Bruch
Внешний вид
См. также bruch. |
Немецкий
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | Bruch | Brüche |
Ген. | Bruches Bruchs |
Brüche |
Дат. | Bruch | Brüchen |
Акк. | Bruch | Brüche |
Bruch
Существительное, мужской род, склонение (e)s e en.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- поломка, процесс ломания ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перелом, облом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- лом, обломки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- мед. перелом; трещина (черепа и т. п.); грыжа ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- упрощ. от Steinbruch: каменоломня, карьер ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- матем. дробь, дробное число ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. облом/разрыв отношений и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- юр. нарушение договора и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Родственные слова
[править]- Dezimalbruch, Steinbruch, Beinbruch, Halsbruch, Schädelbruch, Bruchrechnung, Bruchstück, Bruchteil, Bruchzahl, Vertragsbruch
- brüchig, bruchstückhaft
А тж. слова с корнями -brech-, -brach-, -broch-:
- brechen, abbrechen, unterbrechen и т. п.
- Verbrechen, Verbrecher, Unterbrechung и т. п.
Этимология
[править]Из протогерм., ср. англ. break.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]- Hals- und Beinbruch!: ни пуха ни пера!
- heb dir keinen Bruch: не перенапрягись, а то пупок развяжется
Для улучшения этой статьи желательно:
|