Рубаи
Рубаи́ (также дубайти, таране; несклоняемое, во множественном числе по-арабски рубаийят) — четверостишие; форма лирической поэзии, широко распространённая на Ближнем и Среднем Востоке (наравне с газелью и касыдой).
Истоки лежат в устном народном творчестве иранцев и таджиков. В письменном виде жанр существует с IX или X века.
По содержанию — лирика с философскими размышлениями.
Стихотворения состоят из четырёх строк (двух бейтов), рифмующихся как ааба, реже — aaaa, то есть рифмуются первая, вторая и четвёртая (иногда и все четыре) строчки. Рубаи строятся в метре аруза.
Наиболее известные авторы рубаи — Омар Хайям, Мехсети Гянджеви, Хейран-Ханум, Абу Абдаллах Рудаки, Захириддин Бабур и Амджад Хайдерабади, Владимир Семёнов, Павел Густерин и др. В силу большой специфики персидской поэзии буквальный перевод ритмики оригинала на европейские языки едва ли возможен. Со времени Эдварда Фитцджеральда метр рубаи чаще всего переводят пятистопным ямбом.
Примеры
[править | править код]Пример рубаи Физули на азербайджанском языке из поэмы Лейли и Меджнун:
Lütf ilə şəbi-ümidimi ruz eylə!
İqbalımı tövfıq ilə fıruz eylə!
Leyli kimi ləfzimi diləfruz eylə!
Məcnun kimi nəzmimi cigərsuz eylə!
Перевод:
Ты ночь моей надежды сделай днём,
Пусть рок мой ходит с поднятым челом,
Пусть, как Лейли, мой стих блеснёт лучом,
И, как Меджнун, он сердце жжёт огнём
В наши дни образцы жанра встречаются в виде подражаний средневековым поэтам:
О любви (подражание Хайяму)
Сколько, дерзкая, ни жди —
Лишь досада впереди.
Глупостей не делай вновь
И найдёшь свою любовь…
Литература
[править | править код]- Рубаи // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 907. — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X.
- Рубаи // Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост.: Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. — М.: «Просвещение», 1974. — С. 338. — 509 с. — 300 000 экз.