Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Versj. 12
Denne versjonen ble publisert av Ida Scott 24. februar 2020. Artikkelen endret 236 tegn fra forrige versjon.

Robert Burns var en skotsk poet, Skottlands nasjonaldikter, og er kjent over hele verden for dikt som «Auld Lang Syne», «A Red, Red Rose» og «A Man's a Man for A' That». Han var også en av de viktigste stemmene for bruk av skotsk språk og dialekter.

Hans fødselsdag 25. januar blir feiret med tradisjonsrik Burns Night hvert år.

Burns ble født i Ayrshire som sønn av en fattig bonde, og med noe mangelfull formell utdanning. Hans relativt korte liv ble preget av kampen for utkommet. Blant annet prøvde han seg to ganger uten hell som gårdbruker, og i diverse andre jobber. Hans tidlige død skal ha vært forårsaket av en hjertelidelse som etter sigende ble forverret av alkoholmisbruk.

Burns kom også i vanskeligheter på grunn av sine mange og lidenskapelige kjærlighetsaffærer. Han fikk i alt tolv barn med ulike kvinner, og en sønn ble født same dag Burns selv døde. Til denne rekken av elskerinner skrev Burns gjerne dikt tilegnet den enkelte, så kjærligheten inspirerte til poesi og sanger.

Hans første diktsamling, Poems, Chiefly in the Scottish Dialect (1786), vakte oppsikt, og i årene som fulgte nøt han stor anseelse. Hans beste dikt er alle på skotsk dialekt; det var hjemlandets ord og vendinger, folkeviser og sanger, natur og mennesker som gav sterkest inspirasjon.

Han spenner fra det lystige og humoristiske til det dypt følsomme, ikke minst i sine kjærlighetsdikt. Emnene tok han stort sett fra vanlige menneskers arbeid, sorger og gleder. De mektige og prektige fikk merke hans satire.

Slik er Burns en i beste forstand folkelig dikter. Han fremstår også som noe av en formens mester. Noen av hans kjente dikt er Comin' Thro' the Rye, Mary Morison og Tam o' Shanter.

Burns var sterkt grepet av den franske revolusjonen, og gav uttrykk for det i en rekke dikt han skrev på engelsk.

Han blir gjerne regnet som en tidlig forløper for de senere romantiske dikterne, som William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge og Percy B. Shelley.

  • Henrik Wergeland oversatte flere Burns-dikt, blant annet «Skal gammelt Kjendskab glemmes hen» (Auld Lang Syne)
  • Dikt (1923), gjendiktet av Olav Nygard
  • Dikt i utval (1959), gjendiktet av Hartvig Kiran
  • Dikt og songar, to bind (1996, 1998), gjendiktet av Johannes Gjerdåker
  • Min elsk er lik ei raud raud ros (1978), gjendiktet av Hartvig Kiran
  • Bold, Alan: A Burns companion, 1991.
  • Crawford, Thomas: Burns : a study of the poems and songs, 1960.
  • Fowler, Richard Hindle: Robert Burns, 1988.
  • Gjerdåker, Johannes, «Prøysen, Burns og slektskapen», vedlegg til Dag og tid, 35, 31/8, 2002.
  • Mackay, James: A biography of Robert Burns, 1992.
  • McGuirk, Carol, red.: Critical essays on Robert Burns, 1998.
  • McIntyre, Ian: Dirt & deity: a life of Robert Burns, 1995.
  • Pittock, Murray, Robert Burns in Global Culture, Lewisburg, PA, 2011.
  • Seargent, David og Fiona J Stafford (red.), Burns and Other Poets, Edinburgh, 2012.
  • Uthaug, Geir, «Plogmannsdikteren fra Ayrshire: Robert Burns 250 år», Oslo: Transit, 2011 (NRK P2, 2009).