*kusen/o UV
*kuseno
- 1.
- Sako el ŝtofo aŭ ledo, remburita per molaĵoj (plumoj, haregoj) por ke oni povu sin komfortigi sur ĝi: la juĝistoj sidis en siaj apogseĝoj kaj havis malantaŭ la kapo kusenojn el lanugo [1]; ŝi eĉ ricevis la permeson dormi sur velura kuseno antaŭ lia pordo [2]; la gasto sin etendis sur la benko kaj sub la kapon metis la sakon kiel kusenon [3]; la viro kaŝis la vizaĝon en la litkuseno (vd kapkuseno) kaj mallaŭte ĝemis [4]; [ŝi] eĉ donis al ŝi malgrandan sidkusenon [5]; (figure) konscienco senmakula estas kuseno plej mola PrV . pufo
- 2.
- (figure) Io mola, pufa, simila al kuseno: li ekglitis sur muskokuseno [6].
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tablo, la orazeno kaj bastono el sako
4. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XIV
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
6. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Pramaljuna Morlino
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tablo, la orazeno kaj bastono el sako
4. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XIV
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
6. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Pramaljuna Morlino
- angle:
- cushion, throw pillow
- beloruse:
- падушка
- bretone:
- torchenn
- bulgare:
- възглавница
- ĉeĥe:
- polštář
- ĉine:
- 葄 [zuò], 枕 [zhěn], 枕头 [zhěntou], 枕頭 [zhěntou], 座垫 [zuòdiàn], 座墊 [zuòdiàn]
- finne:
- tyyny
- france:
- coussin
- germane:
- Kissen sid~o: Sitzkissen.
- hispane:
- cojín
- hungare:
- párna, vánkos
- indonezie:
- bantal
- itale:
- cuscino
- japane:
- クッション, 座布団 [ざぶとん]
- nederlande:
- kussen
- pole:
- poduszka
- portugale:
- almofada
- ruse:
- подушка
- slovake:
- podhlavnica, poduška, vankúš
- svede:
- kudde
- tibete:
- སྔས་མགོ་
- ukraine:
- подушка
*kusenego
- Longa sako el tolo, plenigita de plumoj, sur kiu oni povas kuŝi: kie ili prenis tiajn matracojn kaj kusenegojn? mi eĉ ekŝvitis [7]; mankas la hejma kusenego (kial tiaj ne ekzistas ekster Nordio?), sed la sofo plene taŭgas kiel lito [8]. matraco
7.
N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvara
8. La Ondo de Esperanto, 1999, No 3 (53)
8. La Ondo de Esperanto, 1999, No 3 (53)
- angle:
- bolster
- beloruse:
- пярнак, пярына
- ĉine:
- 抱枕 [bàozhěn], 被子 [bèizi]
- france:
- couette, lit de plumes
- germane:
- Polster, Federbett
- japane:
- 布団 [ふとん]
- ukraine:
- перина
kapkuseno
- Kuseno destinita por apogi la kapon, ekzemple por dormo: la konsilistoj sidis en siaj seĝoj kun la molaj kapkusenoj [9]; subite, apud la kapkuseno de la ŝajne morta korpo aperis bela junulo [10].
9.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
10. Miguel de Cervantes Saavedra, trad. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, parto 2a, ĉapitro 69a, p. 784a
10. Miguel de Cervantes Saavedra, trad. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, parto 2a, ĉapitro 69a, p. 784a
- angle:
- pillow
- beloruse:
- падушка (пад галаву)
- bretone:
- goubenner, treuzplueg
- bulgare:
- възглавница
- ĉeĥe:
- polštář
- ĉine:
- 枕头 [zhěntou], 枕頭 [zhěntou]
- france:
- oreiller, polochon, traversin
- germane:
- Kopfkissen
- hispane:
- almohada
- hungare:
- fejpárna, fejvánkos
- indonezie:
- bantal kepala
- japane:
- 枕 [まくら]
- nederlande:
- hoofdkussen
- portugale:
- travesseiro
- ruse:
- изголовье, подушка (под голову)
- slovake:
- vankúš
- ukraine:
- подушка під голову