abri
English
[uredi]Etymology
[uredi]Borrowed from Francuski abri (“shelter”), from Stari Francuski abrier (“to shelter”), see below.
Pronunciation
[uredi]Noun
[uredi]abri (plural abris)
- (geology) a shelter; a cavity in a hillside; a shelter on the side of hill with an overhung rock as its roof[1] [First attested in the early 19th century.][2]
References
[uredi]- ↑ Philip Babcock Gove (editor), Webster's Third International Dictionary of the English Language, Unabridged (G. & C. Merriam Co., 1976 [1909], →ISBN 0-87779-101-5), page 6
- ↑ Lesley Brown (editor), The Shorter Oxford English Dictionary, 5th edition (Oxford University Press, 2003 [1933], →ISBN 978-0198605751), page 8
Anagrams
[uredi]Bikol Central
[uredi]Etymology
[uredi]Pozajmljeno od Španski abrir.
Pronunciation
[uredi]- Šablon:bcl-IPA
- Hifenacija: a‧bri
Adjective
[uredi]Derived terms
[uredi]Related terms
[uredi]Bourbonnais-Berrichon
[uredi]Alternative forms
[uredi]- avri (Berrichon)
Proper noun
[uredi]abri m[1]
References
[uredi]- ↑ Paul Duchon - Grammaire Et Dictionnaire Du Patois Bourbonnais (canton De Vareness)
Cebuano
[uredi]Pronunciation
[uredi]- Hifenacija: a‧bri
- Šablon:ceb-IPA
Adjective
[uredi]- Alternative form of abli
Dutch
[uredi]Etymology
[uredi]Borrowed from Francuski abri, derived from southern Francuski abrier (“shelter (from wind)”). Ultimately from Latinski aprīcārī (“keep warm”).
Pronunciation
[uredi]Noun
[uredi]abri m (plural abri's, diminutive abrietje n)
- shelter for public transport
- De bussen rijden niet en de abri's staan er voor spek en bonen bij. ― There are no buses, so the bus shelters are just standing idle.
- (cycling) protection from wind by a cyclist's or biker's wake
- (Belgium) bomb shelter, bunker
- Sinonim: schuilkelder
- rock shelter, rock overhang
Synonyms
[uredi]- (shelter): wachthuisje
Hyponyms
[uredi]Descendants
[uredi]- → Sranan Tongo: abri
French
[uredi]Etymology
[uredi]Nasleđeno od Middle French abri, from Stari Francuski abri (“a place where one is sheltered from the elements or harm”), from abrier (“to cover”), from Late Latin abrigō (“to cover, shelter”), from a- + brigō, from Frankish *birīgan, *birīhan (“to cover, protect”), from Frankish *bi- (“be-”) + *wrīhan, from Pra-Germanski *wrīhaną (“to cover, clothe”), from Proto-Indo-European *werḱ-, *werǵ- (“to twist, weave, tie together”). Cognate with Old High German birīhan (“to cover”), Stari Engleski bewrēon (“to cover, enwrap, protect”).
Late Latin abrigare may have also crossed with Old Frankish *bergan (“to take care of, protect, hide”), from Pra-Germanski *berganą (“to care for”), from Proto-Indo-European *bʰergʰ- (“to take care”), due to similarity in form and meaning.[1] If so, this would relate the word also to Old High German bergan (“to shelter”) (Nemački bergen) and Stari Engleski beorgan (“to save, preserve”). More at bury and borrow.
Pronunciation
[uredi]Noun
[uredi]abri m (plural abris)
- a shelter or refuge against the elements or physical danger
- 1996, Noir Désir, À ton étoile:
- Si tu cherches un abri inaccessible dis-toi qu’il n’est pas loin
- If you are searching for an inaccessible refuge tell yourself that it is not too far
Derived terms
[uredi]Related terms
[uredi]Descendants
[uredi]References
[uredi]- ↑ Diez, An etymological dictionary of the Romance languages; chiefly from the German, "Abrigo."
Further reading
[uredi]- “abri”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[uredi]Galician
[uredi]Verb
[uredi]abri
Hiligaynon
[uredi]Etymology
[uredi]Pozajmljeno od Španski abrir.
Pronunciation
[uredi]- Hifenacija: a‧bri
- Šablon:hil-IPA
Verb
[uredi]Italian
[uredi]Pronunciation
[uredi]Noun
[uredi]abri m pl
Kabuverdianu
[uredi]Alternative forms
[uredi]Etymology
[uredi]From Portugalski abrir.
Verb
[uredi]abri
References
[uredi]Mezquital Otomi
[uredi]Etymology
[uredi]Borrowed from Španski abril, from Latinski Aprīlis.
Noun
[uredi]ǎbri
References
[uredi]Norman
[uredi]Pronunciation
[uredi]Noun
[uredi]abri m (plural abris)
- (Jersey) shelter.
References
[uredi]- Spence, N.C.W. (1960). Glossary of Jersey-French. Oxford: Blackwell. p. 40.
Old French
[uredi]Etymology
[uredi]From abrier (“to cover”).
Noun
[uredi]abri m (oblique plural abris, nominative singular abris, nominative plural abri)
- shelter (physical protection from harm, harsh conditions, etc.).
Descendants
[uredi]Portuguese
[uredi]Verb
[uredi]abri
San Pedro Amuzgos Amuzgo
[uredi]Etymology
[uredi]Borrowed from Španski abril, from Latinski Aprīlis.
Noun
[uredi]abri
References
[uredi]Tagalog
[uredi]Pronunciation
[uredi]Noun
[uredi]Lua greška in Modul:tl-headword at line 6: attempt to call field 'findBestScript' (a nil value).
- Alternative form of abre
Derived terms
[uredi]Anagrams
[uredi]- Stranice sa greškama u skripti
- Engleski izrazi pozajmljeni od Francuski
- Engleski termini izvedeni od Francuski
- Engleski termini izvedeni od Stari Francuski
- Engleski 2-slog reči
- Engleski termini sa IPA izgovorom
- Engleski imenice
- Engleski countable nouns
- Strane sa 16 unosa
- Strane sa language headings in the wrong order
- Strane sa nonstandard language headings
- en:Geology
- Bikol Central izrazi pozajmljeni od Španski
- Bikol Central termini izvedeni od Španski
- Bourbonnais-Berrichon proper noun
- roa-bbn:Months
- Holandski izrazi pozajmljeni od Francuski
- Holandski termini izvedeni od Francuski
- Holandski termini izvedeni od Latinski
- Holandski termini sa IPA izgovorom
- Holandski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Holandski/i
- Holandski imenice
- nl-noun plural matches generated form
- Holandski terms with usage examples
- nl:Cycling
- Francuski izrazi nasleđeni od Middle French
- Francuski termini izvedeni od Middle French
- Francuski izrazi nasleđeni od Stari Francuski
- Francuski termini izvedeni od Stari Francuski
- Francuski izrazi nasleđeni od Late Latin
- Francuski termini izvedeni od Late Latin
- Francuski termini izvedeni od Frankish
- Francuski termini izvedeni od Pra-Germanski
- Francuski termini izvedeni od Proto-Indo-European
- Francuski 2-slog reči
- Francuski termini sa IPA izgovorom
- Francuski pojmovi sa audio vezama
- Francuski terms with homophones
- Francuski imenice
- Francuski countable imenice
- Francuski imenice with red links in their headword lines
- Francuski terms with navods
- Galician verb form
- Hiligaynon izrazi pozajmljeni od Španski
- Hiligaynon termini izvedeni od Španski
- Italijanski 2-slog reči
- Italijanski termini sa IPA izgovorom
- Rime:Italijanski/abri
- Rime:Italijanski/abri/2 slogova
- Italijanski noun form
- Kabuverdianu termini izvedeni od Portugalski
- Kabuverdianu verb
- Sotavento Kabuverdianu
- Mezquital Otomi izrazi pozajmljeni od Španski
- Mezquital Otomi termini izvedeni od Španski
- Mezquital Otomi termini izvedeni od Latinski
- Mezquital Otomi noun
- ote:Months
- Norman termini sa IPA izgovorom
- Norman noun
- Stari Francuski imenice
- Stari Francuski masculine imenice
- Portugalski verb form
- San Pedro Amuzgos Amuzgo izrazi pozajmljeni od Španski
- San Pedro Amuzgos Amuzgo termini izvedeni od Španski
- San Pedro Amuzgos Amuzgo termini izvedeni od Latinski
- San Pedro Amuzgos Amuzgo noun
- azg:Months
- Tagalog 2-slog reči
- Tagalog termini sa IPA izgovorom
- Rime:Tagalog/i
- Rime:Tagalog/i/2 slogova
- Tagalog terms with mabilis pronunciation