Мерзость запустения

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мерзость запустения (ивр. שִׁקּוּץ מְשֹׁמֵם‎, др.-греч. τὸ βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως) — словосочетание, встречающееся в Библии в Книге пророка Даниила (гл. 9, ст. 27), Евангелии от Матфея (гл. 24, ст. 15—16), Евангелии от Марка (гл. 13, ст. 14), а также в Первой книге Маккавейской.

Этимология

[править | править код]

В иврите Танаха и мишнаитском иврите слово «мерзость[англ.]» часто используется в значении «идол»[1], и поэтому вполне возможно, что это выражение в книге пророка Даниила может означать «неподвижная мерзость»[2]. Многие учёные предполагают, что это намеренное искажение имени Юпитера (Баалшамем — господин неба)[3]. (Ср., например, искажённое Вельзевул в др.-греч. Βεελζεβούλ в Марка. 3:22, а также предписаниe[4], что имена идолов могут быть произносимыми только в искажённом или сокращённом виде.)

Упоминания в Библии

[править | править код]

Фраза «мерзость запустения» встречается в трёх местах в Книге Даниила, в контексте апокалиптических видений:

Дан. 9:27 «… и на крыле [святилища] будет мерзость запустения, и окончательная предопределенная гибель постигнет опустошителя».
Дан. 11:31 «И поставлена будет им часть войска, которая осквернит святилище могущества, и прекратит ежедневную жертву, и поставит мерзость запустения».
Дан. 12:11 «Со времени прекращения ежедневной жертвы и поставления мерзости запустения пройдет тысяча двести девяносто дней».

Первая книга Маккавеев

[править | править код]

Согласно 1Мак. 1:54, «мерзость» была возведена на жертвенник всесожжения[5]:

1Мак. 1:54«В пятнадцатый день Хаслева, сто сорок пятого года, устроили на жертвеннике мерзость запустения, и в городах Иудейских вокруг построили жертвенники».
1Мак. 6:7 «и что они разрушили мерзость, которую он воздвиг над жертвенником в Иерусалиме, а святилище по-прежнему обнесли высокими стенами, также и Вефсуру, город его».

Синоптические Евангелия

[править | править код]

В Евангелиях от Матфея и от Марка термин используется Иисусом на Елеонской горе. В Евангелии от Матфея Иисус явно цитирует Даниила. В Евангелии от Марка фраза «о котором говорил Даниил пророк» отсутствует в Синайском кодексе[6].

Мф. 24:15, 16 «Итак, когда вы увидите мерзость запустения, о которой говорил пророк Даниил, стоящую на святом месте (читающий да разумеет), то пусть те, кто находятся в Иудее, да бегут в горы».

Отражение в культуре

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. I Kings, xi. 5; II Kings, xxiii. 13; Sifra, Ḳedoshim, beginning, and Mekilta, Mishpatim, xx. ed. Weiss, 107.
  2. Louis Ginzberg. Abomination of desolation // Jewish Encyclopedia (англ.). — New York: Funk and Wagnalls Company[англ.], 1901. — Vol. I (Aach—Apocalyptic). — P. 80—81.
  3. Singer, Isidore and Cyrus Adler (Funk and Wagnalls, 1916) The Jewish Encyclopedia: A Descriptive Record of the History, Religion, Literature, and Customs of the Jewish People from the Earliest Times to the Present Day, Volume 1 (page 80)
  4. Tosef., 'Ab. Zarah, vi. (vii) and Babli 'Ab. Zarah, 46a ]
  5. Apocalypse Against Empire: Theologies of Resistance in Early Anathea Portier-Young — 2011 "Точное значение «мерзости запостения» остается не до конца понятным, но оно тесно связано с новыми практиками жертвоприношений
  6. Codex Sinaiticus in English Anderson Translation. Дата обращения: 8 февраля 2015. Архивировано 14 февраля 2015 года.

Литература

[править | править код]