Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

1relief/o PV

reliefo

1.
Elstareco de io sur ebena surfaco. VD:profilo
2.
EdE BELA Elstara bildo (skulptaĵo) sur plata fono: pastro Sleymer malfermis en Konstanz monumenton — marmoran tabulon kun reliefo kaj subskriboj en la volapüka kaj germana lingvoj — sur la domo, en kiu vivis, laboris kaj mortis J.M. Schleyer [1]. SUB:altreliefo, bareliefo, kameoVD:modli, plastika
3.
GEOG Formo de la tersurfaco en iu regiono: Okcidenta Balkanio konsistas el landoj, kies reliefo estas relative montara [2].
4.
(figure) Atentokapta videbleco: la lastaj balotoj elmontris tute reliefe tiun situacion. VD:drasta.
1. E. Drezen, tr. N. Hohlov kaj N. Nekrasov: Mondolingvo: Tri jarcentoj da sercado, Leipzig: EKRELO, 1931
2. Bardhyl SELIMI: Balkanio: Montaraj aŭtovojojMonato
angle:
relief, outstanding representation
beloruse:
рэльеф
bulgare:
релеф
ĉeĥe:
kontrast
france:
relief
germane:
Relief, Profil
hispane:
relieve
hungare:
dombormű, relief ~e: kitapinthatóan.
itale:
rilievo
japane:
起伏 [きふく], 凹凸 [おうとつ], 浮彫り [うきぼり], レリーフ
nederlande:
reliëf
pole:
wypukłość
portugale:
relevo
ruse:
рельеф ~e: рельефно, выпукло.
slovake:
kontrast
ukraine:
рельєф

reliefa

Kies formo havas reliefon, kavojn, tuberojn: li montris al mi reliefan portreton [3].
3. V. Sadler: Azia Strategio, Esperanto, 1963-01
beloruse:
рэльефны, выпуклы
ĉeĥe:
plastický, vypouklý
france:
en relief
japane:
浮彫りの [うきぼりの], 起伏に富んだ [きふくにとんだ], 際立った [きわだった]
pole:
obrazowy
ruse:
рельефный
slovake:
kontrastný, vypuklý, výrazný
ukraine:
рельєфний, перен. виразний, яскравий

reliefigi

(tr)
1.
Formi aŭ evidentigi reliefon de objekto: kontrasto […] reliefigas la formojn kaj akcentas la kolorojn [4].
2.
(figure) Atentigi pri..., emfazi, akcenti3: la 65 partoprenintoj en la seminario […] reliefigis la sekvajn temojn […] [5].
4. I. Lapenna: Retoriko, 1950
5. D. Charters: Raporto pri la simpozio, [2011]
beloruse:
1. рабіць рэльефным 2. выпінаць, падкрэсьліваць
france:
mettre en relief
japane:
浮彫りにする [うきぼりにする], , 際立たせる [きわだたせる], 強調する [きょうちょうする]
pole:
uwydatniać, uwypuklać
ruse:
сделать рельефным, перен. выпятить
ukraine:
робити рельєфним, перен. виділяти, підкреслювати

altreliefo

BELA Skulptaĵo, kies figuroj tre elstaras el surfaco.
angle:
high relief
beloruse:
гарэльеф
ĉeĥe:
hluboký reliéf
france:
haut-relief
germane:
Hochrelief
hispane:
altorrelieve
hungare:
magasdombormű
itale:
altorilievo
japane:
高浮彫り [たかうきぼり]
nederlande:
haut-reliëf
pole:
wypukłorzeźba
ruse:
горельеф
slovake:
hlboký reliéf

malaltreliefo

BELA Skulptaĵo, kies figuroj malmulte elstaras el ebena fono kaj estas iom platigitaj; bareliefo: la malaltreliefoj de l' Partenono [6]; malaltreliefo […] prezentas la Herkulajn penlaborojn [7].
6. E. About, trad. G. Moch: La Reĝo de la Montoj, 1909
7. -: Baziliko de Sankta Marko en Venecio, Katolika Sento, 2002:3
angle:
bas-relief
beloruse:
барэльеф
ĉeĥe:
basreliéf
ĉine:
浅浮雕 [qiǎnfúdiāo], 淺浮雕 [qiǎnfúdiāo]
france:
bas-relief
germane:
Flachrelief
hispane:
bajo relieve
hungare:
lapos dombormű
katalune:
baix relleu
nederlande:
bas-relief
pole:
płaskorzeźba
ruse:
барельеф
slovake:
basreliéf
svede:
planrelief, målerisk relief, lågrelief

malreliefo

BELA Skulptaĵo, kies figuroj estas konkave gravuritaj en surfaco: Stejskal legis brajlon sur la malreliefa flanko [8].
VD:gravuraĵoSUB:intajlo
8. Historio de la Esperanto-movado inter la blinduloj 1888–2015. Vol. 4, p. 282
angle:
counter-relief
beloruse:
контаррэльеф
pole:
wklęsłorzeźba
ruse:
контррельеф

senreliefa

1.
Plata, ebena.
2.
(figure) Senĉarma, neoriginala, banala. VD:sengusta, proza, pala.
angle:
1. flat, even
beloruse:
1. пляскаты, роўны 2. неарыгінальны, невыразны, банальны
ĉeĥe:
bez kontrastu, nevýrazný
ĉine:
[píng], 平坦 [píngtǎn]
france:
plat
germane:
2. unreliefiert
hungare:
lapos (átv. is)
itale:
1. piatto (agg.) 2. insignificante
japane:
平板な [へいばんな], 精彩を欠いた [せいさいをかいた]
nederlande:
1. plat 2. onopvallend
pole:
płaski, niewyróżniający się
ruse:
1. плоский, ровный 2. неоригинальный, невыразительный, банальный
slovake:
bez kontrastu, nevýrazný

administraj notoj

alt~o: Mankas dua fontindiko.
alt~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~o: Mankas verkindiko en fonto.
sen~a: Mankas dua fontindiko.
sen~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.