Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Перейти до вмісту

al

Неперевірена версія
Матеріал з Вікісловника

Іспанська

[ред.]

Злита форма прийменника a з визначеним артиклем чол. рода el.

Полабська

[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки

[ред.]

Прислівник

Вимова

[ред.]

Семантичні властивості

[ред.]

Значення

[ред.]
  1. уже

Етимологія

[ред.]

Запозичено з свн. al/alle.

Джерела

[ред.]

Słownik etymologiczny języka drzewian połabskich / Polska Akademia Nauk. Zakład narodowy imienia Ossolińskich; Tadeusz Lehr-Spławiński, Kazimierz Polański. — Wrocław — Warszawa — Kraków, 1962. Zeszyt 1: A — D′üzd.

Румунська

[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки

[ред.]

Присвійний артикль чоловḭчого роду, однина.

Вимова

[ред.]

Семантичні властивості

[ред.]

Значення

[ред.]

Використовується:

  1. перед присвійними займенниками ◆ Motanul acesta e al meu. — Цей кіт мій.
  2. перед порядковими числівниками ◆ al doilea — другий
  3. перед іменниками в родовом відмінке, якщо вони йдуть не відразу після іменника, який вони визначають ◆ Prietenul bun al fratelui meu. — Добрий друг мого брата. , чи йдуть після іменника в неозначеній формі. ◆ Un prieten al fratelui meu. — Один із друзів мого брата.