Стихотворный отдел пушкинского «Современника» (1836) неоднократно становился объектом исследован... more Стихотворный отдел пушкинского «Современника» (1836) неоднократно становился объектом исследования с точки зрения атрибуций. Между тем существует одно анонимное сочинение, которое до сих пор не получило надежной авторской привязки, а именно «Молитва об Ольге Прекрасной», помещенная в 4-й книжке журнала за 1836 г. Несмотря на усилия ряда исследователей атрибутировать «Молитву» А. Н. Муравьеву, а также С. П. Шевыреву, вопрос об авторстве стихотворения по-прежнему остается открытым. В статье предпринимается попытка внести окончательную ясность в данный вопрос. Из обнаруженного в РГАЛИ письма княгини О. А. Долгоруковой к князю П. А. Вяземскому за 1836 г. недвусмысленно вытекает, что подлинным автором стихотворной «Молитвы» в пушкинском «Современнике» следует считать князя Вяземского, а ее адресатом — княгиню Долгорукову. Это, в свою очередь, объясняет, почему именно княгиня Долгорукова фигурирует под именем «Ольги Прекрасной» в переписке Вяземского и его корреспондентов.
The article raises the issue of the main text of the poem by A. A. Fet “Apollo Belvedere” (1856).... more The article raises the issue of the main text of the poem by A. A. Fet “Apollo Belvedere” (1856). Not published during the poet’s lifetime, it was first published by B. V. Nikolsky in 1901 as a four-stanza text according to an autograph preserved in the so-called first workbook. Then, according to the same autograph (also consisting of four stanzas), it was printed by B. Ya. Bukhshtab. The study of the autograph in the workbook and the corrections contained in it, as well as its comparison with another autograph preserved in Fet’s letter to V. P. Botkin from October 21, 1857, gives good reason to talk about the existence of at least three versions of the poem , each of which consisted of three, not four stanzas. The version of the poem now accepted as the main one is a contamination that combines two versions (early and late) of the second stanza.
Сборник включает исследования отечественных и зарубежных ученых, посвященные малоизученным аспект... more Сборник включает исследования отечественных и зарубежных ученых, посвященные малоизученным аспектам биографии и творчества И. С. Тургенева, в частности его деятельности как романиста, критика, редактора, переводчика, драматурга и члена первого Комитета Литфонда, а также его отношениям с русскими и зарубежными литераторами и современниками (Ап. Григорьевым, Н. А. Добролюбовым, Н. Г. Чернышевским, В. Рольстоном, Г. Чорли, Ж. Валлесом, Э. Золя и др.). Наряду со статьями концептуального характера особое место в сборнике уделено публикациям неизвестных ранее документов: это черновые и беловые автографы переводов двух сказок Ш. Перро, а также черновой автограф Предисловия Тургенева к изданию сказок Перро в России, автографы двух новонайденных либретто, написанных для оперетт на музыку П. Виардо, обнаруженные в российских и зарубежных архивах ценнейшие письма Тургенева к П. В. Анненкову, Н. В. Соколову, В. Рольстону, а также письма к писателю А. М. и В. М. Жемчужниковых и видного деятеля Парижской коммуны Жюля Валлеса и др. Впервые в полном объеме воспроизведены воспоминания писательницы Е. И. Бларамберг и ранее неизвестный очерк современницы Тургенева В. И. Дмитриевой. Значительный интерес представляют два архивных документа: опись имущества, оставшегося после смерти двоюродного деда Тургенева И. И. Лутовинова, и копия родословной писателя, составленная в 1832 году. В сборник включены «Материалы к Тургеневской энциклопедии», знакомящие читателя с результатами готовящегося издания.
Uploads
Articles by Valentina Lukina
и члена первого Комитета Литфонда, а также его отношениям с русскими и зарубежными литераторами и современниками (Ап. Григорьевым, Н. А. Добролюбовым, Н. Г. Чернышевским, В. Рольстоном, Г. Чорли, Ж. Валлесом, Э. Золя и др.). Наряду
со статьями концептуального характера особое место в сборнике уделено публикациям неизвестных ранее документов: это черновые и беловые автографы переводов двух сказок Ш. Перро, а также черновой автограф Предисловия Тургенева к изданию сказок Перро в России, автографы двух новонайденных либретто, написанных для оперетт на музыку П. Виардо, обнаруженные в российских и зарубежных архивах ценнейшие письма Тургенева к П. В. Анненкову, Н. В. Соколову, В. Рольстону, а также письма к писателю А. М. и В. М. Жемчужниковых и видного деятеля Парижской коммуны Жюля Валлеса и др. Впервые в полном объеме воспроизведены воспоминания писательницы Е. И. Бларамберг и ранее неизвестный очерк современницы Тургенева В. И. Дмитриевой. Значительный интерес представляют два архивных документа: опись имущества, оставшегося после смерти двоюродного деда Тургенева И. И. Лутовинова, и копия родословной писателя, составленная в 1832 году.
В сборник включены «Материалы к Тургеневской энциклопедии», знакомящие читателя с результатами готовящегося издания.