Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Перейти к содержанию

усечь

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  будущ. прош. повелит.
Я усеку́ усёк
усекла́
Ты усечёшь усёк
усекла́
усеки́
Он
Она
Оно
усечёт усёк
усекла́
усекло́
Мы усечём усекли́ усечём
усечёмте
Вы усечёте усекли́ усеки́те
Они усеку́т усекли́
Пр. действ. прош. усёкший
Деепр. прош. усёкши
Пр. страд. прош. усечённый

у·се́чь

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 8b/b. Соответствующие глаголы несовершенного вида — усека́ть, сечь.

Приставка: у-; корень: -сечь- [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. укоротить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. понять ◆ И все снова прибегали читать, пока Туся не усекла, что написано что-то запретное, и не сорвала статью. А. И. Приставкин, «Кукушата, или Жалобная песнь для успокоения сердца», 1992 г. [НКРЯ] ◆  — Скажите спасибо, что я всё вовремя усекла и подыграла, — сказала пышечка, — другая дура по глупости раскололась бы! Ф. А. Искандер, «Поэт» // «Новый мир», журнал, 1998 г. [НКРЯ] ◆ Джекки усекла манёвр противницы и притворилась, что тоже её не видит. Эмиль Брагинский, Эльдар Рязанов, «Тихие омуты», 1998 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Префиксное производное от глагола сечь, далее от праслав. *sěkti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сѣку, сѣчи, ст.-слав. сѣкѫ, сѣшти (др.-греч. κόπτειν), русск. секу, сечь, болг. сека́ «секу», сербохорв. сиjѐче̑м, сиjе̏ħи, словенск. sẹ́kati, sе̣̑kаm «рубить, сечь», чешск. sekat, síci, словацк. sеkаť, siесť, польск. siес, siecę, в.-луж. sykać, sус, н.-луж. sekaś, sес, полабск. sесt; из праиндоевр. *seik- «сухой, безводный». Праслав. *sěkǫ, *sěkti, первонач. атемат. глаг., родственно др.-лит. į̀sekti «насечь», išsekti «высечь», лат. sесō, -ārе «обрезаю», ирл. ésgid «отрубает», далее сюда относится секи́ра и сечь, лат. sасēnа «тесак жреца», др.-в.-нем. segansa «коса», sеh ср. р. «лемех», sёgа, saga «пила», алб. shat «кирка, мотыга». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]