Ion Creangă
Ion Creangă
Ion Creangă
30 limbi
Articol
Discuție
Lectură
Vedeți sursa
Istoric
Unelte
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Pagina „Creangă” trimite aici. Pentru alte sensuri vedeți Creangă (dezambiguizare).
Ion Creangă
Nică al lui Ștefan a Petrei
Ioan Ștefănescu
Date personale
Înmormânta
Cimitirul „Eternitatea” din Iași
t
Cauza
convulsii[*]
decesului
Limbi
limba română[5]
vorbite
Activitatea literară
Activ ca
1864-1881
scriitor
Mișcare/
curent Realism literar, Junimea
literar
Influențe[ascunde]
Mihai Eminescu
A influențat pe[ascunde]
Semnătură
Prezență online
Biografie
Familia și alte informații generale
Ion Creangă s-a născut la Humulești în Principatul Moldovei, fost sat care de atunci a
fost încorporat în orașul Târgu Neamț, fiul negustorului ortodox Ștefan a Petrei
Ciubotariul și al soției sale Smaranda.[7] Zona sa natală, învecinată cu zone puternic
împădurite, [8] se afla la poalele Carpaților Orientali și era inclusă în ceea ce era atunci
Principatul Moldovei. Populația regiunii înconjurătoare păstra un mod de viață arhaic,
dominat de păstorit, producția de textile și ocupațiile conexe[9] și era remarcată pentru
păstrarea formelor mai vechi de folclor local.[10] O altă caracteristică a zonei, care a
lăsat o impresie asupra istoriei familiei lui Creangă, a fost legată de
practica transhumanței și de legăturile dintre comunitățile etnice românești de pe
ambele părți ale munților, în Moldova și Transilvania: pe partea sa maternă, scriitor
descendent din țărani din Maramureș,[11] în timp ce, potrivit istoricului literar George
Călinescu, originea tatălui său poate să fi fost mai la sud-vest, în Transilvania propriu-
zisă. [8]
Familia ajunsese într-o poziție semnificativă în cadrul comunității lor: Ștefan a Petrei
făcuse un venit constant din comerțul său itinerant cu lână, în timp ce soția sa era
descendentă a Creangășilor din Pipirig, o familie de lideri ai comunității. Printre membrii
acesteia din urmă s-au numărat Mitropolitul Moldovei Iacob Stamati , precum și tatăl
Smarandei, Vornic David, și unchiul ei Ciubuc Clopotarul, călugăr la Mănăstirea Neamț.
[12]
Mândră de această tradiție, ea a fost cea care a insistat ca fiul ei să urmeze o
carieră în Biserică.[13] Data nașterii lui Ion Creangă este incertă. El însuși afirmă
în Fragment de biografie că s-ar fi născut la 1 martie 1837.[14] O altă variantă o
reprezintă data de 10 iunie 1839, conform unei mitrici (condici) de nou-născuți
din Humulești, publicată de Gh. Ungureanu.[15]
Imprecizia atinge și alte aspecte ale vieții sale de familie: observând conflictele de date
rezultate, Călinescu a decis că nu este posibil ca cineva să știe dacă părinții scriitorului
erau căsătoriți (și, dacă da, dacă sunt la prima căsătorie), nici câți copii au avut
împreună cu exactitate.[16] Afirmația acceptată de cercetători este - Creangă a mai avut
încă șapte frați și surori: Zahei, Maria, Ecaterina, Ileana, Teodor, Vasile și Petre. Ultimii
trei au murit în copilărie, iar Zahei, Maria și Ileana în 1919.[17]
Într-o perioadă în care numele de familie nu erau obligatorii din punct de vedere legal,
iar oamenii erau cunoscuți în primul rând prin diverse porecle și patronimice, băiatul era
cunoscut comunității sub numele de Nică , un hipocorism format din Ion sau, mai
formal, ca Nică al lui Ștefan a Petrei . Nică de Ștefan de Petru”, ocazional Nic-a lui
Ștefan a Petrei . [18]
Opera
Povești
Nuvele
Capra cu trei iezi (1875)
Dănilă Prepeleac (1876)
Moș Nichifor Coțcariul (1877)
Fata babei și fata moșneagului (1877)
Popa Duhul (1879)
Făt Frumos, fiul iepei (1877)
Povestea lui Harap-Alb (1877) Romane autobiografice
Ivan Turbincă (1878)
Povestea lui Ionică cel prost (1877) Amintiri din copilărie (1879)
Povestea lui Stan-Pățitul (1877) Fragment de autobiografie
Povestea porcului (1876) Scrisori
Povestea poveștilor (1877-1878) Scrisori de familie
Povestea unui om leneș (1878)
Punguța cu doi bani (1875) Către Gheorghe Creangă
Soacra cu trei nurori (1875) Către Zaheiul Creangă
Povestiri Către Ecaterina Vartic
Către Elena Creangă-Chiței
Acul și barosul (1874) Scrisori către prieteni
Cinci pâini (1883)
Inul și cămeșa (1874) Către Mihai Eminescu
Ion Roată și Cuza-Vodă (1882) Către Vasile Conta
Moș Ion Roată și Unirea (1880) Către Alexandru C. Cuza
Păcală (1880) Către Nicolae Gane
Prostia omenească (1874) Către Mihail Kogălniceanu
Ursul păcălit de vulpe (1880) Către Titu Maiorescu
Către Iacob Negruzzi
Către Ioan Slavici
Către Victor Zaharovschi
Context cultural
Impactul operei lui Ion Creangă în contextul său cultural a fost asigurat inițial
de Junimea. Căutând să revitalizeze literatura română prin recuperarea autenticității și
reacționând împotriva acelor importuri culturale pe care le considera excesive, grupul a
încurajat în special creativitatea individuală în rândul țăranilor.[21] Reflectând asupra
rolului lui Maiorescu în proces, George Călinescu scria: „Un salon literar în care meritul
personal să fie în prim-plan nu a existat [înainte de Junimea] și, dacă Creangă s-ar fi
născut cu două decenii mai devreme, nu ar fi fost capabil să prezinte oricui „materialul
său țărănesc”. Convocarea creativității clasei țărănești și punerea ei în contact direct cu
aristocrații este opera Junimii.”[22] Colegul de generație (și istoricul literar) Tudor Vianu a
emis un verdict similar, comentând: „Junimea este ea însăși... o societate aristocratică.
Cu toate acestea, prin Junimea a ieșit la suprafață primul gest de transmitere a unei
direcții literare unor scriitori de origine rurală: un fenomen de mare importanță, a cărui
neglijare ar face inexplicabilă întreaga dezvoltare ulterioară a literaturii
noastre.”[23] Referindu-se și la poziționarea culturală în interiorul și în afara grupului,
Carmen-Maria Mecu și Nicolae Mecu au luat acceptarea „țăranilor alfabetizați” precum
Creangă ca dovadă exemplară a „diversității” și „toleranței” junimiste.[24]
Maiorescu se știe că a avut multă apreciere pentru Creangă și pentru alți scriitori de
origine țărănească, precum Ion Popovici-Bănățeanu și Ioan Slavici.[25] Târziu în viață, el
a folosit această conexiune pentru a contesta acuzațiile de elitism junimist în fața
criticilor din partea tradiționaliștilor mai populiști.[26] Cu toate acestea,
membrii Junimea în general l-au găsit pe Creangă mai degrabă un divertisment decât
un scriitor serios și l-au prețuit doar în măsura în care le-a ilustrat teoriile despre
validitatea literaturii rurale ca sursă de inspirație pentru autorii cultivați. [27] [28] Prin
urmare, Iacob Negruzzi în mod simpatic, dar controversat, s-a referit la prietenul său
drept „un talent primitiv și nepoliticos”.[29] Textele critice ale lui Maiorescu oferă, de
asemenea, puțină acoperire individuală a contribuțiilor lui Creangă, probabil pentru că
acestea nu au reușit să respecte întocmai stratificarea sa a operelor literare
în poporane („populare”, adică anonime sau colective) și altfel.[30] Teoria lui Tudor Vianu
îl definește pe Creangă drept un prim reprezentant al orientărilor „realismului popular”
(așa cum a recomandat sporadic însuși decanul junimist), avertizând însă că exemplul
lui Creangă nu a fost niciodată menționat într-un asemenea context de către Maiorescu
personal.[31]
Deși ocazional și-a minimalizat propria contribuție la literatură, [32] [33] Creangă însuși era
conștient de faptul că textele sale treceau dincolo de înregistrările tradiției populare și
depunea eforturi semnificative pentru a fi recunoscut ca autor original (prin
corespondență cu colegii scriitori și trimiterea de bunăvoie a cărților sale spre
examinare critică).[34] Vianu a comentat pe larg relația exactă dintre narațiunea
împrumutată din tradiția orală și metoda „oarecum pe furiș” a lui Creangă de a-și îmbina
propriul stil în standardul folcloric, asemănând-o cu procesul istoric prin care pictorii
locali improvizau peste canoanele stricte ale artei bizantine.[35] Preluarea complexă a
individualității și a artei de a scrie a lui Creangă a fost atestată de propria sa prefață la o
ediție a poveștilor sale adunate, în care se adresa direct cititorului: „Iubite cetitoriu,
multe prostii oi fi cetit de când ești. Cetește, rogu-te, și ceste și, unde-i vedea că nu-ți
vin la socoteală, ie pană în mână și dă și tu altceva mai bun la ivală, că eu atâta m-am
priceput și atâta am făcut."[36]
O excepție în rândul promotorilor Junimea a fost Eminescu, el însuși remarcat pentru că
a exprimat o perspectivă socială disidentă care reflecta doar parțial interpretarea
conservatorismului lui Maiorescu. Potrivit istoricului Lucian Boia, „țăranul moldovean
autentic” care a fost Creangă a completat și țărănimea „mai metafizică ” a lui Eminescu.
[37]
În mod similar, Z. Ornea observă că poetul a folosit pozițiile lui Creangă pentru a
ilustra propria sa interpretare etnonaționalistă asupra culturii românești și, în special,
afirmația sa că autenticitatea rurală stă ascunsă de un „strat suprapus” de minorități
etnice urbanizate.[38] Criticii secolului XX l-au descris pe Creangă drept una dintre cele
mai realizate figuri ale generației sale și un exponent de frunte al literaturii junimiste.
Acest verdict se regăsește în mai multe dintre textele lui Vianu, care îl susțin pe
Creangă ca pe un mare exponent al literaturii generației sale, comparabil cu colegii de
la Junimea Eminescu, Slavici și Ion Luca Caragiale.[39] Această viziune completează
definiția lui George Călinescu, plasând autorul moldovean în compania lui Slavici și
Caragiale drept unul dintre „marii prozatori” ai anilor 1880.[40] Lucian Boia, care a
remarcat că „triada clasicilor români” îl include pe Creangă alături de Eminescu și
Caragiale, a avertizat și el că, în comparație cu ceilalți doi (cu care „românii au spus
aproape tot ce este de spus despre ei înșiși”), Creangă are „un registru destul de
limitat”.[41]
Comparația frecventă dintre Creangă și Caragiale, în special, este văzută de Vianu ca
provenind atât din „mijloacele stilistice cu amplitudine” comune, cât și din pozițiile lor
complementare în relațiile cu două fenomene suprapuse, cu descrierea de către
Caragiale a micii burghezii ca fiind echivalentul grosier al interesului lui Creangă pentru
țărănime.[42] Același paralelism este explicat de Ornea ca o consecință a concepției
sociale a celor doi autori: „[Lucrările lor] au cimentat estetic portretizarea a două lumi. A
lui Creangă este lumea țărănească, a lui Caragiale cea suburbană și cea urbană. Două
lumi care reprezintă, de fapt, doi pași caracteristici și două modele sociopolitice în
evoluția structurilor românești care... se confruntau într-un proces care avea să se
dovedească ulterior decisiv.”[43] Potrivit aceluiași comentator, cei doi plus Eminescu sunt
marii scriitori ai generației lor, cu Slavici ca unul „în succesiunea lor imediată”. [44] Deși
enumeră ceea ce el crede că sunt elemente care leagă lucrările lui Creangă și
Caragiale, alți critici au descris drept ciudat faptul că cei doi nu par să se fi menționat
niciodată unul pe celălalt și au subliniat că, deși nu imposibilă, o întâlnire directă între ei
nu a fost niciodată înregistrată în surse.[45]
Stilul și limbajul narativ
Evidențiind recurgerea lui Ion Creangă la
particularitățile regionalismelor și arhaismelor moldovenești, acumularea lor făcând
opera lui Creangă foarte dificil de tradus,[46] George Călinescu a reacționat împotriva
afirmațiilor conform cărora narațiunile reflectau modele antice. El a concluzionat că, de
fapt, limbajul scris al lui Creangă era echivalentul unui „muzeu glosologic”, și chiar a
contrastat cu limbajul cotidian mai modern al scriitorului.[47] De asemenea, se discută
despre impresia că opera lui Creangă ar trebui citită cu accent moldovenesc, remarcată
pentru „moliciunea sunetului” în raport cu fonologia standard românească, Călinescu
avertizând împotriva exagerărilor interpretative, susținând că textele actuale oferă doar
sugestii slabe de pronunție regională.[48] Contrastând pe Creangă cu tradițiile literaturii
produse de munteni în ceea ce a devenit limba literară standard, Călinescu a susținut și
el în favoarea unei diferențe de mentalitate: „echilibrul” evidențiat de vorbirea
moldovenească și ilustrat în scrierile lui Ion Creangă este contrastat de „decolorarea și
rugozitatea” „valahismului”.[49] De asemenea, a criticat acele concepții conform cărora
varianta lui Creangă a limbajului literar era „frumoasă”, întrucât nu a reușit să
„mulțumească pe toată lumea pe temeiul unei frumuseți acustice” și întrucât cititorii din
afara zonei natale a scriitorului se puteau confrunta „cu o oarecare iritare.”[50] Pentru
Călinescu, rezultatul manifestă totuși „o capacitate enormă de vorbire autentică”,
întâlnită și în operele lui Caragiale și, în al XX-lea, la Mihail Sadoveanu.[51] Potrivit
aceluiași comentator, intervențiile dialectice au format un fundal pentru un vocabular
viu, un tip „ermetic” de „argou”, care conținea „dublu sens hilar
și onomatopee indecentă”, trecând de la „frumusețe erudită” la „râs obscen”.[52] Unele
dintre expresiile caracteristice stilului lui Creangă sunt obscure ca semnificație, iar
altele, precum „seceta a făcut să țipe șarpele în gura broaștei” par spontane și fără
sens.[53] O altă trăsătură specifică a acestui limbaj, comentată de Vianu și comparată de
acesta cu estetica clasicismului, e că acesta vede o mare parte din proza lui Creangă
pusă la un metru poetic discret.[54]
Recursul la schemele literaturii orale a ajuns în scrierile sale, unde a devenit o trăsătură
definitorie. Ca parte a acestui proces, Călinescu a apreciat: „Creangă acționează ca
toate personajele sale pe rând, căci poveștile sale sunt aproape în întregime rostite...
Când Creangă povestește, compoziția nu este extraordinară, dar odată ce eroii lui încep
să vorbească, gesticularea și formularea ating o înălțime în povestirea tipică.” Potrivit
criticului, descoperirea acestei noțiuni „fundamentale” despre opera lui Creangă a fost
meritul istoricului literar și redactor al Vieții Românești Garabet Ibrăileanu, care a
menționat-o ca principală dovadă a apartenenței la realism. Modul distinctiv de
caracterizare prin „dialoguri realiste” este privit de Vianu ca o intervenție extrem de
personală și un indicator al originalității scriitorului moldovean. Atât Vianu, cât și
Călinescu au discutat despre această trăsătură, împreună cu tehnica transmiterii
narațiunii subiective între răspunsurile personajelor, ca creând alte puncte de apropiere
între Creangă și omologul său Caragiale. Replicând parțial pe hârtie esența adunărilor
sociale, Ion Creangă a încercat adesea să transpună în scris efectele particulare ale
povestirii orale. Printre aceste atingeri caracteristice s-au numărat interogațiile adresate
cititorilor ca ascultători imaginari și pauzele pentru efect cu ajutorul vizual al punctelor
de suspensie. De asemenea, el și-a întrerupt adesea narațiunile cu ilustrații concise ale
părerii sale, adesea sub formă de versuri, și de obicei introdusă de vorba ceea. Un
exemplu în acest sens conectează noțiunile de abundență și satisfacție personală:
De plăcinte râde gura,
De vărzare și mai tare.
În alte cazuri, ghicitorile scurte se referă la teme mai mari, cum ar fi justificarea divină
pentru averea aparentă:
Dă-mi, Doamne, ce n-am avut,
Să mă mir ce m-a găsit.
Privire de ansamblu asupra operei
Portretul lui Ion Creangă pe o marcă poștală, cu
valoarea nominală de 2,20 lei moldovenești din Republica Moldova.
În primul volum postum sunt publicate basmele. Culese din gura poporului de către un
povestitor care însuși crescuse în mijlocul lumii din sate, ele au un farmec deosebit, au
expresiuni, construcții și gândiri ciudate care se vor personifica în Ivan Turbincă. În
aceasta din urmă regăsim tema din Toderică, povestirea lui Costache Negruzzi. Aici
Dumnezeu blagoslovește turbinca lui Ivan ca să intre într-însa cine o vrea Ivan și fără
voia lui să nu poată ieși.
A doua categorie de lucrări a lui Creangă o formează anecdotele, povestiri cu dezvoltări
lungi, cu o intrigă bine condusă și cu subiecte cel mai adesea din istoria contemporană
lui. În "Cinci pâini" aflăm o satiră la adresa judecătorilor și avocaților, pe care îi numește
"ciorogari, porecliți și apărători"; această povestire demonstrează că, pe lângă umor,
Creangă se pricepea și la matematică. În două povestiri de acest tip aflăm despre o
persoană istorică interesantă. Ion Roată, unul dintre deputații țărani în divanul ad-hoc.
Cea intitulată "Ion Roată și Unirea" (Arhivat în 30 august 2006, la Wayback Machine.)
este o glumă cu multă finețe satirică la adresa stratului conducător al țării, care nu
voiește a recunoaște drepturile țărănimii.
Pe când se discutau punctele programului partidului unionist prin toate cercurile sociale
din Moldova, mai mulți boieri, membri ai partidului, cheamă pe deputații țărani ca să le
explice programa și în special chestiunea „Unirii”. Toți țăranii păreau convinși de
argumentele boierilor afară de Moș Ion Roată.
În cele din urmă unul din boieri îl invită să ridice singur o piatră mare ce se afla în
grădină. Neputând s-o facă singur, Roată e ajutat de ceilalți țărani. "Acum ai înțeles",
întreabă boierul. Roată răspunde: Am înțeles așa, că până acum noi țăranii am dus
fiecare câte o piatră mai mare sau mai mică pe umere, însă acum suntem chemați a
purta împreună tot noi, opinca, o stâncă pe umerele noastre.
Prima parte a operei lui Creangă o formează, precum am văzut, mai mult reproducerea
producțiunilor poporane. Ne-am înșela însă dacă l-am socoti ca un culegător de folclor:
trebuie să-l privim ca pe unul ce a trăit la țară, a supt oarecum sucul acestei literaturi
poporane și apoi a dat drum liber fanteziei sale. De aceea basmele și poveștile lui, deși
înfățișează în mod admirabil spiritul poporului de la țară, pun însă în evidență însușirile
lui literare proprii.
O altă față, mai puțin cunoscută, a lui Creangă este cea a poveștilor
licențioase: Povestea poveștilor.
Reprezentare a iadului într-o pictură murală ortodoxă
românească din secolul al XVIII-lea (Biserica Sfântul Elefterie Vechi , București )
Amintirile din copilărie
Amintirile din copilărie reprezintă partea cea mai personală a operei lui Creangă.
Acestea i-au stabilit reputația de mare prozator. Într-adevăr, alcătuirea meșteșugită a
frazei, în care se vede totuși tonul poporan, - scoaterea la iveală a multor provincialisme
cu o putere de expresie deosebită, vivacitatea narațiunii și sinceritatea cu care
povestește cele mai intime detalii ale vieții lui de copil, toate acestea fac din opera lui
Creangă una din cele mai însemnate opere ale literaturii române.
Moștenire
Moșie, familie și impact cultural timpuriu
La scurt timp după moartea lui Creangă, au început eforturile de a colecta scrierile lui
manuscrise și versiunile actualizate ale lucrărilor sale tipărite. Acest proiect l-a implicat
pe fiul său Constantin, alături de AD Xenopol, Grigore Alexandrescu și Eduard Gruber,
acesta din urmă a obținând lucrările de la Tinca Vartic.[82] Prima ediție a fost publicată în
două volume, în 1890–1892, dar proiectul s-a oprit brusc din cauza nebuniei și morții lui
Gruber.[83] Ultima lucrare cunoscută a lui Creangă, fragmentul din Făt-frumos, fiul iepei,
a fost publicată de Convorbiri Literare în 1898.[84] Copiile Gruber au fost vândute unui dr.
Mendel, iar doar o parte din ele au fost recuperate de exegeți, alături de diverse
fragmente descoperite accidental la piața ieșeană, unde erau folosite pentru hârtie de
împachetat.[85] Colecția, structurată într-un întreg de folcloristul Gheorghe T. Kirileanu, a
fost publicată la Editura Minerva în 1902 și 1906.[86] În ciuda faptului că a fost
menționată în memoriile mai multor junimiști de seamă, Creangă a avut cariera politică
ficționalizată și satirizată de Iacob Negruzzi, care l-a transformat, ca Popa Smântână,
într-un personaj al poemelor sale satirice Electorale.[87] Același autor s-a referit la
omologul său într-una dintre epigramele sale.[88]
La scurt timp după moartea iubitului ei, Tinca Vartic s-a căsătorit cu un bărbat care
locuia în aceeași zonă a Iașiului.[89] Țintă a turismului organizat încă din 1890,
[90]
casa ieșeană Bojdeuca a intrat totuși în paragină.[91] A fost achiziționat în cele din
urmă de un „Comitet Ion Creangă”, ai cărui membri a inclus pe Constantin Creangă,
[92]
Kirileanu și politicianul ultranaționalist AC Cuza.[93] A fost înființată ca prima dintre
„casele memoriale” ale României la 15 aprilie 1918.[94] [95] [96] Restaurată în același an și
din nou în 1933–1934,[97] adăpostește o parte importantă din obiectele personale ale lui
Creangă și primul portret cunoscut al lui Creangă, pictat de contemporanul său V.
Mușnețanu.[98] [99] În timp ce Constantin Creangă a avut o carieră de succes în Armata
Română,[100] unul dintre cei doi nepoți ai scriitorului, Horia Creangă, a devenit unul dintre
celebrii arhitecți moderni ai perioadei interbelice, câștigându-și reputația reproiectând o
mare parte din centrul Bucureștiului.[101]
Popularitatea relatărilor lui Ion Creangă în afara contextului său regional și dialectal,
împreună cu propria sa contribuție ca educator, au jucat un rol în evoluția românei
standard, într-o nouă fază în care multe variații dialectale au fost încorporate în limba
vorbită.[102] Cărțile sale didactice Metodă nouă ... și Învățătoriul copiilor au trecut prin
multe ediții la sfârșitul secolului al XIX-lea.[103] [104] Impactul lucrărilor sale a fost, de
asemenea, un factor care a contribuit la păstrarea unui interes remarcat pentru
subiectele rurale, o trăsătură definitorie ulterioară în literatura română modernă.
Discutând despre „armonia stilistică”, despre care el credea că face o punte între toate
mediile sociale și literare ale României, filosoful Mircea Eliade scria: „Românii îl
consideră pe Ion Creangă un scriitor clasic aparținând epocii moderne. Opera sa poate
fi citită și înțeleasă de întreaga gamă a claselor sociale, în toate provinciile țării noastre.
În ciuda prezenței abundente a cuvintelor moldovenești, scrierile sale nu rămân străine
pentru cititorii săi. Ce altă cultură europeană se poate mândri că are un scriitor clasic
citit de toate categoriile de cititori?"[105] „Aplecarea tematică spre sat”(thematic grip of
the village) a fost remarcată de academicianul american Harold Segel, care a investigat
impactul acesteia asupra „unor dintre cele mai venerate nume din istoria literaturii
române”, de la Creangă și Slavici până la romancierul interbelic Liviu Rebreanu.[106]
Începutul secolului al XX-lea și ecouri interbelice
Aprecieri critice
Bustul lui Ion Creangă din Suceava
Basmul ține de ciclul încercărilor grele, în care eroul trebuie să îndeplinească isprăvi
extraordinare a căror realizare devine posibilă cu ajutorul unor însoțitori năzdrăvani sau
al unor animale recunoscătoare. [191]