pala
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | pala | palas |
pa.la, feminino
- (Trás-os-Montes) abrigo natural formado por rochas, cova, lapa
- engaste, lugar onde a pedra vai segurada no metal
- parte superior do sapato
- pano com o que o sacerdote cobre os utensílios da mesa do altar
- aba para proteger os olhos do excesso de claridade; viseira
- vestimenta tradicional que se assemelha de um poncho usada pelos andinos e gaúchos tradicionais
Expressão
[editar]- à pala (Portugal): de graça, gratuitamente
Etimologia
[editar]- Do proto-celta 'φallo' rocha.
Anagrama
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pala | pales |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pa.la, feminino
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pala | pales |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pa.la, feminino
Substantivo1
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pala | pale |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pa.la, feminino
Substantivo2
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pala | pale |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pa.la, feminino
Sinônimo
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pala | palas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pa.la, feminino
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pala | palas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pa.la, feminino
- raquete do jogo da pelota basca
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pala | palas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pa.la, feminino
- pala, cova
- cavidade baixo uma pedra onde a truta tem o seu esconderijo
- pala, engaste, lugar onde a pedra vai segurada no metal
- fala insubstancial, chalra
- astúcia, artimanha
- pala, parte superior do sapato
Sinónimos
[editar]- De 1: paleira
- De 2: focheira, gatanheira
- De 4: palique
Expressões
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pala | pale |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pa.la, feminino
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pala | palas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pa.la, feminino
- (Objeto) pá
Substantivo1
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pala | palas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pa.la, feminino
Substantivo2
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | pala | palas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
pa.la, feminino
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Dialeto transmontano
- Entrada com etimologia (Português)
- Substantivo (Português)
- Dissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Dissílabo (Catalão)
- Paroxítona (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Dissílabo (Corso)
- Paroxítona (Corso)
- Substantivo (Corso)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Dissílabo (Francês)
- Paroxítona (Francês)
- Substantivo (Francês)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Dissílabo (Mirandês)
- Paroxítona (Mirandês)
- Objeto (Mirandês)
- Substantivo (Mirandês)
- Dissílabo (Sardo)
- Paroxítona (Sardo)
- Substantivo (Sardo)