Professoressa Associata di Letteratura spagnola presso “Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere”, Università degli Studi di Roma 3. Dal 01/02/2020 al 31/01/2023 è stata Ricercatrice presso il medesimo Dipartimento. Precedentemente post-doc presso OBVIL Paris IV Sorbonne e Dottore di ricerca presso Università di Pisa.
"Aureae Litterae Ovetenses", Actas del XIII Congreso de la AISO, ed. Emilio Martínez Mata, María Fernández Ferreiro y María Álvarez Álvarez, Oviedo: Ediuno - Ediciones de la Universidad de Oviedo, 2024, pp. 381-393., 2024
El artículo examina tres sonetos («Llegué a Valladolid, registré luego», «Valladolid, de lágrimas... more El artículo examina tres sonetos («Llegué a Valladolid, registré luego», «Valladolid, de lágrimas sois valle» y «De chinches y de mulas voy comido») en que Góngora combina el motivo autobiográfico del mal viaje con el del menosprecio de corte a la luz de sus posibles modelos italianos: los capitoli de Francesco Berni y de los bernescos, y las Satire de Ariosto. A los primeros remite el motivo del mal alojamiento, así como el empleo de ciertos recursos retóricos; al segundo el motivo de raigambre horaciana de la comida frugal y la perspectiva formulada por el poeta de abandonar el lugar. Si, por un lado, esta lectura sugiere la adscripción literaria de Góngora al tema del viaje (lo que podría implicar un cambio de fecha en uno de los sonetos), por otro confirma la visión sentimental de España que, según apuntó Robert Jammes, Góngora dibuja a lo largo de su poesía.
El artículo arranca de algunas consideraciones teóricas y analíticas en torno a la poesía satíric... more El artículo arranca de algunas consideraciones teóricas y analíticas en torno a la poesía satírico-burlesca de Luis de Góngora; a continuación, se propone mostrar la convergencia de actitud crítica y postura lúdica, de finalidad satírica y tonalidad burlesca, en tres sonetos del mismo repertorio para reflexionar sobre el sentido del mecanismo de hibridación de las dos vertientes en la poesía de Góngora y sus consecuencias formales.
CALÍOPE, Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Poetry, 2023
El artículo se ocupa de un extenso poema poco conocido sobre la vida de Santo Tomás de Aquino esc... more El artículo se ocupa de un extenso poema poco conocido sobre la vida de Santo Tomás de Aquino escrito en Lima y publicado en España por el fraile criollo Adrián de Alecio ("El Angélico" 1645). En un primer momento se presenta a su autor y su entorno. A continuación, se evalúa en qué medida el texto acoge y adapta los modelos de escritura y las fuentes hagiográficas provenientes desde el centro del Imperio, para finalmente situarlo en el eje que forman las figuras poéticas de Lope de Vega y Luis de Góngora.
Palabras Clave: Adrián de Alecio, hagiografía, Lope de Vega, Góngora, Lima
Rivista di Filologia e Letterature Ispaniche, 2021
El artículo arranca con el comentario de unos versos gongorinos en que el poeta cita un pasaje pu... more El artículo arranca con el comentario de unos versos gongorinos en que el poeta cita un pasaje puntual de la obra de Francesco Berni y se identifica con su estilo burlesco, para reflexionar luego en la relación imitativa e intertextual que Góngora mantiene con la poesía burlesca italiana en algunos pasajes de su repertorio jocoso.
Rivista di Letterature Moderne e Comparate e Storia delle Arti, 2022
Durante le lezioni di teoria della letteratura (nell’allora Facoltà di Lettere dell’Università di... more Durante le lezioni di teoria della letteratura (nell’allora Facoltà di Lettere dell’Università di Pisa) Francesco Orlando, comparatista e teorico della letteratura, gran ammiratore e conoscitore della poesia del siglo de oro spagnolo (con una predilezione per il teatro aureo e i sonetti di Luis de Góngora), soleva ricordare ai suoi studenti che la responsabilità del critico è svelare l’ambiguità – più o meno nascosta, alle volte sorprendente – di un testo letterario. Per provare l’utilità del proprio mestiere (e di chi nell’aula si attingeva ad apprenderlo) leggeva due volte il testo poetico o il frammento oggetto dell’analisi: prima all’inizio poi alla fine della sua lezione. Si trattava di una rivelazione al tempo quantitativa e qualitativa quella che si presentava allo studente: il piacere del testo alla fine aumentava in proporzione al bagaglio di conoscenze acquisite che attivavano un fortunato cortocircuito di suono e di senso.
Il problema della distanza e della complessità del testo letterario, in particolare di quello poetico, a discapito dell’indispensabile impegno previo che, in vista del suo godimento, questo richiede al lettore, ci parlano più che mai nell’era della semplificazione digitale e della massima accelerazione della relazione “oggetto-fruitore”. Tuttavia in epoca moderna tra i primi a imbattersi, a lungo e con inedita ostinazione, su queste medesime questioni furono gli spagnoli lettori di un testo chiave della lirica occidentale, le "Soledades" di Luis de Góngora.
Per secoli accusato di essere un poeta oscuro (e per questo prima criticato e poi, dalla fine del Seicento, dimenticato fino alla riscoperta novecentesca) per noi lettori del XXI secolo Góngora è ormai un poeta difficile - secondo la distinzione che fa Franco Fortini e che ha ripreso di recente Guido Mazzoni - a proposito della poesia moderna perché «accetta anzi esige l’interpretazione e la parafrasi», in opposizione alla poesia postromantica, simbolista o surrealista, oscura perché intenzionalmente indecifrabile (cfr. Fortini, «Oscurità e difficoltà», 1991, p. 87 e Mazzoni, "Sulla poesia moderna", 2005, p. 167-168). Una distinzione che, va da sé, si porta dietro un cambio intenso e cruciale (di gusto, prospettive e priorità poetiche) che diluito nel tempo vede nella sperimentazione di Góngora un punto privilegiato d’osservazione storica e critica. L’opera del poeta originario di Cordova, in effetti, gioca un ruolo essenziale (ancora non appieno recepito al di fuori dell’ispanismo) nella partita della poesia moderna quando con i suoi versi, e in particolare con le "Soledades", sancisce una frattura profonda della concezione classica, mimetica e luminosa della poesia e, al tempo stesso, innesca l’inizio di quella modernità per cui l’oscurità è, per ossimoro, portatrice di senso.
Per questi motivi il saggio di Cèlia Nadal («Viaje a la oscuridad. Encuentro con las “Soledades” de Góngora y sus lectores», Pacini Editore, Pisa 2020, 147 pp.), un dettagliato percorso storico, critico e teorico à rebours e in tre tempi, un viaggio, appunto, attraverso la comprensione del concetto di oscurità e dell’effetto sui lettori di ieri e di oggi, così come sulla sua evoluzione nei secoli, fuori e dentro l’opera gongorina, si fa particolarmente avvincente...
Famosa comedia de el Purgatorio de San Patricio, de Calderón de la Barca_ Proyecto Calderón Digit... more Famosa comedia de el Purgatorio de San Patricio, de Calderón de la Barca_ Proyecto Calderón Digital, dirigido por Fausta Antonucci
Sinopsis
http://calderondigital.tespasiglodeoro.it/record/5983
«Reescrituras gongorinas en la poesía española contemporánea (1927-2014)» eds. Jesús Ponce Cárdenas y Victoria Aranda Arribas, Madrid, SIAL/ TRIVIUM, 2021
En junio 2019 apareció por la editorial Cátedra una nueva edición crítica de los Sonetos de Luis ... more En junio 2019 apareció por la editorial Cátedra una nueva edición crítica de los Sonetos de Luis de Góngora bajo el cuidado de Juan Matas Caballero. El trabajo sucede a la pionera edición de los Sonetos completos que la estudiosa lituana Biruté Ciplijauskaité ofreció hace cincuenta años (Madrid, Clásicos Castalia, 1969 y varias reimpresiones). A esta edición de bolsillo, dotada de una breve introducción biográfico-crítica y notas de carácter explicativo, siguió, al cuidado de la misma Ciplijauskaité, una edición crítica stricto sensu, con anotación de las variantes y breve nota preliminar (Sonetos, Madison 1981, reimpreso en 2007).
Nada más tenerlo encima de su mesa, el futuro lector de los ‘nuevos’ Sonetos se sorprende por la extensión del volumen- 1740 pp., a nuestro conocimiento el tomo más grueso que la editorial madrileña haya publicado nunca. Reconoce al hojearlo las secciones que componen las ediciones filológicas modernas, sobre las cuales volveremos dentro de poco (en orden: introducción, bibliografía, textos, aparato crítico de variantes, apéndices). Y, a medida que su lectura avanza, se da rápidamente cuenta de que la impresión de desmesura remarcada al principio refleja una operación cultural sin precedentes (modernos) en la historia de la recepción y del estudio del poeta de Córdoba. Valdrá la pena reflexionar sobre esta extensión que, a nuestro parecer, proporciona el sentido y mide el aporte de la ejemplar obra entregada por el catedrático de León.
in "Il Piacere del Male. Le rappresentazioni letterarie di un’antinomia morale (1500-2000)", Progetto, direzione e cura di P. Amalfitano, Collana di Letterature Comparate de “I Libri dell’Associazione Sigismondo Malatesta”, Pisa, Pacini Editore, 2018, pp. 341-364., 2018
in Il Piacere del Male. Le rappresentazioni letterarie di un’antinomia morale (1500-2000), Proget... more in Il Piacere del Male. Le rappresentazioni letterarie di un’antinomia morale (1500-2000), Progetto, direzione e cura di P. Amalfitano, Collana di Letterature Comparate de “I Libri dell’Associazione Sigismondo Malatesta”, Pisa, Pacini Editore, 2018, pp. 341-364.
Riassunto L'articolo studia alcune tecniche di citazione del romanacero viejo nella produzione di... more Riassunto L'articolo studia alcune tecniche di citazione del romanacero viejo nella produzione di Luis de Góngora. Se la riscrittura di episodi della narrativa tradizionale in ottosillabi è una costante tematica tipica della produzione giovanile di Luis de Góngora (così come di Quevedo e di Lope de Vega), il poeta di Cordova attinge al romancero anche nella fase più matura della sua opera, con modalità ed intenzioni distinte. La presenza di frammenti romanceriles nel teatro, nel repertorio delle décimas e in alcuni suoi romances, assolve in certi casi alla funzione di rincaro, altre di abbassamento, di antifrasi, di ricontestualizzazione, di risemantizzazione di alcuni celebri passi del più tradizionale dei repertori narrativi in versi castigliani. Abstract This article studies some specific quotation technics of the romancero viejo in the work of Luis de Góngora. While the rewriting of popular episodes of the octosyllable traditional narrative is a constant topic in Góngora's early work (as is also the case of Quevedo and Lope de Vega), the poet from Córdoba invokes the romancero still in his mature works, though in a different way and intention. The presence of these fragments in his dramatic work, in his décimas and in some of his romances, has the function of enforcing or softening, in some cases of antiphrasis, in some others of updating or re-semanticizing some famous passages of the most traditional narrative source in Spanish verse.
"Aureae Litterae Ovetenses", Actas del XIII Congreso de la AISO, ed. Emilio Martínez Mata, María Fernández Ferreiro y María Álvarez Álvarez, Oviedo: Ediuno - Ediciones de la Universidad de Oviedo, 2024, pp. 381-393., 2024
El artículo examina tres sonetos («Llegué a Valladolid, registré luego», «Valladolid, de lágrimas... more El artículo examina tres sonetos («Llegué a Valladolid, registré luego», «Valladolid, de lágrimas sois valle» y «De chinches y de mulas voy comido») en que Góngora combina el motivo autobiográfico del mal viaje con el del menosprecio de corte a la luz de sus posibles modelos italianos: los capitoli de Francesco Berni y de los bernescos, y las Satire de Ariosto. A los primeros remite el motivo del mal alojamiento, así como el empleo de ciertos recursos retóricos; al segundo el motivo de raigambre horaciana de la comida frugal y la perspectiva formulada por el poeta de abandonar el lugar. Si, por un lado, esta lectura sugiere la adscripción literaria de Góngora al tema del viaje (lo que podría implicar un cambio de fecha en uno de los sonetos), por otro confirma la visión sentimental de España que, según apuntó Robert Jammes, Góngora dibuja a lo largo de su poesía.
El artículo arranca de algunas consideraciones teóricas y analíticas en torno a la poesía satíric... more El artículo arranca de algunas consideraciones teóricas y analíticas en torno a la poesía satírico-burlesca de Luis de Góngora; a continuación, se propone mostrar la convergencia de actitud crítica y postura lúdica, de finalidad satírica y tonalidad burlesca, en tres sonetos del mismo repertorio para reflexionar sobre el sentido del mecanismo de hibridación de las dos vertientes en la poesía de Góngora y sus consecuencias formales.
CALÍOPE, Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Poetry, 2023
El artículo se ocupa de un extenso poema poco conocido sobre la vida de Santo Tomás de Aquino esc... more El artículo se ocupa de un extenso poema poco conocido sobre la vida de Santo Tomás de Aquino escrito en Lima y publicado en España por el fraile criollo Adrián de Alecio ("El Angélico" 1645). En un primer momento se presenta a su autor y su entorno. A continuación, se evalúa en qué medida el texto acoge y adapta los modelos de escritura y las fuentes hagiográficas provenientes desde el centro del Imperio, para finalmente situarlo en el eje que forman las figuras poéticas de Lope de Vega y Luis de Góngora.
Palabras Clave: Adrián de Alecio, hagiografía, Lope de Vega, Góngora, Lima
Rivista di Filologia e Letterature Ispaniche, 2021
El artículo arranca con el comentario de unos versos gongorinos en que el poeta cita un pasaje pu... more El artículo arranca con el comentario de unos versos gongorinos en que el poeta cita un pasaje puntual de la obra de Francesco Berni y se identifica con su estilo burlesco, para reflexionar luego en la relación imitativa e intertextual que Góngora mantiene con la poesía burlesca italiana en algunos pasajes de su repertorio jocoso.
Rivista di Letterature Moderne e Comparate e Storia delle Arti, 2022
Durante le lezioni di teoria della letteratura (nell’allora Facoltà di Lettere dell’Università di... more Durante le lezioni di teoria della letteratura (nell’allora Facoltà di Lettere dell’Università di Pisa) Francesco Orlando, comparatista e teorico della letteratura, gran ammiratore e conoscitore della poesia del siglo de oro spagnolo (con una predilezione per il teatro aureo e i sonetti di Luis de Góngora), soleva ricordare ai suoi studenti che la responsabilità del critico è svelare l’ambiguità – più o meno nascosta, alle volte sorprendente – di un testo letterario. Per provare l’utilità del proprio mestiere (e di chi nell’aula si attingeva ad apprenderlo) leggeva due volte il testo poetico o il frammento oggetto dell’analisi: prima all’inizio poi alla fine della sua lezione. Si trattava di una rivelazione al tempo quantitativa e qualitativa quella che si presentava allo studente: il piacere del testo alla fine aumentava in proporzione al bagaglio di conoscenze acquisite che attivavano un fortunato cortocircuito di suono e di senso.
Il problema della distanza e della complessità del testo letterario, in particolare di quello poetico, a discapito dell’indispensabile impegno previo che, in vista del suo godimento, questo richiede al lettore, ci parlano più che mai nell’era della semplificazione digitale e della massima accelerazione della relazione “oggetto-fruitore”. Tuttavia in epoca moderna tra i primi a imbattersi, a lungo e con inedita ostinazione, su queste medesime questioni furono gli spagnoli lettori di un testo chiave della lirica occidentale, le "Soledades" di Luis de Góngora.
Per secoli accusato di essere un poeta oscuro (e per questo prima criticato e poi, dalla fine del Seicento, dimenticato fino alla riscoperta novecentesca) per noi lettori del XXI secolo Góngora è ormai un poeta difficile - secondo la distinzione che fa Franco Fortini e che ha ripreso di recente Guido Mazzoni - a proposito della poesia moderna perché «accetta anzi esige l’interpretazione e la parafrasi», in opposizione alla poesia postromantica, simbolista o surrealista, oscura perché intenzionalmente indecifrabile (cfr. Fortini, «Oscurità e difficoltà», 1991, p. 87 e Mazzoni, "Sulla poesia moderna", 2005, p. 167-168). Una distinzione che, va da sé, si porta dietro un cambio intenso e cruciale (di gusto, prospettive e priorità poetiche) che diluito nel tempo vede nella sperimentazione di Góngora un punto privilegiato d’osservazione storica e critica. L’opera del poeta originario di Cordova, in effetti, gioca un ruolo essenziale (ancora non appieno recepito al di fuori dell’ispanismo) nella partita della poesia moderna quando con i suoi versi, e in particolare con le "Soledades", sancisce una frattura profonda della concezione classica, mimetica e luminosa della poesia e, al tempo stesso, innesca l’inizio di quella modernità per cui l’oscurità è, per ossimoro, portatrice di senso.
Per questi motivi il saggio di Cèlia Nadal («Viaje a la oscuridad. Encuentro con las “Soledades” de Góngora y sus lectores», Pacini Editore, Pisa 2020, 147 pp.), un dettagliato percorso storico, critico e teorico à rebours e in tre tempi, un viaggio, appunto, attraverso la comprensione del concetto di oscurità e dell’effetto sui lettori di ieri e di oggi, così come sulla sua evoluzione nei secoli, fuori e dentro l’opera gongorina, si fa particolarmente avvincente...
Famosa comedia de el Purgatorio de San Patricio, de Calderón de la Barca_ Proyecto Calderón Digit... more Famosa comedia de el Purgatorio de San Patricio, de Calderón de la Barca_ Proyecto Calderón Digital, dirigido por Fausta Antonucci
Sinopsis
http://calderondigital.tespasiglodeoro.it/record/5983
«Reescrituras gongorinas en la poesía española contemporánea (1927-2014)» eds. Jesús Ponce Cárdenas y Victoria Aranda Arribas, Madrid, SIAL/ TRIVIUM, 2021
En junio 2019 apareció por la editorial Cátedra una nueva edición crítica de los Sonetos de Luis ... more En junio 2019 apareció por la editorial Cátedra una nueva edición crítica de los Sonetos de Luis de Góngora bajo el cuidado de Juan Matas Caballero. El trabajo sucede a la pionera edición de los Sonetos completos que la estudiosa lituana Biruté Ciplijauskaité ofreció hace cincuenta años (Madrid, Clásicos Castalia, 1969 y varias reimpresiones). A esta edición de bolsillo, dotada de una breve introducción biográfico-crítica y notas de carácter explicativo, siguió, al cuidado de la misma Ciplijauskaité, una edición crítica stricto sensu, con anotación de las variantes y breve nota preliminar (Sonetos, Madison 1981, reimpreso en 2007).
Nada más tenerlo encima de su mesa, el futuro lector de los ‘nuevos’ Sonetos se sorprende por la extensión del volumen- 1740 pp., a nuestro conocimiento el tomo más grueso que la editorial madrileña haya publicado nunca. Reconoce al hojearlo las secciones que componen las ediciones filológicas modernas, sobre las cuales volveremos dentro de poco (en orden: introducción, bibliografía, textos, aparato crítico de variantes, apéndices). Y, a medida que su lectura avanza, se da rápidamente cuenta de que la impresión de desmesura remarcada al principio refleja una operación cultural sin precedentes (modernos) en la historia de la recepción y del estudio del poeta de Córdoba. Valdrá la pena reflexionar sobre esta extensión que, a nuestro parecer, proporciona el sentido y mide el aporte de la ejemplar obra entregada por el catedrático de León.
in "Il Piacere del Male. Le rappresentazioni letterarie di un’antinomia morale (1500-2000)", Progetto, direzione e cura di P. Amalfitano, Collana di Letterature Comparate de “I Libri dell’Associazione Sigismondo Malatesta”, Pisa, Pacini Editore, 2018, pp. 341-364., 2018
in Il Piacere del Male. Le rappresentazioni letterarie di un’antinomia morale (1500-2000), Proget... more in Il Piacere del Male. Le rappresentazioni letterarie di un’antinomia morale (1500-2000), Progetto, direzione e cura di P. Amalfitano, Collana di Letterature Comparate de “I Libri dell’Associazione Sigismondo Malatesta”, Pisa, Pacini Editore, 2018, pp. 341-364.
Riassunto L'articolo studia alcune tecniche di citazione del romanacero viejo nella produzione di... more Riassunto L'articolo studia alcune tecniche di citazione del romanacero viejo nella produzione di Luis de Góngora. Se la riscrittura di episodi della narrativa tradizionale in ottosillabi è una costante tematica tipica della produzione giovanile di Luis de Góngora (così come di Quevedo e di Lope de Vega), il poeta di Cordova attinge al romancero anche nella fase più matura della sua opera, con modalità ed intenzioni distinte. La presenza di frammenti romanceriles nel teatro, nel repertorio delle décimas e in alcuni suoi romances, assolve in certi casi alla funzione di rincaro, altre di abbassamento, di antifrasi, di ricontestualizzazione, di risemantizzazione di alcuni celebri passi del più tradizionale dei repertori narrativi in versi castigliani. Abstract This article studies some specific quotation technics of the romancero viejo in the work of Luis de Góngora. While the rewriting of popular episodes of the octosyllable traditional narrative is a constant topic in Góngora's early work (as is also the case of Quevedo and Lope de Vega), the poet from Córdoba invokes the romancero still in his mature works, though in a different way and intention. The presence of these fragments in his dramatic work, in his décimas and in some of his romances, has the function of enforcing or softening, in some cases of antiphrasis, in some others of updating or re-semanticizing some famous passages of the most traditional narrative source in Spanish verse.
Peor está que estaba es una de las más logradas y exitosas comedias de enredo del repertorio cald... more Peor está que estaba es una de las más logradas y exitosas comedias de enredo del repertorio calderoniano. Compuesta probablemente a principios de 1630 e incluida en la Primera parte de comedias (1636), esta obra permite apreciar la maestría y la total desenvoltura con la que Calderón se mueve en el universo cómico. Un sinfín de coincidencias, identificaciones equívocas, la ingeniosidad de la protagonista maquinadora del enredo son algunos de los elementos que rigen la arquitectura de una comedia rápida y dinámica que roza la perfección. Esta edición crítica —cuyo texto ha sido fijado a partir del cotejo de todos los testimonios antiguos— incluye una introducción y un aparato de notas orientados a salvar la distancia temporal con el siglo de Calderón, con la intención de restituir al lector contemporáneo una comedia escrita para su diversión.
Miguel Donoso (Director del Instituto de Literatura de la Universidad de Los Andes, Santiago de C... more Miguel Donoso (Director del Instituto de Literatura de la Universidad de Los Andes, Santiago de Chile) presenta la edición crítica de la comedia de Calderón de la Barca, "Peor está que estaba" a cargo de Sara Pezzini, quien participa en el evento.
Laura Dolfi, "Góngora y Tirso: lo culto y lo sorprendente", Firenze University Press, Firenze 202... more Laura Dolfi, "Góngora y Tirso: lo culto y lo sorprendente", Firenze University Press, Firenze 2021 Luis de Góngora, "Le ferme intenzioni di Isabella", a cura di Giulia Poggi, Roma, Lithos 2020 Saranno presenti le autrici, con un intervento di Sonia Bellavia (Docente di Storia dello Spettacolo, Università La Sapienza)
Uploads
Papers by Sara Pezzini
Palabras clave: Góngora, sátira, poesía burlesca, viaje
Palabras Clave: Adrián de Alecio, hagiografía, Lope de Vega, Góngora, Lima
Il problema della distanza e della complessità del testo letterario, in particolare di quello poetico, a discapito dell’indispensabile impegno previo che, in vista del suo godimento, questo richiede al lettore, ci parlano più che mai nell’era della semplificazione digitale e della massima accelerazione della relazione “oggetto-fruitore”. Tuttavia in epoca moderna tra i primi a imbattersi, a lungo e con inedita ostinazione, su queste medesime questioni furono gli spagnoli lettori di un testo chiave della lirica occidentale, le "Soledades" di Luis de Góngora.
Per secoli accusato di essere un poeta oscuro (e per questo prima criticato e poi, dalla fine del Seicento, dimenticato fino alla riscoperta novecentesca) per noi lettori del XXI secolo Góngora è ormai un poeta difficile - secondo la distinzione che fa Franco Fortini e che ha ripreso di recente Guido Mazzoni - a proposito della poesia moderna perché «accetta anzi esige l’interpretazione e la parafrasi», in opposizione alla poesia postromantica, simbolista o surrealista, oscura perché intenzionalmente indecifrabile (cfr. Fortini, «Oscurità e difficoltà», 1991, p. 87 e Mazzoni, "Sulla poesia moderna", 2005, p. 167-168). Una distinzione che, va da sé, si porta dietro un cambio intenso e cruciale (di gusto, prospettive e priorità poetiche) che diluito nel tempo vede nella sperimentazione di Góngora un punto privilegiato d’osservazione storica e critica. L’opera del poeta originario di Cordova, in effetti, gioca un ruolo essenziale (ancora non appieno recepito al di fuori dell’ispanismo) nella partita della poesia moderna quando con i suoi versi, e in particolare con le "Soledades", sancisce una frattura profonda della concezione classica, mimetica e luminosa della poesia e, al tempo stesso, innesca l’inizio di quella modernità per cui l’oscurità è, per ossimoro, portatrice di senso.
Per questi motivi il saggio di Cèlia Nadal («Viaje a la oscuridad. Encuentro con las “Soledades” de Góngora y sus lectores», Pacini Editore, Pisa 2020, 147 pp.), un dettagliato percorso storico, critico e teorico à rebours e in tre tempi, un viaggio, appunto, attraverso la comprensione del concetto di oscurità e dell’effetto sui lettori di ieri e di oggi, così come sulla sua evoluzione nei secoli, fuori e dentro l’opera gongorina, si fa particolarmente avvincente...
Sinopsis
http://calderondigital.tespasiglodeoro.it/record/5983
Nada más tenerlo encima de su mesa, el futuro lector de los ‘nuevos’ Sonetos se sorprende por la extensión del volumen- 1740 pp., a nuestro conocimiento el tomo más grueso que la editorial madrileña haya publicado nunca. Reconoce al hojearlo las secciones que componen las ediciones filológicas modernas, sobre las cuales volveremos dentro de poco (en orden: introducción, bibliografía, textos, aparato crítico de variantes, apéndices). Y, a medida que su lectura avanza, se da rápidamente cuenta de que la impresión de desmesura remarcada al principio refleja una operación cultural sin precedentes (modernos) en la historia de la recepción y del estudio del poeta de Córdoba. Valdrá la pena reflexionar sobre esta extensión que, a nuestro parecer, proporciona el sentido y mide el aporte de la ejemplar obra entregada por el catedrático de León.
Palabras clave: Góngora, sátira, poesía burlesca, viaje
Palabras Clave: Adrián de Alecio, hagiografía, Lope de Vega, Góngora, Lima
Il problema della distanza e della complessità del testo letterario, in particolare di quello poetico, a discapito dell’indispensabile impegno previo che, in vista del suo godimento, questo richiede al lettore, ci parlano più che mai nell’era della semplificazione digitale e della massima accelerazione della relazione “oggetto-fruitore”. Tuttavia in epoca moderna tra i primi a imbattersi, a lungo e con inedita ostinazione, su queste medesime questioni furono gli spagnoli lettori di un testo chiave della lirica occidentale, le "Soledades" di Luis de Góngora.
Per secoli accusato di essere un poeta oscuro (e per questo prima criticato e poi, dalla fine del Seicento, dimenticato fino alla riscoperta novecentesca) per noi lettori del XXI secolo Góngora è ormai un poeta difficile - secondo la distinzione che fa Franco Fortini e che ha ripreso di recente Guido Mazzoni - a proposito della poesia moderna perché «accetta anzi esige l’interpretazione e la parafrasi», in opposizione alla poesia postromantica, simbolista o surrealista, oscura perché intenzionalmente indecifrabile (cfr. Fortini, «Oscurità e difficoltà», 1991, p. 87 e Mazzoni, "Sulla poesia moderna", 2005, p. 167-168). Una distinzione che, va da sé, si porta dietro un cambio intenso e cruciale (di gusto, prospettive e priorità poetiche) che diluito nel tempo vede nella sperimentazione di Góngora un punto privilegiato d’osservazione storica e critica. L’opera del poeta originario di Cordova, in effetti, gioca un ruolo essenziale (ancora non appieno recepito al di fuori dell’ispanismo) nella partita della poesia moderna quando con i suoi versi, e in particolare con le "Soledades", sancisce una frattura profonda della concezione classica, mimetica e luminosa della poesia e, al tempo stesso, innesca l’inizio di quella modernità per cui l’oscurità è, per ossimoro, portatrice di senso.
Per questi motivi il saggio di Cèlia Nadal («Viaje a la oscuridad. Encuentro con las “Soledades” de Góngora y sus lectores», Pacini Editore, Pisa 2020, 147 pp.), un dettagliato percorso storico, critico e teorico à rebours e in tre tempi, un viaggio, appunto, attraverso la comprensione del concetto di oscurità e dell’effetto sui lettori di ieri e di oggi, così come sulla sua evoluzione nei secoli, fuori e dentro l’opera gongorina, si fa particolarmente avvincente...
Sinopsis
http://calderondigital.tespasiglodeoro.it/record/5983
Nada más tenerlo encima de su mesa, el futuro lector de los ‘nuevos’ Sonetos se sorprende por la extensión del volumen- 1740 pp., a nuestro conocimiento el tomo más grueso que la editorial madrileña haya publicado nunca. Reconoce al hojearlo las secciones que componen las ediciones filológicas modernas, sobre las cuales volveremos dentro de poco (en orden: introducción, bibliografía, textos, aparato crítico de variantes, apéndices). Y, a medida que su lectura avanza, se da rápidamente cuenta de que la impresión de desmesura remarcada al principio refleja una operación cultural sin precedentes (modernos) en la historia de la recepción y del estudio del poeta de Córdoba. Valdrá la pena reflexionar sobre esta extensión que, a nuestro parecer, proporciona el sentido y mide el aporte de la ejemplar obra entregada por el catedrático de León.
Luis de Góngora, "Le ferme intenzioni di Isabella", a cura di Giulia Poggi, Roma, Lithos 2020
Saranno presenti le autrici, con un intervento di Sonia Bellavia (Docente di Storia dello Spettacolo, Università La Sapienza)