Books by Marie Duret-Pujol
Les Cahiers d'Artes, 2020
Théâtre, télévision, radio, cinéma, les artistes sont aujourd’hui nombreux·ses à se déplacer d’un... more Théâtre, télévision, radio, cinéma, les artistes sont aujourd’hui nombreux·ses à se déplacer d’une scène à une autre, au point que la circulation entre ces différents espaces devient un trait caractéristique du domaine de l’humour. En se déplaçant d’un espace à un autre, les humoristes font-ils·elles le même métier ? L’humour proposé est-il d’une teneur équivalente ? En croisant les contributions de professionnel·le·s du spectacle et de chercheur·se·s issu·e·s de plusieurs disciplines, ce numéro des Cahiers d’Artes vise à interroger les effets de cette circulation transmédiatique et intermédiale par rapport à la profession d’humoriste et par rapport aux productions humoristiques.
Avec les textes de : Alban Chaplet, Alexia Duc, Marie Duret-Pujol, Bérénice Hamidi-Kim, Morgan Labar, Jean-Marie Lafortune, Christelle Paré, Sébastien Poulain, Nelly Quemener et les entretiens de Sophia Aram, Pierre-Emmanuel Barré, Yann Chouquet, Vincent Dedienne, Nicole Ferroni, Guillaume Meurice et François Morel.
Présentation et table des matières de l'ouvrage.
4e de couverture : Octobre 1980 : Coluche ann... more Présentation et table des matières de l'ouvrage.
4e de couverture : Octobre 1980 : Coluche annonce qu’il est candidat à la présidence de la République et lance son « appel historique ». Novembre 1980 : des comités de soutien se forment dans toute la France, de nombreux articles de presse paraissent, les professionnel.le.s de la politique sont contraint.e.s de se prononcer sur la candidature, et plusieurs sondages le créditent de plus de 10 % d’intentions de vote. Les insultes pleuvent : Coluche est accusé de dégrader la fonction présidentielle et sa candidature est qualifiée d’« injure aux Français » et de « honte pour la démocratie ». Alors que Coluche est un comédien-vedette et qu’il ne s’est jamais affiché comme un homme politique, comment parvient-il à convaincre que sa candidature est sérieuse ? Pourquoi cette annonce suscite-t-elle autant de réactions de soutien et de rejet ? Et si le candidat Coluche avait été sur le point d’accomplir une révolution ?
"Comique et politique chez les Modernes et les Anciens", Dec 2016
Edited journal issues by Marie Duret-Pujol
Loxias - Revue du CTEL - Université Nice , 2017
Le numéro complet est disponible en ligne ici : http://revel.unice.fr/loxias/index.html?id=8665
Coordination du numéro 3 de la Revue Horizons/ Théâtre :
La pratique de l’adaptation, parfois ... more Coordination du numéro 3 de la Revue Horizons/ Théâtre :
La pratique de l’adaptation, parfois proche de la réécriture, de l’imitation ou de l’appropriation, consiste à se saisir d’un matériau (texte, pratique, chanson etc.) préexistant pour créer un texte ou un spectacle qui donnent à voir ce matériau de manière inédite de façon affirmée ou, au contraire, implicite. Il s’agit d’une pratique courante, tant dans le théâtre occidental qu’extra-occidental, qui entraîne le transfert d’œuvres et de pratiques d’une aire géographique ou culturelle à une autre, à destination de spectateurs à la culture distincte de celle de ceux pour qui la pièce avait été composée à l’origine.
Du point de vue des praticiens, quelles raisons motivent les auteurs à adapter une œuvre théâtrale ou à se saisir d’une autre pratique théâtrale ? Comment s’emparer d’un texte, parfois à plusieurs siècles d’écart, pour en composer un nouveau ? Comment croiser les pratiques occidentales et extra-occidentales ? S’agit-il d’un croisement, d’une interaction, d’un métissage ? L’auteur est-il alors traducteur, imitateur ou adaptateur ?
Ensuite, par rapport aux œuvres, comment le matériau d’origine s’accommode- t-il ou résiste-il à l’adaptation ? Quelles transpositions littéraires, scéniques, culturelles, impliquent les adaptations ? Qu’en est-il de la réception des œuvres ? Quel regard les spectateurs et les critiques portent-ils sur les pièces adaptées ?
Papers by Marie Duret-Pujol
Le Centre pour la Communication Scientifique Directe - HAL - Inria, 2013
Le Centre pour la Communication Scientifique Directe - HAL - SHS, 2008
Réflexion sur l’hybridation du comique télévisuel de la spin-off à partir de la série Qui va m’ai... more Réflexion sur l’hybridation du comique télévisuel de la spin-off à partir de la série Qui va m’aimer ? de Jérôme Deschamps et Macha Makeïeff, diffusée sur la chaîne Canal +.
Le Centre pour la Communication Scientifique Directe - HAL - Diderot, 2011
Le Centre pour la Communication Scientifique Directe - HAL - SHS, Nov 20, 2018
"Lorsqu’il annonce qu’il présente sa candidature à la présidence de la République en 1980, l... more "Lorsqu’il annonce qu’il présente sa candidature à la présidence de la République en 1980, la popularité du comédien Coluche est grande, et ses appels à l’action politique sont suivis d’effets réels : en quelques semaines, plus de 300 comités de soutien se forment dans toute la France. Le 14 décembre 1980, le Journal du Dimanche publie un sondage qui le gratifie de16% d’intentions de vote au premier tour. À la différence des autres candidats, tous professionnels de la politique, Coluche est un profane. Ses réponses aux questions de Cavanna en attestent, lorsqu’il énonce que ses électeurs potentiels sont « ceux qui applaudissent à ce que je dis sur scène, qui est exactement mon, comme tu dis, programme » (« Coluche président », Charlie Hebdo). Prenant le comique au mot, cette communication portera sur la stratégie critique de Coluche, sur la manière dont il délaisse la posture du bouffon de carnaval pour adopter celle du satiriste, transformant la scène en tribune, à l’appui des sketchs de son spectacle Mes adieux au music-hall, tel qu’il est joué pendant la campagne électorale. "
Le Centre pour la Communication Scientifique Directe - HAL - SHS, 2017
Le Centre pour la Communication Scientifique Directe - HAL - SHS, 2016
Le Centre pour la Communication Scientifique Directe - HAL - SHS, 2014
Le Centre pour la Communication Scientifique Directe - HAL - SHS, 2014
Le Centre pour la Communication Scientifique Directe - HAL - SHS, 2009
Le Centre pour la Communication Scientifique Directe - HAL - Université Paris Descartes, 2020
Le Centre pour la Communication Scientifique Directe - HAL - SHS, 2011
Le Centre pour la Communication Scientifique Directe - HAL - Université Paris Descartes, 2020
Horizons/Théâtre
Entretien avec Jean-Marie Broucaret, comédien, metteur en scène, co-fondateur et directeur du Thé... more Entretien avec Jean-Marie Broucaret, comédien, metteur en scène, co-fondateur et directeur du Théâtre des Chimères sur le sujet de l'adaptation.
Uploads
Books by Marie Duret-Pujol
Avec les textes de : Alban Chaplet, Alexia Duc, Marie Duret-Pujol, Bérénice Hamidi-Kim, Morgan Labar, Jean-Marie Lafortune, Christelle Paré, Sébastien Poulain, Nelly Quemener et les entretiens de Sophia Aram, Pierre-Emmanuel Barré, Yann Chouquet, Vincent Dedienne, Nicole Ferroni, Guillaume Meurice et François Morel.
4e de couverture : Octobre 1980 : Coluche annonce qu’il est candidat à la présidence de la République et lance son « appel historique ». Novembre 1980 : des comités de soutien se forment dans toute la France, de nombreux articles de presse paraissent, les professionnel.le.s de la politique sont contraint.e.s de se prononcer sur la candidature, et plusieurs sondages le créditent de plus de 10 % d’intentions de vote. Les insultes pleuvent : Coluche est accusé de dégrader la fonction présidentielle et sa candidature est qualifiée d’« injure aux Français » et de « honte pour la démocratie ». Alors que Coluche est un comédien-vedette et qu’il ne s’est jamais affiché comme un homme politique, comment parvient-il à convaincre que sa candidature est sérieuse ? Pourquoi cette annonce suscite-t-elle autant de réactions de soutien et de rejet ? Et si le candidat Coluche avait été sur le point d’accomplir une révolution ?
Edited journal issues by Marie Duret-Pujol
La pratique de l’adaptation, parfois proche de la réécriture, de l’imitation ou de l’appropriation, consiste à se saisir d’un matériau (texte, pratique, chanson etc.) préexistant pour créer un texte ou un spectacle qui donnent à voir ce matériau de manière inédite de façon affirmée ou, au contraire, implicite. Il s’agit d’une pratique courante, tant dans le théâtre occidental qu’extra-occidental, qui entraîne le transfert d’œuvres et de pratiques d’une aire géographique ou culturelle à une autre, à destination de spectateurs à la culture distincte de celle de ceux pour qui la pièce avait été composée à l’origine.
Du point de vue des praticiens, quelles raisons motivent les auteurs à adapter une œuvre théâtrale ou à se saisir d’une autre pratique théâtrale ? Comment s’emparer d’un texte, parfois à plusieurs siècles d’écart, pour en composer un nouveau ? Comment croiser les pratiques occidentales et extra-occidentales ? S’agit-il d’un croisement, d’une interaction, d’un métissage ? L’auteur est-il alors traducteur, imitateur ou adaptateur ?
Ensuite, par rapport aux œuvres, comment le matériau d’origine s’accommode- t-il ou résiste-il à l’adaptation ? Quelles transpositions littéraires, scéniques, culturelles, impliquent les adaptations ? Qu’en est-il de la réception des œuvres ? Quel regard les spectateurs et les critiques portent-ils sur les pièces adaptées ?
Papers by Marie Duret-Pujol
Avec les textes de : Alban Chaplet, Alexia Duc, Marie Duret-Pujol, Bérénice Hamidi-Kim, Morgan Labar, Jean-Marie Lafortune, Christelle Paré, Sébastien Poulain, Nelly Quemener et les entretiens de Sophia Aram, Pierre-Emmanuel Barré, Yann Chouquet, Vincent Dedienne, Nicole Ferroni, Guillaume Meurice et François Morel.
4e de couverture : Octobre 1980 : Coluche annonce qu’il est candidat à la présidence de la République et lance son « appel historique ». Novembre 1980 : des comités de soutien se forment dans toute la France, de nombreux articles de presse paraissent, les professionnel.le.s de la politique sont contraint.e.s de se prononcer sur la candidature, et plusieurs sondages le créditent de plus de 10 % d’intentions de vote. Les insultes pleuvent : Coluche est accusé de dégrader la fonction présidentielle et sa candidature est qualifiée d’« injure aux Français » et de « honte pour la démocratie ». Alors que Coluche est un comédien-vedette et qu’il ne s’est jamais affiché comme un homme politique, comment parvient-il à convaincre que sa candidature est sérieuse ? Pourquoi cette annonce suscite-t-elle autant de réactions de soutien et de rejet ? Et si le candidat Coluche avait été sur le point d’accomplir une révolution ?
La pratique de l’adaptation, parfois proche de la réécriture, de l’imitation ou de l’appropriation, consiste à se saisir d’un matériau (texte, pratique, chanson etc.) préexistant pour créer un texte ou un spectacle qui donnent à voir ce matériau de manière inédite de façon affirmée ou, au contraire, implicite. Il s’agit d’une pratique courante, tant dans le théâtre occidental qu’extra-occidental, qui entraîne le transfert d’œuvres et de pratiques d’une aire géographique ou culturelle à une autre, à destination de spectateurs à la culture distincte de celle de ceux pour qui la pièce avait été composée à l’origine.
Du point de vue des praticiens, quelles raisons motivent les auteurs à adapter une œuvre théâtrale ou à se saisir d’une autre pratique théâtrale ? Comment s’emparer d’un texte, parfois à plusieurs siècles d’écart, pour en composer un nouveau ? Comment croiser les pratiques occidentales et extra-occidentales ? S’agit-il d’un croisement, d’une interaction, d’un métissage ? L’auteur est-il alors traducteur, imitateur ou adaptateur ?
Ensuite, par rapport aux œuvres, comment le matériau d’origine s’accommode- t-il ou résiste-il à l’adaptation ? Quelles transpositions littéraires, scéniques, culturelles, impliquent les adaptations ? Qu’en est-il de la réception des œuvres ? Quel regard les spectateurs et les critiques portent-ils sur les pièces adaptées ?
Université Bordeaux Montaigne, CLARE/ Artes, Ecole Doctorale
Entretien publié dans : Le comique théâtral contemporain, dans tous ses états, Registres, Revue d’Études théâtrales de la Sorbonne Nouvelle, n°17, Presses de la Sorbonne Nouvelle, Paris, janvier 2015.
Modération : Marie Duret-Pujol, Maître de conférences à l'Université de Bordeaux Montaigne
Vidéo de la table-ronde disponible au lien suivant : http://webtv.bpi.fr/fr/doc/4266/Faire+rire+est+tout+un+art,+les+ficelles+de+l%27humour