu espero que nós vamos ser capazes de
acabar com este problema, para que ela não vai
tem que voltar comigo para Linlithgow ‖.
-Sim, ‖ o lorde disse. -Eu gostaria que isso. Duffdour não é o mesmo sem a sua
amante. ‖ Ele
assentiu quase imperceptivelmente ao Sim, e os servos trouxe vinho para o rei e seu
pequeno
festa. E, enquanto eles foram assim desviados Duncan Armstrong voltou-se para sua
esposa. -O bairn? ‖ Ele
perguntou ela.
-Na marido Linlithgow, ‖, Ellen disse ele. -Eu não queria ter a chance de trazê-lo,
só para ter que voltar. Machara e Laria vai cuidar bem dele. Eu trouxe Gunna casa
comigo. Se matarmos Colby eu possa enviar para eles. Se não o fizermos, e devo
voltar com o rei, é
mais fácil para o bairn. Além disso, nós viajou rapidamente, e que o ritmo teria sido
muito difícil para
ele e seus enfermeiros. ‖
-Eu senti sua falta tanto ‖, o proprietário de terras disse.
-E eu a você, ‖ Ellen retornado. -Você deveria ver o nosso filho, Duncan! Ele se parece
com você, mas ele
de fato tem o cabelo vermelho, e um temperamento para igualar. ‖ Ela riu. -Mas, oh,
ele pode ser tão
encantador quando ele está recebendo o seu próprio caminho. Mesmo a princesa
adora, como fazem todas as mulheres em
tribunal. Ela diz que ele um dia vai quebrar muitos corações. Com todos os seus
admiradores, ele tornou-se bastante
estragado, eu temo. ‖
-Chegando em casa para Duffdour vai ser uma grande mudança para ele, então, o
proprietário de terras ‖ disse.
-Ele vai ajuste ‖, Ellen garantiu seu marido. -Ele é, afinal, muito pequenino, e é
realmente muito goodnatured. Haverá outras coisas aqui que vai pegar a sua
atenção, como os cães no salão, o
gatos nos celeiros, os cavalos, ovelhas e gado. Willie é um muito brilhante pouco
companheiro, marido.
Ele não só olhar como você. Eu posso ver que ele tem a sua inteligência quando ele
cresce tranquila, e você
pode ver que ele está pensando em alguma coisa. ‖
-Você colocou uma grande quantidade em um bairn jovem, mulher, ‖ o latifundiário
disse. -Ele não vai ser um ano até o final
deste mês. ‖
-Você não o conhece! ‖ Ellen defendeu seu filho.
-Não, eu não, para minha esposa esteve no tribunal nos últimos meses, e meu filho
com ela, ‖ Duncan
Armstrong respondeu asperamente.
Lá estava ele de novo, pensou Ellen. Esse tom suspeito em sua voz.
-Posso lembrá-lo que eu não fui a tribunal por escolha ‖, Ellen respondeu-lhe em
spiritedly
tons igualmente baixos. -Eu não sou um grande nome, nem a esposa de um homem
com um grande nome. Eu não tenho
riqueza. Eu devo viver à mercê dos poderosos, pouco melhor do que um servo,
marido. -Eu sou
mal percebeu ou mesmo falado pelas mulheres de famílias importantes. Apenas a
ligação minha pequena
com o rei e sua tia me impede de ser totalmente ignorado. Você acha que eu prefiro
um tal
vida para estar na minha própria casa, onde eu sou amante de todos? Onde eu sou
respeitado? ‖ Havia
lágrimas nos olhos. Ellen bateu o pé para ele com raiva, fazendo com que os outros
no salão de transformar
curiosidade.
-O que é isso, minha bonny ‖, o rei queria saber. -Você está em casa escasso, e você
está
discutindo com o homem? ‖
-Meu pé adormeceu, meu senhor, ‖ disse Ellen. -Eu estava apenas carimbar a
despertar-lo. ‖
-Eu vejo ‖, James Stewart disse, e seus olhos estavam brilhando. Ele se virou para o
proprietário de terras. -Agora, meu senhor,
diga-me quando é que vamos montar para fora para executar esta raposa Inglês para
o solo. ‖
-Como o dia está quase pronto, meu senhor, e esta noite tis-lua escura, pensei que
poderia ir
caça à raposa, no dia seguinte, ‖ Duncan disse Armstrong.
-Excelente! ‖ O rei respondeu com entusiasmo. -Eu desejo conhecer este homem que
me mataria em
fim de recuperar a favor de seu rei. Não que Henry Tudor seria admitir que, mesmo
sugerindo tal
uma coisa. Nem eu, foram as nossas posições invertidas. ‖
Enquanto os homens falaram Ellen tinha deslizado do corredor e desceu nas cozinhas
para fazer
refeição certa para ser servido seria suficiente. O rei enviou um mensageiro à sua
frente
que tinha chegado algumas horas antes da festa real para alertar o proprietário de
terras de sua chegada, e como
muitos teriam de ser alimentado. Ellen encontrou sua cozinha movimentada, com
incêndios rugindo nos dois
lareiras, panelas fumegantes, eo cheiro de fermento de pão. A cozinheira, uma
mulher alta e magra, correu para
cumprimentá-la amante, curtsying.
-Eu posso ver você ter tudo na mão, Lizzie, ‖ Ellen disse, sorrindo.
-Bem vindo ao lar, minha senhora! ‖ O cozinheiro cumprimentou. -Sim, eu acho que
vamos conseguir, ainda que seja
início da primavera e da despensa escassa. Você não vai ser humilhado na placa de
alta, eu prometo a você, e
abaixo da placa, haverá muito de guisado de carne de veado bom, pão, queijo e
cerveja para todos. Como
tempo vamos precisar para alimentar este lote? ‖
-Provavelmente vários dias ‖, respondeu Ellen. -Talvez possamos enviar alguns dos
homens pescando para ajudar
adicionar aos nossos suprimentos. E os coelhos são sempre em boa oferta ‖.
-Sim, ‖ o cozinheiro concordou. -Vamos gerir, minha senhora. ‖
-Eu sei que posso depender de você, Lizzie, ‖ Ellen disse o cozinheiro. Ela olhou sobre
a cozinha. -E
o resto de vocês também. Eu digo a você que em tribunal os servos não pode segurar
uma vela para aqueles de vocês em
Duffdour. Obrigado. ‖ Então Ellen deixou as cozinhas para retornar as escadas para o
salão e seus convidados.
-A casa vai ser melhor para seu retorno, o proprietário de terras e também, ‖ o
cozinheiro disse a sua equipe, e todos eles
assentiu. Tinha sido um inverno longo e escuro e sisudo com os dias lorde mais do
que não silenciosamente
comer uma refeição quente sozinho na cozinha à noite, ou tomar algo para a sua
câmara.
Duffdour não tinha sido uma casa feliz sem Ellen.
O prazer de estar sentado em seu próprio conselho alta novamente, Ellen olhou para
o corredor. As lareiras
explodiu. A tabela eo aparador brilhava com evidência de seus cuidados, e da
senhora de
Duffdour ficou satisfeito ao ver que mesmo que ela havia sido afastado por vários
meses, o seu
servos não se tornou complacente ou preguiçoso. Abaixo do estrado dos cavaletes e
bancos foram preenchidas
com os homens do rei, e os membros do clã Armstrong foram todos comer o
ensopado de veado de seu
valetadeiras pão, enquanto a cerveja fluía livremente.
No conselho alta uma tigela de sopa tinha sido colocada, juntamente com um capão
assado perfeitamente e gordura
recheado com maçã seca, cebola e pão, um presunto pequeno, e um prato de
mexilhões de água doce em um
molho de endro e mostarda. Havia duas pequenas rodas de queijo, de um amarelo
forte e um suave
um creme. Manteiga e pão fresco foi colocado no centro do tabuleiro, onde os que
estavam sentados
poderia facilmente chegar a eles.
-Eu enviados para Conal Bruce e Robert Ferguson, ‖ Duncan disse o rei. -Conal poderá
pegar até nós amanhã. Quanto a Ferguson que vai levá-lo por mais tempo. ‖
-Até que ponto é Glen este diabo? ‖ O rei queria saber. -É, na Escócia, ou é na
Inglaterra? ‖
-É um passeio de meio dia bom, que é por isso que quero sair antes do nascer do sol,
‖ Duncan respondeu o
rei. -Quanto à onde está, alguns dizem 'tis Escócia, e outros que é a Inglaterra.
Ninguém jamais
sido realmente certo, mas acredito que 'tis Inglaterra, pois é vários quilômetros a
partir de qualquer marco I
reconhecer como sendo escoceses. ‖
-Há uma casa lá? ‖
-Sim, uma casa de pedra escura, celeiros, e canetas, para 'twas lá que Colby e seus
atacantes manteve o
bovinos, ovinos, caprinos, e outras ações que roubaram em seus ataques, o
proprietário de terras ‖ respondeu.
-É a casa defendido? ‖ O rei queria saber.
Duncan Armstrong balançou a cabeça. -Não. 'Tis apenas uma casa. A sua segurança
está em ser no fim de um
vale estreito, o que o torna difícil de entrar e sair de porque o caminho é muito
restrito. A
abrigo mascate buscando nos trouxe a palavra que ele viu cavaleiros entrando e
saindo do vale
recentemente. I enviou homens para manter um relógio, e de fato há alguma
atividade de pequeno porte. Um dos meus homens
escorregou o vale sob a cobertura da escuridão, ea casa mostrou luzes. Ele ouviu no
sombras dos estábulos, e ouviu os homens lá referindo-se a ‗ meu senhor. 'Tem que
ser Colby, para o
casa é seu ‖.
-Mas você não pode ter certeza, ‖ o rei observou. -Será que ele vendeu a casa? ‖
-Quem iria comprá-lo? ‖ O latifundiário queria saber. -É pequeno, isolado, de difícil
acesso. Ele viu a
seu prédio próprio, eu aprendi. Peguei um pouquinho de terras devolutas, e
construiu uma casa, celeiros,
e canetas para o propósito para o qual ele usou: Ele assumiu que ele poderia rastejar
de volta ao Diabo
Glen e que não seria o mais sábio. E não teria sido, meu senhor, mas que o mascate
viu as idas e vindas. Nós não queimá-lo na noite em que procurou as mulheres
tinham Colby
roubado de vila Cleit. Mas desta vez vamos queimá-lo para o chão, de modo que a
raposa faz Inglês
não ter a sua den para voltar se ele consegue escapar-nos ‖.
-Se formos cedo, ‖ Ellen disse calmamente:-não teremos a vantagem ‖.
O lorde olhou rapidamente confuso, e então ele sorriu. -Você está pensando da
largura limitada de
o caminho através do vale, ‖ ele disse.
-Sim, ‖ Ellen respondeu. -Se, mas um ou dois homens podem trabalhar o seu caminho
até a pista de uma vez,
como você pode surpreendê-lo? Será que ele não percebe seus homens saindo do
vale para a área aberta
antes de sua casa, onde o vale se amplia e acaba? E quanto tempo vai levar todos os
seus homens para
alcançar a clareira diante da casa? ‖
-Eu pensei que iríamos galope até o vale para a casa, o proprietário de terras ‖ disse.
-Não seria melhor partir mais cedo para que pudesse descer a trilha para o vale antes
da
dom rosa? ‖ Ellen perguntou a seu marido. -Nós poderíamos matar aqueles dormir
no celeiro e estábulo
rapidamente e facilmente, deixando apenas Colby e quem está na casa com ele para
eliminar quando
partimos para ele. Galope é barulhento, e eles poderiam bloquear a entrada para a
compensação do vale, antes de
todos os seus homens se através ‖.
-Pelo sangue de Deus! ‖ O rei jurou suavemente. -Sua esposa é um estrategista,
Duffdour. E um maldito
bom, eu acredito. Como, minha bonny, você aprendeu essas coisas, e como você
pode falar de
homens dormindo matando tão friamente e facilmente? ‖
-Meu senhor, lembrar onde eu fui criado. Nos altiplanos não perder tempo ou
homens quando
feud. Aprendi muito ouvindo os homens em incursões meu avô do plano de salão ou
falar de passado invasões.
O elemento surpresa é fundamental para que se possa manter baixas baixo, ou
mesmo inexistente, ‖ Ellen
disse-lhes.
-E você mataria todos aqueles com Sir Roger? ‖ O rei perguntou-lhe em voz baixa.
-Se não há testemunhas, meu senhor, que é testemunhar o que aconteceu? ‖ Ellen
perguntou-lhe em voz baixa.
-Além disso, eles não são Scots. Se você tomou Colby cativo ele iria, sob as
circunstâncias corretas,
trair o seu próprio rei. Você acha que Henry Tudor quer ser acusado publicamente de
causar a
assassinato de outro rei? Do rei da Escócia? O que isso faria para a reputação que ele
tenta
forjar entre seus companheiros de reis? ‖
-A maioria dos quais, sem dúvida, feito assassinato para contratar-se ‖, James
Stewart disse secamente.
-Você é uma mulher forte, meu Bonny, que me surpreende, pois tenho conhecido
somente como um pequenino
Lass e amigo que abrigou e depois resgatado ‖.
-Você realmente quer que você pretender abrigar no trono da Inglaterra, meu
senhor? E se você colocá-lo
lá, quanto tempo você acha que ele ficaria? Será que você é obrigado a ir para a sua
defesa, se ele
vacilou? É claro que você, tendo o colocou lá. Não tem este sujeito custar a sua
tesouraria
o suficiente como é? Sua manutenção ainda lhe custa. E depois, também, há
candidatos para outras Yorkist
Trono da Inglaterra com pretensões ainda melhores do que qualquer um dos filhos
do rei Edward teria acontecido se o
eles vivos ‖.
James Stewart riu suavemente. -Então você acredita Adair, meu bonny, não é? ‖
-Por que Adair mentir, meu senhor? Não há ganho de para ela. Ela é muito orgulhosa
de sua própria
sangue para permitir uma fraude no trono da Inglaterra, ou mesmo a deslocar sua
meia-irmã, não importa o
mal que lhe deu um ‖, disse Ellen. -Você sabe que ela diz a verdade, por que você é
um homem que
entende bem as pessoas. ‖
O rei sorriu para ela. -Sim, meu primo Adair fala ‖, é verdade, ele disse,-mas você
sabe por que eu faço
o que eu faço, a minha bonny ‖.
Ellen assentiu. -Talvez um dia você vai me dizer toda a verdade sobre o assunto,
porque eu admito que
sendo francamente curioso para saber quem é esse pretendente realmente é, meu
senhor. ‖
O jovem rei olhou pensativo para vários longos momentos, e depois, estendendo a
mão, tomou
Ellen mão na sua. -Sim, eu vou te dizer, meu Bonny. Vou dizer-lhe para aliviar meus
escrúpulos, e assim
que eu não preciso confessar aos sacerdotes, para que eu tenha o suficiente na
minha consciência, eu temo. Mas não
hoje, ‖ ele disse. Então ele se virou para o proprietário de terras de Duffdour. -Não
vamos ir amanhã, mas amanhã
noite, ‖ ele disse. -Os cavalos e os homens serão mais descansado para o atraso, e eu
gosto de sua esposa
idéia de entrar no vale sob a cobertura da escuridão, despachando os podemos
encontrar, e então
espera até o amanhecer para trazer Colby para a justiça que ele merece. ‖
-Será como Vossa Majestade decide ‖, Duncan disse Armstrong.
Duffdour teve sua própria Harper, um homem idoso com uma voz doce. Quando a
alimentação tivesse sido
concluiu o harpista tocava e cantava para eles. Sim viu que os membros do clã foram
deitados
confortavelmente nos celeiros e estáveis, enquanto Ellen viu que Hércules Hepburn
foi dada uma cama
espaço no salão, eo rei foi resolvida em uma câmara de hóspedes pequena. Sabendo
que seus apetites, Ellen
enviou-lhe uma menina bonita servindo ela sabia que não era virgem. De manhã, a
menina estava cheia de
elogio para o monarca, e orgulhosamente exibido o último centavo de prata que ele
lhe dera.
-Não uma de sua promotoria inúteis antigas moedas pretas ‖, disse a menina, prata-
mas é verdade! ‖
-Como você deve gastá-lo? ‖ Lizzie, o cozinheiro, perguntei a ela.
Passe-lo? Nunca! ‖ A garota declarou. -Vou fazer um furo nele e colocá-lo em uma
fita em volta do pescoço
para que todos possam ver, e quando perguntam sobre isso, eu vou dizer-lhes com
orgulho, que o rei deu-me, por
ele disse que eu futtered lo bem. ‖
-Você mais do que provável tê-lo roubado ‖, a cozinheira disse acidamente, voltando
para suas panelas, que
já estavam borbulhando com a principal refeição do dia. -Entre no despensa agora,
moça, pois não há
trabalhar lá para você fazer ‖.
-Eu pensei que poderia servir na sala, ‖ a garota disse.
-Você fez tudo o que serve o que você vai fazer hoje, ‖ o cozinheiro respondeu, e as
outras meninas servindo
espalhados pela cozinha riu. -Se bem com você agora, moça. Há uma pilha de coelhos
em
necessidade de esfola. ‖
O dia ainda estava frio, mas clara. Havia uma sensação de primavera, apesar das
manchas de neve ainda
visível nas colinas distantes. Os homens no salão foram tranqüila e levou sua
facilidade, jogando em dados e
falando em voz baixa. Eles não poderiam ter a certeza de que o amanhã traria, ou se
fariam
sobreviver. O cozinheiro Duffdour tinha visto que eles comeram bem o dia. Venha
início da noite mais
dos homens voltou para o estábulo e celeiros para dormir.
A noite anterior tinha dormido Ellen com seu marido, mas ela tinha a roupa
rapidamente e conseguido
na cama, virando de costas para ele de uma forma que lhe disse que não era para
brincadeiras por ela
marido. Ele ficou desapontado, mas considerou que ela havia passado vários dias
andando para baixo em
a fronteira do Linlithgow. Esta noite, porém, ele não estava disposto a ser negada sua
esposa
empresa, e Ellen sentiu a mudança em sua atitude.
-Você não deve se desgaste, marido ‖, ela o aconselhou como, sentado na beira de
sua
cama, ela escovou o cabelo vermelho-dourado longo.
Ele tomou a escova dela e, sentando-se ao lado dela, lentamente, ele correu através
de seu sedoso
fechaduras. -Eu sempre pensei que você tem o cabelo mais bonito, esposa, ‖ ele
disse. Ele passou
a escova para baixo a faixa grossa e pesada de suas tranças. -Eu perdi vendo,
sentindo a
suavidade dela. ‖ Ele levou um único fio e levou-a aos lábios. -Mas acima de tudo,
Ellen, minha esposa,
Eu perdi você. ‖ Ele colocou o pincel de lado e, empurrando seu cabelo da nuca,
deu um beijo na carne à mostra.
Ellen suspirou. Ela não tinha a intenção de fazê-lo, pois ela ainda estava meio irritado
com ele.
-Você sentiu minha falta? ‖ O laird perguntou, e então sua língua traçou o contorno
de sua orelha como seu
dedos ágeis desamarrou sua camisa.
Ellen recostou-se contra ele, sabendo que ela era incapaz de negar-lhe. -Sim, ‖ ela
admitiu
suavemente. -Eu tinha crescido usado para você ao meu lado em nossa cama. ‖
Ele empurrou a camisa de seus ombros, e turvado sobre sua cintura, as mãos em
concha
seus dois seios redondos. Os globos suaves mas firme caber dentro de suas palmas
abertas perfeitamente. Suavemente sua
dedos apertou os dois seios, deixando marcas fracas em sua pele branca leitosa. -Tão
perfeito, ‖ ele
murmurou em seu ouvido, e seus dentes beliscaram o lobo. Seus polegares circulou
os mamilos, lentamente
provocando-lhes. Ele viu como os mamilos enrugada como botões de flores foscas,
escuro e crescente
apertada.
Ele se inclinou para pressionar várias pequenas e beijos quentes sobre o seu ombro
graciosa. Em seguida, sua língua lambeu
o lado de seu pescoço fino, e ele virou a cabeça levemente para que ele pudesse
mordiscar seu
lábios sensuais. Sua boca trabalhou contra a dela, beijando avidamente, e então sua
língua se lançou passado
os dentes para ter problema com a língua. Ela gemeu baixinho contra seus lábios, sua
relutância inicial
evaporação sob seu ataque habilidoso.
Ellen sentiu seu coração bater uma tatuagem feroz. Fazia tanto tempo desde que ela
tinha ficado quente e
repleto em seus braços. Não tinha sido apenas correu acoplamentos desde o seu
regresso de Colby Castelo,
e, de repente, eles foram forçados a tribunal, e como de repente Duncan se foi dela
novamente
de volta para Duffdour. Ele era seu marido, e a pura verdade era que, apesar das
suspeitas que magoam
que permaneceu dentro dele a respeito de seu seqüestro e os meses que se
seguiram, ela amava
ele. E ela sabia que ele a amava. Não havia dúvidas em sua mente sobre isso. Será
que o
incerteza que tinha sentido desde doloroso Ian Johnston está sempre desaparecer?
Ellen não sabia
a resposta para isso, mas neste momento ela não se importava.
Passando em seu abraço, ela tomou sua cabeça entre as duas mãos pequenas e
beijou-o novamente. -I
amo você, Duncan Armstrong, ‖ ela disse suavemente. -Eu vou sempre amar você. ‖
Seus braços fortes envolta nela com força, e ele enterrou o rosto em seu cabelo
comprido. -Perdoe-me, ‖
ele gemeu. -Suas palavras me assombram, apesar de eu conhecer melhor. Você não
mentiria para mim, mulher. No entanto, eu
não pode me ajudar. Eu continuo vendo esta figura sombria arrebatadora você, e
minha raiva e ciúme
não conhecem limites. Já que não posso levar minha raiva em Colby, tomei-o para
fora em você, Ellen,
meu amor. Lamento ‖.
Ellen não permitiria Colby ou o agora maldito Ian Johnston para destruir seu
casamento com Duncan
Armstrong. Ela não iria deixá-los quebrar seu coração. -Apague tais pensamentos por
mim arrebatadora
si mesmo, marido, ‖ Ellen disse a ele. -Ama-me como você já tem, e vamos criar outro
filho por Duffdour ‖. deitado de costas, puxou-o para baixo em seus braços. -Eu amo
você, Duncan, ‖ ela disse
ele calmamente. -Você não precisa ficar com ciúmes, meu senhor. Eu juro pela minha
vida que você não tem. Você
é o amor da minha vida. Meu único amor ‖.
Sangue de Deus, eu perdi você, mulher! ‖ Ele gritou. Ele a beijou quase
freneticamente, e ela
beijou-o de volta como ansiosamente. Mas então ele parou tão de repente como
tinha começado olhando para
seu rosto. -Não devemos ser gananciosos, esposa, ‖ ele disse a ela.
Ellen riu, baixo. -Nay, marido, que não deve. Temos que ir devagar. ‖
-Doce, ‖ ele concordou, e mudou-se seu grande corpo de forma que ele estava
deitado de lado, observando-a como uma
homem pode contemplar uma refeição particularmente delicioso que tinha sido
antes dele. -Hmmmm, ‖
, disse. -Por onde começar? Por onde começar? ‖
-Um pouco de mama, talvez, meu senhor? ‖ Ellen sugeriu, e ela levantou um para ele.
-Você vai encontrar
deles bastante suave e deliciosa. ‖
-Na verdade, ‖ ele respondeu, inclinando-se para lamber a carne que ela estava lhe
oferecendo.
-Oh! Isso é muito bom, ‖ Ellen disse ele.
-Eu quero mais, ‖ ele disse, empurrando seu apartamento em suas costas, sua cabeça
escura baixando, seu fechamento boca
mais de um mamilo. Ele puxou sobre o nub senciente. Então ele puxou mais difícil.
-E isso é mais agradável, ‖ Ellen disse com um suspiro tempestuoso. -Oh, Deus,
Duncan, sua boca em meu peito é
diáfanas céu! ‖
O sabor dela, a fragrância que emanava limpo de sua pele eram um esporas
poderosos para sua
sentidos. Fazia meses desde que tinha desfrutado o outro dessa maneira. Seu desejo
era totalmente
noivos. Seu pênis estava duro e pronto para ela, mas ele não era ainda de uma mente
para seu par
corpos. Ele lentamente sugada a cada um de seus seios, desfrutando da empresa,
mas a carne macia. Então, sua
beijos começaram uma jornada deliberada e tortuoso para baixo seu torso. Sua pele
era suave. Ele ficou
algum tempo no vale profundo entre os seios, sua boca quente sobre seu coração
batendo. Ele costumava
seus lábios e sua língua em seu corpo tremendo, e se a maravilha de seu lento mas
constante
excitação.
Ellen tinha fechado os olhos para deleitar-se melhor nas sensações que seu ato de
amor foi engendrando
dentro dela. Resumidamente, para ela rapidamente rejeitou os pensamentos
desagradáveis, ela se lembrou de Roger
Colby boca e as mãos sobre ela. Como era diferente a ser amada por um homem que
a amava, não
contaminado por um homem dobrado em vingança. A desonra do que o inglês havia
feito para ela começou
para evaporar com a alegria que sentia na paixão de seu marido.
Sua boca já atingiu sua barriga, e ele lambeu-o lentamente, o tempo todo
amassando-o com um suave
mão, mas foram os cachos vermelhos abaixo que o tentou em diante. Ele pressionou
a palma contra plana
eles, e Ellen engasgou com o parafuso de sensação que implodiu dentro dela. Seus
dedos longos jogado
entre os cachos até um dígito foi traçado um caminho tortuoso para baixo sua fenda
sombria. Ele
mudou seu grande corpo para que ele possa abaixar a cabeça, que depois enterrado
dentro desse arbusto ardente.
Ela sentiu a língua imitando o dedo que tinha ido antes, a ponta dele empurrando
através de seu
lábios inferiores, dedos agora espalhando seu aberto, encontrar seu núcleo mais
sensível, cercando-o em
forma de lazer como ela vibrou com puro deleite. -Oh, Duncan, sim! ‖ Ela encorajou-
o, e
quando a boca fechada sobre esse nub concurso pequena para sugar sobre ela, Ellen
gritou em voz baixa, e seu
sentidos cambaleou.
Ele estava tonto com o cheiro dela, o gosto dela, com o rosto enterrado dentro de
seu lugar mais secreto.
Ele chupou. Ele lambeu. Ele lambia seus sucos, que estavam começando a fluir,
enquanto ela se contorcia
e encorajou-o com gritinhos de puro deleite. Seu coração estava martelando
furiosamente e
ameaçando explodir em seu peito. Ele era como um homem embriagado. E então ele
percebeu que o
latejante dor de sua masculinidade. Ele precisava estar dentro dela. Relutantemente,
ele se afastou de
seu sexo úmido e, rapidamente montá-la, jogou pesado em sua bainha doce. É bem
fechada sobre
ele, apertando-o, amando-o.
-Oh, yesss! ‖ Ellen assobiou. -Oh, sim! ‖
-Bruxa! ‖ Ele acusou. -Eu adoro você! ‖ E ele empurrou mais e mais rápido até que
ambos estivessem
sem fôlego.
Ellen se agarrou ao marido, com as pernas bem embrulhado sobre seu corpo firme.
Suas unhas arrecadou baixo
costas longo, aprofundando os seus esforços para o prazer deles. -Dê-me um bairn! ‖
Ela exigiu dele.
-Você me ama? ‖ Ele respondeu, respirando pesadamente enquanto ele descansou
um momento.
-Mais do que a própria vida, Duncan Armstrong! ‖, Declarou. -E não pare de me foder
até que eu sou
total de seus sucos, e seu pau grande é bem satisfeito. ‖
Ele riu alto em suas palavras, e mais uma vez começou a bombear-se nela.
Lentamente. Lentamente.
Mais rápido! Mais profundo! Até a mulher debaixo dele estava chorando com o
prazer que ele estava dando a ela,
e ele estava em chamas com o prazer que ela lhe deu em troca. E então suas paixões
quebrado em
uma explosão de luxúria cumprido. Duncan gritou com seu alívio quando seus sucos
irrompeu a inundar seu
jardim secreto. Ellen gritou com satisfação quando ela disparou, cheio de alegria e
amor para esta
homem que era seu marido. Suas pernas se afastou de seu corpo enquanto ele rolou
fora dela.
Mas, então, estendendo a mão, puxou-a em seus braços, abraçando-a. Sua grande
mão alisou a
longos cabelos emaranhados agora por sua vida amorosa. Ele beijou o topo de sua
cabeça, e sentiu os lábios quentes
em seu peito. Então, juntos, dormiram até Gunna veio para despertá-los um pouco
depois
meia-noite. Ela trouxe água para eles para tomar banho, e já tinha colocado para fora
roupas frescas para eles
enquanto dormia.
-Tem mais alguém acordado ainda? ‖ O laird perguntou a garota de servir.
-Eles estão apenas agora começando a se agitar no salão, meu senhor. Sim, tem
despertado o rei ea
Homem Hepburn, e mandou um homem para o estábulo e celeiros para despertar os
homens. Cook recém-cozido
oatcakes e carne seca para a viagem. ‖
-Bom. Diga Sim Eu estarei em breve, ‖ Duncan lhe disse, e quando Gunna tinha ido
disse a
Ellen,-eu não quero que você vá, esposa ‖.
-Coloque-o de sua mente, meu senhor, ‖ Ellen disse, sua voz determinada. -É meu
direito de ver Sir
Roger Colby punido, marido. Eu não vou ficar para trás. ‖
O lorde assentiu. -Muito bem, então, vamos pegar o fedor do nosso acoplamento
fora de nós ou da nossa paixão
seria conhecida por todos. ‖ Ele não iria discutir com ela. Era seu direito, mas ele
tinha esperança de que
oferecendo-lhe a oportunidade de permanecer em Duffdour ela teria tomado e foi
mantido seguro.
Mas, então, sua esposa Highland, sua noiva fronteira, não era uma mulher fraca de
ser envolvido em um
pele de carneiro e protegido, para todos estatura dela petite.
A água do jarro estava quente, e foi o suficiente para duas bacias cheias. Eles lavaram
si e vestida para a viagem dura. Ellen não iria andar sidesaddle, e assim, tendo
colocado em um
corpete limpo forrado de pele de coelho e uma camisa de linho de cor natural, ela
colocou um par de escuro
verdes breeks de lã que vieram para o joelho, meias de lã e botas de couro marrom.
Finalmente Ellen chamou em seu gibão de couro desgastado com os seus botões
staghorn. Era uma peça de vestuário a
avô havia lhe dado no ano anterior ela tinha sido enviado para o tribunal. Em
seguida, vestido, sentou-se,
escovado o cabelo, e entrançados-lo em uma trança única de espessura, que ela
enfiou debaixo de uma das sua
marido é capotas Laird, com seu clã emblema de prata. O emblema mostrou um
braço levantado em sua
centro, e sua borda foi inscrito sobre a borda com a América palavras Invictus
MANEO, que
traduzidos em-I permanecem invicta ‖.
-Por que o seu capot ter pena de uma águia, eo meu não? ‖ Ellen perguntou a ele.
-Porque eu sou o proprietário de terras, ‖ ele disse com um pequeno sorriso quando
ele equipou uma adaga na bota. Então ele
beijou seu nariz pequeno. -E você é, mas a esposa do lorde, Ellen, meu amor. ‖
-Bem, ‖ ela permitiu,-eu acho que é justo. E você faz um alvo muito melhor assim,
meu senhor
marido. Tampa do meu pai teve a pena de águia. Eu costumava usá-lo ‖.
Ele riu alto. -Com boa sorte de Deus, você não vai ser uma viúva muito cedo. ‖
-Eu espero que não, ‖ Ellen declarou. -Eu quero outra noite como esta. ‖ E ela riu
quando
ele corou. -Estou certo de que fez um filho forte, Duncan. ‖
-Ou uma filha muito teimosa, ‖ ele respondeu, sorrindo. -Você me sangue, moça ‖.
-Tínhamos melhor apressar-se para o salão antes de todo mundo está lá e pronto
para montar. Será
difícil ficar sem a lua, ‖ Ellen observou.
-A noite é clara, e haverá um pedaço de lua, o suficiente para manter-nos de ter que
carregar
tochas. E os cascos dos cavalos será abafado, por isso a nossa passagem mal vai ser
notado a menos
alguém é para cima e acordado, o que é improvável, o proprietário de terras ‖ disse.
-Lembro-me do campo, desolada, ‖ Ellen disse ele.
-É, principalmente, ‖ ele concordou enquanto desciam para o corredor.
Lá eles encontraram o rei e Hércules Hepburn solidarizando com o outro sobre o
início
hora. Juntos, eles saíram para a frente da casa, onde os cavalos e os homens foram
moenda. Servos do sim e vários foram passando os oatcakes e carne seca ao grupo
para ser colocado em todos os malotes transportados. Garrafas de água foram
enchidos, alguns com vinho. Finalmente o
grupo de ataque estava pronto.
O rei ea laird de Duffdour em sua cabeça, Hércules Hepburn ea Ellen senhora atrás
, eles atravessaram o espaço aberto entre a casa e as paredes, através das portas, e
fora na charneca. O céu acima deles era negro como ônix, pedra e cheio de estrelas
brilhantes
e tira mais básicas de uma lua minguante. Para surpresa de Ellen havia luz suficiente
para eles
para andar livremente. E não havia vento. O ar estava frio abril, mas pode-se sentir a
mais suave
resistir por vir.
Depois de terem andado por várias horas, e um falso amanhecer estava apenas
começando a clarear o
horizonte, Ellen ouviu o som de cavalos que não o seu. Ela olhou em volta
nervosamente, mas
Hércules Hepburn estendeu a mão, acariciando-lhe o braço, e acenou com a cabeça
que estava tudo bem. E, em seguida, Ellen
vi vindo para se juntar a eles Conal Bruce e seus membros do clã na companhia de
Robert Ferguson, o
laird de Aldclune, e seus membros do clã. Eles tinham sido uma grande festa fora de
equitação Duffdour. Agora
eles eram uma festa muito grande, e Ellen de repente percebeu que não importava
quantos homens estavam em
Glen diabo. Sir Roger Colby já era um homem batido.
Eles pararam brevemente para descansar os cavalos, para comer oatcakes e mastigar
a carne seca, a beber
os frascos. Ellen observava com orgulho como seu marido eo rei foi agradecer a
Bruce eo
Clã Ferguson para ingressar com eles. Logo seria mais. Logo Sir Roger Colby seria
ser punido por sua presunção em seqüestro e segurando o latifundiário da esposa
Duffdour, e por
atrever-se a tentar um enredo sobre a vida de James Stewart. E então ela seria livre,
pensou Ellen. Livre
para ser a dama de Duffdour. Para a mãe de seu filho, para nutrir a bairn ela estava
certa de que ela e
Duncan tinha criado, mas algumas horas atrás. Ela respirou profundamente o ar frio
em torno dela.
Isso era o que cheirava a liberdade, Ellen considerado, e ela sorriu.
Eles continuaram após a sua breve parada, atingindo Glen Diabo como o falso
amanhecer diminuiu de distância.
Hércules Hepburn ofereceu para descer o acesso estreito para o vale para que eles
possam saber
o que os esperava. Ele se foi perto de uma hora, e então ele retornou para fazer seu
relatório ao
rei e do lorde de Duffdour.
-Ele está lá, ou alguém está lá na casa, ‖ ele disse. -Ele tem poucos homens que eu
possa ver.
Há talvez uma dúzia deles dormir no celeiro. ‖
-Você entrou? ‖ Ellen ficou horrorizado.
-Sim, quanto mais fomos saber? ‖ O homem grande disse. -Eu estava quieta, e não
um agitado. Eles são
sem dúvida, bêbado e entediado, tendo pouco a fazer. Um monte de aparência
desagradável direito, se eu disser que sim, meu
senhores. Eu não poderia dizer quantos estão na casa, no entanto. ‖
-Você não entrar? ‖ Ellen brincou ele.
Hércules Hepburn sorriu. -Não, senhora, eu temo que não me curvei a discrição. ‖
Então ele se virou para
o rei. -Mas a porta não é nada mais do que uma porta. O homem ou não tem medo
de ser atacado
ou é um tolo. ‖
-O que diz, Duffdour? Devemos entrar no vale, agora, ou esperar? ‖ O rei disse.
-Agora, enquanto não estão agitando ‖, Duncan disse Armstrong.
-Devemos deixar alguns homens aqui para guardar a boca do vale, apenas na
esperança de que Colby
tem adeptos que vêm se juntar a ele, ‖ Conal Bruce sugeriu.
-Aye, de que maneira nós vamos ser advertido, e não pode ser atacado pelos dois
lados ‖, meio-irmão seu de acordo.
-E Ellen deve permanecer aqui também. ‖
-Não, ‖ disse Ellen.
-Eu não quero que você apanhados na luta, ‖ marido retrucou.
-Não, eu estaria lá quando a luz desaparece dos olhos de Roger Colby ‖, Ellen
respondeu teimosamente.
-Se um de vocês mata ele, então eu perdi a minha oportunidade de vê-lo morrer. E
ele não sabe que
Eu sou parcialmente responsável por sua queda. ‖ Ela virou-se para o rei. -Meu
senhor, em nenhum outro momento
eu iria contra a vontade do meu marido, mas é meu direito de ver Colby encontrar
seu destino. Este homem
me sequestrou, preso em mim, abusou de mim, e me chamou de puta e uma puta.
Ele disse que todas as mulheres
eram. Deixe-me ir com você! ‖
James Stewart considerado. A jovem tinha conhecido como uma menina inocente, a
quem ele chamou de
-Meu bonny ‖, foi, ele ficou surpreso ao perceber, o seu amigo. Reis, ele sabia, em
virtude de sua
elevadas posições, não tinha amigos, mas Ellen MacArthur era seu amigo. Ainda
assim, ele não queria
tornar um inimigo do mesmo como um homem sem importância como Duncan
Armstrong. Seus senhores de fronteira foram
inestimável para a Escócia. -Deixe a festa principal, vá em frente primeiro, ‖ disse a
Ellen, e quando temos
ganhou o vale vou enviar um homem de volta para você. Com o tempo você chegar
até nós os outros serão mortos,
e estaremos prontos para a casa de assalto Sir Roger. ‖ Ele pegou sua pequena mão
enluvada em sua mão
e beijou-a. -Eu acredito que vai aliviar os receios do seu bom marido, minha Bonny. E
deve servir
você. Não é? ‖
Ellen assentiu. -Obrigado, meu senhor, ‖ ela disse, e olhou para Duncan, que acenou
com a
acordo.
-Então é hora ‖, James Stewart disse.
O laird de Duffdour ordenou seis de seus homens de ficar para trás com sua esposa, e
eles secretados sua
cavalos atrás de algumas árvores. Então, juntos, ele eo rei levou o grupo de ataque
para o acesso a
Glen diabo. A trilha era estreita, e que levaria alguns minutos, movendo-se
lentamente, para
manter o elemento de surpresa antes de chegarem a compensação Glen. Acima
deles o céu estava

começando a crescer luz com a aurora que vem. Os pássaros nas árvores nuas
chamado frente e para trás
e cantou suas canções de manhã. Eles se mudaram cuidadosamente a fim de
preservar a paz do lugar.
E, finalmente, saiu de seu acesso limitado. Diante deles estava a casa de pedra
escura, e
sobre ele dois celeiros e várias canetas vazias.
-Os homens estão no celeiro mais distante da casa, ‖ Hércules Hepburn disse.
-Veja a ele ‖, o rei ordenou que ele.
O grande homem reuniu um grupo sobre ele, murmurando suas instruções. Em
seguida, Hércules e sua
partido atravessou o espaço aberto e entrou no celeiro, onde os homens de Colby
estavam dormindo. Eles
não ouviram um som como habitantes do celeiro foram rapidamente mortos. E
quando a ação tinha sido
feito, próprio Hércules retornou na pista estreita para buscar Ellen de volta.
Quando chegou a ela que ele disse aos outros com ela que eles deveriam
permanecer vigilantes, e enviar uma
de sua própria, se alguém se aproximava da entrada para Glen Diabo. Decepcionado,
o Armstrong
clã viu como sua mulher e seu acompanhante voltou para baixo o acesso ao delgado
Diabo
Glen. Eles se moveu lentamente, para que fossem um único arquivo. Hércules
Hepburn, sendo um homem grande com um
grande cavalo, tomou-se muito do caminho que eles viajaram de que era necessário
para Ellen vir
atrás dele.
Ela olhou em volta, como seus cavalos caminhavam. Em ambos os lados de sua
levantou-se encostas afiadas,
quase penhascos, de rocha e terra, árvores pequenas, e escova de alguma forma
conseguindo se agarrar a eles. Ele
seria uma trilha muito escuro no verão, quando as folhas estavam nas árvores. E,
olhando para cima, ela
podia ver, mas uma fina tira de céu. Era difícil dizer exatamente o que hora do dia
era, o bit de
céu estava tão escassa. Ela já tinha uma maior valorização para o cuidado que foi
necessário para obter
através de profundo no coração do vale em si. E Ellen, de repente compreendi como
o vale tinha
ganhou seu nome. Parecia que era um diabo de um lugar para chegar.
Ela deve enfrentar Roger Colby um tempo final. Se ela tivesse sido louco para vir?
Mas se ela não tivesse vindo,
Como ela para saber o que seria dito? Como ela poderia defender-se, a sua
reputação, se ela
não estavam lá? Oh, Mãe Santa, Ellen orou em silêncio enquanto ela andava junto,
prevenir Sir Roger de
machucando Duncan! De prejudicar-nos.
-Estamos quase no final do mesmo, ‖ Hércules Hepburn disse. -É um caminho mau,
não é? E multa
den a raposa Inglês teve que ir ao chão quando ele levou seus atacantes ano
passado. ‖
-Sim, ‖ Ellen concordou. -A entrada para o vale está bem escondido, e chegando aqui
não é fácil. -É um
bem protegida lugar. Estou surpreso Sir Roger não tinha ninguém vigiando a entrada,
mas depois, eu suponho
a menos que você sabia que era lá que você não iria encontrá-lo, mas por acidente. O
Inglês sentia segura aqui. É
Inglaterra ou Escócia? ‖
- 'Tis um daqueles lugares em disputa, mas seu marido diz' tis Inglaterra, por
quaisquer marcos ele
reconhece são vários quilômetros ao norte, ‖ Hércules respondeu ela.
Ellen frente podia ver a ampliação caminho, e depois de um tempo eles entraram no
principal área de
den si. No início, ela não espiar o rei e os outros, mas depois ela viu no
sombras dos celeiros, e ela percebeu que era leve o suficiente agora para quem
procura a partir de uma
janela para ver os visitantes. Eles se juntaram aos outros.
-Nós estamos discutindo a forma de abordar isso com o mínimo de perda de vida ‖, o
rei disse a Ellen que ela
montou-se a ele.
-Eu deveria postar um grupo de homens na parte de trás da casa, ou em qualquer
outro lugar, é provável que seja um
saída ‖, disse Ellen. -Então eu iria bater na porta da frente. É óbvio até mesmo para
uma mulher que
você não pode fazer um grande assalto em cima do prédio. Você precisa entrar
dentro da casa. Na verdade,
Eu devo ser o único a bater, até mesmo para o servo mais suspeito ou soldado não
irá considerar um
pequena mulher como eu uma ameaça. ‖
Os homens sobre eles escutam riu suavemente.
-Eu proíbo isso! ‖ Duncan disse Armstrong.
-Meu querido Senhor ‖, Ellen respondeu-lhe em doces tons, Eu sou a escolha lógica,
para, dada a
preferência entre um grande homem e uma mulher pequena, você não abrir a porta
para a mulher
mas não o homem? ‖
-Eu não quero você de qualquer perigo, o proprietário de terras ‖ disse suavemente.
-Com três clãs que estão atrás de mim? ‖ Ellen perguntou a ele.
-Ela está determinada a ser uma parte de tudo isso, não é, meu bonny? ‖ O rei
interveio entre
eles. -E ela está certa, meu senhor. Se bater a porta, o que podemos fazer, nós
alertar as pessoas no interior
a nossas intenções hostis. Mas, se a porta está aberta, podemos empurrar com,
abafar o porteiro,
e levar os outros na casa rapidamente, possivelmente até mesmo sem
derramamento de sangue. Porque não fazer
saber quantos existem na casa, aqueles no celeiro tinha que ser morto, porque não
podíamos deixar
qualquer do nosso partido para protegê-los. É improvável esses homens terão
qualquer profunda lealdade a Sir Roger.
Uma vez que tenhamos feito o que precisa ser feito que pode ser liberado. Não
quero mortes desnecessárias no meu
mãos. A senhora de Duffdour, tendo uma briga para liquidar com Sir Roger Colby,
deve ser o único a
ganhar-nos a entrada a esta casa, ‖ o rei concluiu.
-É o passado a madrugada agora, ‖ Hércules Hepburn observou. -Alguém com certeza
se mexendo dentro.
Agora é a hora de atacar, meu senhor. ‖
O rei concordou. -Vamos levar a casa, trazer Sir Roger à justiça, e liberar quaisquer
outros
dentro. Então, vamos despedir da casa, de modo que nenhum outro pode abrigar em
Inglês, e usá-lo como uma base
de que para invadir a Escócia, ‖ ele disse.
Houve murmúrios de acordo dos lairds outros e seus capitães. Melhor voltar para
casa
com todos os homens que partiram com que deixar viúvas e órfãos. O laird de
Duffdour
suspirou, então, olhando para Ellen, pegou sua mão e beijou-a. Palavras entre eles
não foram
necessário. Ele sabia que ela deve fazer o que ela deve fazer. Os membros do clã
desmontou seus cavalos e,
abrindo as portas para uma das grandes filas, levou os animais para ele por
segurança. O
criaturas não seria visível da casa.
Em seguida, os homens começaram a se mover furtivamente através da clareira em
direção à casa. A área foi ainda
dim com a hora mais cedo, mas mesmo assim manteve-se nas sombras. Eles
cercaram a casa,
bloqueando as duas outras entradas que eles acharam. O maior grupo, liderado pelo
rei e
Duncan Armstrong, esconderam-se nas sombras pela porta da frente da casa quanto
Ellen
adiantou-se e bateu com força. Dentro, estava tudo silencioso. Ela bateu na porta de
novo,
desta vez gritando em voz alta por ajuda.
-Deixe-me entrar! Deixe-me entrar! ‖
No silêncio que se seguiu, ouviu um passo baralhar aproximando da porta. Então
uma voz
exigiu,-O que é que você procura aqui? ‖
-Por favor, ‖ Ellen respondeu. -I foi atacado por ladrões que tentam chegar a minha
mãe doente. Meu cavalo tem
foi roubado, e minha bolsa. Eu sou apenas uma mulher sozinha. Ajuda-me, peço-lhe,
para o bem de Deus
misericórdia ‖, Ellen pediu.
Houve uma longa pausa, e então eles ouviram a raspagem metálica de uma chave em
uma fechadura, eo ferro
parafusos mantendo a porta de carvalho grande bem fechados que estão sendo
jogados para trás. As dobradiças oxidadas da porta
protestou ruidosamente quando a porta se abriu para revelar uma mulher
encarquilhado de idade. Ela olhou para Ellen e
disse-Vamos em seguida ‖.
Ellen saiu rapidamente para o lado, revelando James Stewart e seus companheiros.
-Nós realmente entrar, velha mãe. Não grite, pois só existe um cujo sangue precisa
ser
derramado neste dia, e 'tis não o seu, ‖ o rei advertiu.
Seus olhos enorme na cabeça dela, o porteiro backup para permitir que eles dentro.
Eles não fechou a
porta atrás deles. -O que você quer? ‖ Ela finalmente conseguiu dizer.
-Onde é Sir Roger Colby? ‖ O rei perguntou.
-Então, finalmente, o diabo vem para reivindicar sua própria ‖, a mulher velha disse. -
Bem, 'tis não meu dever
protegê-lo. Eu sou a governanta, o cozinheiro aqui. Ele está lá em cima com a sua
prostituta, e dormindo
No entanto, para ele era no final do corredor. Então ele queria que a moça lhe enviou
para amenizar sua luxúria. Ele venceu
o primeiro, porém, para que ele pegou seu galo sucção no celeiro antes. Ouvi-a
gritar, e
o som da cinta. ‖ Ela sorriu. -Sim, ele deu a putinha um bom esconderijo. ‖
-Como muitos outros na casa? ‖ Perguntou o rei.
Somente os dois que guardam a porta do quarto, a mulher disse ‖. O resto está no
celeiro. 'Tis não
como nos velhos tempos, quando todas as famílias locais prestou-lhe homenagem e
andava com ele através da
fronteiras. ‖
-É a porta do quarto de dormir de Colby a única entrada ou de saída? ‖ O rei queria
saber. -E
são as janelas grande o suficiente para um homem escapar através? ‖
-A porta é a única maneira dentro ou fora ‖, a mulher disse. -As janelas de batente
são muito pequenos para
um homem para passar, e mesmo se ele o fez, a queda é muito grande. Ele quebrar
uma perna, se tentasse. Você
significa para matá-lo em seguida. Bom! Fazer a prostituta também, pois ela é um
mal 'un ‖.
-Qual porta? ‖ Veio a pergunta seguinte.
-A última do lado esquerdo, no final do corredor, ‖ a mulher disse. -Eu te ajudou.
Você não vai matar
comigo, não é? ‖
Reúna-se seus bens ‖, o rei disse em uma voz gentil, e você pode ter um único animal
dos estábulos. Então vá e não volte. ‖ Ele se virou para um jovem membro do clã
vestindo a
Bruce xadrez, que ele conhecia pelo nome. -Tad, ir com ela. Meu homem irá ajudá-lo
e vê-lo
com segurança através do vale, ‖ disse a mulher. -Diga aos outros que lhe foi dado
sua vida e sua
liberdade pelo rei ‖.
Os olhos da mulher cresceu rodada novamente. -Você está James Stewart? Disse ela.
O rei acenou com a cabeça, ea mulher ajoelhou-se, agarrando a mão para beijá-la. -
Não, mulher, nenhum dos
que, ‖ ele disse, levantando-la. -Go! ‖
-Deus te abençoe, Jamie Stewart, ‖ a mulher disse com fervor. -E muito obrigado! ‖
-Jovem ou velho, ‖ Hércules Hepburn disse com uma risada como a velha mancando
fora com Tad,
-Todos eles amam. ‖
O rei sorriu. Então ele disse:-Meus senhores, vamos ser sobre o nosso negócio aqui. ‖
Capítulo 17
Homens-M Y e eu vou buscá-lo aqui para o salão, meu senhor, ‖ o laird de Duffdour
disse
James Stewart.
O rei concordou e, tomando a mão de Ellen, disse-Venha, meu Bonny. Vamos
aguardar o
vilão juntos. ‖ E ele abriu o caminho para o corredor da casa. Não era uma sala
grande, e tinha
mas uma lareira. -Sua mão é como o gelo, a minha bonny. Você está com medo?
Você não precisa ser ‖.
-Eu não estou com medo, ‖ Ellen mentiu. -Eu esperei por meses para ver um fim a
isso, meu senhor. E também, eu
não acredito Duncan pode ser fácil até que este homem está morto. Ele nunca pode
perdoar-lhe o mal que ele
fez para mim, embora, graças a Deus e à sua Mãe Santíssima, eu consegui escapar do
pior, quando eu fugia
através da Solway. Certamente a santa Mãe estava comigo naquele dia. Mas eu não
posso ser fácil, até eu ver
Roger Colby morto com meus próprios olhos. Nunca vou esquecer a facilidade com
que ele foi capaz de me levar
de Duffdour, e eu nunca mais vai se sentir completamente segura, ou em qualquer
lugar. Que podia
invadir terras do meu marido e roubar-me embora! E mesmo os homens de armas na
porta não
saber até que fosse tarde demais. ‖
-Onde eles estavam que eles eram tão frouxa? ‖ O rei perguntou curiosamente.
-Divertido a prostituta aldeia fora da porta ‖, disse Ellen. -Obviamente o cérebro de
um homem e sua
torneira não estão ligados de forma alguma. ‖
James Stewart sorriu. -Isso, minha bonny, é uma verdade conhecida pela maioria, ‖
ele concordou.
Vários membros do clã entrou na sala agora, com dois homens de armas em sua
custódia.
-O que vamos fazer com eles, meu senhor? ‖ Um dos capitães perguntou.
Os dois homens olharam francamente aterrorizado.
-Eu não tenho nenhuma desavença com qualquer um de vocês, ‖ disse o rei. -Quando
este negócio é feito com verei
você está liberada ilesa. Você tem a palavra de rei da Escócia sobre isso. Será que
ambos permanecem
silenciosa e tranquila agora? ‖
Os dois homens assustados assentiu simultaneamente.
De repente, de cima deles veio um grito indignado.
O rei sorriu. -Ah, ‖ ele disse,-Eu acredito que o quarto foi violado. ‖ E ele era
exatamente
corrigir.
O latifundiário e seus homens tinham tomado os dois homens de armas rapidamente
e em silêncio, batendo as mãos sobre
suas bocas para que não pudesse gritar como eles foram apressadamente as escadas.
Eles esperaram até que os dois
os homens foram embora, e depois, estendendo a mão, dedos Duncan Armstrong fez
contato com punho
da porta do quarto. Devagar, com cuidado ele abriu a porta e entrou, seus homens
em sua
volta.
Roger Colby estava deitado nu em sua cama. Ele estava deitado em cima de sua
barriga, um braço sobre uma menina nua
que estava deitada de costas, com as pernas abertas, seus segredos visto por todos.
O laird de Duffdour
reconheceu a menina, e balançou a cabeça. Foi Evina, enteada a ama de leite de seu
filho,
Machara. Ele se perguntou o que fazia uma garota como uma prostituta que nasceu.
-Despertá-los, ‖ ele disse ao seu capitão, Artair.
Artair acenou para vários de seus homens, e dois deles imediatamente puxou a
menina dormir até
a partir do leito. Evina gritou com surpresa e indignação com o tratamento de sua
pessoa, e
quando ela tinha olhos Roger Colby se abriram para descobrir a ponta afiada de
Duncan Armstrong
espada apenas tocando a oca batendo na garganta.
-Coloque um pouco de roupa, você putinha ‖, o proprietário de terras disse com
raiva. Depois, voltando-se para os seus homens, disse
eles,-Leve-a para baixo e colocá-la com os outros. O rei vai decidir o que fazer com
ela. ‖ Ele girou a cabeça para trás para Roger Colby. -Eu não posso dizer que é bom
vê-lo de novo, meu
Senhor ‖.
-Você veio para me matar, então? ‖ Sir Roger perguntou a ele.
-Gostaria de te matar, ‖ Duncan admitiu,-mas essa decisão deve ser só o rei, e não
meu. Se fosse minha, eu tinha executado através de você agora. ‖
-Um ato mal digno de um cavalheiro, mas então, você é um escocês, ‖ Colby disse
ofensivamente, com um
cacho pequeno de seu lábio.
-Eu não quero morrer! Eu não quero morrer! ‖ Evina gritava histericamente.
-Jesu! ‖ Sir Roger jurou. -Será que alguém por favor feche a prostituta-se? Eles não
estão aqui para matar você,
você vadia estúpida. Eles estão aqui para me matar. ‖
A menina conseguiu puxar sua camisa e suas saias. Com um leve aceno de cabeça
Duncan
Armstrong indicou que ela deve ser removida da câmara. Dois de seus membros do
clã apressou
Evina da sala. O laird lentamente retirou a ponta de sua lâmina do de inglês
garganta. -Vista-se, ‖ ele disse, e então ele se afastou do lado da cama enquanto seus
homens
rodeava, entregando Sir Roger seus breeks, um corpete, sua camisa.
Colby levantou-se, tirou um pote de debaixo da cama, xixi nele, configurá-lo para
baixo, e em seguida, vestido
se rapidamente, puxando as chuteiras no passado. -Estou pronto, ‖ ele disse
finalmente. -Onde estamos
vai, meu senhor? ‖
-Down em sua sala, ‖ disse Duncan. -Eu não veio sozinho, mas trouxe um mais ilustre
visitante, meu senhor. ‖
Eles saíram do quarto de dormir, o proprietário de terras de Duffdour liderando o
caminho, Sir Roger Colby cercado
pelo clã Armstrong. Quando eles ganharam o corredor, o inglês foi muito surpreso
de ver seu ex-cativo entre os homens de lá, mas ele não disse nada. Ele foi levado
para diante de um
ruiva jovem com surpreendentes olhos azuis. Instintivamente ele percebeu que o
jovem estava.
Seus puras boas maneiras o levou a oferecer seu arco melhor tribunal.
-Eu entendo que você deseja me matar, Colby, ‖ o jovem disse agradavelmente.
-Um rumor feio, meu senhor, ‖ Sir Roger respondeu.
-Johnston está morto, você sabe. O veneno que ele carregava e colocar no presente o
embaixador espanhol
vinho foi bastante letal, ‖ James Stewart disse. -Como você inteligente de mandá-lo
para fazer a escritura. Se ele
tinha conseguido ninguém teria ligado para o seu mestre. O boato teria sido
divulgadas
que ele era um adepto de meu falecido pai, Deus assoil sua alma boa e gentil, ‖ o rei
terminou,
benzendo-se piedosamente.
-A tis homem disse que matou ‖, veio a resposta em negrito, e os membros do clã no
salão sibilou
com a sua desaprovação de palavras do inglês.
-Eu nunca fiz uma escritura e não possuía até ele ‖, respondeu o rei, e eu não matar
meu
pai, nem era eu o responsável por sua morte. Você, no entanto, não são tão honestos
como eu sou. E com Ian
Johnston indo embora, o senhor Roger, você perdeu seu cat's pata. Se você se atreve
a me matar você, sua
rei não pode restaurá-lo a suas boas graças, eu temo. Henry Tudor é mal seguro
sobre
seu próprio trono, e de ser considerado culpado de ordenar o assassinato de um
outro devidamente ungido
rei certamente destruir o que credibilidade pequeno ele conseguiu ganhar com seus
reis colegas.
Você perdeu a sua oportunidade de recuperar a seu favor, e ele não vai ter você de
volta na corte. O que
é deixado para você, meu senhor?
-Quanto a mim, meu senhor, eu levá-la muito mal que você iria buscar a minha vida.
Nós não temos outra escolha,
Tenho medo, mas para resolver esta questão entre nós, aqui e agora. Dê-lhe uma
arma, ‖ James Stewart
ordenou a ninguém em particular.
-Meu senhor! ‖ Hércules Hepburn irrompeu, que você não pode lutar contra este
homem a si mesmo! Você é
Rei da Escócia. Você não tem nenhum herdeiro legítimo para segui-lo ‖.
-Hepburn é certo, meu senhor, ‖ Conal disse Bruce. -Qualquer um de nós ficaria feliz
em assumir este
tarefa pequena para você ‖.
-Se alguém vai lutar este bastardo, vai ser eu! ‖ Duncan Armstrong declarou. -Ele
roubou
minha esposa, manteve cativa por semanas, abusou dela. É meu direito, meu senhor,
para ter a satisfação de
este inglês ‖.
-Meus senhores, eu te agradeço, ‖ o rei lhes disse. -Mas este homem iria me matar.
Eu acho que 'É meu direito
que é a maior. Dê-lhe uma espada, ‖ James Stewart repetiu.
Ellen ficou congelado com choque como Sir Roger foi entregue uma espada. E se o
covarde matou o
rei? Ela queria gritar o seu protesto, mas o som não iria emitir diante de sua
garganta. Próximo de
ela Evina choramingou, genuinamente assustados com o que estava acontecendo
com eles. Ellen ligado
furiosamente. -Cala a boca! ‖ Ela assobiou.
Sir Roger Colby foi entregue uma espada. Os membros do clã formado um grande
círculo sobre os dois homens,
que lentamente começou a circular um ao outro, suas armas agarrou com as duas
mãos acima da cabeça.
Colby atacou primeiro, mas o rei era mais jovem, mais ágil. Ele se esquivou do golpe,
rindo, e
meteu a sua espada própria para entregar um corte profundo no braço direito Sir
Roger.
-Você precisa ser mais rápido, Colby, ‖ ele disse como arma cortar seu adversário
pela segunda vez no
braço esquerdo, em quase exatamente o mesmo lugar. -Como você pode ver, meus
senhores, eu feri tanto de sua
braços, agora tornando-os mais fracos. E dada a pelo menos 15 anos que ele tem em
mim, essa disputa
não deve durar muito tempo. ‖ O rei se esquivou de um golpe destinado a seu
ombro. -Você deve ser mais rápido,
Colby, ‖ ele zombou o homem.
-E você não tão arrogante, ‖ o inglês respondeu como sua arma fez contato com o
rei.
Sangue de Deus! ‖ Colby jurou com raiva quando a lâmina do rei bloqueado ele.
Então ele disse:-Se eu matar
você, seus homens certamente me mataria. Esta não é uma luta justa, para começar,
é? ‖
-Claro, você vai morrer hoje de uma forma ou de outra, ‖ o rei respondeu
agradavelmente. -Não é isso
por que estamos aqui? Para matá-lo, assim você não me matar. ‖
Os homens que formam o círculo, seus braços esticados para fora larga para segurar
a sua formação, balançou de volta
e para trás com cada movimento que os dois combatentes feita. Metal soou alto
contra metal. Em
um ponto de faíscas realmente voou as lâminas como o rei e seu adversário entregue
após golpe
soprar contra a outra. Eles foram muito bem correspondida.
-Não é tão fácil como você pensava, feito de forma justa, ‖ o rei observou. -Veneno é
a arma de uma mulher, ele ‖
disse com desdém. -Ou a de um florentino. ‖
-Vou apostar Johnston não morrer bem, ‖ Colby voltou. Ele estava se tornando
fôlego.
-Ele não ‖, o rei concordou. Ele só estava sentindo aquecido.
-Você vai? ‖ Sir Roger perguntou ironicamente, dançando, sua espada fazendo
círculos acima de sua cabeça
como ele girou-ameaçador.
- 'Tis não meu tempo, ‖ James Stewart disse que ele começou a se aproximar de sua
presa.
-E como você sabe disso? ‖ Colby pediu com um sorriso de escárnio.
-Porque eu tenho o olho ‖, James Stewart respondeu. -Todo mundo sabe que eu
tenho o olho. ‖ Em seguida,
ele balançou sua espada, cortando profundamente e cruelmente em tronco Sir
Roger, empurrando sua lâmina se
difícil, retirando-lo rapidamente.
Todos eles assistiram em silêncio enquanto a linha da fatia floresceu de púrpura, e
camisa de Sir Roger
estava manchada com seu sangue rapidamente borbulhando e pingando no chão de
pedra do corredor.
O inglês espada caiu de suas mãos como ele caiu de joelhos. Alguns de seus
intestinos eram
começando a escorrer diante da ferida mortal, o rei lhe tinha dado. Suas mãos
apertou o
meio, tentando empurrar suas entranhas de volta em seu corpo ferido, mas eles não
parecem querer
ir. Sir Roger caiu para o lado, e depois, lentamente, rolou de costas. -Pelo menos eu
morrer com
honrar. 'Tis melhor do que eu mereço, eu acho, ‖ ele disse auto-depreciativa. Em
seguida, ele tossiu, e um
fio de sangue regados do lado de sua boca. Seus olhos estavam semicerrados, a
respiração difícil
e dura.
O rei tinha baixou a arma. A sala foi tranqüila, mas para a respiração áspera do
moribundo, o choro de medo de a prostituta. Ellen, que tinha sido parte do círculo
em torno dos combatentes, ficou em silêncio, observando a vida escorrer de Sir
Roger Colby. Estranhamente,
ela não sentiu nada. Não o alívio que ela esperava. Não satisfação. Não tristeza. Era
como se ela
estava completamente à parte de tudo o que estava acontecendo.
E então Duncan Armstrong veio e se ajoelhou ao lado do inglês. -Será que você, ‖ ele
perguntou em voz
ouvida por todos no salão,-foder minha esposa? ‖
Ellen engasgou e ficou pálido com o choque.
O inglês forçou seus olhos abertos para encontrar o olhar feroz do laird de Duffdour.
Ninguém em
o salão fez um som como se esforçou para ouvir a resposta do moribundo. -Não, ‖ Sir
Roger Colby
disse com uma voz firme duro, empacotamento o último de sua força. -A megera
maldita enganado
mim, eu tenho vergonha de dizer. ‖ Com grande esforço, ele virou a cabeça para
encontrar Ellen novamente, e quando ele
que seu olhar encontrou o dela ironicamente, e ele sorriu o sorriso cruel ela bem
lembrado. -Você
Não, minha senhora? ‖ E então, seu corpo foi devastado por um grande tremor, sua
cabeça caiu para um lado, e ele
morreu.
O salão estava agora envolto em um silêncio profundo. O laird de Duffdour levantou
e foi para sua esposa
lado. -Mulher, ‖ ele começou.
-Não se atrevem a dirigir a mim ‖, Ellen disse, sua voz tremendo enquanto ela
strugged para controlar sua raiva.
-Como se atreve a me segurar até vergonha pública, Duncan Armstrong! Eu disse que
o que aconteceu enquanto
Eu estava mantido em cativeiro por Sir Roger Colby. Você disse que acreditava em
mim, mas não o fez, não é? Você
não confie em mim! Como eu posso te perdoar por isso? ‖
-Ele teve que perguntar, minha bonny ‖, o rei disse. -Qualquer homem teria ‖.
Ellen arredondada em James Stewart. -Não, ele não tem que pedir! Eu disse a ele o
que tinha acontecido
enquanto eu estava sob custódia de Colby. Mas a partir do momento em que Ian
Johnston vomitou seu mal reside houve
dúvida na mente do meu marido. Outro homem, um estranho, era para ser
acreditado antes de uma mulher, sua
esposa, era para ser acreditado. ‖ Ela virou-se para Duncan. -Eu lhe perguntar sobre
as mulheres que você fodido
antes de nos casar, meu senhor? Eu não era uma virgem em nossa noite de núpcias?
Eu já dei
qualquer razão para acreditar que eu seria infiel a você, ou você para mim? Eu já lhe
perguntar se você
fodido esta putinha? ‖ Ellen apontou para Evina.
-Eu ofereci, mas ele não teria me ‖, disse Evina assunto com naturalidade.
Uma onda de risos recebido palavras de Evina.
Ellen olhou para todos eles. Então ela apontou o dedo para Hércules Hepburn. -Você,
‖ ela disse, vontade
me escoltar para fora do vale de onde meu marido seis homens esperar. E eles vão
me acompanhar
casa. ‖ Então ela saiu da sala sem dizer uma palavra, e com um aceno de cabeça do
rei,
Hércules Hepburn rapidamente seguiu.
Duncan Armstrong mudou-se para ir atrás de sua esposa, mas o rei disse:-Deixe-a
passeio fora de seu temperamento, o meu
senhor. Você terá muito tempo para trabalhar com este problema espinhoso que
você criou para si mesmo.
O que, em nome de tudo o que é santo fez você perguntar Colby tal pergunta? E se
ele tinha
confirmou as palavras de Ian Johnston? Às vezes é melhor aceitar o que nos é dito, e
ignorar
o resto ‖.
-Eu não poderia me ajudar, o proprietário de terras ‖ disse, baixo. -Mesmo que eu
falei as palavras que eu sabia que eu poderia destruir
meu casamento, mas eu tinha que saber de Colby si mesmo. Eu acreditava Ellen, mas
depois de Johnston
palavras colocar a semente da dúvida dentro de mim, e que a dúvida cresceu,
embora o meu bom senso disse
me que eu era louco mesmo para considerar tal coisa. ‖
-Sim, você é louco. Louco de amor para a moça de cabelos vermelhos pouco ‖, James
Stewart disse. -E
você é um tolo, Duncan Armstrong. Se você ama uma mulher, você deve acreditar no
que ela diz,
especialmente se ela nunca lhe deu qualquer razão para duvidar dela. ‖
-Eu sei! Eu sei! ‖ Do lorde disse entrecortada. -Agora, o que eu vou fazer? Ela nunca
vai me perdoar, eu
medo ‖.
-Sim, ela vai te perdoar. ‖ O rei riu. -Mas não por algum tempo, eu suspeito. Ela vai
querer
a certeza de que você tenha aprendido a lição antes que ela faz. Mas, por agora,
temos outras coisas para
fazer. ‖ Ele se virou para os membros do clã. -Fogo na casa, ‖ ele disse.
-E sobre o corpo do inglês? ‖ Conal Bruce Cleit perguntou o rei.
-Deixe queimar com a casa ‖, o rei respondeu. -E nós vamos continuar até que o fogo
está fora, e vamos
varrer as cinzas frio. Ninguém vai usar esta casa novamente. ‖
-Meu senhor, você sofreu um ferimento leve ‖, um membro do clã, disse ao rei. -
Deve ser tratado e
ligada ‖.
-É nada mais que um arranhão, ‖ James Stewart respondeu. -Vou ter que tendia a
quando voltar para
Duffdour ‖.
-O que têm eles? ‖ Conal Bruce disse, sacudindo a cabeça para indicar os dois
homens de armas que tinham
estado na casa quando pegou.
-Dê-lhes um cavalo cada um, e enviá-los em seu caminho ‖, o rei disse.
-E a prostituta? ‖ Conal Bruce perguntou olhando para Evina.
O rei virou a cabeça para a garota. Ela fez uma débil tentativa de flertar com ele a
partir do
canto onde ela estava. -No momento em que nós queimamos a casa e os celeiros, e
fez certo
não definir o pântano em chamas, 'sarja ser final do dia, ‖ o rei disse, pensativo. -
Vamos acampar aqui até
o dia de amanhã. Não tenho nenhum desejo de viajar de novo na escuridão. Nós
vamos voltar para Duffdour no
luz do dia. Deixe a menina ficar, ganhar algumas moedas, e divertir os homens.
Amanhã, quando deixamos ela
podem ser enviados em seu caminho. Nós vamos dar-lhe um cavalo para seus
problemas. E quanto a você, Duncan
Armstrong, que você é melhor deixar sua esposa superar seu pique antes de voltar
para casa. ‖ A
rei riu.
Ordens de James Stewart foram realizadas. O gado pertencente à casa, que consistia
de cavalos, duas vacas, galinhas e gansos, vários, foram retirados de seus gabinetes e
penned fora. Os celeiros ea casa foram incendiados. Os dois homens de armas que
haviam sido
poupado pelo rei eram mais do que ciente de sua boa fortuna, quando foram levados
para o
celeiro para obter os seus cavalos prometidos. Eles olharam nervosamente para seus
companheiros mortos, e apressadamente
selou os seus animais, levando-os rapidamente para fora do celeiro para montar e
andar afastado sem
sempre girando sobre. Ambos os homens sabiam, mesmo sem expressar é que a
única chance tinha salvo
quando Sir Roger tinha escolhido para guardar sua porta ontem à noite. Eles
montaram para Colby Castelo de dizer
Rafe, seu sargento, que o último dos Colbys já estava morto e no inferno.
Atrás deles, os celeiros que já havia realizado o gado roubado pertencentes aos
escoceses Borderers
começou a queimar. O rei tinha permitido que os membros do clã para pilhar tudo o
que podiam carregar a partir da
casa. Houve pouco, pois a casa não tinha sido nada mais do que um esconderijo para
Sir Roger
e os Borderers inglês. Duncan Armstrong foi dado as duas vacas de leite, para
Duffdour foi
o mais próximo de suas casas, e as vacas leiteiras não viajar grandes distâncias bem.
As galinhas e os
gansos foram mortos e assado para a ceia do clã de. Os cavalos seriam divididas
entre
Conal Bruce, Robert Ferguson, e Hércules Hepburn. Não era digno de um espólio
grupo de ataque bem-sucedido, mas Sir Roger Colby estava morto, e que tinha sido,
afinal, por que eles
havia chegado. O rei já não estava em perigo de este inglês particular.
No fim do dia as estruturas, que estiveram em Glen Diabo se foram, queimado a uma
pilha de cinza
cinzas. Não houve evidência de corpos restantes, uma vez que tinha sido incinerado
juntamente com o
edifícios. Embora eles permaneceram a noite, suas fogueiras acesas, dificilmente
qualquer um dos
os homens dormiam bem. Este foi certamente um lugar assombrado agora, mas eles
tinham sido mais seguro neste vale escondido
do que teriam sido fora na charneca aberta. Foi no entanto com alívio que
cavalgavam
para fora, ao primeiro sinal de luz no dia seguinte. No meio da manhã, Robert
Ferguson
e seus homens ordenou a despedida rei, cavalgando em outra direção. E ao meio-dia
Conal Bruce
e seus membros do clã deixando-os, andando por Cleit. Depois que viu vários
pequenos grupos de pilotos como
cavalgavam junto, mas como ninguém parecia ser de uma mente para parar, eles não
puderam dizer se eram
Borderers ingleses ou escoceses. Mas a atividade luz do dia tanto levou o rei a
comentar que ele
suspeita de que a primavera seria muito ativa aqui na zona de fronteira, e Duncan
Armstrong
acordado. Finalmente no final da tarde eles chegaram Duffdour. Suas portas foram
fechadas, como devem ser,
e somente quando o proprietário de terras foi identificado que eles lentamente se
abrem para permitir que ele e seu partido
admissão.
Eles desmontaram e entraram na casa, indo diretamente para a sala, onde uma
doméstica e calma
cena os cumprimentou. Ellen sentou-se ao seu quadro de tapeçaria, trabalhando
diligentemente. Little Willie toddled
sobre a câmara sob o olhar atento de sua babá, Laria. Os servos foram definindo o
placa de alta para a refeição da noite.
Ellen se levantou e aproximou-se para cumprimentá-los. -Bem-vindo de volta ao
Duffdour, meu senhor, ‖ ela disse para
o rei. -Se você for a um jogo de xadrez após a refeição vou ser feliz para obrigar você.
‖ Ela
sorriu maliciosamente. Então, ela olhou para o latifundiário.
-Senhor ‖, era tudo o que ela disse, e sua voz havia assumido um calafrio.
A refeição foi servida: uma sopa de legumes quente encantador, coelho assado, truta
com molho de endro,
pão e queijo. E depois a última das maçãs do outono foi trazida, cozido com
canela e mel, para ser servido com creme de leite. Conhecendo o jovem rei tinha um
dente doce,
Ellen tinha visto a este tratamento especial. A sala esvaziou cedo, para os homens o
lorde estava cansado, assim como
os membros do clã Hepburn. A pedido de Ellen Sim trouxe a mesa de jogo pequeno,
definindo-o
antes de uma das lareiras de modo que seria confortável. Ellen foi buscar o jogo de
xadrez e colocado
as peças ordenadamente sobre o tabuleiro de jogo. Então ela eo rei sentou-se para
jogar.
O laird se divertia brincando com seu filho, que agora era um ano de idade. Foi como
olhar para
um espelho, pensou. O rapaz se parece com ele, mas para o cabelo de Ellen
vermelho-ouro. Ele queria mais
bairns, e se perguntou se aquela noite apaixonada que recentemente passamos
juntos provou frutífera.
Se não, ele poderia dizer que seria um tempo antes que ele tem outra chance de ser
pai de uma bairn em sua esposa,
pois era óbvio que ela ainda estava muito zangada com ele, e ele não a culpo. Que
diabo tinha
tentados a se ajoelhar ao lado do inglês moribundos e perguntar-lhe se ele tinha
fodido Ellen?
Ela havia dito que não tinha acontecido. Por que ele não acreditou nela? Ela nunca
tinha provado
indigno de confiança.
Por que, quando tinha Johnston, com seu último suspiro, a acusou de se prostituir
com Sir Roger, teve
Duncan Armstrong acreditou nele? Porque ele estava morrendo e, presumivelmente,
não iria para Deus
com uma mentira falta sobre a sua consciência? Por que ele acreditava que um
homem que virou traidor de seu
país? Um homem que tinha batido sua esposa até a morte, e depois mentiu sobre
isso? Um homem que tinha tentado
matar seu rei? O laird de Duffdour tinha tomado a palavra de uma criatura como
aquela sobre o
mais doce e mais verdadeira mulher que ele já havia conhecido. A mulher que ele
adorava. Ele merecia o desprezo de Ellen.
O que ele não sabia era como ele estava indo cada vez para levá-la a perdoá-lo por
ser um ciumento
enganar. Calmamente ele saiu da sala para sua cama.
Ellen jogou mal, pois ela ainda estava com raiva, e quando o rei vencer seus três
jogos em seguida ela
suspirou. -Não consigo me concentrar sobre o jogo desta noite, meu senhor. Perdoe-
me por ser tão ruim
parceiro ‖.
James Stewart estendeu a mão e pegou a mão dela na sua. -Ele se sente pior do que
você, meu Bonny.
O ciúme é o que o levou a se comportar da maneira que ele fez. Nós, os homens são
sempre tolos sobre as mulheres
nós amamos. ‖
-Eu sei, ‖ Ellen respondeu, mas para ter perguntado ao homem tal pergunta como ele
estava morrendo. E
antes de uma sala cheia de estranhos também! Eu nunca dei Duncan Armstrong
qualquer motivo para desconfiança
me, meu bom senhor. Eu teria me matado antes permitida qualquer homem a
desonrar a mim ea minha
nome do marido. Mas Duncan não confiava em mim. Um bom casamento deve ser
baseado na confiança, o meu
senhor. Amor, paixão, essas alterações. Mas a confiança permanece firme. ‖ Seus
olhos se encheram de lágrimas. -E eu te amo
ele. Nunca me amar outro ‖.
-Então você deve perdoá-lo, minha bonny ‖, o rei aconselhou.
-Meu senhor, você é ainda jovem, e pouco sabem das mulheres, exceto como
agradável que pode ser quando
você beijá-los ou cama deles. A mulher deve ser confiável pelo homem que ama. Sem
confiança de tudo
desaparece. Será um tempo antes que eu possa perdoar Duncan. Ele terá que ganhar
tanto meu amor
e minha confiança novamente, ‖ Ellen disse com tristeza.
-Deixe-me desviá-lo brevemente de suas tristezas, então, meu bonny ‖, disse o rei a
ela. -Lembre-se
Eu prometi que eu deveria dizer-lhe tudo o que sei do verdadeiro rei da Inglaterra?
Será que você, por favor
para ouvir o conto agora? E quando você vê-la você pode dizer Adair Radcliffe esta
história se você faria.
Ou não. ‖
-Sim, eu gostaria de ouvir o que você aprendeu, ‖ Ellen disse ansiosamente. Ela teve
que admitir que ela
estava muito curioso sobre o jovem que causou tanto rebuliço na corte, foi fazendo
com que ela própria
rei tal despesa, e estava causando angústia Rei Henry grande. E ela tinha necessidade
de ser ligado
a partir de seus próprios problemas. -Quem é ele mesmo? ‖
-Meus espiões foram para fora e aproximadamente na Flandres, França e Borgonha,
esmiuçando todos os
informações que poderiam ‖, James Stewart começou. -É um conto muito
interessante. Não ter um
duvido que neste momento em sua existência o verdadeiro rei realmente acredita
que essa lenda fabricada
foi tecida sobre ele ‖.
-Espere, ‖ disse Ellen. Ela retirou as peças do tabuleiro e colocá-los de volta para a
sua
esculpida caixa. Então, levantando-se, foi até o aparador, voltando com uma garrafa
pequena de seu
uísque próprio marido. Ela serviu um trago generoso em taça vazia do rei. Mesmo
Ellen
sabia que um homem com um bom conto de dizer disse-lo melhor com a garganta
bem lubrificado.
O rei sorriu em agradecimento, e bebeu um pouco de uísque.
-Agora, começar, ‖ sua anfitriã muito disse.
-É muito possível que haja sangue Plantagenet correndo em suas veias, ‖ James
Stewart disse. -Mas
onde que o sangue entra em cena é um ponto discutível. Sua semelhança com o
último da
Yorkist reis e sua família é tão forte que se pensava que ele era um filho do Rei
Irmão mais novo de Edward, George, Duque de Clarence, ou um bastardo do rei
Ricardo III. Como
havia um monte de vai-e-vem entre a Inglaterra, a França e os países baixos durante
a sua
dinástica lutas, é muito possível que vários bastardos tinham pai dessa família. Nós
deve nunca sabe, minha bonny.
-O nosso verdadeiro rei nasceu na cidade de Tournai, na Flandres. Seu pai é listado na
cidade
registros como um Jehan de Werbecque, um homem de bom sangue, mas não há
meios. Ele trabalhou como um civil
servo. Nossa mãe verdadeiro rei era um Katherine Faro. Seu filho foi batizado de
Perkin
Werbecque. Ele foi mandado embora com uma ama de leite para a casa de um primo
em Antuérpia, um Jehan
Stienbecks, quando ele tinha apenas um ano. Isso me leva a crer que, enquanto ele
carrega Jehan de
Werbecque nome, ele não é seu filho nato. De Werbecque pode ter se casado com
ela como um
favorecer a alguém para salvar sua reputação, ou é possível que ela já era sua esposa
de fato, ou em
pelo prometida a ele. Parece-me estranho que um homem iria enviar seu filho
primogênito fora como um pequenino
bairn ‖.
-Se a criança não era dele, ‖ Ellen sugeriu,-talvez ele não podia suportar a visão dele.
Depois de tudo,
ele deu ao rapaz o seu nome, salvando-o de ignomínia, mas ter desonrado sua
esposa
comportamento antes de ele diariamente pode ter sido demais. Não seria a maioria
dos homens continuam a se perguntar
sobre a fidelidade da esposa em tais circunstâncias? ‖
-Sim, ‖ o rei concordou,-que seria difícil, principalmente se ela já havia sido sua
esposa. Ela
é a sorte que ele não matá-la. ‖
-Então Perkin foi criado em Antuérpia, ‖ disse Ellen, agora usando o nome real do
pretendente da.
-Ele era, e colocar para trabalhar pelo tempo que ele tinha seis anos de idade como
um servo menino, e temos
rastreados vários de seus empregadores. Ele serviu na casa de um John Strewe, uma
justa
comerciante Inglês sucesso. É no que empregam que ele provavelmente aprendeu
seu Inglês. Este
lhe permitiu ganhar uma posição na casa de Lady Brampton, a viúva de um
conhecido
Yorkist simpatizante. Ele foi com ela para Portugal. Em Portugal, ele deixou Senhora
Brampton. Seus fundos
eram limitadas, e ela provavelmente não poderia dar ao luxo de manter uma grande
equipe. Um servo menino seria,
Claro, foi dispensável e deixar ir. Mas ela pode ter visto a ele pelo primeiro encontrar
o nosso verdadeiro rei
emprego com um cavaleiro Português, uma Vaz da Cunha. Mas, obviamente, o
homem não atender
ele, pois ele está próximo encontrado em Cork, na Irlanda, empregado por um
comerciante de seda, Pierre Jean Meno ‖.
-Ele certamente viveu uma vida mais interessante e variada, ‖ Ellen observou, ainda,
que eu não posso ajudar, mas
sinto pena dele. Ele não conheceu o amor de servidão, e só fingimento. ‖
Katherine Gordon-ama ‖, o rei observou secamente.
-Perdoe-me, meu senhor querido, mas Katherine Gordon adora a idéia de ser rainha
da Inglaterra, ‖
Ellen respondeu. -Ela é uma mulher orgulhosa, como eu bem me lembro do meu
tempo em sua boa tia
lar. Nas raras ocasiões em que tinha de falar comigo ela não teria sequer olhar para
mim. Ainda assim,
ela tem a minha simpatia, por isso vai acabar mal para ela, eu temo. ‖
James Stewart teve a boa graça de olhar desconfortável com as palavras de Ellen,
embora ele sabia que ela
não tinha sido tributar seu comportamento no assunto.
-Você vai continuar com este conto mais fascinante? ‖ Ellen perguntou-lhe, e ela
acrescentou outro
trago de uísque para taça do rei.
-Os irlandeses, por qualquer motivo, sempre tiveram uma profunda lealdade para a
Casa de York, ‖ o rei
começou de novo. -E eles não têm amor pelos Tudors. O local é um foco de intriga a
maioria dos
tempo. Nosso verdadeiro rei, um sujeito muito com uma boa figura, foi usado para
avançar mercadorias de seu mestre.
Ele estava vestido com as melhores sedas nas últimas modas, e desfilaram pela
cidade. Ele estava prestes
17 então, e sua semelhança com os senhores da Casa de York foi muito de repente
aparente em suas roupas finas.
-Dois dos homens mais poderosos e importantes na Irlanda, o Conde de Kildare e do
Conde de
Desmond, ouviu o conto do jovem que parecia tão como os reis mortos ou mortos do
Casa de York. Eles vieram para observar Perkin Warbeck, como é conhecido agora. E
como eles tinham
conhecido o último desses reis infelizes assim, eles realmente concordam que a
semelhança com o
homens de York era notável. Então, desejando causar Henry Tudor como infelicidade
tanto quanto
possível, eles convenceram o rapaz que ele não era Perkin Warbeck, mas Richard de
York, Inglaterra legítimo rei.
-Como você pode saber disso, meu senhor? ‖ Ellen perguntou.
James Stewart riu. -Depois de Adair Radcliffe foi tão insistente que Warbeck não era
sua meia
irmão, e eu tinha visto com meus próprios olhos que ele não reconhecê-la em tudo,
eu comecei a fazer
inquéritos. Você vê, meu Bonny, os autores deste charada não teria necessariamente
conhecido
sobre Adair, pois muitas vezes as outras crianças do que real eram criadas em
berçários do rei para uma variedade de
razões. E não, estando intimamente familiarizado com o funcionamento do berçário
King Edward, eles
era improvável que saber que Adair era pirralho de um rei, seu bastardo. Porque ela
era de pouco
importância, e Elizabeth Woodville não teve o prazer de tê-la ali, faria pouca atenção
Foram feitas dela. E nem Kildare ou Desmond jamais poderia ter sabido que o
Edward
Quarta filha do bastardo, mesmo se eles tinham conhecimento de sua existência,
uma mulher que conhecia o seu
meios-irmãos foi bem na Escócia, e tinha acesso a corte do rei James. ‖
-Então você não teria desentocada a verdade se não fosse por Adair ‖, disse Ellen.
-Oh, eu tinha minhas suspeitas antes, é por isso que eu mandei para Adair ‖, o rei
admitiu. -Foi tudo muito
conveniente, e eu sei bem o ódio porão irlandês para Henry Tudor. De qualquer
maneira, minha bonny, eu
sabia que eu poderia usar Mestre Warbeck para os meus próprios meios. ‖
-Como é que a duquesa de Borgonha se envolver? ‖ Ellen perguntou.
-Ahh, agora, que a senhora não é tão honesto como ela teria todos acreditam. ‖
James Stewart
riu. -Você vê, parte de sua porção dote não havia sido pago. Na verdade, foi muito
atraso. Seu irmão Edward estava segurando-o como o mais que pôde, mas depois
que ele morreu de repente.
E o rei Richard, seu outro irmão, foi assolada desde o início de seu reinado por sua
irmã-de-lei de
tentativas de colocar seu filho mais velho em seu lugar de direito no trono, ea
ameaça de uma guerra civil.
E então sua própria esposa e filho morreu. E então Margaret Beaufort e viúva de
Edward,
Elizabeth Woodville, arranjou um casamento entre a irmã Adair meia, Bess, e
Margaret
Beaufort filho, Henry Tudor, o que levou à invasão de Henry da Inglaterra e
subseqüente vitória
sobre o rei Richard no Market Bosworth há vários anos.
-Henry Tudor não tem a intenção de pagar o restante da duquesa de Borgonha dote
porção. Na verdade, me foi dito que ele é um homem que é muito próximo com um
centavo. ‖ O rei
riu. - 'Tis seu sangue galês, eu temo. Os galeses têm a reputação de manter firme a
tudo o que estava em suas mãos, ‖ James Stewart observou. -Então, a duquesa está
irritado, e desejos
fazer mal ao rei da Inglaterra para isso e, segundo me disseram, por outras razões
pessoais. Quatro anos atrás
Governo Henry Tudor começou a ouvir rumores sobre este príncipe Yorkist na
Irlanda. E eles
eram francamente preocupado. Ao mesmo tempo, Margarida da Borgonha soube do
nosso pretendente como
bem ‖.
-Por que não o Inglês levá-lo da Irlanda? ‖ Ellen perguntou. -Isso certamente teria
sido o
coisa sensata a fazer ‖.
-Enquanto a Inglaterra tecnicamente detém Irlanda, eles têm inimigos poderosos lá
na pessoa do
condes de Kildare e Desmond, que pode levantar exércitos para combater o Inglês
facilmente. Henry Tudor fez
não gostaria de começar uma guerra sobre um boato. Uma guerra que lhe custou o
ouro, assim como bom Inglês
vidas. Assim, enquanto ele e seu conselho debateu o assunto, Margarida da
Borgonha agiu. Ela enviou para
Perkin Warbeck para vir e se encontrar com ela na Flandres. Nesse ponto Kildare e
Desmond teve
ele convencido de que ele foi o jovem Ricardo, Duque de York, que havia sido
contrabandeada da
Inglaterra depois que seu irmão tinha sido assassinado na Torre de Londres. ‖
-Mas Adair disse que seus irmãos foram mortos em Middlesham Castelo ‖, disse
Ellen.
-Sim, e eu acredito nela, ‖ James Stewart respondeu, mas os adeptos Tudor tinha
colocado para fora quando
seu homem tomou o poder que o rei Ricardo tinha assassinado seus sobrinhos na
torre. Este é o
conto que foi bruited tudo sobre a Europa no esforço para desacreditar Tudor Rei
Ricardo III, e
usurpação fazer seu homem Henry Tudor do trono da Inglaterra legítimo. No
entanto, Edward a Quarta do
irmão, George, Duque de Clarence, tem um filho com uma reivindicação muito mais
forte ao trono da Inglaterra como um
herdeiro da Casa de York. Só o casamento de Henry Tudor de Edward filha a Quarta,
a
Elizabeth, dá-lhe qualquer legitimidade. Isso eo fato de que Edward, Conde de
Warwick, Clarence
filho, é na Torre.
-Adair sempre falou do grande amor de sua Dickon tio das crianças, e como ele era o
tipo de
ela, em particular. O olhar em seu rosto quando Warbeck, de acordo com o rumor de
Tudor, disse que
Richard não era tipo foi uma incrível de se ver. Apenas sua educação nos viveiros
reais
impedia de bater nele, estou certo, ‖ disse o rei com uma pequena risada. -Ela amava
tio caro ‖.
-Certamente Warbeck não teria repetido tais rumores para a duquesa de Borgonha, ‖
Ellen
disse. -Como ela poderia apoiá-lo nessas circunstâncias? ‖
-É claro que ela teria defendido o irmão Richard, e colocou os assassinatos alegados
no
mãos de outros desconhecidos. E ele, cuidadosamente tutelado pelos irlandeses, que
acreditava que o mesmo, teria
ter ido junto com o engano. E adequados Margarida da Borgonha para dizer que ele
era seu
sobrinho Richard. Se ela não poderia ter o restante de sua parte dote ela teria
vingança contra o usurpador Tudor. E ela não estava sozinha. Convinha outros
monarcas na Europa para
assumir a causa deste príncipe deslocados.
-Meu aliado francês, o rei Charles VIII da França, os conselheiros do jovem duque de
Borgonha, Maximillian, rei dos romanos, eram todos ativamente envolvidos de uma
forma ou outra
neste engano. Servia a seus propósitos, já que tem o meu, para tentar desestabilizar
Henry Tudor
trono. Warbeck foi bem recebido na França e se divertir regiamente. Rei Maximillian
levou
para o funeral do Imperador do Sacro Império, Frederico, o terceiro lugar. Ele foi
recebido em Viena
e tratado como se fosse de fato o rei legítimo e legítimo da Inglaterra.
-Neste ponto, o Inglês foram se tornando bastante frenética na existência de
Warbeck. Eles fizeram
tentativas de prendê-lo, mas ele estava bem protegido por aqueles sobre ele. No
entanto, aqueles blindagem
ele entrou em negociações com o Inglês para determinar o que era mais a sua
vantagem:
mantendo-o, ou aceitar uma recompensa grande para sua pessoa. Isabella, a rainha
da Espanha, foi
pediu para ajuda, mas ela é uma mulher cuidadosa. Eu suspeito que ela sabia a
verdade, assim como o resto do
eles, mas foi mais ilustre. Ela ignorou o apelo por ajuda. ‖
-Este homem Warbeck viveu muito em tão pouco tempo, ‖ Ellen observou. -O que
aconteceu
seguinte, e como ele veio parar aqui na Escócia? ‖
-Bem, ‖ o rei continuou,-Maximillian, que sucedeu a Frederico, o terceiro lugar como
Sacro
Imperador, decidiu que a melhor coisa era conseguir que o pretendente de todos os
seus reinos, como ele tinha agora
servido o seu propósito. Mas ele não queria fazer este aparente publicamente. Então,
ele montou uma pequena
expedição de navios e homens e enviou Warbeck fora para invadir a Inglaterra. A
pequena frota navegou para
estar fora da costa de Kent, mas estranhamente não havia revolta popular em favor
do pretendente, o
e seus poucos seguidores que desembarcaram foram cortadas pelas autoridades
locais.
-Desanimado, pois havia sido assegurada por aqueles em torno dele que a Inglaterra
iria subir para acolher
, ele viajou para a Irlanda, onde ele se encontrou com o Conde de Desmond em
Munster. Eles atacaram
Waterford, mas o ataque falhou. Foi então que o verdadeiro rei fugiu para a Escócia,
e eu levei a minha vez
usá-lo para manter Henrique Tudor agitado, ‖ James Stewart concluiu com um
pequeno sorriso. -E
me custou um centavo bonita, meu bonny ‖.
-Você não deveria ter casar com ele para Katherine Gordon, ‖ disse Ellen.
-Eu precisava de Huntley volta no meu acampamento, ‖ o rei respondeu. -George
Gordon é um bom homem, um bom
soldado, mas, o sangue de Deus, ele é ingênuo de muitas maneiras. Como não
poderia saber isso era uma fraude?
No entanto, ele estava disposto a correr o risco de que este homem que alegou ser
um rei era realmente um rei,
e se ele deu a sua filha em casamento a ele, que ela seria a rainha da Inglaterra, um
dia, a ‖
rei disse, balançando a cabeça. -Mas a minha primeira preocupação deve ser para a
Escócia, minha bonny. Gordon e
seus adeptos foram me impedindo de levar meu reino juntos. Eu fiz o que eu fiz para
evitar
mais caos. O Conde de Huntley não tem que dar a sua autorização para a sua filha
para se casar
Perkin Warbeck, mas ele fez. ‖
-George Gordon deu sua permissão para sua filha, Katherine, para se casar com
Richard, duque de
York, verdadeiro rei da Inglaterra não, Perkin Warbeck ‖, Ellen lembrou o rei com
uma voz suave. -Você
se aproveitou de seu orgulho, meu senhor. ‖
-Eu realmente ‖, James Stewart admitiu.
-Eu me lembro quando chegou ao tribunal quase dois anos de volta para conhecer
este homem que está sendo apontado como
Rei da Inglaterra. Você me disse, mas parte da história então, e eu pensei que você
implacável, ‖ disse Ellen.
-Você me chamou de cruel, ‖ ele corrigiu ela com um pequeno sorriso. -E naquele
momento eu não
sabe tudo o que eu disse a você esta noite. Foi depois falamos naquela noite, depois
de Adair era tão
positivo que Warbeck não era seu meio-irmão Dickie, que eu enviei meus espiões e
procurado para o
verdade da questão ‖.
-Sim, eu te chamei cruel, ‖ ela observou. -E você disse que era um rei Stewart, e
Stewart reis eram cruéis por natureza. Então você me disse que o conto do primeiro
James, que tinha
traiu um amigo Gordon enviando a mulher que amava e planejava se casar para os
braços de
outro homem. ‖ Ellen sacudiu a cabeça. -Eu pensei que fosse tão triste. Você me
disse então que os reis são ou
amado ou temido, mas que pretendia ser ambos. Você já está bem amado por seu
povo, a minha
caro senhor. E com o tempo, como eles vêm a conhecê-lo melhor, saber que você
como eu, acredito que você
será muito temido. E isso me deixa triste também, pois você é um homem bom,
Jamie Stewart. ‖
O rei estendeu a mão e pegou suas duas mãos nas suas. -Nunca tenha medo de mim,
Ellen MacArthur, ‖
disse ele, e ele beijou as duas mãozinhas. -Eu tenho os conselheiros que me
aconselhar. Eu tenho servos,
um confessor, e uma amante que eu amo. Eu tenho irmãos e dezenas de parentes.
Há quem
me chame de amigo, mas eu não sou idiota. Eles me chamam de amigo, porque eles
ganharam terras ou outros
honras de mim. Eles gostam de poder e tudo o que lhes oferece através de mim. Eu
tenho apenas um amigo, meu
Bonny, e eu estou segurando suas mãos na minha agora. ‖ Ele beijou suas mãos
novamente e sorriu. -Mas
nunca ninguém além de você me ouvir admitir tal coisa, Ellen MacArthur ‖.
Ellen dedos fechados sobre o rei. Ela tirou as mãos dela e beijou-os em troca.
Olhando em seus olhos azuis, ela disse,-É nae fácil ser um rei, Jamie, não é? ‖ E,
levando-a
mãos para trás, ela sorriu para ele.
-Não, 'tis não, minha bonny ‖, ele disse a ela. -E poucos percebem isso. ‖
-O que você vai fazer agora com Perkin Warbeck? ‖ Ellen perguntou a ele.
-Eu vou montar uma expedição final para a Inglaterra no tempo de alguns meses.
Talvez o norte vai subir
para esse filho alegada York, e se isso acontecer, então o Rei Henrique será mantido
muito ocupado a problemas com
Escócia por um tempo, ‖ James Stewart disse.
-E se a norte da Inglaterra não se levanta para ele? ‖ Ellen pressionado.
-Eu coloquei meu secretário particular de procurar títulos defuntos que pertenceram
à Coroa. Eu
vai escolher um, reanimá-lo, e oferecê-lo a Warbeck com terras adequadas e uma
renda modesta. Que
vai agradar os Gordons, e manter sua filha perto ‖.
-Agora, não é o James Stewart eu conheço e amo ‖, Ellen disse ele.
-Você não gosta do companheiro implacável? ‖ Ele brincou ela.
-Eu não gosto dele, ‖ Ellen rebateu,-mas eu prefiro o homem gentil que conheci
quando eu
chegou ao tribunal da minha casa Highland ‖.
O rei riu. Então ele disse:-Você vai dizer Adair que eu te disse? ‖
-Acho que não, ‖ disse Ellen. -Ela adorava seu tio e seus irmãos. Ela ainda sente a
angústia de sua
traição meia irmã, e King Henry ações severas para ela e seu rei permitindo
Memória de Richard para ser manchada quando ele soube que as acusações não
eram verdadeiras. Para saber que você
ter sido tão deliberado e calculista em seu comportamento e suas ações com este
fraudulenta
Warbeck iria destruir o que a fé pequena ela mantém em você. E ela seria muito
irritado com primeiro
ela deveria aprender tudo o que você me disse, meu senhor querido. Isso poderá
provocar uma ruptura entre Adair e
seu marido, Conal Bruce. Conal é o seu homem leal, mas se sua esposa ganhou esse
conhecimento que ele
iria encontrar-se preso entre sua raiva e seu rei. Ele ama Adair, mas ele é um
homem honrado. Forçado a escolher, ele iria pegar seu rei, ‖ Ellen disse calmamente.
-Um homem honrado, ‖ o rei repetiu. -Assim como seu irmão mais velho de Duffdour,
minha bonny ‖.
-Eu preciso de tempo, meu bom senhor, ‖ disse Ellen. -Eu não posso dizer que me
perdoe Duncan Armstrong até que eu sou
realmente pronto para perdoá-lo. E ele não iria querer que eu, pois ele sabe que eu
também tenho o meu
honra ‖.
-Então, o que está a acontecer então? ‖ James Stewart perguntou a ela.
-Nós vamos viver lado a lado cada dia. Vou mostrar o meu marido sem desrespeito,
pois ele é laird de
Duffdour, e tem direito a até mesmo o meu respeito bem como tal. Mas eu não
compartilha-me com ele
até que eu estou satisfeito que ele tenha aprendido a me segurar em alta estima
como como eu segurá-lo, ‖ disse Ellen.
-Mulheres, meu senhor, tenho a honra também, e Duncan manchada meu quando
ele se ajoelhou por Roger
Colby e essa pergunta infame do moribundo. ‖
-Seja como generosa de espírito, Ellen MacArthur, como eu sei que você pode ser ‖, o
rei disse a ela. -Do
Não mantê-lo torcendo no final de sua corda muito longa. ‖
-É Duncan, que deve tomar essa decisão, ‖ Ellen respondeu serenamente.
James Stewart levantou de sua cadeira. -Eu sou para cama, meu Bonny. Vou partir no
dia seguinte para
Linlithgow ‖.
-Durma bem, meu senhor, ‖ Ellen disse, e viu quando ele saiu do salão. Virando-se,
olhou
na lareira, onde as chamas estavam queimando baixo. Os próximos dias, ela sabia,
não seria
ser fáceis. Com um suspiro, ela levantou-se e subiu as escadas até seu quarto
próprio.
O marido dela estava já dormindo em sua cama. Ela estava grata por ele não tinha
ficado acordado em um esforço
para falar com ela. Ela não poderia ter permanecido calma ainda. Tirando seu
vestido, ela lavou o
rosto e as mãos, esfregou os dentes, e entrou na cama, virando de costas para ele.
Ela seria
acordado antes dele, e para baixo no corredor para ver se para o conforto do rei
antes de sair
Duffdour.
Duncan não estava dormindo quando ela tinha vindo para a câmara, mas ele soube
instintivamente que
ela não poderia ser alcançado por qualquer razão ou paixão agora. Ele tinha visto a
sua raiva esta noite,
e, embora ele sempre tinha ouvido que ruiva popular teve ânimos ferozes, que ele
nunca teve, até este
dia viu em sua pequena esposa, com sua natureza doce. Em seguida, lembrou-se da
menina que tinha tomado uma
faca e esculpido o rosto bonito Balgair MacArthur em uma máscara de horror. O laird
de
Duffdour percebeu que estava indo tomar uma certa quantidade de tempo para
recuperar o amor de sua esposa e
respeito. Mas ele faria o que ele tinha que fazer, porque ele a amava. Ele sorriu
suavemente para si mesmo em
a escuridão. E ele sabia que ela o amava. Levaria tempo. Mas ela acabaria
perdoá-lo. De que, Duncan Armstrong, laird de Duffdour, era certo. Fechando os
olhos, ele
dormia.
Capítulo 18
E llen acordou no Twitter primeiro pássaro fora das janelas quarto. Levantando-se,
lavados,
vestido, e correu para dentro das cozinhas, onde Lizzie e seus ajudantes já estavam
tomando
recentemente cozido pães do forno. Na mesa estava um menino e uma menina. O
rapaz foi
cuidadosamente cortar as tampas das valas pão redondo que tinha sido ontem de
manhã cozido
e deixado na despensa desde então a endurecer. A moça sentada em frente a ele foi
cuidadosamente
escavar o pão macio dos interiores das cascas duras, deixando apenas o suficiente
para fazer a
estanques trencher, ao abrir o pão redondo grande o suficiente para conter a
refeição. O pão
escavado seria colocado o guisado cozinhado naquele dia. Lizzie era uma mulher
frugal e faria
não vejo nada perdido, pois, como todos os outros em sua cozinha em Duffdour, ela
tinha conhecido tempos de
fome.
-Bom dia, senhora, ‖, ela cumprimentou Ellen.
O rei e seu partido estão deixando esta manhã, ‖ Ellen lembrou tudo dentro audição.
-Tudo foi preparado? ‖
-Na verdade, a amante, tudo está em boa ordem, ‖ Lizzie relatou com orgulho. -Os
oatcakes foram
ontem cozido para que eles seriam empresa hoje e não desmoronar em bolsas dos
homens. Eu assado
um coelho gordo bom para o rei para jantar quando eles param para descansar os
cavalos. O mingau de aveia é
cozinhando agora no café da manhã. Haverá ovos cozidos, pão fresco, manteiga e
queijo para o
homens. Vou ter ovos, presunto e adorável escalfado em creme com noz-moscada
para a placa de alta, ao longo
com pão, manteiga, queijo e ‖.
-Obrigado, Lizzie, ‖ Ellen disse o cozinheiro. -É bom saber que posso contar com você
e sua
ajudantes. Esteja certo há tanto cerveja e cidra para os cavaletes. ‖ Então ela saiu
correndo da morna
cozinhas e até para o salão, onde os funcionários já estavam configurar os cavaletes
necessários,
juntamente com os bancos. Os incêndios nas lareiras estavam queimando alta,
levando o frio da noite do
quarto.
Os homens começaram a fluir para o hall da mesma forma que apareceu o sol estava
prestes a subir. Os servos
começaram a vir-se das cozinhas com as valas de mingau de aveia quente,
colocando-os antes
cada homem. O pão, manteiga, queijo e foram definidos. Duas meninas que servem
com jarros encheu o
copos de madeira. Um funcionário chegou a dizer a Ellen que o rei seria chegar a
qualquer momento. Ellen
mandou o homem para a cozinha para ver que a comida para a placa de alta foi
trazido imediatamente,
e depois para os estábulos com instruções para ver que os cavalos foram selados e
prontos para o
partida rei.
-Bom dia, esposa, ‖ Duncan Armstrong disse a Ellen. Ele sorriu para ela, pensando
que ela
foi o mais adorável das mulheres, mesmo quando ela estava zangada com ele. Estou
apaixonado, ele
considerado. Um tolo apaixonado por sua esposa.
Ellen se virou. -Bom dia, meu senhor, ‖ ela o cumprimentou. Mas ela não sorriu.
-Você dormiu bem? ‖ Ele perguntou educadamente. É claro que ela tinha, e ele sabia
disso, pois ele tinha despertado em
e fora a longa noite, incapaz de encontrar a paz, enquanto Ellen dormia
profundamente.
-Na verdade eu fiz. Minha consciência, você vê, é um claro ‖, Ellen respondeu-lhe
pertly. -Agora,
desculpe-me, porque eu devo saudar o rei, que acaba de entrar no salão. ‖ Ela se
afastou dele
e, indo para James Stewart, fez uma reverência. -Bom dia, meu senhor. Espero que
sua noite foi uma repousante
um. A refeição está pronta, e os cavalos estão sendo sobrecarregados como eu falo.
Eu tenho algumas disposições pequenos
para você e seus homens para montar o seu dia. ‖
-Bom dia, meu bonny! ‖ O rei disse jovialmente. -Sim, nós vamos fazer para Hailes
hoje. Meus Meg
será que nos espera, e logo eu estarei contente de vê-la ‖.
O rei, o proprietário de terras, e sua esposa sentou-se no quadro de alta com
Hércules Hepburn, que
tinha se juntou a eles.
-Ovos escalfados em molho de creme! ‖ O rei entusiasmado. Cozinheiro-irmã Meg
acrescenta vinho marsala para
dela. ‖ Ele serviu-se de uma generosa porção.
-Lamento não temos marsala ‖, Ellen disse,-mas o molho é polvilhado com noz-
moscada moída na hora.
Mas a nossa é uma cozinha simples, meu senhor. ‖
-Vou ver que você é enviado um barril de marsala, ‖ o rei respondeu. -Eu sei que você
já provou, por
minha tia tem um gosto para o vinho marsala. ‖ Ele riu.
-Lembro-me ‖, Ellen respondeu, ondulações. -Ela disse que ajudou seu sono. ‖
O rei virou-se para o proprietário de terras. -Sua hospitalidade fronteira, meu senhor,
é sempre mais aconchegantes. E eu
estou aliviado ao ver que você está bem preparado para qualquer incursão Inglês ‖.
-Nós aqui no oeste vai ver alguma luta, o proprietário de terras ‖ disse,-mas nós
fronteira em Cumbria, uma região
tão selvagem como o nosso. 'Tis as fronteiras orientais que vão sofrer o pior. ‖
O rei acenou com a cabeça, como fez Hércules Hepburn. -Eu vou fazer uma incursão
mais em nome de
Katherine marido Gordon, ‖ disse o lorde. -Eu sei que quando eu chamar que eu
posso contar com você
e seus membros do clã se juntar a mim ‖.
-Nós estaremos lá, meu senhor, o proprietário de terras ‖ disse.
Quando o rei terminou a sua refeição, ele foi escoltado por seu anfitrião ea anfitriã
fora, onde a
cavalos estavam esperando. Seus homens já estavam montados e prontos para ir.
Hércules agradeceu Hepburn
Ellen e do lorde por sua hospitalidade. James Stewart abalou o laird de mão Duffdour
em
amizade. Ele beijou Ellen em ambas as bochechas. Então, montando seu cavalo, ele
levou seus homens de
Pátio Duffdour e através de seus portões.
O latifundiário e sua esposa assistiram até seus hóspedes foram bem na pista
fronteira que fariam
seguir. Foi então que Ellen arredondado o marido furioso.
-O que quer dizer, você irá juntar-se o rei em outra de suas incursões fúteis para a
Inglaterra para
que a fraude com quem ele foi torturando o rei Inglês? ‖
-Ele é realmente uma fraude? ‖ Duncan perguntou a ela. -E manter a voz baixa,
mulher! ‖
-Sim, ele é, e James Stewart sabe que ‖, disse Ellen.
-Se o rei chama tenho de ir, ‖ o lorde disse a sua esposa. -Você sabe que eu preciso ir.

-Não era justo com ele para lhe perguntar, dado o seu conhecimento, e meu, ‖ Ellen
respondeu.
-Eu não poderia ficar para trás se o rei desperta as fronteiras ‖.
-Você poderia estar doente quando ele chama, não poderia? ‖ Ela perguntou.
-Eu não sou nem um covarde nem um mentiroso como Ian Johnston, ‖ o lorde
respondeu irritado.
-Ah, agora você admitir que o homem é um mentiroso! ‖ Ellen disse, indignado. -Você
não estava tão certo no
passado recente, meu senhor, não é? ‖
-Meus filhos, meus filhos, por que você está brigando? ‖ Pai Iver, sacerdote idoso
Duffdour, tinha
veio sobre eles.
-O latifundiário é um tolo! ‖ Ellen disse, e então ela correu para dentro da casa.
-Você, obviamente, dada a sua ofensa esposa grande bem que o temperamento tão
comum ao folk mais redhaired exibiu-se, meu filho, ‖ Pai Iver ligeiramente disse. -Eu
não acredito que eu já
visto a senhora tão indignado. Você precisa confessar a mim? ‖
-Minha esposa fala a verdade, bom Pai, ‖ o lorde disse o sacerdote. -Eu sou um tolo ‖.
-Entra na minha casa, Pai ‖ Iver convidados, e me diga o que o colocou em conflito
com a senhora.
Talvez eu possa ajudar a reconciliar você ‖.
Havia ainda um pouco mais trabalho a fazer nas paredes internas sobre a casa, mas
era cedo ainda, e
o proprietário de terras considerou que o sacerdote idoso pode de fato ter uma
sugestão para ajudá-lo. Ele
certamente não sabia o que fazer. Ele seguiu o frágil e velho homem para a casa de
campo de um quarto pequeno
e sentou-se em cima de um banquinho para falar com o sacerdote, que estava
sentado na única cadeira no
quarto.
-O que aconteceu entre você, meu senhor? ‖ O padre perguntou. -Você talvez tenha
sido
infiel a sua esposa, e ela aprendeu com isso? ‖
-Não, eu não fui Pai, infiel bom. Mas eu tenho a minha mulher acusada
erroneamente de que o pecado, ‖
Duncan começou. Então ele passou a explicar ao sacerdote idoso que tinha
acontecido no Diabo
Glen. -Ela me confessou que ele forçou seus beijos e carícias sobre ela enquanto
segurava
ela em sua custódia. Mas ela jurou pior se nada tivesse acontecido, e eu pensei que
eu acreditei-
até Ian Johnston acusou que ele estava morrendo. ‖ O laird correu uma mão
impaciente através de seu escuro
do cabelo. -Pai, eu pensei que um homem prestes a enfrentar o julgamento de Deus
não poderia mentir. Mas Johnston fez,
e suspeita arrecadou mim, embora eu disse Ellen eu não acredito nele. ‖
-Até o momento Sir Roger estava morrendo ‖, disse o sacerdote, assentindo. -A
tentação foi simplesmente
grande demais para você, meu filho. Você ama a sua esposa, e não poderia imaginar
como esse vilão resistiu
ela, mesmo que você tentou acreditar nela. Sua fé nela foi abalada, e que você viu no
Sir morrer
Roger sua última oportunidade para ter certeza. ‖ Pai Iver balançou a cabeça branca.
-Sim, meu filho, como um
homem eu entendo. As mulheres são fracas, como sabemos, e propenso a mentir
para cobrir uma série de seus pecados.
Mas os homens são fracos demais, e propenso a ciúme, onde as mulheres estão em
causa. Mas você tinha
nunca teve razão antes do seqüestro da senhora para duvidar dela. E ela lhe disse
que ele forçou
beijos e carícias em cima dela que ela resistiu. Era palavras Ian Johnston sozinho que
despertou
você? ‖
-Sim! Ele estava morrendo, bom pai. Por que ele iria dizer uma mentira quando ele
estava morrendo? Será que ele não
temer por sua alma imortal naquele momento? ‖ o laird perguntou.
-Há muitas razões, segundo ele, o que ele disse, ‖ o sacerdote considerada pensativo.
-Talvez ele
assumido Sir Roger tinha violado sua esposa. Talvez Sir Roger insinuou que ele
apareça mais
perigoso do que ele era. Ou, talvez, Ian Johnston estava com ciúmes de você, meu
filho. Você é um respeitado
homem aqui nas fronteiras. Ele não estava. Você tem uma esposa que ama. Ele não
amava sua esposa. Sua
esposa lhe deu um filho saudável e herdeiro dentro de um ano de seu casamento.
Sua mulher, pobre moça,
poderia gerenciar apenas natimortos e abortos espontâneos. Não lhe ocorreu que
Ian Johnston odiava
por sua boa sorte, Duncan, meu filho? Odiava o suficiente para vomitar uma mentira,
ele sabia
comeria no seu orgulho, a sua alma, e talvez até destruir seu casamento como ele
destruiu seu?
É difícil imaginar tal perversidade, mas ele existe, ‖ Pai Iver concluiu, tocando a
contas em sua cintura.
Duncan Armstrong acenou com a cabeça lentamente. -Sim, eu acredito que Johnston
tinha me odeiam. Ainda assim, como você é
difícil para mim conceber um mal em um homem. ‖
-A corrupção em si é o que chamou Sir Roger para ele, ‖ o sacerdote respondeu. -Ser
mais
depravados dos homens a si mesmo, ele reconheceu uma alma semelhante, mas
mais fraco, e usou-o para seus próprios fins.
Mas estes assuntos são passado. Agora você tem que restaurar a fé de sua esposa e
confiança em você de novo, meu
filho. Não vai ser fácil. ‖
-Ela me odeia, ‖ disse Duncan desespero.
O padre riu. -Não, Duncan, meu filho, ela não te odeia. Ela te ama, e eu suspeito
você bem sabe. No entanto, você já testou seu amor por ser demasiado humano.
Você vai, eu temo,
tem que fazer uma coisa que é mais difícil para os homens a fazer: Você vai ter que
pedir desculpas para o seu
esposa, e admitir suas falhas. ‖
-Apologize? ‖ O laird de Duffdour pareceu surpreso. -Para o que eu preciso pedir
desculpas? Eu estava com ciúmes.
Qualquer marido teria sido ciúmes. Será que Ellen teria preferido não ter ciúmes de
um homem
que manteve cativa durante muitas semanas, e que ela admitiu beijou e acariciou-a?

-Você deve pedir desculpas por não confiar nela, não confiando em sua palavra ‖, o
sacerdote disse. -Normalmente eu
deve mesmo não considerar tal coisa, meu filho. Mas você feriu uma mulher que
nunca lhe deu
qualquer razão para duvidar dela, e apenas dizendo-lhe que você está arrependido
você pode dar-lhe o
oportunidade de perdoá-lo. E ela deve, para o bem de sua própria alma. ‖
O lorde se levantou. -Vou pensar sobre isso, ‖ ele disse Iver pai.
-Não espere muito tempo para fazer as pazes com ela, meu filho, ‖ o sacerdote
aconselhou. -Quanto mais tempo você
esperar, o maior desta violação vai crescer, e 'sarja ser mais difícil de fechá-lo, para
curar as feridas que
ter tanto infligidas aos outros. ‖ Ele viu como o latifundiário saiu, indo para um grupo
de
trabalhadores agora reforçar a parede pouco sobre a casa. Pai Iver balançou a
cabeça. Duncan
Armstrong era um homem inteligente, mas ele também era um teimoso. Ele decidiu
que iria falar com Ellen.
Ele a encontrou nas hortas transplante de mudas para o solo recentemente virou. -Eu
faria
falar com você, minha filha, ‖ ele começou.
Ellen olhou para cima. Havia uma mancha de sujeira em sua bochecha direita. -Você
se importaria se eu trabalhar enquanto
falamos, Iver Pai? ‖ ela perguntou a ele, esperançoso. -Old Malcolm diz que as chuvas
virão hoje à noite
por pelo menos dois dias. Eu preciso dessas mudas plantadas hoje ou eu não serei
capaz de plantar novamente para
uma boa semana. Há ervilhas, e muitas das ervas que usei no meu boticário. Nossa
crescente
temporada não é tão longo como eu poderia desejar. ‖
-Claro, meu filho, ‖ disse o sacerdote, abaixando-se ao pequeno banco de madeira
pelo baixo
jardim parede. -Eu falei, ‖ ele começou, com o latifundiário. Ele está muito devastada
pelos problemas
entre você, pobre rapaz. ‖
-Pai, você perca seu tempo comigo. Se Duncan vai vir e me dizer que ele está
arrependido por ter duvidado
mim, então tudo estará bem entre nós. Eu vou colocar no meu coração e mente a
imagem que eu reter de sua
ajoelhado por Roger Colby como ele estava morrendo, e pedir tudo o que há para
ouvir, ‗ Você fuck my
esposa? 'Meu próprio marido duvidaram de mim e me envergonhado perante o rei,
diante de todos que estavam lá.
Eu sou sua mulher até a morte Pai, que bom. Vou manter a sua casa e entreter seus
convidados. Eu vou cuidar
para o nosso bairn, mas não haverá bairns mais do meu corpo até Duncan Armstrong
pode pedir desculpas
por essas palavras, por sua dúvida. E não há nada mais a dizer sobre o assunto.
Agradeço
o seu carinho. ‖
O padre se levantou devagar. Ele era um homem que sabia como recuar, e quando. -
Eu gostaria que você
sabe, minha filha, que eu estou em plena harmonia com você. O laird tratou
vergonhosamente, para você
são ter-sido-uma boa esposa e leal a ele. ‖ Então ele caminhou fora, o prazer de ter
plantado a
idéia em sua cabeça que ele estava do seu lado. Ela não iria expulsá-lo, e ele seria
capaz de
ajudar o proprietário de terras e de sua esposa consertar sua violação, pois agora
cada um deles acreditava que o padre estava em
o seu lado.
Ellen continuou plantio, as mãos escavando buracos na terra, o transplante das
mudas
ela havia sido crescente para o último mês em sua farmácia. Sua consciência ainda
mexido com ela
um pouco, mas ela teria que viver com ela. Ela admitiu a beijos e carícias. Ela não
tinha
disse o marido da noite Colby tinha usado com os dedos, com essa coisa horrível que
ele
chamado um falo. Ela nunca lhe diria. Ela tinha feito a coisa certa mantendo para si
mesma,
Embora a memória dela ainda machucá-la.
Mas veja o que problemas palavras do moribundo Ian Johnston tinha lhe causado.
Duncan teve uma imagem em
seu chefe de Colby futtering ela, e até mesmo tinha Colby disabused seu marido a
noção de
seu leito de morte, Duncan tinha duvidado dela. Se Colby tinha negado transando
com ela, então o que ele tinha
feito certamente não poderia ser chamado pelo mesmo nome. Mas por que ele
negou? Ele poderia ter
adicionada à miséria Duncan e destruiu seu mundo inteiramente, dizendo que ele
tinha, ou permanecendo
em silêncio. No entanto, ele havia negado, e ela iria rezar por sua alma através de sua
vida, porque ele tinha.
Ela suspeitava que, apesar de sua afirmação de que todas as mulheres eram
prostitutas e vagabundas, Roger teve Colby
vêm para admirar sua determinação. Admirá-la. Acredite um pouco que talvez
houvesse
boas mulheres do mundo. Ela se perguntou se talvez ele mesmo esperava na parte
mais profunda de sua
alma que ela iria fugir dele naquele dia. Os dois tinham sabido que ela era provocá-lo
deliberadamente
naquela manhã em sua sala, mas ele concordou com seu desafio e deu a ela uma
chance de escapar
ele. Ela não tinha dúvida de que poderia ter acontecido se ele a pegou. Qualquer
pequena admiração
ele poderia ter tido para ela teria desaparecido quando ele tomou-lhe onde ele a
pegou. Ellen
estremeceu. Certamente Deus e sua Mãe bendita tinha estado com ela naquele dia.
Mas agora ela tinha um pior dificuldade para enfrentar, de gerir. Duncan tinha
magoado, envergonhado dela
publicamente. Até que ele fez as pazes com ela, ela não poderia perdoá-lo. Ela
desejava que ela fosse uma
alma maior e poderia perdoá-lo o ciúme que o levou a duvidar de sua, por que era
realmente
tudo o que tinha sido. Mas ela não podia. Se ele não podia pedir desculpas a ela,
então ele não tinha respeito por ela,
e ela era um pouco melhor do que um servo em sua casa.
Duncan queria pedir desculpas, mas de alguma forma ele não poderia reunir a
coragem que ele precisava
dizer as palavras. Ele deu crédito Ellen, por ela lhe mostrou nenhum desrespeito,
nem o repreendeu antes
outros. Ela foi friamente tímido em direção a ele, falando em tons reservados
agradável se quando
foram em público. Em privado, porém, ela falou pouco para ele, e ele sabia que não
ousava forçar
la a sua vontade em sua cama, para não perder ela para sempre. Se ele tentou
abraçar ela, ela se afastou
se pudesse, e se ela não podia colocar pedra fria e ainda em seu abraço. O calor havia
deixado
la inteiramente.
Ocorreu-lhe que ele não era melhor do que o seu irmão Conal, que tinha sido incapaz
de dizer a sua
esposa, Adair, que a amava, até que se tornou evidente que ele iria perder a não ser
que ele fez.
Duncan lembrou repreendendo Conal por sua teimosia na matéria, mas agora parece
que ele
não era melhor. O que diabos estava acontecendo com ele? Ele era um homem
orgulhoso, ele sabia, mas ele tinha
nunca permitiu que seu orgulho para montá-lo tão difícil. E até mesmo os servos
estavam começando a
perceber que o proprietário de terras e sua mulher não eram o que tinha sido uma
vez, rindo e cheio de amor aberto
um para o outro.
E então, no meio do verão pouco Willie teve um acidente. O bairn, agora andando
todo, teve
de alguma forma, evitou a sua babá, Laria, e escapou da sala. Ele vagou para fora na
pequena
pátio ao redor da casa. O novo muro sobre Duffdour foi prestes a terminar, mas há
foram pedras de construção ainda está lá, empilhadas três e quatro de altura.
Aventureiro, o bairn
subiu até ao topo de uma das pilhas. Encantado com o sucesso que ele cantou,
triunfante,
e foi então que ele perdeu o equilíbrio, caindo do alto da pilha de pedras para o chão
abaixo.
Não foi uma queda vertiginosa, não mais que dois metros, mas Willie era pequeno e
não tinha o
equilibrar uma criança mais velha teria. Ele bateu com a cabeça em uma pedra que
estava no chão como ele
caiu no chão, e abriu um corte na parte de trás de sua cabeça pouco, derramando
sangue vermelho brilhante.
Ele ficou imóvel e silencioso e muito pequenas na terra, fazendo com que não tanto
como um gemido.
Laria, saindo para procurá-la rapazinho, vi como ele caiu, e correu gritando para
reunir-se a ela
carga. Ela levou a criança sangramento volta para a sala, chamando em voz alta para
ajudar como ela veio. E
ela estava chorando descontroladamente enquanto corria.
Sim ouviu antes mesmo que ela entrou no salão. Então, vendo a menina com seu
fardo, ele atravessou
Mãe se, dizendo:-Santo de Deus, moça! O que aconteceu? ‖ Então ele gritou para o
outro
servo-Fetch a dona rapidamente! Ela vai estar nos jardins. Em seguida, encontrar o
proprietário de terras! Depressa!
Depressa! ‖ Ele se virou para Laria. -Pare seu uivo, moça. Coloque o rapaz lá na placa
alto.
O que aconteceu? ‖
Willie foi estabelecido sobre a mesa. Laria continuou a chorar. -Olhei para fora por
apenas um
momento, ‖ ela chorou, e ele se foi. Fui à direita fora, pois eu sei como ele ama as
portas outof-. Ohhhhh, ‖ ela lamentou. -O laird terá minha vida por isso! ‖
Ellen correu para a sala e, vendo seu filho ao conselho alta, correu para ele. -O que
aconteceu? ‖ ela exigiu de Laria.
Laria chorou mais alto.
-O bairn se afastou dela e para o pátio, ‖ Sim, disse.
Ellen deu um tapa na menina histérica duro em sua bochecha. O que aconteceu? ‖
Laria ofegou com surpresa, mas então ela disse:-Ele escalou uma pilha de pedras que
sobraram da
parede amante. Antes que eu pudesse chegar até ele, ele caiu e bateu a cabeça
aberta. ‖ Ela fungou, o
lágrimas vindo novamente. -Eu tentei alcançá-lo ‖.
Ellen assentiu. -Vá para o meu boticário, ‖ ela disse para Laria. -Você vai encontrar
Gunna lá me ajudando
fazer xaropes de inverno. Diga a ela que a cabeça de Willie é aberta e de vir com o
que eu preciso
vestir a ferida do bairn. Depressa! ‖
-Sim senhora, ‖ Laria disse, e saiu correndo do salão.
-Arranja-me um pouco de água e panos limpos, sim. Eu vou querer limpar a ferida ‖,
Ellen disse ele. Sua
voz era calma, mas seu coração batia em seu peito. Willie era seu bairn. Ele estava
tão quieto
e pálido, mas ela podia ver que ele estava respirando, seu peito subindo e descendo
pouco com respirações mesmo.
Ela pegou um pano e mergulhou-a na água que havia Sim tão rapidamente trouxe.
Então Ellen ergueu
filho, segurando-o com cuidado, ela começou a limpar o sangue congelamento de
seu ferimento. Ele começou
a choramingar.
-Deixe-me, senhora, ‖ Sim disse, pegando a criança com cuidado. -Você vai trabalhar
melhor com as duas mãos
do que apenas uma. ‖
-Obrigado, ‖ Ellen disse que o sangue lavado, revelando a extensão do ferimento da
criança.
O corte foi longo, mas não foi profundo. Não havia nenhuma sujidade no mesmo.
Laria voltou para o corredor. Chegando-Gunna do amante, disse ela.
-Despeje um pouco de whisky do lorde ‖, Ellen disse a menina, e trazê-lo para mim. ‖
Quando tinha Laria
cumprido, Ellen regados a taça dram sobre a ferida na cabeça de Willie. A criança
choramingou
novamente, e sua mãe sorriu. -Bom! Você vai viver, disse ela.
Gunna correu carregando uma pequena cesta. -Será que ela precisa ser costurado? ‖
Ela perguntou.
-Não, ‖ Ellen respondeu ela. -Eu acho que um cataplasma e um gesso será suficiente.

-Mamãe! ‖ Willie gritou, seus olhos de repente voando aberto. -Maaaama! ‖
-Mamãe está aqui, Willie. Você é um rapaz muito desobediente, fugindo de Laria, e
agora você
ter rachado a cabeça. Mas mamãe vai consertar isso. ‖
-Mamãe, mamãe, mamãe! ‖ O bairn lamentou.
-Onde está Machara? ‖ Ellen queria saber. -Laria, vai encontrá-la. Eu não posso tratar
do meu filho
ferida enquanto ele chora e lutas. ‖ ela colocou os braços sobre o rapazinho,
abraçando-o perto e
cuidado para não tocar a ferida. -Não, meu bairn, não. Está tudo bem. Está tudo bem
‖.
Duncan Armstrong correu para o corredor. -É o menino vivo? ‖ Ele exigiu saber. -E
como o inferno
ele ficar longe de Laria? Vou ter seus hide por isso! ‖
-Acalme-se, meu senhor, ‖ Ellen aconselhou. -Ele é seu filho, e já aventureiro. Poderia
ter sido mais prejudicial, mas não foi, o louvor a Mãe de Deus. Ele vai viver para fazer
pior, eu temo. ‖
O laird surgiu no estrado e olhou para o filho.
-Da! ‖ Willie disse, e ele sorriu. -Minha da! ‖
O laird levou seu filho em seus braços, segurando-o perto.
-Se você segurá-lo assim, ‖ Ellen disse baixinho:-Eu provavelmente pode obter o
cataplasma sobre. O corte é
superficial e não vai precisar de costura. ‖
-Eu tenho ele, ‖ disse Duncan. -Faça o que você deve esposa, ‖.
Seus olhos azuis encontraram seus entes cinza-azulados, e então ele disse:-Sinto
muito. Eu realmente sou. ‖
-Eu sei, ‖ ela respondeu-lhe baixinho, e seu coração sentiu-se subitamente mais leve.
-Nós não precisamos falar sobre ele
de novo, meu senhor, ‖ Ellen disse ele. E então ela começou a trabalhar medicar
ferida de seu filho. Gunna
já tinha misturado um cataplasma de farinha de cevada quente e uma pasta de figos
secos. Ellen cortar a
cabelo sobre a ferida do bairn. Agora, seu pai segurando-o, vestiu-se o corte com o
cataplasma, selando-o com um pequeno pedaço de pano limpo ela cortou para caber
apenas para além dos confins da
ferida.
Machara entrou no salão. Ela já tinha aprendido com Laria o que tinha acontecido. -
Dê-lhe
para mim, meu senhor, ‖ ela disse para o proprietário de terras. -Ele está quase
pronto enfermagem, mas em 15 meses ele vai
ainda ser consolado por meu peito. ‖ Ela levou Willie de seu pai e, estabelecendo-se
em uma cadeira
junto à lareira, deu o bairn seu peito gordo, e ele começou a mamar ela,
murmurando
contente como ele fez isso.
A crise acabou. Um servo limpou a bordo de alta onde pouco Willie tinha ficado.
Gunna
reuniu-se a cesta de itens da farmácia e deixou o salão. Outro funcionário tirou
Ellen a bacia e roupas ensanguentadas tinha usado para limpar a ferida. E o
proprietário de terras levou sua esposa por
a mão. Eles saíram da casa, o proprietário de terras e instruiu um de seus homens
para remover o
pedras soltas que permaneceram no tribunal, balançando levemente a cabeça na
pedra sangrenta onde seu
cabeça do filho tinha batido.
-Eu quero um homem na porta da frente até a porta está trancada para a noite, ‖
disse Ellen. -Fomos
sorte que ele só bateu a cabeça pouco. Ele poderia ter caído no fosso e se afogou
como
ele correu pela ponte levadiça. E quem teria estado lá para ver ou ouvir? 'Tis a
verdade
ponte levadiça é pequeno eo fosso não muito profundo, mas ainda ‖.
-Vou falar com Artair e ter um homem postou como você deseja ‖, o lorde disse.
-Obrigado, ‖ Ellen disse, e então ela começou a chorar. Ela chorou grandes soluços,
engolir, e Duncan
recolheu-a em seus braços. -Nós poderíamos tê-lo perdido, disse ela.
-Mas nós não ‖, ele tranquilizou-a.
-Você me magoou, ‖ ela disse.
-Mas você acabou de me dizer que iria falar sobre este não mais? ‖ Ele gentilmente
brincou.
-Mas por que você duvida de mim? ‖ Ela perguntou a ele.
Duncan Armstrong balançou a cabeça. -Eu realmente não, mas eu sou um tolo, Ellen.
Meu ciúme superou
meu senso comum. Quando Ian Johnston falou essas palavras terríveis, e seus olhos
brilhavam com
malícia como ele morreu, algo que me possuiu, comeu em mim. Terríveis imagens
entrou na minha cabeça. Ele
Era como se eu estivesse enfeitiçada. ‖ Seus braços apertados sobre ela. -Eu te amo,
Ellen MacArthur. Eu poderia
não suportar a idéia de outro homem ter você. Eu sabia que você era fiel, mas os
ímpios
palavras atormentou-me ao ponto de loucura. ‖
Ellen assentiu lentamente, então disse:-Ainda assim, o marido, é preciso resolver algo
entre nós. Eu vou
nunca ser infiel a você, e eu vou sempre falar em seu melhor interesse. Você deve
jurar a confiar
me acima de todos os outros, Duncan. Se é para ser boa entre nós, mais uma vez,
meu senhor, você deve
prometa-me que ‖.
-Eu faço! ‖ Do lorde disse fervorosamente.
-Então estamos reconciliados, marido ‖, Ellen disse a ele com um pequeno sorriso, as
lágrimas já se foram. -Will
você me dá o beijo da paz? ‖ Ela ergueu o rosto pequeno para ele.
Ele inclinou a cabeça escura para a dela, e seus lábios roçaram suavemente,
docemente sobre a dela. -Estamos reconciliados,
esposa, ‖ ele disse a ela. -Eu não quero nunca mais nós para lutar novamente. ‖
-Não seja tolo, meu senhor, ‖ disse Ellen. -É claro que vamos lutar novamente. Mas
nunca que eu quero qualquer
ruptura entre nós. Nós vamos resolver os nossos argumentos antes de dormir. ‖
-Concordo! ‖ Ele disse com um sorriso feliz. -Eu não acho que você gostaria de dormir
agora? ‖ Ele
disse maliciosamente.
Ellen deu uma risadinha, mas balançou a cabeça negativamente. -A noite vai vir em
breve, marido ‖.
E quando o fez o proprietário de terras e sua esposa deixaram a sala mais cedo,
enquanto atrás deles sim, e as
servos balançou a cabeça, sorrindo. O que quer que estava causando problemas
entre seu mestre e sua
amante, acidente de seu filho tinha corrigido. Ninguém tinha qualquer dúvida de que
haveria outro
bairn em Duffdour dentro do próximo ano.
No quarto do lorde o fogo ardia alta, aquecendo o ambiente. Devagar, com cuidado,
Duncan
tirou as vestes simples, gentilmente beijando cada seção do seu corpo como ele é
exposto. Quando
ela ficou nua diante dele, Ellen começou a imitar suas ações, arrancando as poucas
peças de
roupa que ele usava naquele dia. Chegando, ela desamarrou a camisa, abrindo-larga.
Ele não usava
corpete por baixo, para o dia tinha sido quente. Alisou suas mãos sobre o peito largo,
e
ela pressionou beijinhos sobre a carne quente pêlo. Puxando a camisa dele, ela
levantou a
enfrentam-se para um beijo.
Sua boca desceu, tendo dela com ternura. Ele se divertia com a doçura de seus lábios
entreabertos, sua
língua mergulhando entre os lábios para buscar sua língua. Ellen murmurou baixinho
como seu
línguas se encontraram e entrelaçados em uma dança sensual. Beijo misturado com
beijo até sua
mamilos estavam apertados com saudade, e seu pênis esticado contra o tecido de
seus breeks como seu
dedos lutava para abri-los.
-Minhas botas! ‖ Ele gemeu. -Tenho de tirá-los ‖.
-Não, eu não quero esperar! ‖ Ellen disse ferozmente, e ela o empurrou e ele caiu em
cima do
cama, com as pernas balançando sobre a borda. De pé entre suas pernas abertas, ela
arrancou seus breeks
para baixo, liberando sua masculinidade inchado. Seus dedos acariciaram,
envolvendo sobre o comprimento inchado,
apertar suavemente até que ele gemeu. Ellen inclinou-se sobre ele, sua língua
deslizando-se para baixo do seu
pau com um toque provocante. Em seguida, ela o levou em sua boca e puxou sobre
ele, com ternura para
em primeiro lugar, a força de seus lábios cada vez mais forte, até que ele gritou com
o puro prazer de suas ações
engendrado.
Ellen levantou a cabeça, seus olhos límpidos. Ela olhou para ele e, inclinando-se para
a frente, lambeu
da barriga para a garganta. Sua língua cócegas seus mamilos. Ela beliscou fortemente
para eles. Sem dizer uma palavra
montou-o, deixando sua masculinidade com fome encher sua vagina, quente e
úmido. Então ela montou, lentamente
em primeiro lugar, então cada vez mais difícil. Ela gritou quando suas grandes mãos
tomou seus seios, esmagando-os,
deixando as marcas de seus dedos sobre a carne justo branco. Em seguida, as mãos
em concha suas nádegas
e apertou com força.
E tão de repente como tinha bestridden, ele rapidamente subiu ligeiramente,
agarrando Ellen em seus braços,
e colocá-la em cima de suas costas. Ele tomou-lhe as pernas e os empurrou de volta.
Então ele começou a foder
fortemente. Mais difícil. Mais difícil! Mais rápido! Mais rápido! Mais e mais.
Ela agarrou-o violentamente, lamentando suavemente até que se tornou um grito.
Sua cabeça estava girando, e
ela mal podia recuperar o fôlego. Mais e mais ele a levou, até que ela se sentiu fraca
com o
incrível prazer que ele estava lhe dando. -Duncan! ‖ Soluçou o nome dele, mas ele
não respondeu.
Metade abrir os olhos, ela viu seu rosto. Foi intenso, feroz, concentrado sobre a
paixão
entre eles. E então, de dentro dela Ellen sentiu os tremores. Senti-los mais
fortemente
do que jamais senti. Eu vou morrer, pensou ela, mas ela não se importava. E como
ela
deslizou sobre a borda, ele deu um grande grito, e ela sentiu seus sucos cremosos
amor derramando a
inundar-la e criar outra bairn.
Quando Ellen finalmente voltou a si novamente ela descobriu que estava firmemente
embalada em marido
braços fortes e sob o cobertor para baixo. Ele estava completamente nu ao lado dela
e, virando a cabeça
um pouco, ela viu que suas botas estava no chão. -Você está acordado? ‖ Ela
perguntou-lhe baixinho, e
ouviu-o rir.
-Eu fui, mas esperando por você, mulher, ‖ ele disse a ela.
-Será que eu dormir? ‖ Disse ela, um pouco confuso.
-Você desmaiou quando chegamos ao pico juntos, querida, ‖ ele disse a ela.
-Ah, ‖ ela respondeu, sem saber se ela deveria ser envergonhado. Houve paixão
entre eles desde o início, mas nunca gosto muito do que tinha acontecido. Tinha sido
extremamente
intensa. Ela sentiu-se corar.
-Eu gosto de você negrito, ‖ ele sussurrou em seu ouvido. -E você parece crescer cada
vez mais ousado que fazemos
mulher, amor. ‖ Havia uma sugestão de diversão, bem como o orgulho em sua voz.
-Eu perdi você, ‖ ela se desculpou.
Ele riu. -Nós fizemos outra bairn esta noite, ‖ ele disse.
-Eu sei, ‖ ela respondeu, e sua voz estava cheia de felicidade.
-Nunca brigar comigo tão ferozmente novamente, esposa, ‖ ele disse a ela.
-Nunca me causar, marido ‖, Ellen respondeu pertly. Ela se aconchegou mais contra
ele. -Mas
talvez quando minha raiva dissolvido, a ferocidade de que foi canalizado para a
minha paixão por você,
Duncan Armstrong. Eu te amo com todo o meu coração. ‖
-E eu a você, ‖ ele respondeu. -E você deve manter que a ferocidade, mesmo se eu
não fizer raiva de você, Ellen
MacArthur, porque eu não acredito que qualquer um de nós já experimentou o
prazer, como temos este
noite. Agora vá dormir, minha querida esposa. Antes do amanhecer vou querer me
enterrar na sua
doçura e desfrutar da nossa paixão novamente. ‖
-Agora, aqui é algo que pode tanto acordar ‖, Ellen disse-lhe alegremente.
E sua felicidade foi completa mais uma vez. Cabecinha Willie curada, e ele parecia
não
pior para o desgaste. E Ellen descobriu que ela era de fato um filho neste momento.
Os ataques de fronteira que
final do verão e início do outono parecia concentrar-se mais ao leste deles, e
Duffdour paredes e as defesas não foram testados. Hércules Hepburn veio muitas
vezes para levar-lhes a
notícia do que estava acontecendo, e então eles estavam bem informados,
compartilhar suas notícias com Conal
Bruce em Cleit.
Em midautumn o rei entrou para as fronteiras, não grouse caça, mas para reconhecer
para outro
invasão da Inglaterra, para o rei Henry foi novamente exigindo que ele virar o
pretendente. Como
o jovem valia mais para James Stewart vivo do que morto, este recusou-se a fazer. O
Embaixador espanhol, Pedro de Ayala, foi a tentativa de mediar um firme trégua
entre a Inglaterra
e Escócia. D. Fernando, seu mestre, não gosta da idéia de uma Inglaterra travado
entre
dois inimigos, França e Escócia. Uma guerra entre todos eles poderia forçá-lo a
escolher um dos lados, o que
Ferdinand astuto não quer fazer, preferindo ser suposto amigo de todo mundo,
enquanto na verdade
vendo apenas a seus próprios interesses. E então apareceu incêndios nas encostas de
fronteira, chamando os clãs
à guerra novamente.
-Todo este alarido sobre um homem que não é realmente quem ele diz que é, ‖
resmungou Ellen para sua irmã-de-lei,
Adair. Ela convidou a senhora de Cleit e seus filhos para ficar no Duffdour enquanto
seus homens
estavam com o rei sobre a fronteira. Cleit ainda não tinha sido totalmente fortificada,
e Duffdour era mais seguro.
Adair, seus filhos, e os seus agentes pessoais tinham vindo alegremente. E Ellen foi
feliz para o
empresa, especialmente porque ela estava com a criança.
-Quando o bairn nascer? ‖ Adair queria saber.
-Provavelmente no final de maio, início de junho, ‖ disse Ellen. -Espero que os
homens estão de volta antes
então ‖.
-Os clãs estará de volta pelo inverno, ‖ disse Adair. -Nem o meu primo Tiago nem o
desejo Inglês
a ser acamparam ao ar livre vêm das neves. Eles preferem lutar suas guerras no
conforto, que é
por isso que é geralmente pacífico nas fronteiras vêm inverno. Eu só quero os dois de
volta segura e
ileso. Pelo menos Murdoc é seguro em seu mosteiro. ‖
Bits de notícias filtrada para Duffdour. Os escoceses tinham casas ignoraram a torre e
fortins
onde os agricultores locais e seus animais normalmente se abrigou durante uma
guerra de fronteira. Eles vez
feita diretamente para Norham Castelo perto Berwick e sitiou a ele. Antes que este
pode ser totalmente
realizado, o Conde de Surrey veio norte com um vasto exército. Os escoceses foram
forçados a mudar
rapidamente de volta ao longo da fronteira, para não serem pegos. Baseando-se na
cidade disputada
Berwick, as forças de Surrey começou uma série de ataques na fronteira oriental,
arrasando Ayton Castelo como a
Escoceses, muito menos em número, foram obrigados a ficar por impotente. Ambas
as mulheres em Duffdour sabia
o rei ficaria furioso.
E James estava. Foi a mesma coisa tudo de novo: a guerra de fronteira que os
escoceses custo vive como
bem como a perda da propriedade e da pecuária. Foi cruel e sangrenta e inútil, como
sempre foi.
-Tem que parar ‖, o rei disse. -Nós não podemos continuar assim para sempre. Cada
vez que a Inglaterra e
Escócia discordar da fronteira estoura. Nosso povo sofre. ‖ E então James Stewart
enviou seu
pessoal arauto para o Conde de Surrey, desafiando-o para um combate pessoal. O
vencedor seria
tomar Berwick, e esta atual guerra iria acabar. Encantada com a idéia, o Conde de
Surrey
aceitou o rei da oferta da Escócia.
-Você está louco? ‖ Patrick Hepburn gritou para o rei quando soube do desafio. -
Surrey
é famoso por sua habilidade com a espada. Ninguém nunca batido nele. ‖
-Sou mais novo, e ainda mais habilidoso, ‖ o rei defendeu sua decisão. -Além disso,
eu sinto que a minha
a sorte é forte, e ele me diz que eu não vou ser morto por este homem. ‖
-Vai não ser morto, porque você não pode fazer isso, ‖ Lord Home disse calmamente.
-Sim, nós não vamos deixar você ‖, o conde de Angus disse.
Mas James Stewart foi tão inflexível que ele iria lutar contra o Conde de Surrey em
um único combate que
seus senhores, não sabendo mais o que fazer, enviado para o embaixador espanhol,
que, sabendo da
proposta rei, veio com toda a velocidade possível. Embora muitos dos condes não
gostava de Ayala e
estavam com ciúmes de sua amizade e influência com o seu jovem rei, eles
perceberam que se
não poderia convencer James Stewart para retirar o desafio, talvez, apenas talvez,
Ayala
podia.
Pedro de Ayala foram horrorizado ao saber do que o jovem rei tinha feito, mas ele
também percebeu
que o orgulho de um rei estava envolvido. Levaria a habilidade extrema e da
diplomacia para convencer James
Stewart alterar seus planos.
O rei ficou surpreso ao ver seu amigo. Ele havia deixado de Ayala por trás deste
tempo porque ele
não queria dividir lealdade de seu amigo. De Ayala teria relatado a batalha escoceses
planeja
ao rei Ferdinand, que provavelmente teria enviado as informações para o Rei Henry
em um esforço para
mostrar a sua amizade para a Inglaterra. Mas agora, aqui ficou de Ayala diante dele
na sua tenda.
-Então, Pedro, que enviou para você em uma tentativa de dissuadir-me ‖, o rei disse.
-Sim, eles têm, ‖ de Ayala disse. -Eu acho que você é o mais nobre dos reis ter
sugerido tal
enfrentar ainda uma solução simples para o problema de frente para você. Mas uma
coisa que me preocupa muito, Jamie ‖.
-E o que é isso? ‖ O rei queria saber. Ele iria ouvir de Ayala, porque o homem tinha
sempre foi sincero com ele.
-Suffolk tem uma esposa, filhos, herdeiros. Se você matá-lo seu filho mais velho vai
entrar o seu lugar, e
haverá outro conde de Suffolk. Mas, se pelo mero acaso seus pé escorrega, ou, lave
com
seu sucesso, você baixar a guarda e Suffolk mata você, o que vai acontecer para a
Escócia? Ele
que não têm rei, para que você não tem herdeiros legítimos, nem esposa. Guerra civil
estouraria no
batalha para sucedê-lo, Jamie. E enquanto seus clãs lutaram um contra o outro, o
Inglês
marcharia para a Escócia e anexá-lo.
-Eu tenho viajado por todo o nosso mundo, e em nenhum lugar, mas aqui estão os
direitos do homem comum, de forma
protegido. Não na Inglaterra, nem a minha España, nem a França, nem nos estados
alemães ou italianos. Cada rei antes de você construiu sobre esses direitos. Você
segue os seus passos, e o povo comum adoro. Seu condes e senhores te amo. Você
vai se casar um dia, e quando você faz seu filho vai seguir em seu caminho, e que dos
reis da Escócia antes dele, porque você vai ensiná-lo ao fazê-lo. Mas não haverá rei
da Escócia se o Conde de Surrey deve ter a sorte de matar você.
-Você não pode fazer isso, Jamie. Eu entendo o desejo que você tem que parar todo
este caos na
fronteiras. Um desejo tão forte que você arriscaria sua própria vida, e para o futuro
do seu país. Mas
você não pode se permitir fazer tal coisa. Primeiro você e King Henry deve
estabelecer uma verdadeira regra
de direito em suas fronteiras. Como está agora, a regra lairds, e enquanto eles são
leais a você, eles pensam
nada em uma noite de verão bem com a alta lua no céu de assalto em Inglaterra ou
resolver uma briga com um outro. E o Inglês são os mesmos. Mas uma vez que você e
Henrique
trazer suas leis firmemente as fronteiras e aplicação, as disputas entre os escoceses e
os
Inglês pode ser resolvida na Justiça do Warden. Mas se você for viver para ver que
você deve retirar
o seu desafio para o Conde de Surrey, Jamie. Suas responsabilidades são muito
grandes. ‖
-Eu vou ser desonrado, ea chacota da Europa ‖, James Stewart protestou. -Além
disso, é
sei que tenho o olho, e me diz que não será morto ‖.
Pedro de Ayala assentiu. -Eu respeito esse estranho instinto parece que você tem,
meu amigo, mas você
não pode permitir que ele vos engane. E se esse instinto é algum demônio pequeno
que deseja trazer
caos para a Escócia fazendo-o acreditar que você é invencível? ‖
-Eu confio esses instintos, Pedro. Eles me orientaram a minha vida toda, ‖ disse o rei.
-Não vou discutir o seu valor para você, mas você ainda deve retirar o desafio que
você fez para o
Conde de Surrey, ‖ o embaixador espanhol disse baixinho.
-Como, sem trazer vergonha sobre mim mesmo, sobre a Escócia? ‖ O rei exigiu.
-Vai ser difícil, é verdade, ‖ de Ayala admitiu,-mas pode ser feito. Com sua permissão,
vai ditar a carta para o Inglês. Você vai ficar do meu lado e ouvi-lo, como está escrito.
Você
porventura deseja mudar uma frase ou uma palavra que você ouvir. ‖
Relutantemente, mas sabendo que seu amigo estava certo, James Stewart chamou
seu secretário pessoal.
-Você vai derrubar o que o embaixador diz ‖, disse ele.
De Ayala começou:-Para o seu senhorio gracioso, Edward, conde de Surrey,
saudações de Sua Majestade
James Stewart, do próprio Deus ungido rei da Escócia. É com grande relutância que
eu agora
retirar o meu desafio honroso por um único combate. Tem sido apontado para mim
que para
um rei escocês para fazer a batalha com um conde Inglês será considerada um
combate desigual. Um conde
pode morrer e deixar o seu reino mestre pouco mudou, para o monarca ainda
governar. Mas o
morte deste rei seria um desastre para o meu reino, meus senhores, e especialmente
para o meu povo ‖.
De Ayala olhou para James.
O rei concordou. -Vá em frente, ‖ ele disse.
-I concurso você as minhas desculpas para a rescisão este desafio, que você aceitou
honradamente, ‖
de Ayala concluiu. -Será que com a aprovação de Vossa Majestade? ‖
-Eu gostaria de acrescentar algo a ele, ‖ o rei disse, e olhou para sua secretária. -Eu
prometo a você, meu
senhor, que, ao outro dia, em um ano distante, quando eu tiver gerou um herdeiro
legítimo para o meu reino,
Eu vou, se você é agradável, renovar o meu desafio. ‖
-A maioria gracioso, ‖ de Ayala disse, embora ele realmente achava que as palavras
do rei completamente desnecessário.
Ele percebeu, no entanto, que James Stewart foi apenas acalmar seu orgulho, ea
verdade era que
não houve dano real no mesmo.
Quando a carta tinha sido copiado, assinado, selado e enviado, o rei pediu para ficar
sozinho. Sua
condes e seus senhores foram tão aliviado que não discutir com ele. De Ayala
entendido que
James Stewart se sentiu envergonhado e deprimido com o que ele tinha que fazer.
Seus instintos que teve
nunca falhou com ele, lhe disse que ele deveria ter ido atrás de Surrey neste dia, pois
ele seria
matei ele sem dúvida. E ter evitado o problema, James Stewart sabia que um dia
ele teria que lidar com Surrey novamente, e da próxima vez seria em seu detrimento.
O rei
demitido senhores suas fronteiras e voltou para Edimburgo com sua condes e seu
pequeno exército.
Duncan Armstrong e seu meio-irmão Conal Bruce voltou a Duffdour com seus
homens, e
suas esposas os acolheu calorosamente. O Inglês não veio passar a fronteira após os
escoceses.
Inverno estava sobre eles, e Surrey não tinha provisionado seu exército também. Eles
desertaram em massa,
retornando para suas casas. Hércules Hepburn veio a Duffdour dizer-lhes que uma
trégua com
o Inglês tinha sido assinado em Ayton Castelo. Que duraria sete anos. O rei não tinha
recuperou o Berwick disputado, mas o tratado listados em detalhes mais cuidadosa
as funções a serem realizadas
pelo Tribunal do Warden para ambos os lados da fronteira. Havia ainda as regras
relativas à
entrega de homens procurados por uma lado para o outro. Ambos os reis estavam
indo para tentar trazer ordem
para as fronteiras.
-E ‖, Hércules Hepburn disse,-o rei concordou em cessar toda a actividade em nome
da
pretendente. A partir de agora não vai mais ser chamado de Rei Ricardo a Quarta.
Mas ele será
endereçado como o Duque de York. E nós não vamos entregá-lo ao rei Henry ou
qualquer outro. Que
fez Huntley e seus Gordons feliz, eu posso te dizer. ‖
-Meu primo faz tudo, mas admitir seu erro ‖, Adair disse maliciosamente.
-Dar mais, mulher, ‖ Conal Bruce disse a sua esposa.
-Há mais, não é? ‖ Ellen perguntou. Ela estava sentada confortavelmente no colo do
marido.
-Sim, ‖ Hércules Hepburn disse. O rei ofereceu o duque um condado escocês, com
alguns pequenos
terras e de renda, se ele renunciar a sua reivindicação ao trono da Inglaterra e todos
os títulos em inglês.
O tolo, é claro, está resistindo a essa solução com toda sua força, mas os Gordons
estão tentando
para convencê-lo a aceitar por causa da sua filha. Ela é mais uma vez com o filho de
seu marido, e
bairn o primeiro não é forte. ‖
-Pobre moça, ‖ disse Ellen.
Adair arqueou uma sobrancelha. -Você pena dela depois da maneira como ela é
tratada você? ‖
-Sim, eu tenho pena dela, ‖ disse Ellen. -Ela não tem nada, e eu tenho tudo ‖.
-Ela é filha de um conde, e ela pode ser a esposa de um conde, se o marido não é um
idiota, que ele é, ‖
Adair disse. -Você é uma moça, mas Highland sem importância casada com um gorro
sem importância
laird ‖.
-E você é moleque um rei sem importância é casada com um gorro sem importância
laird ‖, Ellen
perversamente rebateu com um sorriso. -Mas você está feliz, e eu também Nós
amamos os homens a quem
são casados. Nossos filhos são Bonny. Katherine Gordon é casado com uma fraude
pomposo, e agora,
a menos que seu marido aceita a oferta de King James, ela é sem-teto. E seu bairn
não está bem, e
ela consiste em ter uma outra. Você não pode inveja dela, Adair. E se você não a
invejo, então você
deve ter pena dela ‖.
-Seu coração é muito bom, ‖ Adair disse com um pequeno sorriso. Esposa de Duncan
foi perfeita para ele.
Ela tinha espinha dorsal apenas o suficiente, e uma natureza quente.
Os Bruces, juntamente com Hércules Hepburn, partiu pouco antes Duffdour Noite de
Reis, deixando
Ellen e Duncan sozinho e para si mesmos. O inverno, em conjunto, a ser seguido pela
primavera.
Segundo filho de Ellen, a ser chamado de Ewan, após seu amado avô, nasceu no
primeiro dia de
Junho. Tal como o seu irmão mais velho era um bairn robusto, mas ele tinha o cabelo
escuro de seu pai, ao contrário do
ruiva Willie.
O verão foi um agradável, sem invasões em suas imediações. Os lairds estavam
seguindo o
lei rei, e Tribunal do Warden estava operando sem problemas. Em outubro, quando
Hércules
Hepburn veio para caçar perdiz na urze com Duncan Armstrong e Bruce Conal, ele
trouxe-lhe a notícia do que tinha acontecido com o duque de York. Hércules disse
que o conto
primeira noite no salão depois do jantar.
-Ninguém poderia convencer este homem casado com a moça Gordon para levar um
título escocês, ‖ Hércules
relacionada,-nem o rei, nem sua esposa, nem George Gordon si mesmo. Pobre
Katherine deu
nascimento neste verão para outro bairn fraco. E, em seguida, deixando seus filhos
para trás, para a sua própria
segurança, ela partiu com seu marido. Eles foram para a Irlanda em primeiro lugar,
mas mesmo Kildare e Desmond
não ajudá-lo neste momento. Então, eles tolamente navegou para a Inglaterra, no
desembarque em Cornwall, onde
o duque levantou uma rebelião entre os povos do país que ainda não estavam
satisfeitos com o rei Henry
mais impostos. Ele avançou tanto quanto Exeter, mas não conseguiu ganhar a cidade,
e quando tropas reais
se aproximou, ele quebrou e correu, como já vi fazer antes. Ele refugiou-se na Abadia
de Beaulieu
em Hampshire, e foi lá que ele se rendeu ao rei Henrique. Ele é na Torre. ‖
-O que aconteceu com Katherine Gordon? ‖ Ellen perguntou Hércules.
-Eles dizem que a rainha tomou-a em sua casa, e trata-la gentilmente, ‖ ele
respondeu Ellen.
Ellen assentiu. -Pobre moça, ‖ ela disse como ela havia dito antes, e ela quis dizer
isso. Ela se perguntou se
Katherine Gordon iria ver a sua família ou seus bairns novamente. Mesmo Adair iria
ver o
tragédia em que, quando lhe foi dito.
Ellen se aconchegou ao marido mais tarde naquela noite enquanto ele roncava ao
seu lado. Ela não era uma
mulher de qualquer grande valor, ela considerou. E Duncan não era um homem de
qualquer significado. Mas
eles tiveram uma boa casa, bairns bonitas, e o favor do rei da Escócia. Seus celeiros
foram
cheio e a sua gordura animal. E eu não mudaria nada, pensou Ellen. Ela relembrou
brevemente em
suas memórias de Lochearn, mas como o ano passou a clareza dessas memórias se
tinha desvanecido
distância. Duffdour era sua casa, e lhe convinha.
-Está acordado. ‖ A voz do marido interrompeu seus pensamentos. -Do que você está
pensando? ‖ Ele
perguntei, e ele se virou para que eles possam enfrentar.
-Que eu te amo, e que eu não poderia estar mais feliz ‖, Ellen respondeu ele,
sorrindo.
O laird beijou-lhe um beijo longo, doce e persistente. -Vai dormir, mulher, ‖ ele disse
suavemente, e ele
sorriu para ela como ele passou os braços sobre ela.
-Sim, marido ‖, Ellen respondeu ele, e, seguro em seu abraço, ela fechou os olhos ao
sonho de
mais filhos, uma filha de cabelos vermelhos, e de dia ainda mais feliz por vir.
Posfácio
N o vigésimo terceiro mês de Novembro do ano 1499, Perkin Warbeck foi enforcado
sob a acusação
de tentar escapar da Torre de Londres com o requerente Yorkist última verdadeiro
Trono da Inglaterra, o jovem conde de Warwick, que tinha sido preso lá por muitos
anos.
Rei James IV da Escócia casou com a filha do rei Henrique VII, Margaret Tudor, que
lhe deu
seu herdeiro. E nunca a visão segundo ele era conhecido por possuir, chamado em
seu tempo o olho, não
ele. Ele morreu no verão de 1513 na Batalha de Flodden, perecendo junto com a
maioria de sua
nobreza como eles, mais uma vez lutou contra o Inglês, novamente liderada pelo
Conde de Surrey.
Noventa anos depois, a Escócia venceu seus rivais de longa data, quando a neta de
Henrique VII,
Elizabeth Tudor, rainha da Inglaterra por mais de 40 anos, morreu, deixando a
Inglaterra para James IV
bisneto, James VI, que se tornou Jaime I da Inglaterra. Mas, mesmo assim, não houve
verdadeira
a paz nas fronteiras.
Sobre o autor
B ertrice Pequeno é um autor best-seller New York Times e do destinatário de
inúmeros prêmios
incluindo o Achievement Award 2006 Carreira para o romance histórico de Romantic
Times
revista. De acordo com a sua profissão, Bertrice pequenas vidas no mais antigo de
língua Inglês
cidade no estado de Nova York, fundado em 1640. Seu estúdio cheio de luz inclui as
pinturas de
seu artista favorito cobertura, Elaine Duillo, e uma grande biblioteca. Porque ela
acredita na feliz
terminações, Bertrice Pequeno foi casada com o mesmo homem, seu herói, George,
de 44 anos.
Eles têm um filho, Thomas, uma filha-de-lei, Megan, e quatro netos maravilhosos.
Leitores de longa data vai ficar feliz em saber que Nicki floresce o periquito,
juntamente com seu companheiro
housemates: Pookie, o gato de pêlo longo crus-e-branco; Finnegan, o preto de
cabelos compridos ruim
Kitty, e Silvestre, o gato smoking preto-e-branco, que é agora o bedcat família oficial.

Você também pode gostar