triptico.com is a Fediverse instance that uses the ActivityPub protocol. In other words, users at this host can communicate with people that use software like Mastodon, Pleroma, Friendica, etc. all around the world.
This server runs the snac software and there is no automatic sign-up process.
Del fr. matras.Fuente: Palabra del día del diccionario de la lengua española (RAE)
1. 1. m. Vaso de vidrio o de cristal, de forma generalmente esférica y terminado en un tubo estrecho y recto, que se emplea en los laboratorios químicos.
So now I'm waiting to see what decides to die next…the washer or dryer? Stove? Some pipe bursting?Don't even mention them, they smell fear.
May be she is a modern Sysyphean or Promethean archetype, lost in a wasteland of overflown stacks and bad drive blocks.
Is she a ghost, trapped in an infinite loop of sorrow?
I never satisfy her needs, nor even talk to her, but she keeps coming back! But, why, Nicole, why?! 😭
The fishing boats go out across the evening water
Smuggling guns and arms across the Spanish border
The wind whips up the waves so loud
The ghost moon sails among the clouds
Turns the rifles into silver on the border
On The Border
A partir del gr. βένθος bénthos 'fondo del mar'.Fuente: Palabra del día del diccionario de la lengua española (RAE)
1. 1. m. Biol. Conjunto de organismos que viven en los fondos acuáticos.
Del lat. in diēbus illis 'en aquellos días', por el análisis erróneo de un estudiante que dijo que in die era 'en el día', pero que no entendía qué significaba el busillis.Fuente: Palabra del día del diccionario de la lengua española (RAE)
1. 1. m. coloq. Punto en que estriba la dificultad del asunto de que se trata.
Sin.:
+ quid, meollo, clave, asunto, núcleo, nudo, intríngulis, incógnita.
1. 1. adj. Que se puede recortar.Fuente: Palabra del día del diccionario de la lengua española (RAE)
2. 2. m. Hoja u hojas de papel o cartulina con figuras, que se recortan para entretenimiento, juego o enseñanza, y que a veces sirven para reproducir un modelo.
Del lat. cient. achaenium, y este del gr. ἀ- a- 'a-', χαίνειν chaínein 'abrir' y el lat. cient. -ium '-io'.Fuente: Palabra del día del diccionario de la lengua española (RAE)
1. 1. m. Bot. Fruto seco, indehiscente, con una sola semilla y con pericarpio no soldado a ella; p. ej., el de la lechuga y el girasol.
Del lat. vulg. *pulvisia, y este der. del lat. pulvis, -ĕris 'polvo'; cf. povisa.Fuente: Palabra del día del diccionario de la lengua española (RAE)
1. 1. f. Partecilla ligera que salta de una materia inflamada y acaba por convertirse en ceniza.
Sin.:
+ chispa, chiribita, favila, bolisa.
After Mark Fisher: at this point it's easier to imagine the end of the world than the end of Meta, Inc.I humbly disagree on your view. Meta may be an unstoppable juggernaut by now, but it's "just" an enterprise. Companies come and go, usually due to mechanics that us from outside of the fence are unable to understand nor envision. When the inside powers-that-be decide that it's no longer profitable or useful for their political manipulation, money laundering and power exertion, they will shut all of it down, drop the key and never look back.
And Meta is not alone: companies live in an outer existence plain, where they devour each other, bound to laws unfathomable by the plain human. We just cannot know which one will devour which one, they are like eldritch abominations, Lovecraftian beings with their own rules, that ignore even the existence of mankind.
We the humans, miles below their behemoth space, can and do build different, small, interconnected worlds, where we share our little pleasures and anxieties and interests. This space, due to passion, will endure. I cannot say if this will be the Web, the Fediverse, or a totally different thing; I'm just an ignorant observer. But, in my opinion, companies will come and go, but we, the unwashed masses, will abide, sharing our little things with our beloved ones using our weak communication channels.
De de- y el fr. ant. forest, hoy forêt 'bosque'.Fuente: Palabra del día del diccionario de la lengua española (RAE)
1. 1. tr. Despojar un terreno de plantas forestales.
Sin.:
+ desforestar.
Ant.:
+ reforestar, forestar.
And this is pure bliss: https://my-notes.dragas.net/2023/09/25/25-years-later/
Del fr. loupe.Fuente: Palabra del día del diccionario de la lengua española (RAE)
1. 1. f. Lente de aumento, generalmente con un mango.
Sin.:
+ lente.
Regard the name, well, I'm afraid a rewording will need to follow the refactoring you mention 😉
BSD-Sympathetic Site Generator.
I have one question: how much is it depending on specific Bash features, that cannot be resolved with a POSIX shell + UNIX tools? (sorry if you did mention this in the article and I overlooked it, I'm on mobile and without my glasses).
Tb. bermuda.Fuente: Palabra del día del diccionario de la lengua española (RAE)
Del ingl. Bermudas, y este de Bermuda 'Bermudas', archipiélago situado en el Atlántico Norte.
1. 1. m. o f. pantalón bermudas. U. m. en pl. con el mismo significado que en sing.
Sin.:
+ bermuda.
2. 2. m. o f. Bañador semejante al pantalón bermudas. U. m. en pl. con el mismo significado que en sing.
Sin.:
+ bermuda.