Marcela Crespo Buiturón
Universidad de Buenos Aires, Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso", Researcher
Universidad Nacional de Avellaneda, Maestría en Estéticas Contemporáneas Latinoamericanas, Professor
Doctora en Filología Hispánica por la Universidad de Lleida, España, con Certificado Posdoctoral en Ciencias Humanas y Sociales por la Universidad de Buenos Aires, Argentina.
Investigadora Independiente del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET) y Coordinadora del Área de Letras del Instituto de Investigación de Filosofía, Historia, Letras y Estudios Orientales de la Universidad del Salvador (USAL), Argentina.
Profesora titular de Teoría Literaria y Literatura Argentina de la Escuela de Letras de la USAL. Docente de la Maestría en Estéticas Latinoamericanas Contemporáneas de la Universidad Nacional de Avellaneda y de la Maestría en Estudios Literarios de la Universidad de Buenos Aires.
Directora del Portal "Escrituras fronterizas de la literatura argentina" de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes: https://www.cervantesvirtual.com/portales/escrituras_fronterizas_literatura_argentina/ y editora de la revista Gramma: https://p3.usal.edu.ar/index.php/gramma
Directora del equipo argentino del Proyecto Internacional y Transdisciplinario "Urban Cultures" (UNIA-Alemania; UC-Portugal, USC-España, USP-Brasil y USAL-Argentina): https://urbancultures.eu/
Address: Buenos Aires, Argentina
Investigadora Independiente del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET) y Coordinadora del Área de Letras del Instituto de Investigación de Filosofía, Historia, Letras y Estudios Orientales de la Universidad del Salvador (USAL), Argentina.
Profesora titular de Teoría Literaria y Literatura Argentina de la Escuela de Letras de la USAL. Docente de la Maestría en Estéticas Latinoamericanas Contemporáneas de la Universidad Nacional de Avellaneda y de la Maestría en Estudios Literarios de la Universidad de Buenos Aires.
Directora del Portal "Escrituras fronterizas de la literatura argentina" de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes: https://www.cervantesvirtual.com/portales/escrituras_fronterizas_literatura_argentina/ y editora de la revista Gramma: https://p3.usal.edu.ar/index.php/gramma
Directora del equipo argentino del Proyecto Internacional y Transdisciplinario "Urban Cultures" (UNIA-Alemania; UC-Portugal, USC-España, USP-Brasil y USAL-Argentina): https://urbancultures.eu/
Address: Buenos Aires, Argentina
less
Uploads
Papers by Marcela Crespo Buiturón
No son las únicas aristas posibles para pensar sus textos, pero resultan, a mi entender, algunas de las más sugerentes.
Y para lograr un intercambio vigoroso, le he propuesto a María Rosa Lojo transformar lo que sería un análisis integrador del volumen, a partir de la univocidad de mi propio abordaje, en una apuesta coral, en la que he pretendido enlazar sus textos con su discurso metaficcional y el de sus lectores, en pos de ese diálogo de voces, de un encuentro desde espacios y tiempos distintos, de una tentativa de anulación de esos espacios y tiempos… talentos que solo tienen, diría Cortázar, la palabra y la poesía.
Estos autores tratan, insertos en una larga tradición de cuestionamientos ontológicos de la literatura argentina, la problemática del exilio desde una perspectiva que aparentemente elude las cuestiones políticas, pero que, como sostendría Adorno, en su gesto en apariencia apolítico, emergen como su contrario.
Desde el exilio interno o externo, cada uno de sus textos registra la temática del exilio y sus proyecciones identitarias, explícita o implícitamente, recurriendo a reconstrucciones de tiempos contemporáneos o pasados, pero siempre constituyéndose en la mirada y la voz de la víctima.
Intenté, luego del análisis de cada texto, plantear de algunas reflexiones sobre la condición del exiliado en general y sobre la trascendencia de su ficcionalización para la literatura argentina de las últimas décadas en particular.
Las universidades participantes, con sus respectivos grupos de investigación, fueron: la Universidad del Salvador (USAL) y la Universidad Nacional de Lanús (UNLa), por parte de Argentina, y la Universidade Estadual Paulista (UNESP) de São Paolo, Brasil.
Se ha partido de la hipótesis de que la constitución de los cánones oficiales representa una puesta en marcha de fuerzas de poder político y social que establecen la legitimación (proceso en el que subyace una determinada idea de identidad cultural nacional y regional con cierta tendencia homogeneizante) de determinadas formas culturales, marginando necesariamente otras que, aun desde la exclusión, se erigen, sobre todo desde estas últimas décadas, como denuncia de una diversidad largamente silenciada —y en el presente, indiscutible— del universo cultural de cada nación y de Iberoamérica en su conjunto.
relato histórico; Karl Kohut piensa ese encuentro sospechoso —y sospechado— entre literatura, historia y memoria; Laura Vazquez transita la obra de Copi, entre lo literario y lo gráfico; y Ana María Zubieta propone dispositivos de lectura para las diferentes expresiones artísticas que abordan —en un encuentro posible— la problemática de la
violencia.
Las fronteras inscriben lo político en el espacio (la guerra está en el fundamento de la
frontera, incluso de la palabra frontera, del término front, ‘frente’), por eso, no están lejos conflictos, declaraciones de guerra y actos de violencia, exclusiones y exilios, así como movimientos migratorios que, permitidos y legales, dan lugar a comunidades de inmigrantes que pueblan suburbios, arrabales y márgenes, presentes en el teatro y en la narrativa argentina de una manera contundente y reconocida, y donde también aparece, a veces dramáticamente, el mayor o menor grado de aceptación o integración; pero las fronteras también suelen ser traspasadas de forma ilegal, dando lugar a movimientos, agentes, comercio y manifestaciones inusitadas de violencia en el afán, de un lado, de prohibir el paso construyendo muros, deportando, cobrando y matando; y, del otro, de transgredir ese límite apelando a estrategias, escaramuzas, sobornos, que generalmente traslucen un fondo de desesperación.
A veces las fronteras son menos nítidas, y se usa la misma designación para señalar una separación, una lejanía, una distancia física o cultural en el mismo territorio, por lo que nacen así los suburbios que, cuando entraron en escena, la literatura argentina los pobló de inmigrantes y, desde diferentes perspectivas, puntos de vista y posiciones ideológicas, cobró gran relevancia aquello que, bajo distintos ropajes, suele identificarse como cultura popular y sus mezclas o culturas híbridas, como las definió Néstor García Canclini.
En esta oportunidad y a partir de la discusión sobre las diferentes consideraciones epistemológicas del concepto de resiliencia, su dimensión ideológica y su posible instrumentalización, tanto en los debates académicos como en los lineamientos institucionales para la gestión de riesgo, pretendemos explorar no solo la noción asociada a catástrofes ecológicas o biológicas o a situaciones de discriminación y violencia sexual, social, cultural, sino también profundizar el abordaje de una línea mucho menos transitada por los estudiosos del tema: las escrituras literarias y filosóficas que dan cuenta de nuevos lenguajes que discuten toda teoría idealista de la subjetividad, e interiorizan en las materialidades de las figuras colectivas que fueron oprimidas, reprimidas o suprimidas de los espacios públicos de aparición. Estéticas de lo monstruoso, lo singular; que no intentan comunicar nada, dado que la comunicación está siempre unida a los mandatos y las palabras que ordenan el espacio social jerárquicamente organizado, propio de las sociedades de control. Para salir de aquellos mandatos solo se puede acudir a la disrupción producida por las fuerzas inventivas que los resisten. Entonces, el arte aparece como una fuerza de la contrainformación: contra los modos imperativos y los mandatos canónicos.
Del primero, este es el quinto evento. Lo anteceden: “Cuba Transatlántica”, en la Universidad de La Habana (2013); “Perú Transatlántico”, en la Pontificia Universidad Católica del Perú (2014); “Chile Transatlántico”, en la Universidad Católica de Chile (2016); y “México Transatlántico”, en el Tecnológico de Monterrey (2018).
Y de las segundas, el sexto, luego de “Identidad Cultural y Memoria Histórica”, en 2006; “Encuentro de Culturas en la Literatura Argentina”, en 2010; “Del centro a los márgenes: nuevos abordajes a la figura del marginal en la literatura argentina”, en 2012; “Escrituras híbridas en la literatura argentina, abordajes actuales de la teoría y crítica literarias”, en 2015; y “Voces invisibles, plumas silentes: escritores argentinos olvidados o poco transitados por la crítica”, en 2017.
Celebramos este encuentro de voluntades, vocaciones y esfuerzos que ahora presentan esta Argentina Transatlántica en conjunto.
Breve fundamentación
Los lazos culturales entre la Argentina y otros países americanos y europeos siempre han sido intensos y fructíferos. Y sus artistas, historiadores, filósofos, entre otros actores de la cultura, continúan planteando y discutiendo puntos de contacto y diferencias mediante sus creaciones y estudios.
Este encuentro académico se propone elaborar, desde la literatura argentina en diálogo con otras literaturas y otras disciplinas, un mapa de recorridos posibles para pensar y debatir sobre las fuentes, modelos, temáticas, ideas, corrientes y escuelas que, a través de sus interlocutores americanos y europeos, han nutrido este ininterrumpido intercambio cultural.
Pretende, asimismo, documentar el rol de cada participante en dicho intercambio e indagar sobre las polémicas que han surgido durante los últimos dos siglos.
Como todo encuentro, supone la necesidad de ver a los otros, negociar diferencias y abrir espacios de diálogo, en este caso, sobre la Argentina en el mundo y el mundo en la Argentina. Para ello, se propone revisitar autores, obras, tendencias y escuelas, sin olvidar la importancia de las traducciones, los imaginarios identitarios y el impacto de los movimientos migratorios.