ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) გამოცემა, 2020
კრებულში შესულია XVI – XVIII საუკუნეებში ევროპელი კარტოგრაფების მიერ შექმნილი მინიატურული ზომის რ... more კრებულში შესულია XVI – XVIII საუკუნეებში ევროპელი კარტოგრაფების მიერ შექმნილი მინიატურული ზომის რუკები და გეოგრაფიული ხასიათის ბარათები საქართველოს გამოსახულებით. წარმოდგენილი მასალის ორიგინალი ბეჭდური ეგზემპლარები დაცულია როგორც ჩვენი ცენტრის, ასევე ბრიტანეთის მუზეუმის, საფრანგეთის ეროვნული ბიბლიოთეკის, ვენეციის სან მარკოს ბიბლიოთეკის, სტენფორდის და გენტის უნივერსიტეტების კარტოგრაფიულ არქივებში. აღსანიშნავია, რომ კრებულში წარმოდგენილი რუკების და გეოგრაფიული ბარათების უმეტესობა ქვეყნდება პირველად. ავტორებს შორის კი არიან როგორც ოფიციალური გეოგრაფები და კარტოგრაფები, ასევე ეთნოგრაფები, თეოლოგები და სწავლული ბერები ევროპის სხვადასხვა ქვეყნებიდან. კერძოდ, კრებულში გამოყენებულია შემდეგი ავტორების რუკები: ჯაკომო გასტალდი, პიერ დიუვალი, ჯონ სელერი, რობერტ მორდენი, ალან მანესონ მალე, იოჰან ულრიხ მიულერი, ჯიამბატისტა ალბრიცი, დონ კაზიმირ ფრესკოტი, იოჰან სეიფრიდი, ჰენრი უინსტნლი, ლუიჯი მონტიერი და ნიკოლა დე პოილი. კრებულში შესული მასალიდან ნაწილი მიეკუთვნება მინიატურულ გეოგრაფიულ ატლასებს, ნაწილი კი გეოგრაფიული და ეთნოგრაფიული ცოდნის გავრცელებისათვის შექმნილ ბარათებს. კრებულში ასევე იხილავთ რუკებს და ცხრილებს გეოგრაფიული ხასიათის სამაგიდო თამაშებიდან და სათამაშო კარტებიდან. წარმოდგენილი რუკები და ბარათები ნათელ წარმოდგენას გვიქმნის იმის შესახებ, თუ ევროპის ქვეყნებში როგორი სახის გეოგრაფიული ცოდნა არსებობდა საქართველოს შესახებ. მიუხედავად იმისა, რომ XVI–XVIII საუკუნეებში საქართველო პოლიტიკურ და ეკონომიკურ დაკნინებას განიცდიდა, ამავე ეპოქის ევროპულ რუკებზე და გეოგრაფიულ აღწერებში საქართველოს მნიშვნელოვანი ადგილი უჭირავს. ამ თვალსაზრისით, ჩვენს მიერ წარმოდგენილ მასალაზე ყურადღებას იქცევს ცხრილები, როგორც რეგიონული, ასევე უშუალოდ საქართველოს აღწერებით. მათში ჩამოწერილია ის კონკრეტული ტერიტორიები, ქვეყნები, ქალაქები თუ სხვა დასახლებული პუნქტები, რომლებიც ევროპელთა ცნობების მიხედვით შეადგენდნენ საქართველოს. ინტერესს იწვევს ასევე საქართველოს და სხვადასხვა ქართული პროვინციების და დასახლებების აღმნიშვნელი სახელწოდებები.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) პუბლიკაცია, 2021
ჯულიო ფერარიო (1767-1847) მსოფლიო კულტურის ისტორიის ცნობილი მკვლევარი და ენციკლოპედისტია. მისი გა... more ჯულიო ფერარიო (1767-1847) მსოფლიო კულტურის ისტორიის ცნობილი მკვლევარი და ენციკლოპედისტია. მისი განსაკუთრებული ინტერესის სფეროს წარმოადგენდა უძველესი ცივილიზაციები, ეთნოგრაფია, კოსტუმების ისტორია, მხატვრობა, არქიტექტურა, თეატრალური ხელოვნება. მის ბიოგრაფიაში აღსანიშნავია პერიოდი, როდესაც ის მილანის ცნობილ ბრერის პინაკოთეკას ხელმძღვანელობდა.
წარმოდგენილი თარგმანი შესრულებულია ფერარიოს მონუმენტური ნაშრომიდან „ძველი და ახალი წეს-ჩვეულებანი“, რომელიც პირველად 1817-1834 წლებში გამოქვეყნდა მილანში და შედგება 21 წიგნისაგან. გამოცემამ ისეთი პოპულარობა მოიპოვა, რომ მალევე განახლებული გამოცემები დაიბეჭდა. ჩვენს მიერ წარმოდგენილი თარგმანი კი ეფუძნება 1830 წლის ტურინულ გამოცემას.
ნაშრომი მსოფლიოს ყველა ქვეყანას და ხალხს მოიცავს. საქართველოსთან და მთლიანად კავკასიის რეგიონთან დაკავშირებული მონაკვეთები კი ასახულია გამოცემის მეხუთე წიგნში (გვ. 379-425). ავტორს მართალია თავად არ უმოგზაურია კავკასიაში, თუმცა ის კარგად იცნობს როგორც საქართველოს, ისე მისი მეზობელი მხარეების ისტორიას, კულტურას თუ ეთნოგრაფიულ თავისებურებებს. ნაშრომის მომზადებაში ის უყრდნობა როგორც მის თანამედროვე, ისე ადრეული პერიოდის ევროპელ ავტორებს. ისეთებს, როგორებიც არიან: კლაპროთი, მალტე-ბრუნი, რეჩბერგი, პალასი, გულდენშტედტი, რეინეგსი და სხვები. ამას გარდა, ავტორი ასევე იმოწმებს იმ ეპოქის პერიოდულ, აკადემიურ გამოცემებს და პუბლიცისტიკას.
ნაშრომში კავკასიასთან დაკავშირებული მონაკვეთი მოიცავს რეგიონის გეოგრაფიულ აღწერილობას, რასაც მოსდევს ცალკეული მხარეების და ხალხების ისტორიული და ეთნოგრაფიული მიმოხილვა. მაგალითისათვის, საქართველოსთან დაკავშირებით ავტორს განხილული აქვს იმერეთში, გურიაში, სამეგრელოში, სვანეთში, ლაზეთში, ქართლში, კახეთსა და საქართველოს მთიანეთში მცხოვრები მოსახლეობის ყოფა-ცხოვრება, ჩაცმულობა, საკვები თუ სხვა ეთნოგრაფიული თავისებურებანი. სხვა კავკასიელ ხალხებს შორის ავტორი ეხება ჩერქეზულ-ადიღეური ტომების, ჩეჩნების, ინგუშების, დაღესტნელების, ოსების და კავკასიის თურქულენოვანი ხალხების ისტორიასა და ეთნოგრაფიულ მახასიათებლებს.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) პუბლიკაცია, 2021
პუბლიკაციაში განხილულია მე-17 საუკუნის ცნობილი ფრანგი გეოგრაფის და კარტოგრაფის ნიკოლა დე ფერის (1... more პუბლიკაციაში განხილულია მე-17 საუკუნის ცნობილი ფრანგი გეოგრაფის და კარტოგრაფის ნიკოლა დე ფერის (1640-1720) მიერ 1696 წელს გამოცემული აზიის კონტინენტის დიდი ფორმატის კედლის რუკა, რომელიც არაერთი შეფასებით ფრანგული დეკორატიული კარტოგრაფიის შედევრად მიიჩნევა. რუკა საინტერესოდ წარმოაჩენს როგორც საქართველოს გეოგრაფიულ მდებარეობას, ასევე შეიცავს ცნობებს საქართველოს ცალკეული მხარეების ეთნოგრაფიის და ისტორიის შესახებ. რუკის მნიშვნელობას ზრდის ისიც, რომ მასზე აღბეჭდილია ქართველთა ყოფა-ცხოვრების ამსახველი რამდენიმე გრავიურა.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის პუბლიკაცია, 2020
პუბლიკაციაში განხილულია მე-17 საუკუნის გეოგრაფიული თამაში და მასზე გამოსახული საქართველოს რუკა. თ... more პუბლიკაციაში განხილულია მე-17 საუკუნის გეოგრაფიული თამაში და მასზე გამოსახული საქართველოს რუკა. თამაში შექმნილია 1680 წელს ფრანგი ბენედიქტელი ბერის და სწავლულის დონ კაზიმირ ფრესკოტის (1640-1720 წწ.) მიერ. თამაში გართობასთან ერთად მიზნად ისახავდა გეოგრაფიული ცოდნის გავრცელებას ვენეციელ ახალგაზრდებს შორის. სათამაშო დაფაზე, სხვა ქვეყნებთან ერთად გამოსახულია საქართველოს რუკაც (ზომა: 5X5 სმ.). რუკაზე საქართველო მოიცავს ტერიტორიას შავ და კასპიის ზღვებს შორის. დასახლებულ პუნქტებს შორის კი აღნიშნულია სოხუმი (Sauatopoli), ფაზისი (Faso), ქუთაისი (Cotatis), თბილისი (Teflis) და დერბენტი (Derbent). ჩრდილოეთის მხარეს მოსაზღვრე ქვეყნად აღნიშნულია ჩერქეზეთი (Circasi), ხოლო სამხრეთით კი სომხეთი (Armenia). გარდა ამ გეოგრაფიული აღნიშვნებისა, რუკის ოთხივე მხარეს დატანილია მოკლე საბაზისო ინფორმაცია საქართველოს შესახებ. ამ რუკის გარდა საქართველო ფრესკოტის სათამაშო დაფის კიდევ ორ დამატებით რუკაზეა გამოსახული. რუკის უფრო დეტალური აღწერა, ასევე თამაშის წესები და მსგავსი გეოგრაფიული თამაშების შექმნის ისტორია წარმოდგენილია ჩვენს პუბლიკაციაში. აღსანიშნავია, რომ ფრესკორის ეს გეოგრაფიული თამაში უიშვიათეს გამოცემას წაროადგენს. სრული სახით ის მხოლოდ ვენეციის სან მარკოს ბიბლიოთეკაშია დაცული (Biblioteca Nazionale Marciana). ჩვენს პუბლიკაციაში სწორედ ამ ეგზემპლარის ფოტო ასლს ვიყენებთ, რომელიც ბიბლიოთეკისაგან ოფიციალურად შევიძინეთ, გამოქვეყნების უფლებით.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) პუბლიკაცია, 2020
წარმოდგენილ პუბლიკაციაში შეკრებილია XVI-XIX საუკუნეებში გამოქვეყნებულ ოცდათხუთმეტ სხვადასხვა ევრო... more წარმოდგენილ პუბლიკაციაში შეკრებილია XVI-XIX საუკუნეებში გამოქვეყნებულ ოცდათხუთმეტ სხვადასხვა ევროპულ გამოცემაში შესული ორმოცდაექვსი გრავიურა ქართველთა გამოსახულებით. გრავიურების ორიგინალი ბეჭდური ეგზემპლარები დაცულია ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის არქივში. გამონაკლისს წარმოადგენს ერთი გრავიურა, რომლის ციფრული ასლი, მაღალი გარჩევადობით მოგვაწოდა ბრიტანეთის მუზეუმმა. აღსანიშნავია, რომ წარმოდგენილი გრავიურების ნაწილი მანამდეც არაერთხელ გამოქვეყნებულა თანამედროვე პუბლიკაციებში, თუმცა უმეტეს მათგანს ფართო საზოგადოება პირველად იხილავს.
პუბლიკაციას ახლავს წინასიტყვაობა და ილუსტრაციების გალერეა. თითოეულ სურათს დართული აქვს ნახატის დასათაურება, ინფორმაცია მხატვრის ან გრავიორის ვინაობის შესახებ და იმ გამოცემის ან გამოცემების აღწერა, რომლებშიც ნახატები იქნა გამოქვეყნებული.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) პუბლიკაცია, 2020
კარტოგრაფიის და ზოგადად გეოგრაფიული მეცნიერების განვითარებაში დიდი წვლილი მიუძღვის ძველ ბერძენ ავ... more კარტოგრაფიის და ზოგადად გეოგრაფიული მეცნიერების განვითარებაში დიდი წვლილი მიუძღვის ძველ ბერძენ ავტორს, კლაუდიუს პტოლემაიოსს. მისი გეოგრაფიული ნაშრომი, მიუხედავად დაშვებული უზუსტობებისა და ხარვეზებისა მნიშვნელოვან პირველწყაროს წარმოადგენს ასევე ანტიკური პერიოდის საქართველოს ისტორიის და მისი გეოგრაფიული საზღვრების დადგენისათვის.
პუბლიკაციაში წარმოდგენილია როგორც კლაუდიუს პტოლემაიოსის გეოგრაფიული მემკვიდრეობა და მისი გავლენა ევროპული კარტოგრაფიის განვითარებაზე, ასევე საქართველოს და მისი ცალკეული პოლიტიკური გაერთიანებების ადგილი მის გეოგრაფიულ აღწერილობებსა და რუკებზე. პუბლიკაციას ერთვის ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის კარტოგრაფიულ არქივში დაცული პტოლემაიოსის რუკების ორიგინალი ბეჭდური ეგზემპლარების მაღალი გარჩევადობით დამზადებული ფოტოასლები. კერძოდ, რუკებს შორის ნახავთ ისეთი ცნობილი ევროპელი კარტოგრაფების და გამომცემლების მიერ შექმნილ პტოლემაიოსის რუკებს, როგორებიც იყვნენ ლორან ფრაისი, სებასტიან მიუნსტერი, გერჰარდ მერკატორი, ჯიროლამო რუსელი და ჯოვანი ანტორიო მაჯინი.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) პუბლიკაცია, 2020
პუბლიკაციაში განხილულია მე-19 საუკუნის ბრიტანელი საზღვაო კაპიტნის უილიამ ჰაიდ პარკერის (1825-1854... more პუბლიკაციაში განხილულია მე-19 საუკუნის ბრიტანელი საზღვაო კაპიტნის უილიამ ჰაიდ პარკერის (1825-1854 წწ) ჩანახატების ალბომი, რომელიც მოიცავს ხედებს და სურათებს შავიზღვისპირეთის რეგიონიდან. კერძოდ ქალაქებს და ეთნოგრაფიულ ტიპაჟებს. ჩანახატებს შორის არის ბათუმის დღემდე უცნობი გამოსახულება. ბრიტანელი პაპიტანის სამხედრო ხომალდი ყირიმის ომის დროს (1853-1856 წწ) საგანგებო მისიით იმყოფებოდა შავ ზღვაში. აღნიშნული ჩანახატები სწორედ ამ მისიის ფარგლებში იქნა მომზადებული. პუბლიკაციაში ყურადღება გამახვილებულია ალბომის ისტორიულ მნიშვნელობაზე, გამოყენებული სურათების ორიგინალი ბეჭდური ეგზემპლიარები ინახება ბრიტანეთის მუზეუმში.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) პუბლიკაცია, 2019
პუბლიკაციაში წარმოდგენილია მე-19 საუკუნის ბრიტანელი მეწარმის ჰერბერტ კოქსონის (Herbert Coxon) წიგ... more პუბლიკაციაში წარმოდგენილია მე-19 საუკუნის ბრიტანელი მეწარმის ჰერბერტ კოქსონის (Herbert Coxon) წიგნის „აღმოსავლური ხალიჩების ძიებაში: მათი ქსოვა და გრძელი გზა ევროპისკენ“. (სრული ინგლისურენოვანი სახელწოდებაა Oriental Carpets: How They are Made and Conveyed to Europe with a Narrative of a Journey to the East in Search of Them, London, T. Fisher Unwin, 1884) თარგმანი. კოქსონმა 1880-იან წლებში იმოგზაურა კავკასიაში. მის მთავარ მიზანს კი წარმოადგენდა ინფორმაციის შეგროვება აღმოსავლეთის ქვეყნებში ხალიჩების წარმოების და მათი ევროპაში შესაძლო გატანის პერსპექტივების შესახებ. ნაშრომში ყურადღებას იქცევს თბილისის, როგორც მულტიკულტურული ქალაქის აღწერა. მკითხველისათვის ასევე საინტერესო იქნება კავკასიის რეგიონში ხალიჩების ქსოვის თავისებურებანი, ავტორის კომუნიკაციები ადგილობრივ მოსახლეობასთან და საქმიან პარტნიორებთან. არანაკლებ მნიშვნელოვანია ფოტო-გრავიურები, რომლებიც წიგნს ერთვის. წიგნში სულ შესულია თერთმეტი ფოტო-გრავიურა, რომელთაგან წარმოდგენილ თარგმანს ერთვის ათი მათგანი, რომელთა უმეტესობაზე საქართველოს ხედები და ეთნოგრაფიული ტიპაჟებია გამოსახული.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) ონლაინ გამოცემათა სერია, 2019
პუბლიკაციაში განხილულია მე-17 საუკუნის ინგლისელი კარტოგრაფის ჯონ სელერის (1630-1697 წწ) რუკები სა... more პუბლიკაციაში განხილულია მე-17 საუკუნის ინგლისელი კარტოგრაფის ჯონ სელერის (1630-1697 წწ) რუკები საქართველოს გამოსახულებით.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) ონლაინ პუბლიკაცია თარგმანების სერიიდან, 2018
პუბლიკაციაში წარმოდგენილია მე-19 საუკუნის ავსტრიელი მოგზაურის და ეთნოგრაფის ამანდ ფონ ლერხენფელდი... more პუბლიკაციაში წარმოდგენილია მე-19 საუკუნის ავსტრიელი მოგზაურის და ეთნოგრაფის ამანდ ფონ ლერხენფელდის (1846-1910) ნაშრომის „დუნაისა და კავკასიას შორის: სახმელეთო და საზღვაო მოგზაურობები შავი ზღვის რეგიონში“ თარგმანი. (ნაშრომის სრული გერმანულენოვანი სახწლწოდებაა Amand Freiherr von Schweiger-Lerchenfeld, Zwischen Donau und Kaukasus; Land- und Seefahrten im Bereiche des Schwarzen Meeres, Wien. Pest. Leipzig. A. Hartleben Verlag 1887).
გამოცემაში გაეცნობით კავკასიის და საქართველოს ცალკეული მხარეების, ეთნოგრაფიული ჯგუფების და გეოგრაფიული ერთეულების აღწერილობას. განსაკუთრებით საყურადღებოა სხვადასხვა ეთნოსების და ეროვნებების ეთნოგრაფიასთან და ყოფა-ცხოვრებასთან დაკავშირებული საკითხები. მიმოხილულია ქართველების (მათ შორის მეგრელების, აჭარლების, გურულების, ქართლელების, ლაზების, ფშაველების, ხევსურების) ჩრდილოკავკასიელების, სომხების, აზერბაიჯანელების, რუსების და სხვა ეთნიკური ჯგუფის წარმომადგენლების ეთნო-ლინგვისტური მახასიათებლები, მათი წეს-ჩვეულებები და ურთიერთობები სხვადასხვა ეთნოსებს შორის.
მკითხველისათვის ასევე საინტერესო იქნება კავკასიის რეგიონის დაწვრილებითი გეოგრაფიული აღწერილობა. მათ შორის ცალკეული ქალაქების და დასახლებული პუნქტების მიმოხილვა. შეხვდებით ცნობებს იმდროინდელი თბილისის, ბათუმის, სოხუმის, განჯის, ბაქოს, ერზერუმის, ტრაპიზონის, ყარსის და სხვა ქალაქების და მათ მცხოვრებთა შესახებ. თარგმანს თან ერთვის ილუსტრაციები წიგნის ორიგინალი გამოცემიდან. ილუსტრაციებზე ასახულია როგორც ეთნოგრაფიული ჩანახატები, ასევე პეიზაჟები და ქალაქების ხედები. აღსანიშნავია, რომ საქართველოს შესახებ ლერხენფელდის ცნობების თარგმანი მცირეოდენი შემოკლებით პირველად 2011 წელს გამოქვეყნდა (იზა აღლაძე, გოჩა საითიძე, ავსტრიელი მეცნიერი და მოგზაური ამანდ ფონ-შვაიგერ ლერხენფელდი საქართველოს შესახებ, „ქართული დიპლომატია“ - წელიწდეული, თბილისი 2011). წარმოდგენილი თარგმანი კი სრულად მოიცავს როგორც საქართველოსთან, ასევე კავკასიის სხვა რეგიონებთან დაკავშირებულ ცნობებს.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის ონლაინ პუბლიკაცია თარგმანების სერიიდან, 2019
პუბლიკაციაში წარმოდგენილია ბრიტანელი პუბლიცისტის და ჟურნალისტის ჰენრი ნორმანის (1858-1939) ნაშრომ... more პუბლიკაციაში წარმოდგენილია ბრიტანელი პუბლიცისტის და ჟურნალისტის ჰენრი ნორმანის (1858-1939) ნაშრომის „სრულიად რუსეთი: მოგზაურობა და გამოკვლევები თანამედროვე ევროპულ რუსეთში, ფინეთში, ციმბირში, კავკასიასა და ცენტრალურ აზიაში“ თარგმანი (ნაშრომის სრული ინგლისურენოვანი სახელწოდებაა Henry Norman, All the Russias: Travels and Studies in Contemporary European Russia, Finland, Siberia, the Caucasus, and Central Asia. New York, Charles Scribner’s Sons 1902). ნაშრომში დეტალურად არის აღწერილი ავტორის მოგზაურობა საქართველოსა და კავკასიის სხვა მხარეებში. ჰენრი ნორმანი საქართველოში ჩრდილოეთ კავკასიიდან, საქართველოს სამხედრო გზის გავლით შემოვიდა, იმყოფებოდა თბილისში, მოგზაურობა კი დაასრულა ბაქოში. ყურადღებას იქცევს ავტორის მიერ კავკასიის მთიანეთის, ასევე ადგილობრივი ტრადიციების და ეთნოგრაფიული თავისებურებების აღწერა. წიგნში განსაკუთრებით საინტერესო ცნობებია წარმოდგენილი თბილისის შესახებ, გადმოცემულია ავტორის თვალით დანახული თბილისური ყოველდღიურობა, ქალაქის ინფრასტრუქტურა, თუ არქიტექტურა, იმ დროს თბილისში მცხოვრები ხალხები, მათი ჩაცმულობა და ზნე-ჩვეულებები.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) გამოცემა, 2020
კრებულში შესულია XVI – XVIII საუკუნეებში ევროპელი კარტოგრაფების მიერ შექმნილი მინიატურული ზომის რ... more კრებულში შესულია XVI – XVIII საუკუნეებში ევროპელი კარტოგრაფების მიერ შექმნილი მინიატურული ზომის რუკები და გეოგრაფიული ხასიათის ბარათები საქართველოს გამოსახულებით. წარმოდგენილი მასალის ორიგინალი ბეჭდური ეგზემპლარები დაცულია როგორც ჩვენი ცენტრის, ასევე ბრიტანეთის მუზეუმის, საფრანგეთის ეროვნული ბიბლიოთეკის, ვენეციის სან მარკოს ბიბლიოთეკის, სტენფორდის და გენტის უნივერსიტეტების კარტოგრაფიულ არქივებში. აღსანიშნავია, რომ კრებულში წარმოდგენილი რუკების და გეოგრაფიული ბარათების უმეტესობა ქვეყნდება პირველად. ავტორებს შორის კი არიან როგორც ოფიციალური გეოგრაფები და კარტოგრაფები, ასევე ეთნოგრაფები, თეოლოგები და სწავლული ბერები ევროპის სხვადასხვა ქვეყნებიდან. კერძოდ, კრებულში გამოყენებულია შემდეგი ავტორების რუკები: ჯაკომო გასტალდი, პიერ დიუვალი, ჯონ სელერი, რობერტ მორდენი, ალან მანესონ მალე, იოჰან ულრიხ მიულერი, ჯიამბატისტა ალბრიცი, დონ კაზიმირ ფრესკოტი, იოჰან სეიფრიდი, ჰენრი უინსტნლი, ლუიჯი მონტიერი და ნიკოლა დე პოილი. კრებულში შესული მასალიდან ნაწილი მიეკუთვნება მინიატურულ გეოგრაფიულ ატლასებს, ნაწილი კი გეოგრაფიული და ეთნოგრაფიული ცოდნის გავრცელებისათვის შექმნილ ბარათებს. კრებულში ასევე იხილავთ რუკებს და ცხრილებს გეოგრაფიული ხასიათის სამაგიდო თამაშებიდან და სათამაშო კარტებიდან. წარმოდგენილი რუკები და ბარათები ნათელ წარმოდგენას გვიქმნის იმის შესახებ, თუ ევროპის ქვეყნებში როგორი სახის გეოგრაფიული ცოდნა არსებობდა საქართველოს შესახებ. მიუხედავად იმისა, რომ XVI–XVIII საუკუნეებში საქართველო პოლიტიკურ და ეკონომიკურ დაკნინებას განიცდიდა, ამავე ეპოქის ევროპულ რუკებზე და გეოგრაფიულ აღწერებში საქართველოს მნიშვნელოვანი ადგილი უჭირავს. ამ თვალსაზრისით, ჩვენს მიერ წარმოდგენილ მასალაზე ყურადღებას იქცევს ცხრილები, როგორც რეგიონული, ასევე უშუალოდ საქართველოს აღწერებით. მათში ჩამოწერილია ის კონკრეტული ტერიტორიები, ქვეყნები, ქალაქები თუ სხვა დასახლებული პუნქტები, რომლებიც ევროპელთა ცნობების მიხედვით შეადგენდნენ საქართველოს. ინტერესს იწვევს ასევე საქართველოს და სხვადასხვა ქართული პროვინციების და დასახლებების აღმნიშვნელი სახელწოდებები.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) პუბლიკაცია, 2021
ჯულიო ფერარიო (1767-1847) მსოფლიო კულტურის ისტორიის ცნობილი მკვლევარი და ენციკლოპედისტია. მისი გა... more ჯულიო ფერარიო (1767-1847) მსოფლიო კულტურის ისტორიის ცნობილი მკვლევარი და ენციკლოპედისტია. მისი განსაკუთრებული ინტერესის სფეროს წარმოადგენდა უძველესი ცივილიზაციები, ეთნოგრაფია, კოსტუმების ისტორია, მხატვრობა, არქიტექტურა, თეატრალური ხელოვნება. მის ბიოგრაფიაში აღსანიშნავია პერიოდი, როდესაც ის მილანის ცნობილ ბრერის პინაკოთეკას ხელმძღვანელობდა.
წარმოდგენილი თარგმანი შესრულებულია ფერარიოს მონუმენტური ნაშრომიდან „ძველი და ახალი წეს-ჩვეულებანი“, რომელიც პირველად 1817-1834 წლებში გამოქვეყნდა მილანში და შედგება 21 წიგნისაგან. გამოცემამ ისეთი პოპულარობა მოიპოვა, რომ მალევე განახლებული გამოცემები დაიბეჭდა. ჩვენს მიერ წარმოდგენილი თარგმანი კი ეფუძნება 1830 წლის ტურინულ გამოცემას.
ნაშრომი მსოფლიოს ყველა ქვეყანას და ხალხს მოიცავს. საქართველოსთან და მთლიანად კავკასიის რეგიონთან დაკავშირებული მონაკვეთები კი ასახულია გამოცემის მეხუთე წიგნში (გვ. 379-425). ავტორს მართალია თავად არ უმოგზაურია კავკასიაში, თუმცა ის კარგად იცნობს როგორც საქართველოს, ისე მისი მეზობელი მხარეების ისტორიას, კულტურას თუ ეთნოგრაფიულ თავისებურებებს. ნაშრომის მომზადებაში ის უყრდნობა როგორც მის თანამედროვე, ისე ადრეული პერიოდის ევროპელ ავტორებს. ისეთებს, როგორებიც არიან: კლაპროთი, მალტე-ბრუნი, რეჩბერგი, პალასი, გულდენშტედტი, რეინეგსი და სხვები. ამას გარდა, ავტორი ასევე იმოწმებს იმ ეპოქის პერიოდულ, აკადემიურ გამოცემებს და პუბლიცისტიკას.
ნაშრომში კავკასიასთან დაკავშირებული მონაკვეთი მოიცავს რეგიონის გეოგრაფიულ აღწერილობას, რასაც მოსდევს ცალკეული მხარეების და ხალხების ისტორიული და ეთნოგრაფიული მიმოხილვა. მაგალითისათვის, საქართველოსთან დაკავშირებით ავტორს განხილული აქვს იმერეთში, გურიაში, სამეგრელოში, სვანეთში, ლაზეთში, ქართლში, კახეთსა და საქართველოს მთიანეთში მცხოვრები მოსახლეობის ყოფა-ცხოვრება, ჩაცმულობა, საკვები თუ სხვა ეთნოგრაფიული თავისებურებანი. სხვა კავკასიელ ხალხებს შორის ავტორი ეხება ჩერქეზულ-ადიღეური ტომების, ჩეჩნების, ინგუშების, დაღესტნელების, ოსების და კავკასიის თურქულენოვანი ხალხების ისტორიასა და ეთნოგრაფიულ მახასიათებლებს.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) პუბლიკაცია, 2021
პუბლიკაციაში განხილულია მე-17 საუკუნის ცნობილი ფრანგი გეოგრაფის და კარტოგრაფის ნიკოლა დე ფერის (1... more პუბლიკაციაში განხილულია მე-17 საუკუნის ცნობილი ფრანგი გეოგრაფის და კარტოგრაფის ნიკოლა დე ფერის (1640-1720) მიერ 1696 წელს გამოცემული აზიის კონტინენტის დიდი ფორმატის კედლის რუკა, რომელიც არაერთი შეფასებით ფრანგული დეკორატიული კარტოგრაფიის შედევრად მიიჩნევა. რუკა საინტერესოდ წარმოაჩენს როგორც საქართველოს გეოგრაფიულ მდებარეობას, ასევე შეიცავს ცნობებს საქართველოს ცალკეული მხარეების ეთნოგრაფიის და ისტორიის შესახებ. რუკის მნიშვნელობას ზრდის ისიც, რომ მასზე აღბეჭდილია ქართველთა ყოფა-ცხოვრების ამსახველი რამდენიმე გრავიურა.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის პუბლიკაცია, 2020
პუბლიკაციაში განხილულია მე-17 საუკუნის გეოგრაფიული თამაში და მასზე გამოსახული საქართველოს რუკა. თ... more პუბლიკაციაში განხილულია მე-17 საუკუნის გეოგრაფიული თამაში და მასზე გამოსახული საქართველოს რუკა. თამაში შექმნილია 1680 წელს ფრანგი ბენედიქტელი ბერის და სწავლულის დონ კაზიმირ ფრესკოტის (1640-1720 წწ.) მიერ. თამაში გართობასთან ერთად მიზნად ისახავდა გეოგრაფიული ცოდნის გავრცელებას ვენეციელ ახალგაზრდებს შორის. სათამაშო დაფაზე, სხვა ქვეყნებთან ერთად გამოსახულია საქართველოს რუკაც (ზომა: 5X5 სმ.). რუკაზე საქართველო მოიცავს ტერიტორიას შავ და კასპიის ზღვებს შორის. დასახლებულ პუნქტებს შორის კი აღნიშნულია სოხუმი (Sauatopoli), ფაზისი (Faso), ქუთაისი (Cotatis), თბილისი (Teflis) და დერბენტი (Derbent). ჩრდილოეთის მხარეს მოსაზღვრე ქვეყნად აღნიშნულია ჩერქეზეთი (Circasi), ხოლო სამხრეთით კი სომხეთი (Armenia). გარდა ამ გეოგრაფიული აღნიშვნებისა, რუკის ოთხივე მხარეს დატანილია მოკლე საბაზისო ინფორმაცია საქართველოს შესახებ. ამ რუკის გარდა საქართველო ფრესკოტის სათამაშო დაფის კიდევ ორ დამატებით რუკაზეა გამოსახული. რუკის უფრო დეტალური აღწერა, ასევე თამაშის წესები და მსგავსი გეოგრაფიული თამაშების შექმნის ისტორია წარმოდგენილია ჩვენს პუბლიკაციაში. აღსანიშნავია, რომ ფრესკორის ეს გეოგრაფიული თამაში უიშვიათეს გამოცემას წაროადგენს. სრული სახით ის მხოლოდ ვენეციის სან მარკოს ბიბლიოთეკაშია დაცული (Biblioteca Nazionale Marciana). ჩვენს პუბლიკაციაში სწორედ ამ ეგზემპლარის ფოტო ასლს ვიყენებთ, რომელიც ბიბლიოთეკისაგან ოფიციალურად შევიძინეთ, გამოქვეყნების უფლებით.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) პუბლიკაცია, 2020
წარმოდგენილ პუბლიკაციაში შეკრებილია XVI-XIX საუკუნეებში გამოქვეყნებულ ოცდათხუთმეტ სხვადასხვა ევრო... more წარმოდგენილ პუბლიკაციაში შეკრებილია XVI-XIX საუკუნეებში გამოქვეყნებულ ოცდათხუთმეტ სხვადასხვა ევროპულ გამოცემაში შესული ორმოცდაექვსი გრავიურა ქართველთა გამოსახულებით. გრავიურების ორიგინალი ბეჭდური ეგზემპლარები დაცულია ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის არქივში. გამონაკლისს წარმოადგენს ერთი გრავიურა, რომლის ციფრული ასლი, მაღალი გარჩევადობით მოგვაწოდა ბრიტანეთის მუზეუმმა. აღსანიშნავია, რომ წარმოდგენილი გრავიურების ნაწილი მანამდეც არაერთხელ გამოქვეყნებულა თანამედროვე პუბლიკაციებში, თუმცა უმეტეს მათგანს ფართო საზოგადოება პირველად იხილავს.
პუბლიკაციას ახლავს წინასიტყვაობა და ილუსტრაციების გალერეა. თითოეულ სურათს დართული აქვს ნახატის დასათაურება, ინფორმაცია მხატვრის ან გრავიორის ვინაობის შესახებ და იმ გამოცემის ან გამოცემების აღწერა, რომლებშიც ნახატები იქნა გამოქვეყნებული.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) პუბლიკაცია, 2020
კარტოგრაფიის და ზოგადად გეოგრაფიული მეცნიერების განვითარებაში დიდი წვლილი მიუძღვის ძველ ბერძენ ავ... more კარტოგრაფიის და ზოგადად გეოგრაფიული მეცნიერების განვითარებაში დიდი წვლილი მიუძღვის ძველ ბერძენ ავტორს, კლაუდიუს პტოლემაიოსს. მისი გეოგრაფიული ნაშრომი, მიუხედავად დაშვებული უზუსტობებისა და ხარვეზებისა მნიშვნელოვან პირველწყაროს წარმოადგენს ასევე ანტიკური პერიოდის საქართველოს ისტორიის და მისი გეოგრაფიული საზღვრების დადგენისათვის.
პუბლიკაციაში წარმოდგენილია როგორც კლაუდიუს პტოლემაიოსის გეოგრაფიული მემკვიდრეობა და მისი გავლენა ევროპული კარტოგრაფიის განვითარებაზე, ასევე საქართველოს და მისი ცალკეული პოლიტიკური გაერთიანებების ადგილი მის გეოგრაფიულ აღწერილობებსა და რუკებზე. პუბლიკაციას ერთვის ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის კარტოგრაფიულ არქივში დაცული პტოლემაიოსის რუკების ორიგინალი ბეჭდური ეგზემპლარების მაღალი გარჩევადობით დამზადებული ფოტოასლები. კერძოდ, რუკებს შორის ნახავთ ისეთი ცნობილი ევროპელი კარტოგრაფების და გამომცემლების მიერ შექმნილ პტოლემაიოსის რუკებს, როგორებიც იყვნენ ლორან ფრაისი, სებასტიან მიუნსტერი, გერჰარდ მერკატორი, ჯიროლამო რუსელი და ჯოვანი ანტორიო მაჯინი.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) პუბლიკაცია, 2020
პუბლიკაციაში განხილულია მე-19 საუკუნის ბრიტანელი საზღვაო კაპიტნის უილიამ ჰაიდ პარკერის (1825-1854... more პუბლიკაციაში განხილულია მე-19 საუკუნის ბრიტანელი საზღვაო კაპიტნის უილიამ ჰაიდ პარკერის (1825-1854 წწ) ჩანახატების ალბომი, რომელიც მოიცავს ხედებს და სურათებს შავიზღვისპირეთის რეგიონიდან. კერძოდ ქალაქებს და ეთნოგრაფიულ ტიპაჟებს. ჩანახატებს შორის არის ბათუმის დღემდე უცნობი გამოსახულება. ბრიტანელი პაპიტანის სამხედრო ხომალდი ყირიმის ომის დროს (1853-1856 წწ) საგანგებო მისიით იმყოფებოდა შავ ზღვაში. აღნიშნული ჩანახატები სწორედ ამ მისიის ფარგლებში იქნა მომზადებული. პუბლიკაციაში ყურადღება გამახვილებულია ალბომის ისტორიულ მნიშვნელობაზე, გამოყენებული სურათების ორიგინალი ბეჭდური ეგზემპლიარები ინახება ბრიტანეთის მუზეუმში.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) პუბლიკაცია, 2019
პუბლიკაციაში წარმოდგენილია მე-19 საუკუნის ბრიტანელი მეწარმის ჰერბერტ კოქსონის (Herbert Coxon) წიგ... more პუბლიკაციაში წარმოდგენილია მე-19 საუკუნის ბრიტანელი მეწარმის ჰერბერტ კოქსონის (Herbert Coxon) წიგნის „აღმოსავლური ხალიჩების ძიებაში: მათი ქსოვა და გრძელი გზა ევროპისკენ“. (სრული ინგლისურენოვანი სახელწოდებაა Oriental Carpets: How They are Made and Conveyed to Europe with a Narrative of a Journey to the East in Search of Them, London, T. Fisher Unwin, 1884) თარგმანი. კოქსონმა 1880-იან წლებში იმოგზაურა კავკასიაში. მის მთავარ მიზანს კი წარმოადგენდა ინფორმაციის შეგროვება აღმოსავლეთის ქვეყნებში ხალიჩების წარმოების და მათი ევროპაში შესაძლო გატანის პერსპექტივების შესახებ. ნაშრომში ყურადღებას იქცევს თბილისის, როგორც მულტიკულტურული ქალაქის აღწერა. მკითხველისათვის ასევე საინტერესო იქნება კავკასიის რეგიონში ხალიჩების ქსოვის თავისებურებანი, ავტორის კომუნიკაციები ადგილობრივ მოსახლეობასთან და საქმიან პარტნიორებთან. არანაკლებ მნიშვნელოვანია ფოტო-გრავიურები, რომლებიც წიგნს ერთვის. წიგნში სულ შესულია თერთმეტი ფოტო-გრავიურა, რომელთაგან წარმოდგენილ თარგმანს ერთვის ათი მათგანი, რომელთა უმეტესობაზე საქართველოს ხედები და ეთნოგრაფიული ტიპაჟებია გამოსახული.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) ონლაინ გამოცემათა სერია, 2019
პუბლიკაციაში განხილულია მე-17 საუკუნის ინგლისელი კარტოგრაფის ჯონ სელერის (1630-1697 წწ) რუკები სა... more პუბლიკაციაში განხილულია მე-17 საუკუნის ინგლისელი კარტოგრაფის ჯონ სელერის (1630-1697 წწ) რუკები საქართველოს გამოსახულებით.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის (CSEM) ონლაინ პუბლიკაცია თარგმანების სერიიდან, 2018
პუბლიკაციაში წარმოდგენილია მე-19 საუკუნის ავსტრიელი მოგზაურის და ეთნოგრაფის ამანდ ფონ ლერხენფელდი... more პუბლიკაციაში წარმოდგენილია მე-19 საუკუნის ავსტრიელი მოგზაურის და ეთნოგრაფის ამანდ ფონ ლერხენფელდის (1846-1910) ნაშრომის „დუნაისა და კავკასიას შორის: სახმელეთო და საზღვაო მოგზაურობები შავი ზღვის რეგიონში“ თარგმანი. (ნაშრომის სრული გერმანულენოვანი სახწლწოდებაა Amand Freiherr von Schweiger-Lerchenfeld, Zwischen Donau und Kaukasus; Land- und Seefahrten im Bereiche des Schwarzen Meeres, Wien. Pest. Leipzig. A. Hartleben Verlag 1887).
გამოცემაში გაეცნობით კავკასიის და საქართველოს ცალკეული მხარეების, ეთნოგრაფიული ჯგუფების და გეოგრაფიული ერთეულების აღწერილობას. განსაკუთრებით საყურადღებოა სხვადასხვა ეთნოსების და ეროვნებების ეთნოგრაფიასთან და ყოფა-ცხოვრებასთან დაკავშირებული საკითხები. მიმოხილულია ქართველების (მათ შორის მეგრელების, აჭარლების, გურულების, ქართლელების, ლაზების, ფშაველების, ხევსურების) ჩრდილოკავკასიელების, სომხების, აზერბაიჯანელების, რუსების და სხვა ეთნიკური ჯგუფის წარმომადგენლების ეთნო-ლინგვისტური მახასიათებლები, მათი წეს-ჩვეულებები და ურთიერთობები სხვადასხვა ეთნოსებს შორის.
მკითხველისათვის ასევე საინტერესო იქნება კავკასიის რეგიონის დაწვრილებითი გეოგრაფიული აღწერილობა. მათ შორის ცალკეული ქალაქების და დასახლებული პუნქტების მიმოხილვა. შეხვდებით ცნობებს იმდროინდელი თბილისის, ბათუმის, სოხუმის, განჯის, ბაქოს, ერზერუმის, ტრაპიზონის, ყარსის და სხვა ქალაქების და მათ მცხოვრებთა შესახებ. თარგმანს თან ერთვის ილუსტრაციები წიგნის ორიგინალი გამოცემიდან. ილუსტრაციებზე ასახულია როგორც ეთნოგრაფიული ჩანახატები, ასევე პეიზაჟები და ქალაქების ხედები. აღსანიშნავია, რომ საქართველოს შესახებ ლერხენფელდის ცნობების თარგმანი მცირეოდენი შემოკლებით პირველად 2011 წელს გამოქვეყნდა (იზა აღლაძე, გოჩა საითიძე, ავსტრიელი მეცნიერი და მოგზაური ამანდ ფონ-შვაიგერ ლერხენფელდი საქართველოს შესახებ, „ქართული დიპლომატია“ - წელიწდეული, თბილისი 2011). წარმოდგენილი თარგმანი კი სრულად მოიცავს როგორც საქართველოსთან, ასევე კავკასიის სხვა რეგიონებთან დაკავშირებულ ცნობებს.
ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის ონლაინ პუბლიკაცია თარგმანების სერიიდან, 2019
პუბლიკაციაში წარმოდგენილია ბრიტანელი პუბლიცისტის და ჟურნალისტის ჰენრი ნორმანის (1858-1939) ნაშრომ... more პუბლიკაციაში წარმოდგენილია ბრიტანელი პუბლიცისტის და ჟურნალისტის ჰენრი ნორმანის (1858-1939) ნაშრომის „სრულიად რუსეთი: მოგზაურობა და გამოკვლევები თანამედროვე ევროპულ რუსეთში, ფინეთში, ციმბირში, კავკასიასა და ცენტრალურ აზიაში“ თარგმანი (ნაშრომის სრული ინგლისურენოვანი სახელწოდებაა Henry Norman, All the Russias: Travels and Studies in Contemporary European Russia, Finland, Siberia, the Caucasus, and Central Asia. New York, Charles Scribner’s Sons 1902). ნაშრომში დეტალურად არის აღწერილი ავტორის მოგზაურობა საქართველოსა და კავკასიის სხვა მხარეებში. ჰენრი ნორმანი საქართველოში ჩრდილოეთ კავკასიიდან, საქართველოს სამხედრო გზის გავლით შემოვიდა, იმყოფებოდა თბილისში, მოგზაურობა კი დაასრულა ბაქოში. ყურადღებას იქცევს ავტორის მიერ კავკასიის მთიანეთის, ასევე ადგილობრივი ტრადიციების და ეთნოგრაფიული თავისებურებების აღწერა. წიგნში განსაკუთრებით საინტერესო ცნობებია წარმოდგენილი თბილისის შესახებ, გადმოცემულია ავტორის თვალით დანახული თბილისური ყოველდღიურობა, ქალაქის ინფრასტრუქტურა, თუ არქიტექტურა, იმ დროს თბილისში მცხოვრები ხალხები, მათი ჩაცმულობა და ზნე-ჩვეულებები.
Uploads
Papers by Giorgi Sordia
აღსანიშნავია, რომ კრებულში წარმოდგენილი რუკების და გეოგრაფიული ბარათების უმეტესობა ქვეყნდება პირველად. ავტორებს შორის კი არიან როგორც ოფიციალური გეოგრაფები და კარტოგრაფები, ასევე ეთნოგრაფები, თეოლოგები და სწავლული ბერები ევროპის სხვადასხვა ქვეყნებიდან. კერძოდ, კრებულში გამოყენებულია შემდეგი ავტორების რუკები: ჯაკომო გასტალდი, პიერ დიუვალი, ჯონ სელერი, რობერტ მორდენი, ალან მანესონ მალე, იოჰან ულრიხ მიულერი, ჯიამბატისტა ალბრიცი, დონ კაზიმირ ფრესკოტი, იოჰან სეიფრიდი, ჰენრი უინსტნლი, ლუიჯი მონტიერი და ნიკოლა დე პოილი.
კრებულში შესული მასალიდან ნაწილი მიეკუთვნება მინიატურულ გეოგრაფიულ ატლასებს, ნაწილი კი გეოგრაფიული და ეთნოგრაფიული ცოდნის გავრცელებისათვის შექმნილ ბარათებს. კრებულში ასევე იხილავთ რუკებს და ცხრილებს გეოგრაფიული ხასიათის სამაგიდო თამაშებიდან და სათამაშო კარტებიდან.
წარმოდგენილი რუკები და ბარათები ნათელ წარმოდგენას გვიქმნის იმის შესახებ, თუ ევროპის ქვეყნებში როგორი სახის გეოგრაფიული ცოდნა არსებობდა საქართველოს შესახებ. მიუხედავად იმისა, რომ XVI–XVIII საუკუნეებში საქართველო პოლიტიკურ და ეკონომიკურ დაკნინებას განიცდიდა, ამავე ეპოქის ევროპულ რუკებზე და გეოგრაფიულ აღწერებში საქართველოს მნიშვნელოვანი ადგილი უჭირავს. ამ თვალსაზრისით, ჩვენს მიერ წარმოდგენილ მასალაზე ყურადღებას იქცევს ცხრილები, როგორც რეგიონული, ასევე უშუალოდ საქართველოს აღწერებით. მათში ჩამოწერილია ის კონკრეტული ტერიტორიები, ქვეყნები, ქალაქები თუ სხვა დასახლებული პუნქტები, რომლებიც ევროპელთა ცნობების მიხედვით შეადგენდნენ საქართველოს. ინტერესს იწვევს ასევე საქართველოს და სხვადასხვა ქართული პროვინციების და დასახლებების აღმნიშვნელი სახელწოდებები.
წარმოდგენილი თარგმანი შესრულებულია ფერარიოს მონუმენტური ნაშრომიდან „ძველი და ახალი წეს-ჩვეულებანი“, რომელიც პირველად 1817-1834 წლებში გამოქვეყნდა მილანში და შედგება 21 წიგნისაგან. გამოცემამ ისეთი პოპულარობა მოიპოვა, რომ მალევე განახლებული გამოცემები დაიბეჭდა. ჩვენს მიერ წარმოდგენილი თარგმანი კი ეფუძნება 1830 წლის ტურინულ გამოცემას.
ნაშრომი მსოფლიოს ყველა ქვეყანას და ხალხს მოიცავს. საქართველოსთან და მთლიანად კავკასიის რეგიონთან დაკავშირებული მონაკვეთები კი ასახულია გამოცემის მეხუთე წიგნში (გვ. 379-425). ავტორს მართალია თავად არ უმოგზაურია კავკასიაში, თუმცა ის კარგად იცნობს როგორც საქართველოს, ისე მისი მეზობელი მხარეების ისტორიას, კულტურას თუ ეთნოგრაფიულ თავისებურებებს. ნაშრომის მომზადებაში ის უყრდნობა როგორც მის თანამედროვე, ისე ადრეული პერიოდის ევროპელ ავტორებს. ისეთებს, როგორებიც არიან: კლაპროთი, მალტე-ბრუნი, რეჩბერგი, პალასი, გულდენშტედტი, რეინეგსი და სხვები. ამას გარდა, ავტორი ასევე იმოწმებს იმ ეპოქის პერიოდულ, აკადემიურ გამოცემებს და პუბლიცისტიკას.
ნაშრომში კავკასიასთან დაკავშირებული მონაკვეთი მოიცავს რეგიონის გეოგრაფიულ აღწერილობას, რასაც მოსდევს ცალკეული მხარეების და ხალხების ისტორიული და ეთნოგრაფიული მიმოხილვა. მაგალითისათვის, საქართველოსთან დაკავშირებით ავტორს განხილული აქვს იმერეთში, გურიაში, სამეგრელოში, სვანეთში, ლაზეთში, ქართლში, კახეთსა და საქართველოს მთიანეთში მცხოვრები მოსახლეობის ყოფა-ცხოვრება, ჩაცმულობა, საკვები თუ სხვა ეთნოგრაფიული თავისებურებანი. სხვა კავკასიელ ხალხებს შორის ავტორი ეხება ჩერქეზულ-ადიღეური ტომების, ჩეჩნების, ინგუშების, დაღესტნელების, ოსების და კავკასიის თურქულენოვანი ხალხების ისტორიასა და ეთნოგრაფიულ მახასიათებლებს.
რუკაზე საქართველო მოიცავს ტერიტორიას შავ და კასპიის ზღვებს შორის. დასახლებულ პუნქტებს შორის კი აღნიშნულია სოხუმი (Sauatopoli), ფაზისი (Faso), ქუთაისი (Cotatis), თბილისი (Teflis) და დერბენტი (Derbent). ჩრდილოეთის მხარეს მოსაზღვრე ქვეყნად აღნიშნულია ჩერქეზეთი (Circasi), ხოლო სამხრეთით კი სომხეთი (Armenia). გარდა ამ გეოგრაფიული აღნიშვნებისა, რუკის ოთხივე მხარეს დატანილია მოკლე საბაზისო ინფორმაცია საქართველოს შესახებ. ამ რუკის გარდა საქართველო ფრესკოტის სათამაშო დაფის კიდევ ორ დამატებით რუკაზეა გამოსახული. რუკის უფრო დეტალური აღწერა, ასევე თამაშის წესები და მსგავსი გეოგრაფიული თამაშების შექმნის ისტორია წარმოდგენილია ჩვენს პუბლიკაციაში.
აღსანიშნავია, რომ ფრესკორის ეს გეოგრაფიული თამაში უიშვიათეს გამოცემას წაროადგენს. სრული სახით ის მხოლოდ ვენეციის სან მარკოს ბიბლიოთეკაშია დაცული (Biblioteca Nazionale Marciana). ჩვენს პუბლიკაციაში სწორედ ამ ეგზემპლარის ფოტო ასლს ვიყენებთ, რომელიც ბიბლიოთეკისაგან ოფიციალურად შევიძინეთ, გამოქვეყნების უფლებით.
პუბლიკაციას ახლავს წინასიტყვაობა და ილუსტრაციების გალერეა. თითოეულ სურათს დართული აქვს ნახატის დასათაურება, ინფორმაცია მხატვრის ან გრავიორის ვინაობის შესახებ და იმ გამოცემის ან გამოცემების აღწერა, რომლებშიც ნახატები იქნა გამოქვეყნებული.
პუბლიკაციაში წარმოდგენილია როგორც კლაუდიუს პტოლემაიოსის გეოგრაფიული მემკვიდრეობა და მისი გავლენა ევროპული კარტოგრაფიის განვითარებაზე, ასევე საქართველოს და მისი ცალკეული პოლიტიკური გაერთიანებების ადგილი მის გეოგრაფიულ აღწერილობებსა და რუკებზე. პუბლიკაციას ერთვის ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის კარტოგრაფიულ არქივში დაცული პტოლემაიოსის რუკების ორიგინალი ბეჭდური ეგზემპლარების მაღალი გარჩევადობით დამზადებული ფოტოასლები. კერძოდ, რუკებს შორის ნახავთ ისეთი ცნობილი ევროპელი კარტოგრაფების და გამომცემლების მიერ შექმნილ პტოლემაიოსის რუკებს, როგორებიც იყვნენ ლორან ფრაისი, სებასტიან მიუნსტერი, გერჰარდ მერკატორი, ჯიროლამო რუსელი და ჯოვანი ანტორიო მაჯინი.
გამოცემაში გაეცნობით კავკასიის და საქართველოს ცალკეული მხარეების, ეთნოგრაფიული ჯგუფების და გეოგრაფიული ერთეულების აღწერილობას. განსაკუთრებით საყურადღებოა სხვადასხვა ეთნოსების და ეროვნებების ეთნოგრაფიასთან და ყოფა-ცხოვრებასთან დაკავშირებული საკითხები. მიმოხილულია ქართველების (მათ შორის მეგრელების, აჭარლების, გურულების, ქართლელების, ლაზების, ფშაველების, ხევსურების) ჩრდილოკავკასიელების, სომხების, აზერბაიჯანელების, რუსების და სხვა ეთნიკური ჯგუფის წარმომადგენლების ეთნო-ლინგვისტური მახასიათებლები, მათი წეს-ჩვეულებები და ურთიერთობები სხვადასხვა ეთნოსებს შორის.
მკითხველისათვის ასევე საინტერესო იქნება კავკასიის რეგიონის დაწვრილებითი გეოგრაფიული აღწერილობა. მათ შორის ცალკეული ქალაქების და დასახლებული პუნქტების მიმოხილვა. შეხვდებით ცნობებს იმდროინდელი თბილისის, ბათუმის, სოხუმის, განჯის, ბაქოს, ერზერუმის, ტრაპიზონის, ყარსის და სხვა ქალაქების და მათ მცხოვრებთა შესახებ. თარგმანს თან ერთვის ილუსტრაციები წიგნის ორიგინალი გამოცემიდან. ილუსტრაციებზე ასახულია როგორც ეთნოგრაფიული ჩანახატები, ასევე პეიზაჟები და ქალაქების ხედები. აღსანიშნავია, რომ საქართველოს შესახებ ლერხენფელდის ცნობების თარგმანი მცირეოდენი შემოკლებით პირველად 2011 წელს გამოქვეყნდა (იზა აღლაძე, გოჩა საითიძე, ავსტრიელი მეცნიერი და მოგზაური ამანდ ფონ-შვაიგერ ლერხენფელდი საქართველოს შესახებ, „ქართული დიპლომატია“ - წელიწდეული, თბილისი 2011). წარმოდგენილი თარგმანი კი სრულად მოიცავს როგორც საქართველოსთან, ასევე კავკასიის სხვა რეგიონებთან დაკავშირებულ ცნობებს.
Drafts by Giorgi Sordia
აღსანიშნავია, რომ კრებულში წარმოდგენილი რუკების და გეოგრაფიული ბარათების უმეტესობა ქვეყნდება პირველად. ავტორებს შორის კი არიან როგორც ოფიციალური გეოგრაფები და კარტოგრაფები, ასევე ეთნოგრაფები, თეოლოგები და სწავლული ბერები ევროპის სხვადასხვა ქვეყნებიდან. კერძოდ, კრებულში გამოყენებულია შემდეგი ავტორების რუკები: ჯაკომო გასტალდი, პიერ დიუვალი, ჯონ სელერი, რობერტ მორდენი, ალან მანესონ მალე, იოჰან ულრიხ მიულერი, ჯიამბატისტა ალბრიცი, დონ კაზიმირ ფრესკოტი, იოჰან სეიფრიდი, ჰენრი უინსტნლი, ლუიჯი მონტიერი და ნიკოლა დე პოილი.
კრებულში შესული მასალიდან ნაწილი მიეკუთვნება მინიატურულ გეოგრაფიულ ატლასებს, ნაწილი კი გეოგრაფიული და ეთნოგრაფიული ცოდნის გავრცელებისათვის შექმნილ ბარათებს. კრებულში ასევე იხილავთ რუკებს და ცხრილებს გეოგრაფიული ხასიათის სამაგიდო თამაშებიდან და სათამაშო კარტებიდან.
წარმოდგენილი რუკები და ბარათები ნათელ წარმოდგენას გვიქმნის იმის შესახებ, თუ ევროპის ქვეყნებში როგორი სახის გეოგრაფიული ცოდნა არსებობდა საქართველოს შესახებ. მიუხედავად იმისა, რომ XVI–XVIII საუკუნეებში საქართველო პოლიტიკურ და ეკონომიკურ დაკნინებას განიცდიდა, ამავე ეპოქის ევროპულ რუკებზე და გეოგრაფიულ აღწერებში საქართველოს მნიშვნელოვანი ადგილი უჭირავს. ამ თვალსაზრისით, ჩვენს მიერ წარმოდგენილ მასალაზე ყურადღებას იქცევს ცხრილები, როგორც რეგიონული, ასევე უშუალოდ საქართველოს აღწერებით. მათში ჩამოწერილია ის კონკრეტული ტერიტორიები, ქვეყნები, ქალაქები თუ სხვა დასახლებული პუნქტები, რომლებიც ევროპელთა ცნობების მიხედვით შეადგენდნენ საქართველოს. ინტერესს იწვევს ასევე საქართველოს და სხვადასხვა ქართული პროვინციების და დასახლებების აღმნიშვნელი სახელწოდებები.
წარმოდგენილი თარგმანი შესრულებულია ფერარიოს მონუმენტური ნაშრომიდან „ძველი და ახალი წეს-ჩვეულებანი“, რომელიც პირველად 1817-1834 წლებში გამოქვეყნდა მილანში და შედგება 21 წიგნისაგან. გამოცემამ ისეთი პოპულარობა მოიპოვა, რომ მალევე განახლებული გამოცემები დაიბეჭდა. ჩვენს მიერ წარმოდგენილი თარგმანი კი ეფუძნება 1830 წლის ტურინულ გამოცემას.
ნაშრომი მსოფლიოს ყველა ქვეყანას და ხალხს მოიცავს. საქართველოსთან და მთლიანად კავკასიის რეგიონთან დაკავშირებული მონაკვეთები კი ასახულია გამოცემის მეხუთე წიგნში (გვ. 379-425). ავტორს მართალია თავად არ უმოგზაურია კავკასიაში, თუმცა ის კარგად იცნობს როგორც საქართველოს, ისე მისი მეზობელი მხარეების ისტორიას, კულტურას თუ ეთნოგრაფიულ თავისებურებებს. ნაშრომის მომზადებაში ის უყრდნობა როგორც მის თანამედროვე, ისე ადრეული პერიოდის ევროპელ ავტორებს. ისეთებს, როგორებიც არიან: კლაპროთი, მალტე-ბრუნი, რეჩბერგი, პალასი, გულდენშტედტი, რეინეგსი და სხვები. ამას გარდა, ავტორი ასევე იმოწმებს იმ ეპოქის პერიოდულ, აკადემიურ გამოცემებს და პუბლიცისტიკას.
ნაშრომში კავკასიასთან დაკავშირებული მონაკვეთი მოიცავს რეგიონის გეოგრაფიულ აღწერილობას, რასაც მოსდევს ცალკეული მხარეების და ხალხების ისტორიული და ეთნოგრაფიული მიმოხილვა. მაგალითისათვის, საქართველოსთან დაკავშირებით ავტორს განხილული აქვს იმერეთში, გურიაში, სამეგრელოში, სვანეთში, ლაზეთში, ქართლში, კახეთსა და საქართველოს მთიანეთში მცხოვრები მოსახლეობის ყოფა-ცხოვრება, ჩაცმულობა, საკვები თუ სხვა ეთნოგრაფიული თავისებურებანი. სხვა კავკასიელ ხალხებს შორის ავტორი ეხება ჩერქეზულ-ადიღეური ტომების, ჩეჩნების, ინგუშების, დაღესტნელების, ოსების და კავკასიის თურქულენოვანი ხალხების ისტორიასა და ეთნოგრაფიულ მახასიათებლებს.
რუკაზე საქართველო მოიცავს ტერიტორიას შავ და კასპიის ზღვებს შორის. დასახლებულ პუნქტებს შორის კი აღნიშნულია სოხუმი (Sauatopoli), ფაზისი (Faso), ქუთაისი (Cotatis), თბილისი (Teflis) და დერბენტი (Derbent). ჩრდილოეთის მხარეს მოსაზღვრე ქვეყნად აღნიშნულია ჩერქეზეთი (Circasi), ხოლო სამხრეთით კი სომხეთი (Armenia). გარდა ამ გეოგრაფიული აღნიშვნებისა, რუკის ოთხივე მხარეს დატანილია მოკლე საბაზისო ინფორმაცია საქართველოს შესახებ. ამ რუკის გარდა საქართველო ფრესკოტის სათამაშო დაფის კიდევ ორ დამატებით რუკაზეა გამოსახული. რუკის უფრო დეტალური აღწერა, ასევე თამაშის წესები და მსგავსი გეოგრაფიული თამაშების შექმნის ისტორია წარმოდგენილია ჩვენს პუბლიკაციაში.
აღსანიშნავია, რომ ფრესკორის ეს გეოგრაფიული თამაში უიშვიათეს გამოცემას წაროადგენს. სრული სახით ის მხოლოდ ვენეციის სან მარკოს ბიბლიოთეკაშია დაცული (Biblioteca Nazionale Marciana). ჩვენს პუბლიკაციაში სწორედ ამ ეგზემპლარის ფოტო ასლს ვიყენებთ, რომელიც ბიბლიოთეკისაგან ოფიციალურად შევიძინეთ, გამოქვეყნების უფლებით.
პუბლიკაციას ახლავს წინასიტყვაობა და ილუსტრაციების გალერეა. თითოეულ სურათს დართული აქვს ნახატის დასათაურება, ინფორმაცია მხატვრის ან გრავიორის ვინაობის შესახებ და იმ გამოცემის ან გამოცემების აღწერა, რომლებშიც ნახატები იქნა გამოქვეყნებული.
პუბლიკაციაში წარმოდგენილია როგორც კლაუდიუს პტოლემაიოსის გეოგრაფიული მემკვიდრეობა და მისი გავლენა ევროპული კარტოგრაფიის განვითარებაზე, ასევე საქართველოს და მისი ცალკეული პოლიტიკური გაერთიანებების ადგილი მის გეოგრაფიულ აღწერილობებსა და რუკებზე. პუბლიკაციას ერთვის ეთნიკურობისა და მულტიკულტურალიზმის შესწავლის ცენტრის კარტოგრაფიულ არქივში დაცული პტოლემაიოსის რუკების ორიგინალი ბეჭდური ეგზემპლარების მაღალი გარჩევადობით დამზადებული ფოტოასლები. კერძოდ, რუკებს შორის ნახავთ ისეთი ცნობილი ევროპელი კარტოგრაფების და გამომცემლების მიერ შექმნილ პტოლემაიოსის რუკებს, როგორებიც იყვნენ ლორან ფრაისი, სებასტიან მიუნსტერი, გერჰარდ მერკატორი, ჯიროლამო რუსელი და ჯოვანი ანტორიო მაჯინი.
გამოცემაში გაეცნობით კავკასიის და საქართველოს ცალკეული მხარეების, ეთნოგრაფიული ჯგუფების და გეოგრაფიული ერთეულების აღწერილობას. განსაკუთრებით საყურადღებოა სხვადასხვა ეთნოსების და ეროვნებების ეთნოგრაფიასთან და ყოფა-ცხოვრებასთან დაკავშირებული საკითხები. მიმოხილულია ქართველების (მათ შორის მეგრელების, აჭარლების, გურულების, ქართლელების, ლაზების, ფშაველების, ხევსურების) ჩრდილოკავკასიელების, სომხების, აზერბაიჯანელების, რუსების და სხვა ეთნიკური ჯგუფის წარმომადგენლების ეთნო-ლინგვისტური მახასიათებლები, მათი წეს-ჩვეულებები და ურთიერთობები სხვადასხვა ეთნოსებს შორის.
მკითხველისათვის ასევე საინტერესო იქნება კავკასიის რეგიონის დაწვრილებითი გეოგრაფიული აღწერილობა. მათ შორის ცალკეული ქალაქების და დასახლებული პუნქტების მიმოხილვა. შეხვდებით ცნობებს იმდროინდელი თბილისის, ბათუმის, სოხუმის, განჯის, ბაქოს, ერზერუმის, ტრაპიზონის, ყარსის და სხვა ქალაქების და მათ მცხოვრებთა შესახებ. თარგმანს თან ერთვის ილუსტრაციები წიგნის ორიგინალი გამოცემიდან. ილუსტრაციებზე ასახულია როგორც ეთნოგრაფიული ჩანახატები, ასევე პეიზაჟები და ქალაქების ხედები. აღსანიშნავია, რომ საქართველოს შესახებ ლერხენფელდის ცნობების თარგმანი მცირეოდენი შემოკლებით პირველად 2011 წელს გამოქვეყნდა (იზა აღლაძე, გოჩა საითიძე, ავსტრიელი მეცნიერი და მოგზაური ამანდ ფონ-შვაიგერ ლერხენფელდი საქართველოს შესახებ, „ქართული დიპლომატია“ - წელიწდეული, თბილისი 2011). წარმოდგენილი თარგმანი კი სრულად მოიცავს როგორც საქართველოსთან, ასევე კავკასიის სხვა რეგიონებთან დაკავშირებულ ცნობებს.