Pogovor:Aleksander Dugin
Videz
Aleksandr/Aleksander
[uredi kodo]Mislim, da bo prav "Aleksander". Pravopis za take primere pravi: V ustreznem soglasniškem sklopu polglasnike zapisujemo kakor v slovenščini: Кремль, Днепр, Ярославль – Krémelj, Dnéper, Jaroslávelj. —Upwinxp ✉ 15:48, 15. februar 2022 (CET)
Gel(i)jevič
[uredi kodo]Patronimik Гельевич je pravilno Geljevič. Nepravilno je 'Gelevič'/'Gelijevič'. Mehki znak ь se v zvezah z -ев- zapiše z j (ne z i). Glej tudi razdelek 11 – trdi in mehki znak ъ in ь v pravopisnem priročniku zapisovanja ruskih imen. --xJaM (pogovor) 15:33, 18. maj 2023 (CEST)