Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Перейти к содержанию

фас

Проверена
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

фас I

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. фа́с фа́сы
Р. фа́са фа́сов
Д. фа́су фа́сам
В. фа́с фа́сы
Тв. фа́сом фа́сами
Пр. фа́се фа́сах

фас

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -фас-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]
Фас [1]

Значение

[править]
  1. вид спереди, с лица ◆ Он надел эту шапочку и показался Ивану в профиль и в фас, чтобы доказать, что он ― мастер. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929-1940 гг. [НКРЯ]
  2. участок оборонительного сооружения или полевого укрепления, обращенный в сторону противника ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. наружная сторона здания, сооружения; фасад ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. анфас

Антонимы

[править]
  1. профиль

Гиперонимы

[править]
  1. вид
  2. участок
  3. сторона

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от франц. face «лицо; сторона», далее из лат. facies «наружность, внешность; лицо, лик», из праиндоевр. *dhē- «делать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

фас II

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

фас

Междометие; неизменяемое.

Встречается также устаревший вариант написания: фасс.

Корень: -фас-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. команда охотника собаке, соответствующая по значению сл.: хватай! кусай! ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. команда

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от нем. faß «хватай», императив от  fassen «хватать, получать», из прагерм. *fetan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. feccan и англ. fetch, др.-фризск. fatia, др.-сканд. feta, ср.-нидерл. vatten, др.-в.-нем. sih faggon, нем. fassen.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]