วลาดีมีร์ มายาคอฟสกี
วลาดีมีร์ มายาคอฟสกี | |
---|---|
มายาคอฟสกีในปี 1915 | |
เกิด | 19 กรกฎาคม [ตามปฎิทินเก่า: 7 กรกฎาคม] 1893 Baghdati, Kutais Governorate, จักรวรรดิรัสเซีย |
เสียชีวิต | 14 เมษายน ค.ศ. 1930 มอสโก, สหภาพโซเวียต | (36 ปี)
พลเมือง | จักรวรรดิรัสเซีย, สหภาพโซเวียต |
จบจาก | มหาวิทยาลัยศิลปะและอุตสาหกรรมรัฐมอสโกสตร์อกานอฟ, โรงเรียนการวาดภาพประติมากรรมและสถาปัตยกรรมมอสโก |
ช่วงเวลา | 1912–1930 |
แนวร่วมในทางวรรณคดี | อนาคตนิยมรัสเซีย |
วลาดีมีร์ วลาดีมีโรวิช มายาคอฟสกี (รัสเซีย: Влади́мир Влади́мирович Маяко́вский) เป็นกวีชาวโซเวียต, นักเขียนบทละคร, ศิลปิน และนักแสดง
ในช่วงต้นของเขาก่อนการปฏิวัติในปี 1917 มายาคอฟสกีกลายเป็นที่รู้จักในฐานะที่เป็นบุคคลสำคัญของขบวนการอนาคตนิยมรัสเซีย เขาเป็นหนึ่งในผู้ลงนามในคำแถลงอนาคตนิยม A Slap in the Face of Public Taste (1913) และบทกวีแต่งเช่น A Cloud in Trousers (1915) และ Backbone Flute (1916) มายาคอฟสกีได้ทำผลงานที่มีขนาดใหญ่และหลากหลายในช่วงอาชีพของเขา เขาเขียนบทกวี, เขียนบท, ปรากฏตัวในภาพยนตร์ และกำกับละคร และเขายังเป็นบรรณาธิการให้วารสารศิลปะ LEF และสร้างโปสเตอร์ Agitprop เพื่อสนับสนุนพรรคคอมมิวนิสต์ในช่วงสงครามกลางเมืองรัสเซีย แม้ว่าผลงานของมายาคอฟสกีจะแสดงถึงการสนับสนุนอุดมการณ์และความรักชาติอย่างต่อเนื่องสำหรับอุดมการณ์ของพรรคคอมมิวนิสต์และชื่นชมวลาดีมีร์ เลนินอย่างเข้มแข็ง[1][2] ความสัมพันธ์ของมายาคอฟสกีกับรัฐโซเวียตนั้นซับซ้อนและมักจะสับสนวุ่นวาย มายาคอฟสกีมักจะพบว่าตัวเองกำลังเผชิญหน้ากับการเพิ่มการมีส่วนร่วมของรัฐโซเวียตในการตรวจพิจารณาทางวัฒนธรรม และการพัฒนาหลักการของรัฐเกี่ยวกับสัจนิยมสังคมนิยม ผลงานที่มีการวิจารณ์หรือเสียดสีในแง่มุมของระบบโซเวียตเช่นบทกวี "Talking With the Taxman About Poetry" (1926), และบทละครอย่าง The Bedbug (1929) และThe Bathhouse (1929) ได้พบกับความรังเกียจโดยรัฐโซเวียตและสถาบันวรรณกรรม
ในปี 1930 มายาคอฟสกีได้กระทำอัตวินิบาตกรรม แม้หลังจากการตายของเขาความสัมพันธ์ของเขากับรัฐโซเวียตยังคงไม่มั่นคง แม้ว่าก่อนหน้านี้ มายาคอฟสกีถูกวิพากษ์วิจารณ์อย่างรุนแรงจากหน่วยงานของรัฐโซเวียตเช่นสมาคมนักเขียนกรรมมาชีพรัสเซีย (RAPP) โจเซฟ สตาลินได้ยกย่องมายาคอฟสกีหลังมรณะกรรมว่า "เป็นกวีที่ดีที่สุดและมีพรสวรรค์ที่สุดของยุคโซเวียตของเรา"[3]
อ้างอิง
[แก้]- ↑ Mayakovsky, Vladimir (1985). "Conversation with Comrade Lenin". Selected Works in Three Volumes. Vol. 1 (Selected Verse). English poem trans. Irina Zheleznova. USSR: Raduga Publishers. p. 238. ISBN 5-05-00001 7-3.
On snow-covered lands / and stubbly fields, / in smoky plants / and on factory sites, / with you in our hearts, / Comrade Lenin, / we think, / we breathe, / we live, / we build, / and we fight!
- ↑ Mayakovsky, Vladimir (1960). "At the Top of My Voice". The Bedbug and Selected Poetry. trans. Max Hayward and George Reavey. New York: Meridian Books. pp. 231–235. ISBN 978-0253201898.
When I appear / before the CCC / of the coming / bright years, / by way of my Bolshevik party card, / I’ll raise / above the heads / of a gang of self-seeking / poets and rogues, / all the hundred volumes / of my / communist-committed books.
- ↑ Sundaram, Chantal (2000). Manufacturing Culture: The Soviet State and the Mayakovsky Legend 1930–1993. Ottawa, Canada: National Library of Canada: Acquisitions and Bibliographical Services. pp. 71, 85. ISBN 0-612-50061-6.
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- ผลงานโดย วลาดีมีร์ มายาคอฟสกี บนเว็บ LibriVox (หนังสือเสียง ซึ่งเป็นสาธารณสมบัติ)
- Vladimir Mayakovsky Archive at marxists.org
- English translations of three early poems
- English translation of two poems, "So This is How I Turned Into a Dog” and “Hey!”
- English translation of “To His Beloved Self….”
- Rhymed English translation of "Backbone Flute"
- Includes English translations of two poems, 127–128
- A recording of Mayakovsky reading "An Extraordinary Adventure..." in Russian, English translation provided
- "A Show-Trial," an excerpt from Mayakovsky: A Biography by Bengt Jangfeldt, 2014.
- Isaac Deutscher, The Poet and the Revolution, 1943.
- Chapter on Russian Futurists incl Mayakovsky in Trotsky's Literature and Revolution
- The 'raging bull' of Russian poetry article by Dalia Karpel at Haaretz.com, 5 July 2007
- วลาดีมีร์ มายาคอฟสกี ที่อินเทอร์เน็ตมูวีเดตาเบส
- The State Museum of V.V. Mayakovsky at Google Cultural Institute