Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Перейти к содержанию

angelo

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
ед. ч. мн. ч.
angelo angeli

angelo

Существительное.

Корень: -angel-, окончание: -o.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. (рыболовный) крючок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Интерлингва

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Существительное.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Итальянский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
ед. ч. мн. ч.
angelo ?

angelo

Существительное, ?? род.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. ангел

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

Латинский

[править]

  • Форма датива и аблатива единственного числа от существительного angelus ◆ Angelo Ephesi ecclesiæ scribe : Hæc dicit, qui tenet septem stellas in dextera sua, qui ambulat in medio septem candelabrorum aureorum : — Ангелу Ефесской церкви напиши: так говорит Держащий семь звезд в деснице Своей, Ходящий посреди семи золотых светильников… «Откровение Иоанна Богослова», 2:1 // «Вульгата» ◆ Et subito facta est cum angelo multitudo militiæ cælestis laudantium Deum, et dicentium : — И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее… «Евангелие от Луки», 2:13 // «Вульгата» ◆ Qui dixerunt : Cornelius centurio, vir justus et timens Deum, et testimonium habens ab universa gente Judæorum, responsum accepit ab angelo sancto accersire te in domum suam, et audire verba abs te. — Они же сказали: Корнилий сотник, муж добродетельный и боящийся Бога, одобряемый всем народом Иудейским, получил от святого Ангела повеление призвать тебя в дом свой и послушать речей твоих. «Деяния св. Апостолов», 10:22 // «Вульгата»