Aula 04 - Ifa
Aula 04 - Ifa
Aula 04 - Ifa
Aula 04
Mestrado por:
Babá Alex Titilade
Auxílio:
Babá Cléber Ifá Orodè
4 – Odù de Òdí Méjì
+ +
7 I I 7 7 I I 7
II II 0 0
II II 0 0
I I I I
Oríkì
1- Òdí Méjì asama aruma, kodimá ikú, kodimá sukurú, kurú kielé biti bití,
kogobale ni abití adifa fun àiyé, omó égan ekódíde lebé.
2- Asama aruma adima, adima kodima ikú, kodima aro, kodima sakurukuru
oni kweran yima, akama yorima oseran mama yeoníma, abití bití, kotobale,
abití bití, adifa fun aye omo oni jagun.
3- Olere orire, um ara oldilese asesola, olabá ola ofuale andifa falaoole odífa
faldo yewa, dowo tonlo losile, akodie meye, akuko, ikú, eja, epo.
O padanu, e ku ile
Ebo ni ki o yara se
Tradução:
1 – Não saia de seus costumes, e não queira explorar coisas novas. ODI MEJI = 7+7
3 – Nunca desista antes de chegar ao final, o mundo esta em trevas ,so orunmila
pode arrumar .ODI OYEKU= 7+2
4 – Cuidado com uma viagem que pode se converter em uma sepultura,oque se
sabe não se pergunta ,nome da amante ou do amante começa com A .odi ogunda
= 7+3
5 – O dinheiro obtido com prazer não esquenta o bolso,cuidado com suas maos
retorcidas,não pode ser iniciada em orisa,seu problema esta com osun . ODI
iroson = 7+46- não conte com o ovo no cu da galinha ,tem de dar de comer a terra
,o rei sem dinheiro não é respeitado.odi ose(oxe) = 7+5
7- nasce o contrato matrimonial ,perseguido pela morte ,nasce a erva coringa( egue
ore yeye) o para raio ou pau de santa bárbara .odi obara =7+6
9- as mulheres podem mata-lo ,osun se liberta da escravidão de ogun ,por esse odu
desce os espíritos da pomba gira ,ounmila não reconhece as feituras. Odi osa = 7+9
10- o afilhado quer matar o babalorisa através de feitiços na comida ,se abre o
buraco para enterrar os seres humanos ,a pessoa foi estrupada pelo anus . odi ofun
= 7+10
11- orunmila escravisa seu ,este se revela e fecha os caminhos de clientes para
orunmila e seu faz um novo pacto diante de olofin(orisa nila). Odi owarin = 7-11
12- pequenos roubos contínuos que o preto não se converte em branco ,que a noite
não se converta em dia .odi iwori = 7+12
13- zodomia ,perversão sexual entre família,gravidez indesejada .odi ika = 7+13
14- deve dar de comida ao espírito da mãe ou da avó ,não se fala ao doente que se
salvara .odi otrupao = 7+14
15- deve dar de comida as iyamis ,mitriti,uma mulher na família .odi otura = 7+15
16- orunmila permite que por esse odu se indentifiquem os filhos ou filhas de
logun ede ,reconhecendo ele como um ebora .odi irete = 7+16
Observações do Odù – Segredos
Este é um odù feminino, nascido de Ifá e Apeteku, o seu nome quer dizer duas
nádegas. Foi neste odù que nasceram os órgãos genitais femininos e também a raça
negra, a formação dos mares, enfim o nascimento dos oceanos, assim como a
formação das costas marinhas, a evolução das diferentes baleias, as galinhas se
cobrem de penas, os quadrúpedes, Ex: as cabras e os diferentes tipos de roedores, a
transformação de réptil em lagartos, as diferentes espécies de peixes a seres vivos
em geral, assim como os diferentes vegetais, milho, a cabaça, inhame, mandioca e
outros. Neste odù nasce a lei do karma (a trajetória de vida dos seres vivos).
Também fala de práticas de perversão, prática do espiritismo (culto a Ègùn).
As mulheres deste odù são quentes e muito sensuais, são cheias de malícias e
costumam ser infiéis. Aqui nasce a sodomia (prática sexual em grupo sem
limitações). As pessoas nascidas neste odù são muito ciumentas no sentido geral,
intrigantes e gostam de se intrometer em assuntos com os quais nada tem que ver.
Aqui nasceu o sentimento homossexual para os seres vivos. Este odù fala que toda
vida que existe sobre à terra um dia terá que morrer.
Neste odù a pessoa destrói aquilo que não ajudou a construir e gostam de gastar o
que não tem.
Este odú fala de enfermidades nos ouvidos (otites), costumam ter dores no lado
esquerdo da cabeça. Nasce a leucemia e a diabete.
Indica problemas de loucura em família. Aqui a mulher aprende a lavar seus
órgãos genitais depois do sexo. Fala dos sacrifícios que as mulheres fazem por suas
crias e maridos. A pessoa deste odù tem que respeitar os mares e rios, pois podem
entrar neles e não sair.
Aqui neste odù a humanidade aprende a calçar seus pés. Neste odù nasce à guerra
entre os irmãos para adquirir terras. Aqui também nasceu Òsun Iyeye kare, uma
Òsún que vive em ilhas formadas por rios (Ijumú). Neste odù se faz a cerimônia de
Iofa nas mulheres, chamadas akofá. Nasceu o oráculo de ifá. Aqui nasceu o
assentamento de Ègùn plantado na terra, aqui se dá de comer a Ègùn na lixeira da
casa. Aqui se dá de presente um pato enfeitado com fitas para Yemoja. Neste odù
não se come fruta do conde. Aqui se assinala guerra com um bàbálòrìsà e um Osò
(feiticeiro). A pessoa tem proteção incondicional de Òlokun.
Neste odù não se oferece comida a Sàngó com as duas mãos, somente com a mão
esquerda, já que com a direita os seres humanos usam para limpar o ânus. Neste
odù Òrúnmìlà acalma as Ìyàmi quando ela vem para a terra, para que não
matassem seus filhos ao chegar.
Os Òrìsàs que falam neste Odù são: Òbatalá aboro e yabá, Òlokun e Òlosá, Bokún e
Nànà (liza e mavu), oluwo (rei de ebá), Òní Sabé (rei de Sabe), Òrangun (Rei de
ilá), Ooní soberano (Rei de Ifé), Ajeró (Rei de Ijeró), Aláketú (Rei de ketú),
Òrànmíyàn (Rei de Oyo), estes são os filhos de Òrisàlà (Awo Olofín), Ìya Odú
(Iyemowo). Yewá, Obalúàyé, Èsùmàrè, Ikú, Ògún, Sàngó, Òsóòsì, Èsù, Ègùn, e as
Eleye.
Ervas deste Odù – Para Omieró (Banhos para proteção da pessoa e iniciação e
montagem de Igbá)
As ervas de Òdí Mèjí são: atiponlá (mar passífico ou muraia, boévia difusia), e as
palmeiras, folhas de ogun gun (colia cordifolia–lin ), árvore da fruta do conde,
folhas de ogbo, folhas de cabaça de cipó, folha de orobo, folha de ájánréré, folhas
de irokó, orokún, folhas de ogun bereké, folhas de arere, folhas de ope seguisegui,
folhas de akoko, folhas de inhame, folhas de mandioca, folhas de abóbora, folhas
de milho, folhas de anis, folhas de cana de açúcar, folhas de bambu, folhas de
cânfora, folhas de pimenta ataré, folhas da costa ou ewé dúndún, folha de sálvia
(babosa), folha de quiabo .
Disse ifá que vigia você, para que você não se desencaminhe na vida. É para você
cumprir com Òbatala e se tem dívidas que pague ou lhe faça oferendas. Você tem
alguma coisa que está a ponto de perder, mas fazendo ebo recuperará. Disse ifá
que você teve um sonho que estava afogando-se, esse sonho é um aviso de alguma
doença que está a caminho, ao todo vocês são sete pessoas na família. Um dos
irmãos mora longe, mas alguém de sua família está querendo viajar para junto
dele, você se preocupa mais com sua família que eles com você. Tome cuidado com
seu matrimônio, para que não haja separação por causa de ciúmes, intrigas e
fofocas. Nem todos em sua casa acreditam nesta religião. Cuidado com um
problema de roubo ou malversação, pois pode gerar um problema judicial para
você sem que saiba, ou para alguém de sua família, tem que perguntar sobre este
detalhe. Cuidado para não perder sua posição de trabalho ou de algum negócio.
Você tem sorte no jogo, mas não abuse.
Disse Òrúnmìlà que você tem que ser mais precisa em suas coisas, e não desistir
enquanto não alcançar seus objetivos, você tem problemas digestivos, não abuse de
comidas pesadas e de bebidas fermentadas, para que não venha a sofrer de
hemorróidas, seus órgãos sexuais são diferenciados, se for mulher, a vagina é
muito curta ou muito longa, se for homem, o pênis é muito avantajado, ou muito
pequeno, como pode vir a ter fimose ou outro tipo de problema nos testículos.
Você sonha com espíritos, se assusta facilmente, sempre está no meio de fofocas,
você não deve beber bebida alcoólica antes de se alimentar, pois você pode cometer
atos impensados que poderá se arrepender. Disse Ifá que é para você seguir os
conselhos que seus òrìsàs e espíritos lhe dão, para que não se perca na vida. Pois
foi neste odù Òlódùmàrè deu um grande presente à humanidade que foi a terra
para plantar, a água para regar e o sol para germinar. Pois aquele que na vida
planta sempre terá o que colher.
Você tem sorte dada por Òlódùmàrè, mas divida sua sorte para que nunca lhe falte
a benção de deus e seus òrìsà. Afaste-se da corrupção do mundo, e viverá muitos
anos com saúde e bem estar.
No Odù de Òdí Méjì, Ifá vê boa sorte e vida longa para um homem ou uma
mulher. Mas o cliente necessita cultuar Ifá para evitar morte súbita. O cliente
poderá se elevar a uma boa posição na vida mais deverá ser cuidadoso com
caluniadores. É possível trabalhar duro no começo da vida e perder tudo no final.
Para prosperar, devem ser feitas constantes oferendas aos ancestrais do cliente. Se
alguém planeja viajar, deve ser feito sacrifício a Ògún para assegurar uma jornada
segura e feliz. Quando uma mulher estiver desesperada para ter um filho, ela é
aconselhada a satisfazer Òrúnmìlà. Ifá diz que ela terá uma criança e que esta
criança será uma menina.
Para serem bem sucedidas na vida, as pessoas encarnadas pelo Odù Òdí Méjì
deverão ser confiáveis, honestas, e francas em seus negócios com os outros. Elas
deverão ter os pés no chão e serem práticas em sua atitude com relação à vida.
Apatakí
1- Ninguém é tão confortável ou tão desconfortável que seja incapaz de
consultar os adivinhos de Ifá.
Foi adivinhado para Odundun juntamente com Tete, os dois iriam vir para o
mundo.
Suas vidas eram boas, por que seus adivinhos disseram a verdade.
Foi adivinhado para Odundun juntamente com Tete. Eles ouviram e ofereceram o
sacrifício. Eles pacificaram as divindades, pacificaram para ter bênçãos,
pacificaram para ter longa vida. A benção da floresta, a benção da longa vida na
beira do rio. Òrìsà prevê uma vida confortável, conforme Òrìsà disse, aonde vemos
os velhos anciãos na peneira. Òrìsà diz isto e as divindades ordenam.
2-Aruma tinha um pequeno capital e gastava a vontade, seu capital se reduziu
então foi a ver Òrúnmìlà e este através do jogo de Ifá mandou que fizesse um ebo
de Òdí Mèjí para que assim ele tivesse seus caminhos abertos e continuasse a
ganhar dinheiro, mas ao sair da casa de Òrúnmìlà ficou em dúvidas se gastava o
pouco dinheiro que sobrou, então no caminho encontrou com Èsù que estava
sentado em uma pedra e cumprimentou o dono dos caminhos, então começou a
contar o que Òrúnmìlà tinha falado na consulta de Ifá. Então Alaroi percebendo
que o orí de Aruma era fraco lhe falou que não fizesse ebo, pois ele não precisava,
mas que deveria começar um negócio e que ele sabia de um amigo que era bruxo e
que estava vendendo três bonecos de madeira que dançavam sozinhos, então se ele
os comprasse poderia colocá-los para dançar em público, onde o povo jogaria
dinheiro e ele voltaria a ser rico, Aruma imediatamente viu que aquela seria uma
grande oportunidade de ganhar dinheiro sem muito esforço, perguntou o endereço
a Èsù que lhe explicou como chegar à casa do feiticeiro. Aruma então seguiu o
caminho indicado, mas Èsù correu e chegou à casa do feiticeiro antes de Aruma.
Èsù explicou ao feiticeiro a arapuca que fez ao ganancioso, que iria comprar os
bonecos mágicos então Èsù amarrando linhas bem finas na cabeça, braços e pernas
dos bonecos, subiu em cima de uma árvore deixando os bonecos encostados no
tronco. Quando Aruma chegou à casa do feiticeiro falou para ele que tinha a
intenção de comprar os bonecos mágicos, o feiticeiro disse que só os vendia por
todo o dinheiro que ele tinha em sua bolsa, Aruma concordou mais antes queria
ver como os bonecos dançavam e o feiticeiro levou-o para trás no quintal de sua
casa, chamou cada boneco por seu nome, os quais se chamavam preguiça, cobiça e
incrédulo.
Preguiça ao ouvir seu nome se levantou e começou a dançar bem devagar, após ter
dançado alguns minutos se deitou novamente, em seguida o feiticeiro chamou a
cobiça e jogou uns búzios para ele, então ele começou a dançar e pular
rapidamente, em seguida foi a vez de incrédulo que por sua vez ao escutar seu
nome mexia a cabeça de um lado para o outro para ver quem o chamava, mas
como não via dinheiro em seus pés não dançava. Aruma ficou espantado com a
grande possibilidade de ganhar dinheiro, muito interessado no que havia visto, foi
a negociar com o feiticeiro dentro da casa. Èsù desceu rapidamente da árvore para
cortar as linhas dos bonecos com as quais ele os fazia dançar. Assim Aruma
contente com o negócio que havia acabado de fazer, foi para a praça começar a
ganhar seu dinheiro, mas ao chegar lá começou a chamar cada boneco por seu
nome, mas eles não se mexiam, Aruma indignado saiu à procura de Èsù para
contar que tinha sido enganado pelo feiticeiro, mas Èsù respondeu que não era
nada disso, simplesmente eles não respondiam por ele não ter feito o ebo que
Òrúnmìlà tinha recomendado. Desta forma Aruma por ser preguiçoso, ganancioso
e incrédulo ficou pobre.
1 cabaça
1 tataruga
3 espigas de milho
7 búzios
3 charutos
Temperos
Ebó do Odù de Òdí Méjì
2 galos
1 cabaça
1 alguidar nº. 5
7 cocos secos
7 obí
7 espigas de milho
1 ofá
7 acaçá
3 cabaças
3 ekodidé
3 obis
Temperos
Perguntar a Òrúnmìlà se este ebo será feito em uma tábua do tamanho da pessoa.
Èsù Idemá
Carvão vegetal
Wají
Osun
Efún
Areia de praia
Areia de rio
Lama de mangue
Lama de rio
Cristal de quatzo
Pérolas
Um pedaço de marfin
1 ekódíde
1 Âncora
1 Pequeno bote
1 Obí
2 orobo
Ebó do Egún de Òdí Méjì
Omo Oansi
Ebó
7 orobôs
7 moedas
7 akasás