Books by Joseph M . Pierce
As Argentina rose to political and economic prominence at the turn of the twentieth century, deba... more As Argentina rose to political and economic prominence at the turn of the twentieth century, debates about the family, as an ideological structure and set of lived relationships, took center stage in efforts to shape the modern nation. In Argentine Intimacies, Joseph M. Pierce draws on queer studies, Latin American studies, and literary and cultural studies to consider the significance of one family in particular during this period of intense social change: Carlos, Julia, Delfina, and Alejandro Bunge. One of Argentina’s foremost intellectual and elite families, the Bunges have had a profound impact on Argentina’s national culture and on Latin American understandings of education, race, gender, and sexual norms. They also left behind a vast archive of fiction, essays, scientific treatises, economic programs, and pedagogical texts, as well as diaries, memoirs, and photography. Argentine Intimacies explores the breadth of their writing to reflect on the intersections of intimacy, desire, and nationalism and to expand our conception of queer kinship. Approaching kinship as an interface of relational dispositions, Pierce reveals the queerness at the heart of the modern family. Queerness emerges not as an alternative to traditional values so much as a defining feature of the state project of modernization.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Articles by Joseph M . Pierce
Post(s), 2020
Resumen: Este artículo examina cómo la traducción de conceptos como la teoría queer y cuir, el fe... more Resumen: Este artículo examina cómo la traducción de conceptos como la teoría queer y cuir, el feminismo interseccional, el antirracismo y el pensamiento indígena siempre corre el riesgo de fracasar en el contexto del diálogo hemisférico (es decir, de Abya Yala). En particular, acercamientos críticos sobre el género, la sexualidad y la raza generan lo que el texto propone como el impasse deseante de la traducci´ón. Este impasse produce reverberaciones deseantes que a su vez generan otras formas de ver, sentir y comprender la corporalidad disidente. Este ensayo se detiene en momentos de ruptura que señalan cómo el trabajo de diálogo hemisférico —diálogo que intenta socavar la dominación imperial estadounidense en términos de producción de conocimiento— depende de traducciones imperfectas; de aproximaciones corporales, gestos, afectos, que en cualquier momento terminan en violencia, fracaso o silencio. El texto aboga por una praxis incompleta, una proximidad deseante pero nunca perfecta, de la traducción que dé cuenta de los conocimientos situados a la vez que no borre las diferencias epistémicas.
Abstract: This article examines how the translation of concepts such as queer and cuir theory, intersectional feminism, antiracism, and Indigenous thought always run the risk of failing in the context of hemispheric dialogue (that is, regarding the Américas--Turtle Island and Abya Yala). Specifically, critical approaches to gender, sexuality and race generate what this essay proposes as the desiring impasse of translation. This impasse produces desiring reverberations that at the same time generate other forms of seeing, feeling, and understanding different (and dissident) forms of embodiment. This article dwells on moments of rupture that signal how the work of hemispheric dialogue--a dialogue that aims to undermine the imperial domination of the United States in terms of the production of knowledge--depends on imperfect translations; on embodied proximities, gestures, affects, which in any moment may end in violence, failure, or silence. This text advocates for a praxis of incompleteness, a desiring but never perfect desire for translation that pays attention to situated knowledges while also refusing to erase epistemic differences.
Keywords: translation, queer theory, cuir theory, impasse.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
LARR, 2020
Since 2010, legal gains for LGBTQI communities in Latin America have exposed the contradictions o... more Since 2010, legal gains for LGBTQI communities in Latin America have exposed the contradictions of inclusion under a rights-based approach to sexual citizenship. Expanding neoliberal economies and multicultural incorporation has yet to resolve persistent inequalities or ongoing gender-based violence, in particular for trans and travesti populations in the region. Rather than depend on the symbolic and material protections of the state, however, many trans and travesti activists, artists, and performers argue that since the state is interested in normalizing sexual relations and gendered identities through legal recognition, it cannot be a source of identification, safety, or freedom. Focusing on recent work by Susy Shock (Argentina) and Claudia Rodríguez (Chile), this article demonstrates that "monstering" (to monster) has become a crucial form of epistemological resistance to neoliberal politics of inclusion and recognition in Latin America and of opening up new possibilities of imagining collective belonging.
Los avances logrados desde el 2010 para las comunidades LGTBQI en América Latina han descubierto las contradicciones inherentes de la inclusión dentro de un marco legal de derechos en relación con la ciudadanía sexual. Ni las economías neoliberales expansionistas ni la incorporación multicultural han resuelto las inequidades persistentes o la continua violencia de género, en particular para las poblaciones trans y travesti en la región. En vez de depender de la protección simbólica o material del estado, sin embargo, muchas activistas y artistas trans y travesti afirman que siendo que el interés del estado reside en normalizar las relaciones sexuales y las identidades de género a través del reconocimiento legal, el mismo estado no puede ser fuente de identificación, seguridad o libertad para ellas. Enfocándose en trabajo reciente de Susy Shock (Argentina) y Claudia Rodríguez (Chile), este artículo demuestra que "monstruosiarse" (volverse monstruo) comprende una forma importante de resistencia epistémica a las políticas neoliberales de inclusión y reconocimiento en América Latina, así como una apertura hacia nuevas posibilidades de imaginar la pertenencia colectiva. Yo reivindico mi derecho a ser un monstruo.-Susy Shock, Poemario trans pirado (2011) Para las travestis reales el estado no puede existir.-Claudia Rodríguez, Dramas pobres (2016) In the twenty-first century, legal gains in the realm of sexual citizenship have led to increased visibility for many-and greater security for some-lesbian, gay, and trans people in Latin America. 1 The passage of marriage equality legislation in several countries and a growing progressive agenda regarding gender identity laws have opened the door to new (and old) debates such as abortion, HIV/AIDS services, the rights of sex workers, and gender-based violence (femicidio and travesticidio). 2 At the same time, however, we see 1 I use lesbian, gay, and trans intentionally, since I am referring to a specific set of identities, not all those that are often included under the rubric of sexual diversity and/or gender variance.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Inflexión marica: Escrituras del descalabro gay en América Latina. Ed. Diego Falconí Trávez. Barcelona: Egales (2018). , 2018
Bookmarks Related papers MentionsView impact
In the United States, extra-tribal adoption policies have typically been studied in relation to t... more In the United States, extra-tribal adoption policies have typically been studied in relation to the enactment and enduring viability of the 1978 Indian Child Welfare Act, which aims to prevent indigenous children from being removed from their communities. However, little critical attention has been paid to those who were adopted out, and the ways in which those children and subsequent generations negotiate essential questions of belonging, community, and return. This article argues that federal policies of extra-tribal adoption have constrained how adoptees are able to narrate the possibilities of relating with and returning to indigenous communities. It takes the author's own history with adoption as a point of departure for exploring both the affective and narrative problems that arise when a child is adopted out, claiming that this process is fundamentally queer. The text focuses on three central issues: the archival trace of genealogy, the relational possibilities of blood, and the difficulty of performing authenticity in such cases. In doing so, the article proposes that only through the intersection of all three of these central issues is it possible to narrate the queerness of extra-tribal adoption as an interface between the self and collective belonging.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Mejor conocido como sociólogo y educador, como un dandy finisecular, la obra de Carlos Octavio Bu... more Mejor conocido como sociólogo y educador, como un dandy finisecular, la obra de Carlos Octavio Bunge (1875-1918) ha sido poco estudiada y mucho menos desde su acercamiento a la masculinidad. Este ensayo propone rastrear algunas de las ambivalencias masculinas en la escritura de Bunge para demostrar que los diversos modelos que propone dependen de una relación íntima con la capacidad violenta del hombre.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
In the context of rising tensions around immigration and acculturation in Argentina at the turn o... more In the context of rising tensions around immigration and acculturation in Argentina at the turn of the century (1890-1910), upper-class writers expected naturalist fiction to promote appropriate forms of sexuality that would lead to a prosperous national future. This article analyzes Carlos Octavio Bunge’s La novela de la sangre (1903) as a text that fails to live up to this mandate. Instead, Bunge proposes a model of queer desire that refuses to idealize procreative kinship for the national cause. I detail the reception of this work at the turn of the century, and argue that criticism by his contemporaries compelled the author to drastically change the novel by adding a new final chapter before its second edition (1904). This article traces the differences between the two editions of Bunge’s work and situates their reception within the larger context of the development of a middle class reading public, growing ethnocentrism, and cultural nationalism in turn-of-the-century Argentina. La novela de la sangre exposes anxieties around sexual degeneracy, class inversion, and racial mixing. The ambivalent attitude Bunge takes toward this nationalist project underscores the precariousness of normative gender and sexuality as well as class hierarchies in this period of rapid cultural change.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Studies of Lucio V. Mansilla typically focus on his appropriation of otherness in Una excursión a... more Studies of Lucio V. Mansilla typically focus on his appropriation of otherness in Una excursión a los indios ranqueles (J. Ramos), his literary ‘pose’ as causeur (S. Molloy), or else his cultural function at the center of Argentina’s Generation of 1880 (D. Viñas). These approaches hinge on the fragmentary nature of Mansilla’s self-construction. In contrast, this article focuses on the composite portrait of Argentine masculinity Mansilla constructs in Retratos y Recuerdos, published in 1894. Mansilla’s text aims to portray the physical and psychological characteristics, as well as the moral and political ideologies, of the Argentine men who shaped the modern nation. In doing so, the author suggests an elite masculinity that is constructed by an elaborate network of fraternal relations, homosocial bonds, which are charged with an inexplicable erotic tension.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Hispania
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Editions by Joseph M . Pierce
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Teaching Documents by Joseph M . Pierce
This course investigates the gendering of “men” and the performance of masculinity in Latin Ameri... more This course investigates the gendering of “men” and the performance of masculinity in Latin American literature and culture from the early 20th century to today. Readings will engage gender and sexuality, feminism, and the politics of representation, in addition to queer and trans* studies. This course will revolve around questions of family and domesticity; labor and activism; politics and aesthetics of masculinity in Latin America. To do so, we will engage theoretical and historical writing as well as artistic expressions (fiction, film, mass media), and we will produce our own work on “masculinity”.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Papers by Joseph M . Pierce
En esta entrevista realizada durante la conferencia Contested Modernities: Indigenous and Afro-De... more En esta entrevista realizada durante la conferencia Contested Modernities: Indigenous and Afro-Descendant Experiences in Latin-America, auspiciada por la Universidad de Texas en Austin el pasado febrero, Boaventura de Sousa Santos explica la relación entre los movimientos sociales y la academia. Se apoya en la idea de la traducción intercultural como una forma de establecer relaciones significativas entre distintos grupos étnicos, raciales y culturales. Además, critica la necesidad de los cánones literarios y propone la inclusión de nuevos textos en las universidades.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Book Reviews by Joseph M . Pierce
In a broad sense, contemporary Indigenous studies has sought to historicize, theorize , and resis... more In a broad sense, contemporary Indigenous studies has sought to historicize, theorize , and resist the colonial exhortation that Native peoples exist only as or to be disappeared. In recent years, controversies over Native sovereignty and citizenship , whether through the vicissitudes of tribal enrollment or the ongoing dispossession of Indigenous land, have led to a juncture in which the politics of kinship, historically embedded within Native epistemologies and enacted in daily life, constitutes a contested domain vis-à-vis neoliberal demands for Native legibility within a globalized system of material flows and symbolic representation. Thus, the incorporation of Indigenous people into the imagined community of the settler state and the concomitant biopolitical control over bodies, minds, land, and resources remain ongoing and urgent political matters. Dawn Peterson's Indians in the Family is not only a timely reminder of how the current strategies of resistance to colonial hegemony have a long and complex history, it is itself a nuanced, rigorously documented, and beautifully written account of the quotidian tensions around race, property, assimilation, and gender that continue to influence both Indigenous studies and Native activism in the present.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Uploads
Books by Joseph M . Pierce
Articles by Joseph M . Pierce
Abstract: This article examines how the translation of concepts such as queer and cuir theory, intersectional feminism, antiracism, and Indigenous thought always run the risk of failing in the context of hemispheric dialogue (that is, regarding the Américas--Turtle Island and Abya Yala). Specifically, critical approaches to gender, sexuality and race generate what this essay proposes as the desiring impasse of translation. This impasse produces desiring reverberations that at the same time generate other forms of seeing, feeling, and understanding different (and dissident) forms of embodiment. This article dwells on moments of rupture that signal how the work of hemispheric dialogue--a dialogue that aims to undermine the imperial domination of the United States in terms of the production of knowledge--depends on imperfect translations; on embodied proximities, gestures, affects, which in any moment may end in violence, failure, or silence. This text advocates for a praxis of incompleteness, a desiring but never perfect desire for translation that pays attention to situated knowledges while also refusing to erase epistemic differences.
Keywords: translation, queer theory, cuir theory, impasse.
Los avances logrados desde el 2010 para las comunidades LGTBQI en América Latina han descubierto las contradicciones inherentes de la inclusión dentro de un marco legal de derechos en relación con la ciudadanía sexual. Ni las economías neoliberales expansionistas ni la incorporación multicultural han resuelto las inequidades persistentes o la continua violencia de género, en particular para las poblaciones trans y travesti en la región. En vez de depender de la protección simbólica o material del estado, sin embargo, muchas activistas y artistas trans y travesti afirman que siendo que el interés del estado reside en normalizar las relaciones sexuales y las identidades de género a través del reconocimiento legal, el mismo estado no puede ser fuente de identificación, seguridad o libertad para ellas. Enfocándose en trabajo reciente de Susy Shock (Argentina) y Claudia Rodríguez (Chile), este artículo demuestra que "monstruosiarse" (volverse monstruo) comprende una forma importante de resistencia epistémica a las políticas neoliberales de inclusión y reconocimiento en América Latina, así como una apertura hacia nuevas posibilidades de imaginar la pertenencia colectiva. Yo reivindico mi derecho a ser un monstruo.-Susy Shock, Poemario trans pirado (2011) Para las travestis reales el estado no puede existir.-Claudia Rodríguez, Dramas pobres (2016) In the twenty-first century, legal gains in the realm of sexual citizenship have led to increased visibility for many-and greater security for some-lesbian, gay, and trans people in Latin America. 1 The passage of marriage equality legislation in several countries and a growing progressive agenda regarding gender identity laws have opened the door to new (and old) debates such as abortion, HIV/AIDS services, the rights of sex workers, and gender-based violence (femicidio and travesticidio). 2 At the same time, however, we see 1 I use lesbian, gay, and trans intentionally, since I am referring to a specific set of identities, not all those that are often included under the rubric of sexual diversity and/or gender variance.
Editions by Joseph M . Pierce
Available: https://www.buscalibre.cl/libro-politicas-del-amor-derechos-sexuales-y-escrituras-disidentes-en-el-cono-sur/9789563960020/p/50344847?no-cache=1
Teaching Documents by Joseph M . Pierce
Papers by Joseph M . Pierce
Book Reviews by Joseph M . Pierce
Abstract: This article examines how the translation of concepts such as queer and cuir theory, intersectional feminism, antiracism, and Indigenous thought always run the risk of failing in the context of hemispheric dialogue (that is, regarding the Américas--Turtle Island and Abya Yala). Specifically, critical approaches to gender, sexuality and race generate what this essay proposes as the desiring impasse of translation. This impasse produces desiring reverberations that at the same time generate other forms of seeing, feeling, and understanding different (and dissident) forms of embodiment. This article dwells on moments of rupture that signal how the work of hemispheric dialogue--a dialogue that aims to undermine the imperial domination of the United States in terms of the production of knowledge--depends on imperfect translations; on embodied proximities, gestures, affects, which in any moment may end in violence, failure, or silence. This text advocates for a praxis of incompleteness, a desiring but never perfect desire for translation that pays attention to situated knowledges while also refusing to erase epistemic differences.
Keywords: translation, queer theory, cuir theory, impasse.
Los avances logrados desde el 2010 para las comunidades LGTBQI en América Latina han descubierto las contradicciones inherentes de la inclusión dentro de un marco legal de derechos en relación con la ciudadanía sexual. Ni las economías neoliberales expansionistas ni la incorporación multicultural han resuelto las inequidades persistentes o la continua violencia de género, en particular para las poblaciones trans y travesti en la región. En vez de depender de la protección simbólica o material del estado, sin embargo, muchas activistas y artistas trans y travesti afirman que siendo que el interés del estado reside en normalizar las relaciones sexuales y las identidades de género a través del reconocimiento legal, el mismo estado no puede ser fuente de identificación, seguridad o libertad para ellas. Enfocándose en trabajo reciente de Susy Shock (Argentina) y Claudia Rodríguez (Chile), este artículo demuestra que "monstruosiarse" (volverse monstruo) comprende una forma importante de resistencia epistémica a las políticas neoliberales de inclusión y reconocimiento en América Latina, así como una apertura hacia nuevas posibilidades de imaginar la pertenencia colectiva. Yo reivindico mi derecho a ser un monstruo.-Susy Shock, Poemario trans pirado (2011) Para las travestis reales el estado no puede existir.-Claudia Rodríguez, Dramas pobres (2016) In the twenty-first century, legal gains in the realm of sexual citizenship have led to increased visibility for many-and greater security for some-lesbian, gay, and trans people in Latin America. 1 The passage of marriage equality legislation in several countries and a growing progressive agenda regarding gender identity laws have opened the door to new (and old) debates such as abortion, HIV/AIDS services, the rights of sex workers, and gender-based violence (femicidio and travesticidio). 2 At the same time, however, we see 1 I use lesbian, gay, and trans intentionally, since I am referring to a specific set of identities, not all those that are often included under the rubric of sexual diversity and/or gender variance.
Available: https://www.buscalibre.cl/libro-politicas-del-amor-derechos-sexuales-y-escrituras-disidentes-en-el-cono-sur/9789563960020/p/50344847?no-cache=1