Doctora en Humanidades (UC3M, 2016) con una tesis sobre la Ambientalización curricular en las humanidades y las humanidades ambientales. Profesora de Traducción de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Madrid. Sus líneas de investigación son, actualmente, las humanidades medioambientales, la terminología y la traducción especializada. Es especialista en traducción medioambiental y de energías renovables.
LEXICAL DIFFERENCES BETWEEN POLISH AND SPANISH, THE FALSE FRIENDS From the point of view of trans... more LEXICAL DIFFERENCES BETWEEN POLISH AND SPANISH, THE FALSE FRIENDS From the point of view of translation, false friends were more frequently studied between languages belonging to the same linguistic family or between languages where mutual translation is much more common than between Polish and Spanish. With this in mind we want to underline that the false friends issue affects all pairs of languages involved in translations. We consider it useful to let translators (and specifically future translators) know that is possible to find partial or total false friends when translating Polish into Spanish. We also want to provide a typology and a preliminary list that could be completed by translators.
Este trabajo pretende sintetizar la experiencia y las necesidades de los estudiantes de ELE ante ... more Este trabajo pretende sintetizar la experiencia y las necesidades de los estudiantes de ELE ante cuatro lemas que integran un alto contenido de informacion cultural (cursi, cutre, hortera, paleto/a). La elaboracion de un cuestionario y el analisis de los resultados permitiran extraer una serie de conclusiones esenciales para el diseno de una propuesta de ficha lexicografica.
La traducción medioambiental es una especialidad en boga por el contexto de crisis ambiental en e... more La traducción medioambiental es una especialidad en boga por el contexto de crisis ambiental en el que nos encontramos. Esta especialidad exige, para su desarrollo, una base importante de conocimientos sobre el funcionamiento de nuestro planeta. Estos conocimientos abarcan tanto aspectos puramente ecosistémicos como también cuestiones econó-micas, sociales, filosóficas, jurídicas, sociológicas... Es por ello que resulta fundamental que la enseñanza de la traducción medioambiental comience con un proceso de ecoalfabetización del alumnado. Las ventajas de este enfoque son un aumento en la motivación de los estudiantes, la prevención de innumerables errores en sus traducciones, derivados de carencias en su formación científica previa, y una mayor predisposición a desarrollar actividades de aprendizaje servicio, que son de gran utilidad para el dominio de esta especialidad. En la presente comunicación se han recopilado una serie de recursos y actividades pedagógicas útiles para que el docente pueda abordar eficazmente esta ecoalfabetización
En este artículo se incluyen los resultados de dos grupos de discusión sobre hábitos de lectura d... more En este artículo se incluyen los resultados de dos grupos de discusión sobre hábitos de lectura de prensa llevados a cabo en 2017 con estudiantes de primer ciclo de ciencias de la información españoles y portugueses. En el trabajo con los alumnos se ha utilizado la técnica de focus group, tras la observación de cómo se desarrollaba el proceso lector de un mismo periódico tanto en formato papel como en electrónico. Para la descodificación en este último soporte se utilizaron los siguientes dispositivos: portátil, móvil, tableta y lector de libros electrónicos. Más tarde, se debatió con los alumnos sobre las ventajas y desventajas de cada uno de los soportes. Los resultados obtenidos nos proporcionan una orientación acerca de los hábitos de lectura de prensa digital de los estudiantes universitarios de ciencias de la información en España y Portugal, sus semejanzas y diferencias.
En este artículo se incluyen los resultados de un estudio realizado en la Facultad de Artes y Com... more En este artículo se incluyen los resultados de un estudio realizado en la Facultad de Artes y Comunicación de la Universidad Europea de Madrid con los alumnos del Grado de Periodismo y Comunicación Audiovisual. El objetivo del trabajo era comprobar los hábitos de lectura en prensa de los sujetos en cuanto a soportes. De esta forma descodificaron la información contenida en el mismo número de un periódico a través de: iPad, ereaders y papel. Para la lectura de la edición digital se hizo uso del programa Calibre —un gestor y organizador de contenidos electrónicos—. Finalmente se realizó una encuesta para comprobar las preferencias de los estudiantes, así como las ventajas y desventajas que encontraban en los diversos formatos. Por último se estableció una comparativa entre los resultados obtenidos con la encuesta y los incluidos en el Barómetro de hábitos de lectura y compra de libros del año 2012.
El Guniguada. Revista de investigaciones y experiencias en ciencias de la educación, 2019
En este artículo se incluyen los resultados obtenidos de tres grupos de discusión llevados a cabo... more En este artículo se incluyen los resultados obtenidos de tres grupos de discusión llevados a cabo en la Universidad Europea de Madrid con alumnos de primero de Periodismo. Los dos primeros grupos tuvieron lugar en el año 2013 y el último de ellos en el año 2017. En estos cuatro años han sido significativos los cambios producidos en los medios digitales en lo que respecta a la interacción y al contenido visual. Por ello se ha querido estudiar cómo estos factores han influido en el proceso lector de los sujetos. Asimismo, se pretende analizar el uso de los diferentes formatos y dispositivos (tableta, portátil, lector de libros electrónicos, móvil y papel) para la descodificación de las noticias del periódico El Mundo, estudiando las preferencias de los estudiantes. Se ha comprobado cómo la popularización de los dispositivos digitales, así como el ascenso de la dimensión relacional de los medios durante el último año, ha afectado a los hábitos lectores de la muestra.
TRADUCCIÓN Y SOSTENIBILIDAD CULTURAL: SUSTRATO, FUNDAMENTOS Y APLICACIONES, 2019
La traducción medioambiental es una especialidad en boga por el contexto de crisis ambiental en e... more La traducción medioambiental es una especialidad en boga por el contexto de crisis ambiental en el que nos encontramos. Esta especialidad exige, para su desarrollo, una base importante de conocimientos sobre el funcionamiento de nuestro planeta. Estos conocimientos abarcan tanto aspectos puramente ecosistémicos como también cuestiones econó-micas, sociales, filosóficas, jurídicas, sociológicas... Es por ello que resulta fundamental que la enseñanza de la traducción medioambiental comience con un proceso de ecoalfabetización del alumnado. Las ventajas de este enfoque son un aumento en la motivación de los estudiantes, la prevención de innumerables errores en sus traducciones, derivados de carencias en su formación científica previa, y una mayor predisposición a desarrollar actividades de aprendizaje servicio, que son de gran utilidad para el dominio de esta especialidad. En la presente comunicación se han recopilado una serie de recursos y actividades pedagógicas útiles para que el docente pueda abordar eficazmente esta ecoalfabetización
LEXICAL DIFFERENCES BETWEEN POLISH AND SPANISH, THE FALSE FRIENDS From the point of view of trans... more LEXICAL DIFFERENCES BETWEEN POLISH AND SPANISH, THE FALSE FRIENDS From the point of view of translation, false friends were more frequently studied between languages belonging to the same linguistic family or between languages where mutual translation is much more common than between Polish and Spanish. With this in mind we want to underline that the false friends issue affects all pairs of languages involved in translations. We consider it useful to let translators (and specifically future translators) know that is possible to find partial or total false friends when translating Polish into Spanish. We also want to provide a typology and a preliminary list that could be completed by translators.
Este trabajo pretende sintetizar la experiencia y las necesidades de los estudiantes de ELE ante ... more Este trabajo pretende sintetizar la experiencia y las necesidades de los estudiantes de ELE ante cuatro lemas que integran un alto contenido de informacion cultural (cursi, cutre, hortera, paleto/a). La elaboracion de un cuestionario y el analisis de los resultados permitiran extraer una serie de conclusiones esenciales para el diseno de una propuesta de ficha lexicografica.
La traducción medioambiental es una especialidad en boga por el contexto de crisis ambiental en e... more La traducción medioambiental es una especialidad en boga por el contexto de crisis ambiental en el que nos encontramos. Esta especialidad exige, para su desarrollo, una base importante de conocimientos sobre el funcionamiento de nuestro planeta. Estos conocimientos abarcan tanto aspectos puramente ecosistémicos como también cuestiones econó-micas, sociales, filosóficas, jurídicas, sociológicas... Es por ello que resulta fundamental que la enseñanza de la traducción medioambiental comience con un proceso de ecoalfabetización del alumnado. Las ventajas de este enfoque son un aumento en la motivación de los estudiantes, la prevención de innumerables errores en sus traducciones, derivados de carencias en su formación científica previa, y una mayor predisposición a desarrollar actividades de aprendizaje servicio, que son de gran utilidad para el dominio de esta especialidad. En la presente comunicación se han recopilado una serie de recursos y actividades pedagógicas útiles para que el docente pueda abordar eficazmente esta ecoalfabetización
En este artículo se incluyen los resultados de dos grupos de discusión sobre hábitos de lectura d... more En este artículo se incluyen los resultados de dos grupos de discusión sobre hábitos de lectura de prensa llevados a cabo en 2017 con estudiantes de primer ciclo de ciencias de la información españoles y portugueses. En el trabajo con los alumnos se ha utilizado la técnica de focus group, tras la observación de cómo se desarrollaba el proceso lector de un mismo periódico tanto en formato papel como en electrónico. Para la descodificación en este último soporte se utilizaron los siguientes dispositivos: portátil, móvil, tableta y lector de libros electrónicos. Más tarde, se debatió con los alumnos sobre las ventajas y desventajas de cada uno de los soportes. Los resultados obtenidos nos proporcionan una orientación acerca de los hábitos de lectura de prensa digital de los estudiantes universitarios de ciencias de la información en España y Portugal, sus semejanzas y diferencias.
En este artículo se incluyen los resultados de un estudio realizado en la Facultad de Artes y Com... more En este artículo se incluyen los resultados de un estudio realizado en la Facultad de Artes y Comunicación de la Universidad Europea de Madrid con los alumnos del Grado de Periodismo y Comunicación Audiovisual. El objetivo del trabajo era comprobar los hábitos de lectura en prensa de los sujetos en cuanto a soportes. De esta forma descodificaron la información contenida en el mismo número de un periódico a través de: iPad, ereaders y papel. Para la lectura de la edición digital se hizo uso del programa Calibre —un gestor y organizador de contenidos electrónicos—. Finalmente se realizó una encuesta para comprobar las preferencias de los estudiantes, así como las ventajas y desventajas que encontraban en los diversos formatos. Por último se estableció una comparativa entre los resultados obtenidos con la encuesta y los incluidos en el Barómetro de hábitos de lectura y compra de libros del año 2012.
El Guniguada. Revista de investigaciones y experiencias en ciencias de la educación, 2019
En este artículo se incluyen los resultados obtenidos de tres grupos de discusión llevados a cabo... more En este artículo se incluyen los resultados obtenidos de tres grupos de discusión llevados a cabo en la Universidad Europea de Madrid con alumnos de primero de Periodismo. Los dos primeros grupos tuvieron lugar en el año 2013 y el último de ellos en el año 2017. En estos cuatro años han sido significativos los cambios producidos en los medios digitales en lo que respecta a la interacción y al contenido visual. Por ello se ha querido estudiar cómo estos factores han influido en el proceso lector de los sujetos. Asimismo, se pretende analizar el uso de los diferentes formatos y dispositivos (tableta, portátil, lector de libros electrónicos, móvil y papel) para la descodificación de las noticias del periódico El Mundo, estudiando las preferencias de los estudiantes. Se ha comprobado cómo la popularización de los dispositivos digitales, así como el ascenso de la dimensión relacional de los medios durante el último año, ha afectado a los hábitos lectores de la muestra.
TRADUCCIÓN Y SOSTENIBILIDAD CULTURAL: SUSTRATO, FUNDAMENTOS Y APLICACIONES, 2019
La traducción medioambiental es una especialidad en boga por el contexto de crisis ambiental en e... more La traducción medioambiental es una especialidad en boga por el contexto de crisis ambiental en el que nos encontramos. Esta especialidad exige, para su desarrollo, una base importante de conocimientos sobre el funcionamiento de nuestro planeta. Estos conocimientos abarcan tanto aspectos puramente ecosistémicos como también cuestiones econó-micas, sociales, filosóficas, jurídicas, sociológicas... Es por ello que resulta fundamental que la enseñanza de la traducción medioambiental comience con un proceso de ecoalfabetización del alumnado. Las ventajas de este enfoque son un aumento en la motivación de los estudiantes, la prevención de innumerables errores en sus traducciones, derivados de carencias en su formación científica previa, y una mayor predisposición a desarrollar actividades de aprendizaje servicio, que son de gran utilidad para el dominio de esta especialidad. En la presente comunicación se han recopilado una serie de recursos y actividades pedagógicas útiles para que el docente pueda abordar eficazmente esta ecoalfabetización
Modera: Paloma Garrido (jefa de sección de Biblioteca de la Universitat jaume I).
Participan: Gal... more Modera: Paloma Garrido (jefa de sección de Biblioteca de la Universitat jaume I). Participan: Gala Arias (traductora), Mónica González (directora-gerente de Narcea ediciones), Carme Pinyana (editora del Servei de Comunicació i Publicacions de la Universitat Jaume I) y Rosa Serrano (directora editorial de Tàndem Edicions).
A pesar de todo lo manido que está el mito de Babel, sigue siendo un bonito referente para los tr... more A pesar de todo lo manido que está el mito de Babel, sigue siendo un bonito referente para los traductores, además de ofrecer una imagen muy poética del origen de nuestra profesión, cosa que no nos viene mal cuando falta el aliento, algo muy común en el día a día de nuestro trabajo. La parte de la heroicidad no es tan exagerada como pudiera parecer a primera vista y espero que al final de esta ponencia estéis de acuerdo conmigo, en mayor o menor medida. Traducir en España es llorar… a lágrima viva. Y con los datos que os voy a dar a continuación comprobaréis que traducir en España, siendo mujer, es, sin lugar a dudas, aún peor, sin tener ya en cuenta siquiera los condicionantes diarios que afrontamos, cosa que ya es de sobra sabida por las numerosas encuestas que se realizan sobre el reparto de las tareas del hogar y el cuidado de los hijos.
Aunque su aportación es insustituible, las universidades se encuentran por detrás de los gobierno... more Aunque su aportación es insustituible, las universidades se encuentran por detrás de los gobiernos y de las empresas en la incorporación al trabajo para la sostenibilidad. Las universidades ejercen un papel fundamental en la mejora de las sociedades y en el desarrollo del conocimiento y en buena medida es la falta de conocimientos lo que se encuentra en la base de la actual crisis ecológica. Las razones por las cuales las universidades no se han incorporado de manera totalmente activa al trabajo por la sostenibilidad se relacionan con algunos aspectos de las sociedades actuales y con otros vinculados con la propia estructura de los estudios universitarios. Por otra parte, las humanidades constituyen un campo aún inexplorado para la lucha por la defensa del medioambiente. No obstante, tienen una labor fundamental a la hora de difundir idearios, de crear nuevos imaginarios y de elaborar relatos que nos sirvan para la búsqueda de soluciones. Este trabajo pretende aunar el estudio de la labor de las humanidades y de la universidad en la defensa de la sostenibilidad. Para ello se ha realizado una encuesta a profesorado universitario de las titulaciones de Arte, Diseño, Periodismo, Comunicación Audiovisual, Traducción y Publicidad, de cinco universidades madrileñas para evaluar hasta qué punto introducen contenidos ambientales en su docencia, cuáles son sus motivaciones para introducir estos contenidos, cuáles las dificultades que se encuentran a la hora de introducirlos Asimismo, se ha realizado una panorámica sobre un campo de estudio en expansión: las humanidades medioambientales. Este campo en auge es una respuesta de amplio espectro a la situación medioambiental actual y responde a la inquietud de los profesores e investigadores de humanidades de pasar a la acción para la defensa del medioambiente.
on los mejores guerreros del mundo, y ahora podrán demostrarlo.
La Legión de Armekt tiene encome... more on los mejores guerreros del mundo, y ahora podrán demostrarlo.
La Legión de Armekt tiene encomendada la defensa de la Frontera del Norte, la región septentrional donde la influencia de los reinos del sur choca con las fuerzas de Aler. Ravat, centurión al mando de la caballería de la plaza de Erva, sabe que es un trabajo duro pero necesario: de las tierras de Aler emergen de cuando en cuando bandas de guerreros plateados o, en el peor de los casos, jaurías de fieras doradas que asaltan las aldeas de los colonos. Las disciplinadas tropas de la Legión acaban fácilmente con estas incursiones... Pero ahora las fronteras parecen moverse súbitamente: de la comandancia les llega la orden de abandonar todas las posiciones, y Ravat, atrapado con un puñado de legionarios en terreno hostil, observa con pavor cómo un ejército gigantesco de monstruosos guerreros de Aler avanza por la estepa con un propósito desconocido. Su salvación está en manos de Tereza, la muy capaz oficial de Erva... y su peor rival.
Este Abecedario Zombi no es un libro. Es un cementerio, y no el de la paz perpetua. Vivimos en la... more Este Abecedario Zombi no es un libro. Es un cementerio, y no el de la paz perpetua. Vivimos en la era de la putrefacción: de la política, de los derechos, del medio ambiente... Es cierto que, antes de la catástrofe en la que ahora moramos, ya se olfateaba el hedor que se escapaba tras las cortinas del proclamado Fin de la Historia. Y no fueron pocos los que lo advirtieron. Pero, ¿quién iba a sospechar que tras la muerte del Estado y de las Ideologías se estaba gestando un tercer principio aún más mortífero, una fría tanatodinámica cuyo fruto más podrido sería nuestro omnipresente zombi?
La degradación reina por doquier, y los autores de este texto, cual forenses de nuestra época, tratan de diseccionarla. A un planeta ya devastado por la miopía ecológica de las primeras revoluciones industriales, se le añade ahora la rapiña de las corporaciones blindadas por una política postmafiosa. El diabólico engranaje de estas dos fuerzas expulsa de sus hogares a millones de personas, que cual muertos en vida vagan huyendo hacia la nada. Y, además, la pobre pero idealista working class ha terminado por convertirse en una mísera pero satisfecha walking class. Los muertos vivientes, como la Crisis, han venido para quedarse, y cualquier tipo de lucha política futura tendrá que hacerse cargo de la nueva subjetividad zombi anunciada en este Abecedario.
Plastics, pollution, art and activism: artists who denounce the impact of plastics in nature
Plas... more Plastics, pollution, art and activism: artists who denounce the impact of plastics in nature Plastic is everywhere—in our oceans, deserts, and rainforests. Wild animals feed on it, become entangled in it, die because of it. But they are not alone; some artists want to show us the effects of our throwaway lifestyle. Starting with Chris Jordan, followed by Mandy Barner and many others, we explore a number of artists that use their weapons to denounce the effect of plastic on our planet’s wildlife and on our environment in general. We aim to analyze their different styles of denunciation and their aesthetic perspective on the situation. When compiling these artists we selected those who give preference to discursive emotion yet nevertheless do not allow artistic expression to eclipse their urge to denounce. Although it is impossible not to follow certain aesthetic rules, the chosen artists never put form before the message they seek to convey. We analyze the hidden details of their aesthetic expression –materials, composition, styles– in relation to the environmental problems they denounce, offering data and a scientific explanation. Hernándo Gómez, PhD in Visual Arts, lecturer at Universidad Europea de Madrid. Professional graphic reporter. Gala Arias, PhD in Environmental Humanities, lecturer at Universidad Europea de Madrid. Eco-activist and trainer in the areas of sustainable consumption.
Uploads
Papers by Gala Arias
Participan: Gala Arias (traductora), Mónica González (directora-gerente de Narcea ediciones), Carme Pinyana (editora del Servei de Comunicació i Publicacions de la Universitat Jaume I) y Rosa Serrano (directora editorial de Tàndem Edicions).
Por otra parte, las humanidades constituyen un campo aún inexplorado para la lucha por la defensa del medioambiente. No obstante, tienen una labor fundamental a la hora de difundir idearios, de crear nuevos imaginarios y de elaborar relatos que nos sirvan para la búsqueda de soluciones.
Este trabajo pretende aunar el estudio de la labor de las humanidades y de la universidad en la defensa de la sostenibilidad. Para ello se ha realizado una encuesta a profesorado universitario de las titulaciones de Arte, Diseño, Periodismo, Comunicación Audiovisual, Traducción y Publicidad, de cinco universidades madrileñas para evaluar hasta qué punto introducen contenidos ambientales en su docencia, cuáles son sus motivaciones para introducir estos contenidos, cuáles las dificultades que se encuentran a la hora de introducirlos
Asimismo, se ha realizado una panorámica sobre un campo de estudio en expansión: las humanidades medioambientales. Este campo en auge es una respuesta de amplio espectro a la situación medioambiental actual y responde a la inquietud de los profesores e investigadores de humanidades de pasar a la acción para la defensa del medioambiente.
La Legión de Armekt tiene encomendada la defensa de la Frontera del Norte, la región septentrional donde la influencia de los reinos del sur choca con las fuerzas de Aler. Ravat, centurión al mando de la caballería de la plaza de Erva, sabe que es un trabajo duro pero necesario: de las tierras de Aler emergen de cuando en cuando bandas de guerreros plateados o, en el peor de los casos, jaurías de fieras doradas que asaltan las aldeas de los colonos. Las disciplinadas tropas de la Legión acaban fácilmente con estas incursiones... Pero ahora las fronteras parecen moverse súbitamente: de la comandancia les llega la orden de abandonar todas las posiciones, y Ravat, atrapado con un puñado de legionarios en terreno hostil, observa con pavor cómo un ejército gigantesco de monstruosos guerreros de Aler avanza por la estepa con un propósito desconocido. Su salvación está en manos de Tereza, la muy capaz oficial de Erva... y su peor rival.
La degradación reina por doquier, y los autores de este texto, cual forenses de nuestra época, tratan de diseccionarla. A un planeta ya devastado por la miopía ecológica de las primeras revoluciones industriales, se le añade ahora la rapiña de las corporaciones blindadas por una política postmafiosa. El diabólico engranaje de estas dos fuerzas expulsa de sus hogares a millones de personas, que cual muertos en vida vagan huyendo hacia la nada. Y, además, la pobre pero idealista working class ha terminado por convertirse en una mísera pero satisfecha walking class. Los muertos vivientes, como la Crisis, han venido para quedarse, y cualquier tipo de lucha política futura tendrá que hacerse cargo de la nueva subjetividad zombi anunciada en este Abecedario.
Plastic is everywhere—in our oceans, deserts, and rainforests. Wild animals feed on it, become entangled in it, die because of it. But they are not alone; some artists want to show us the effects of our throwaway lifestyle. Starting with Chris Jordan, followed by Mandy Barner and many others, we explore a number of artists that use their weapons to denounce the effect of plastic on our planet’s wildlife and on our environment in general. We aim to analyze their different styles of denunciation and their aesthetic perspective on the situation.
When compiling these artists we selected those who give preference to discursive emotion yet nevertheless do not allow artistic expression to eclipse their urge to denounce. Although it is impossible not to follow certain aesthetic rules, the chosen artists never put form before the message they seek to convey.
We analyze the hidden details of their aesthetic expression –materials, composition, styles– in relation to the environmental problems they denounce, offering data and a scientific explanation.
Hernándo Gómez, PhD in Visual Arts, lecturer at Universidad Europea de Madrid. Professional graphic reporter.
Gala Arias, PhD in Environmental Humanities, lecturer at Universidad Europea de Madrid. Eco-activist and trainer in the areas of sustainable consumption.