Língua shughni
Shughni (Shugnan-Rushan) unicode-xuǧnůn ziv/хуг̌ну̊н зив | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Tadjiquistão, Afeganistão | |
Total de falantes: | 40 mil no Tadjiquistão (1975), 40 mil no Afeganistão (2009) | |
Família: | Indo-europeia Indo-Iraniana Iraniana Iraniana Oriental Oriental Sudoeste Pamir Shugni–Yazgulami Shughnani Shughni (Shugnan-Rushan) | |
Escrita: | Árabe, Cirílica, Latina | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | sgh
|
Shughni é uma das línguas pamir das línguas iranianas do sudeste. [1][2]Seus falantes se localizam na província Gorno-Badakhshan do Tadjiquistão, em Badakhshan (província) no Afeganistão, havendo ainda poucos falantes no Paquistão.[1]
Dialetos
[editar | editar código-fonte]Além do Shughni principal, há mais 4 dialetos da língua: Rushani, Bartangi, Oroshor (Roshorvi), Khufi. Porém Bartangi e Khufi são bem diferentes e alguns especialistas os consideram como línguas separadas.
Escrita
[editar | editar código-fonte]Até 1931 a língua Shughni usava uma forma do alfabeto árabe com 39 símbolos. Daí em diante até 1938 usou o alfabeto latino com 37 letras e desde 1938 o alfabeto cirílico com 44 letras.
Fonologia
[editar | editar código-fonte]Vogais
[editar | editar código-fonte]Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Fechada | i iː | u | |
Quase fechada | ɪ | ʊ | |
Meio fechada | e eː | o oː | |
Medial | əː | ||
Meio aberta | ɛ | ɔ | |
Aberta | a |
Consoantes[3]
[editar | editar código-fonte]Labial]] | Dental | Alveolar | Alveolo-Palatal | Velar | Uvular | Glotal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal-Oclusiva | m | n | ŋ | ||||
Plosiva | p b | t d | k ɡ | q | |||
Africada | t͡s d͡z | t͡ʃ d͡ʒ | |||||
Fricativa | f v | θ ð | s z | ʃ ʒ | x ɣ | χ ʁ | h |
Aproximante | l | j | w | ||||
Rótica | r |
Morfologia
[editar | editar código-fonte]Shughni tende a ter uma ordem de palavras SOV (Sujeito-Objeto-Verbo), distingue os gêneros masculino e feminino em substantivos, bem como a 3ª pessoa do singular em verbos. A língua distingue os casos Absolutivo e Oblíquo para os pronomes. O dialeto Rushani é conhecido por apresentar a incomum construção “duplo-oblíqua”, também chamada de caso transitivo no pretérito.
Vocabulário
[editar | editar código-fonte]Sons aqui representados com sua pronúncia em inglês
Letra | em Inglês | Uso em Shugni |
---|---|---|
A/a | apple, angry | bad, akuniath, aram, anor |
Aa/aa | Harvard, march | xhaab, daav, zamunaa, baad |
Ai/ai | bite, fire | taiyor, arai, aiyuum, maile |
B/b | big, able | biyor, balad, abor |
Ch/ch | church, chair | chiiz, chiid, choi, chorik |
D/d | dead, dried | daak, diidor, murd, darc |
Dh/dh | this, mother | dhid, dhust, dhud, pidhid, podh |
Dz/dz | buds, lads | dzulik, pindz, wixhidz, majhdzuunj |
E/e | elephant, egg | elak, qate, qine, biide |
Ee/ee | como E/e mas + longo | tseem, teez, deer, Apreel |
Ey/ey | aid, ancient | peydow, xheydow, |
Ff/ff | fat, roof | fort, famtow, faand, boft |
G/h | girl, big | gaap, gandaa, gardha, yiga |
Gh/gh | sem equivalência | ghaats, ghalat, bogh, shagh |
I/i | big, lift | nist, yiwath, khirs, chis |
Ii/ii | feet, beat | tiidow, miidow, shiintow, zhiiwj |
J/j | jam, barge | jumla, jazo, majlis, ajab |
Jh/jh | sem equivalência | jhinik, saajh, majh, sipajh |
K/k | book, kit | kitob, maak, tukmaa, kiinaa |
Kh/kh | loch, Khorog | khaat, sakht, bakht, kharid |
L/l | like, feel | lap, liing, tambal, balad |
M/m | mouse, meet | mund, tamand, famtow, shaam |
N/n | nut, mean | naan, qand, fanaa, baandak |
O/o | pot, shop | oyandaa, ofarin, boft, nolaan |
Oo/oo | boot, poodle | noor, joor, mood, moon |
P/p | paint, top | parwiin, lap, pardhedow, pool |
Q/q | Quran | qamoch, qand, nuqtaa, qiin |
R/r | rabbit, rob | raang, tsarang, roosht, rukhsat |
S/s | sit, miss | sarake, baas, kasal, safar |
Sh/sh | shout, bush | shamol, maash, bashand, shogird |
T/t | title, time | tavaar, turd, sust, chust |
Th/th | think, moth | achath, khobath, aquniath, thiir |
Ts/ts | blitz, fits | tsavor, buts, tsarang, xhats |
U/u | look, should | duzd, mund, tuid, buts |
Uu/uu | earn, fern | luuvd, uun, yuudand, okhiruun |
V/v | vet, leave | viidow, yelav, vaz, virod |
W/w | few, wait | chiidow, wiintow, boware, wazmin |
Xh/xh | sem equivalência | xheidow, xhats, tuxhna, duxhman |
Y/y | yellow, yet | yordam, yelav, oyandaa, boyad |
Z/z | zoo, blaze | zamiin, bozor, zardak, ziird |
Zh/zh | pleasure, deja vu | zholaa, zhiiwj, ghazhd, zhow |
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]- Ivan Ivanovich Zarubin|Zarubin, I.I. Shugnanskie teksty i slovar. Moskva : Izd-vo Akademii nauk SSSR, 1960.
Notas
[editar | editar código-fonte]- ↑ a b Karamšoev, Dodchudo K. (1988-99). Šugnansko-russkij slovar. 3 vols. Moskva: Nauka. ISBN 5-02-016991-9 (Vol. 2), ISBN 5-02-018101-3 /ISBN 5-02-017858-6 (Vol. 3)
- ↑ Ethnologue:Indo-European, Indo-Iranian, Iranian, Eastern, Southeastern
- ↑ http://people.umass.edu/ellenw/shughni%20vowels%20and%20consonants.pdf