Tânia Gaidarji
Tânia Gaidarji | |
---|---|
Tânia na Comic Con Experience de 2014 em São Paulo, Brasil | |
Informação geral | |
Nome completo | Tânia Regina Gaidarji |
Nascimento | 13 de outubro de 1963 (61 anos) São Paulo, SP |
Nacionalidade | brasileira |
Ocupação | atriz locutora dubladora |
Papéis notáveis | Bulma, em Dragon Ball Z |
Indicações | Melhor Dubladora de Anime por Bulma em Dragon Ball Kai no Prêmio Yamato de 2011 |
Página oficial IMDb: (inglês) |
Tânia Regina Gaidarji (São Paulo, 13 de outubro de 1963) é uma atriz, locutora e dubladora brasileira.
Biografia
[editar | editar código-fonte]Trabalhou na Álamo e sua personagem mais conhecida é Bulma da saga Dragon Ball.[1] Tânia redublou Bulma em Dragon Ball Kai (Versão remasterizada da versão Z) que foi dirigida pela BKS. Cursou arquitetura na FAU Santos e teatro no Teatro Escola Macunaíma.
Tânia também desvendou um dos maiores "mistérios" da versão Brasileira de Dragon Ball Z após 13 anos do lançamento da série, quem são os cantores da 1ª abertura (Cha-La Head-Cha-La) e do 1º encerramento (Detekoi Tobikiri ZENKAI Pawā! (Zenkai Power) (Sai daí magnífico poder agora) da série. Trata-se de Rodrigo Firmo e sua mãe, Sarah Regina.
Foi indicada a Melhor Dubladora de Anime por seu trabalho como Bulma, em Dragon Ball Kai no Prêmio Yamato de 2011.[2]
Principais trabalhos de dublagem
[editar | editar código-fonte]- Amy Wong (1ª voz, sendo substituída por Raquel Marinho) - Futurama
- Mãe - Pestinha e Feroz
- Bernardette - 20.000 Léguas Submarinas
- Bianca - Pokémon Heroes
- Bulma - Nas séries Dragon Ball (Dragon Ball, Dragon Ball Z, Dragon Ball GT, Dragon Ball Kai e Dragon Ball Super) e em Dragon Ball Evolution [3][4]
- Chun Li - Street Fighter: A batalha final e Street Fighter II V [3]
- Dona Danuza, Débora - Irmão do Jorel
- Glória - Chaves (box de DVDs da Amazonas Filmes,[5] substituindo Sandra Campos, e no desenho animado apenas na primeira temporada, sendo depois substituída por Andréa Murucci).
- Kasumi Tendo - Ranma ½
- Kira Watanabe-Finster - Os Anjinhos encontram os Thornberrys e Os Anjinhos em Paris
- Lilly McGuire - Fatal Fury
- Mary e Noemi - Pokémon
- Miriam Pataki - Hey Arnold!
- Miss Grotke - Hora do recreio
- Pérola (2° voz, substituindo Eleonora Prado) - Bob Esponja
- Pyrrah - Dragon Booster
- Renata - XDragoon
- Roxanne - Pateta - O Filme
- Sally Acorn - Sonic, O Ouriço (Dublagem Antiga da VHS entre 1994 e 1995)
- Sara - Ellcia
- Georgina Tuskin (Clea DuVall) em Garota, Interrompida
- Sarah Whittle (Bonnie Hunt) - Jumanji
- Serena - Sinbad: Nos limites da aventura
- Silva e Lucy - Bucky
- Tango - Os Gatinhos
- Tina - Tots TV
- Tosha - Barney e seus amigos
- Vishnu - Shurato[3]
- Vizinha do Chaparrón - Pancada Bonaparte
- Izumi e Siren - a Ladra - Fullmetal Alchemist
- Irumi Zaoldyeck - Hunter × Hunter
- Donna Pinciotti (Laura Prepon) - That '70s Show
- Deedra "D.D." Cummings (Kristen Miller) - As Espiãs[6]
- Arcueid Brunestud - Tsukihime
- Ezra Vieil em Vandread
- Yuuko Ichihara em ×××HOLiC
- Kimberly Corman (A.J. Cook) em Premonição 2
- Personagens diversos em Winspector, Solbrain e Kamen Rider Black RX.
- Paradox de Gêmeos em Os Cavaleiros do Zodíaco Ômega.
- Gail Vaz Oxlade, apresentadora do Meninas Mimadas (Discovery Home & Health)
- Edel Frost e Major Edel Frost (Evolução de Edel Frost) - Grand Chase
- Lilly Moscovitz (Heather Matarazzo) em Diário da Princesa 1 e 2
- Hela e Hela Solstício (Skin/Aparência) - Smite
- Emily Charlton (Emily Blunt) em O Diabo Veste Prada
Referências
- ↑ Thamires Viana (11 de junho de 2018). «Anime Friends 2018: Saiba mais sobre o evento que acontece no próximo mês em SP - Cineclick». www.cineclick.com.br. Consultado em 31 de julho de 2018. Cópia arquivada em 1 de agosto de 2018
- ↑ «WebCite query result». webcitation.org. Consultado em 1 de agosto de 2024
- ↑ a b c Time afinado - Como uma música ou um perfume, a voz faz parte da memória afetiva das pessoas. Aqui, algumas referências, (em Português). Página visitada em 15 de setembro de 2011.
- ↑ Dragon Ball Ganha Nova Redublagem (AT) (em Português). Página visitada em 15 de setembro de 2011.
- ↑ Vila do Chaves - Dubladores Arquivado em 24 de março de 2015, no Wayback Machine. (em Português). Página visitada em 15 de setembro de 2011.
- ↑ "As Espiãs" estão de volta! (em Português). Página visitada em 15 de setembro de 2011.