calhau
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | calhau | calhaus |
ca.lhau, masculino, comum
- fragmento de rocha dura; pedra solta; seixo; rebo
- (Brasil e tipografia) branco com que se completa a medida, em páginas curtas
- (Brasil, gíria e mídia) anúncio gracioso ou aceito a preço reduzido, para publicação quando sobra espaço no jornal
- (Brasil, gíria e mídia) pequeno texto ou clichê aproveitado para preencher claros na paginação de jornal ou de revista
- (Florianópolis) coisa grande, enorme
- O novo barco]] do João é um calhau.
- (Portugal e popular) indivíduo estúpido, de cabeça dura, incapaz de aprender
- Homem, és mesmo um calhau!
- (Trás-os-Montes e pejorativo) mulher de má reputação
- (Trás-os-Montes e Jogo) competição onde ganha quem atire uma pedra o mais longe
Etimologia
[editar]- De origem céltica, possivelmente, confronte-se com francês caillou.
Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /kɐ.ˈʎaw/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | calhau | calhaus |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ca.lhau, masculino, comum
- calhau, pedra que pode ser movida, pedra que pode ser arremessada
- terrão, terra compata
- pessoa trabalhadora, operário
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | calhau | calhaus |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ca.lhau, masculino
Etimologia
[editar]- De origem céltica, de uma hipotética forma gaulesa *calliavo.
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Português brasileiro
- Tipografia (Português)
- Gíria (Português)
- Imprensa (Português)
- Dialeto florianopolitano
- Português lusitano
- Coloquialismo (Português)
- Dialeto transmontano
- Pejorativo (Português)
- Jogo (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Dissílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Dissílabo (Occitano)
- Oxítona (Occitano)
- Entrada com etimologia (Occitano)