Investigación: Morfosintaxis histórica del español. Léxico y lexicografía. Pragmática histórica.
Docencia: Profesora de Morfología y de Historia del español (Grado). Profesora de Máster en Lexicografía y de Máster en Análisis gramatical y estilístico del español (Posgrado).
Redactora del blog MorFlog (www.morflog.com) en Hypotheses (www.morflog.hypotheses.org).
Banco sonoro del español antiguo en Youtube: http://www.youtube.com/user/MorFlogME/feed Phone: 0034913988963 Address: Edificio de Humanidades (Despacho 702)
Paseo Senda del Rey-7
28040 Madrid (España)
L'idée du livre liquide (<em>Liquid Book</em>) est de proposer des livres d'u... more L'idée du livre liquide (<em>Liquid Book</em>) est de proposer des livres d'un nouveau genre : nés de textes moissonnés sur des carnets de recherche et des blogs, ils présentent des modes d'écriture native du web, hypertextuelle, augmentée et multimédiatique. Comme les blogs, les ouvrages permettent de naviguer de fenêtre en fenêtre, de regarder tout en lisant, de lire tout en écoutant. Comme les blogs, ils font entendre plusieurs voix, celles des auteur.e.s des billets devenus textes, mais aussi celle des commentateur.trice.s qui ont augmenté l'écriture initiale en la rendant interactive. En lien direct avec le contexte d'une mise en valeur de la recherche en ligne en sciences humaines et sociales sur la plateforme Hypothèses, ce livre liquide propose des textes soigneusement sélectionnés dans les contenus du carnet de recherche Les Espaces réflexifs, et éditorialisés de manière à constituer un livre fluide, ouvert aux commentaires et augmenté, notam...
¿Interesados en saber más sobre el uso de la tecnología y de las nuevas herramientas de comunicac... more ¿Interesados en saber más sobre el uso de la tecnología y de las nuevas herramientas de comunicación enfocadas a las disciplinas humanísticas? ¡Este curso de verano puede ser el vuestro! LINHD, el recién creado Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales de la UNED, empieza a desplegar su oferta formativa para los humanistas de futuro, los humanistas digitales... El próximo lunes 23 de junio comienza el curso Introducción a las Humanidades Digitales-DH@Madrid Summer School, que se enm..
Unas obras en casa han sacado a la luz el libro que veis en la imagen, cuyo título ofrece un anál... more Unas obras en casa han sacado a la luz el libro que veis en la imagen, cuyo título ofrece un análisis interesante desde el punto de vista lingüístico: Nuestros ayeres. Se trata de una traducción de Carmen Martín Gaite del original italiano de Natalia Ginzburg Tutti i nostri ieri, del que también existe una versión francesa (Tous nos hiers). El adverbio español ayer (medieval yer), como el francés hier y el italiano ieri, proceden del lat. hĕrī (o hĕrĕ) (( La forma con -ĕ final está atestigua..
Escribo desde Gante, preciosa ciudad donde me encuentro realizando una breve estancia gracias al ... more Escribo desde Gante, preciosa ciudad donde me encuentro realizando una breve estancia gracias al programa de movilidad "Puentes Internacionales" de la UNED. Me han recibido en la Universiteit Gent mis colegas Renata Enghels y Marlies Jansegers, a quienes conocí en un congreso en Valencia y con las que comparto intereses y he comenzado a colaborar en proyectos de investigación. El plan para esta semana abarca reuniones de trabajo y algunas horas de docencia. Hoy he impartido las primeras clase..
8 de marzo, Día de la mujer trabajadora. Para celebrar esta fecha especial, estoy escribiendo una... more 8 de marzo, Día de la mujer trabajadora. Para celebrar esta fecha especial, estoy escribiendo una entrada sobre el femenino en las denominaciones de la actividad profesional y pública de la mujer; de repente, se cruza en el proceso la imagen de un corsé y desbarata los planes y mi discurso ordenado... Es uno de esos casos en que repentinamente un título se ve claro, toma fuerza en el proceso de escritura y transforma el contenido del texto. Cambio de rumbo, abro un nuevo borrador y añado una ..
La historia de las palabras de una lengua, sus orígenes y su evolución a lo largo del tiempo, es ... more La historia de las palabras de una lengua, sus orígenes y su evolución a lo largo del tiempo, es una cuestión que despierta gran interés y curiosidad. Y no solo afecta a los filólogos, ni a los estudiantes de las especialidades relacionadas con la Filología o la Lingüística, sino a una gran parte de los hablantes de una lengua. Sin embargo, reconstruir esa historia del léxico no es tarea fácil, como demuestran los diversos intentos que se han producido para el español en el último siglo y que..
Hace días que pienso en publicar una guía para ayudar a mis alumnos y amigos a moverse por el blo... more Hace días que pienso en publicar una guía para ayudar a mis alumnos y amigos a moverse por el blog. La mayoría de los que visitamos MorFlog (incluida yo misma, por supuesto) no somos “nativos digitales”, es decir, no hemos nacido en la era de la tecnología, no nos movemos de forma intuitiva por Internet en general ni mucho menos por las redes sociales, así que una miniguía podría resultar útil (y algunos la estaban pidiendo…). Sin embargo, me frenaba la idea de que alguien pudiera sentirse de..
Este año he tenido la suerte de visitar en otoño dos ciudades preciosas: París en octubre y Gante... more Este año he tenido la suerte de visitar en otoño dos ciudades preciosas: París en octubre y Gante en noviembre. Una estación para mirar al cielo y verlo teñido de amarillos y ocres. Una estación para sentir el soplo de los primeros fríos, para caminar entre la niebla y la lluvia. También cuando el viaje es por "turismo académico"... «Le devenir des connecteurs: du latin à l'espagnol» Este es el nombre del coloquio en el que participé en octubre en París, invitada por el grupo «EA 4080-Lingui..
En la Guía para inmigrantes digitales (I) os expliqué cómo hacer una suscripción al blog y recibi... more En la Guía para inmigrantes digitales (I) os expliqué cómo hacer una suscripción al blog y recibir cada nueva entrada en vuestro correo electrónico. Ahora, en Hypotheses.org, el sistema es distinto, así que voy a publicar aquí una miniguía rápida para que podáis renovar esta suscripción, si os interesa seguir recibiendo MorFlog en vuestro correo. Ya no recibiréis más mensajes desde Blogger, así que atentos a este correo... Para suscribirse a un blog en Hypotheses hay que completar dos pasos: ..
Primavera en la Uned. Campus de Humanidades (Paseo de Senda del Rey, Madrid) La próxima semana, l... more Primavera en la Uned. Campus de Humanidades (Paseo de Senda del Rey, Madrid) La próxima semana, la Facultad de Filología de la UNED celebra su IV Seminario de Investigación de estudios filológicos; a lo largo de los días 24 y 25 de abril se desarrollarán las distintas sesiones y actos coordinados por Victoria Marrero, nuestra Vicedecana de Investigación. En esta convocatoria, como puede verse en el programa, el Seminario se centra en las relaciones interdisciplinares entre la Filología y otro..
El pasado jueves he tenido ocasión de tratar durante unas horas las posibilidades de análisis que... more El pasado jueves he tenido ocasión de tratar durante unas horas las posibilidades de análisis que ofrece la forma SE (lo escribo en mayúsculas para que no se confunda con otras palabras del texto), la palabra más compleja -en mi opinión- del español. Era la primera vez que reflexionaba sobre SE ante estudiantes no nativos de español, y esa circunstancia ha cambiado un poco mi discurso habitual sobre esta forma, más centrado en la sintaxis. En efecto, al repasar todos los valores de SE, como p..
Hace unos días tuvimos reunión del Consejo Científico del portal hispánico de Hypothèses, y fue, ... more Hace unos días tuvimos reunión del Consejo Científico del portal hispánico de Hypothèses, y fue, como siempre, un placer y un estímulo para los que asistimos. El primero en reaccionar fue Paco García-Jurado, que nos dedicó el emotivo post «Por qué escribimos un blog académico», ilustrado con el selfie que nos hicimos al terminar la reunión. Unos días después, Felipe Castro, desde México, recogía el testigo de Paco en su blog Cliotropos: «Por qué escribir un blog académico: los motivos y los r..
[ Version originale : « El sentido de la transparencia » (9/9/2012). Traduit de l’espagnol par : ... more [ Version originale : « El sentido de la transparencia » (9/9/2012). Traduit de l’espagnol par : Aboubekeur Zineddine ] J’ai préparé mon séjour à la Villa au moment et à l’endroit parfait : vacances, mer, repos… J’ai beaucoup réfléchi à la manière de laquelle je voudrais commencer à écrire, à quels échos je voulais que ces premiers mots répercutent. Cependant, je ne sais toujours pas encore comment orienter cette série de réflexions qui seront marquées par le fil conducteur « Langue et transp..
La versión en red de la vigésima segunda edición del Diccionario de la lengua española (DRAE) ha ... more La versión en red de la vigésima segunda edición del Diccionario de la lengua española (DRAE) ha sido actualizada esta semana por quinta vez desde su publicación en 2001. La edición electrónica en línea nos permite conocer las modificaciones que tomarán cuerpo en la próxima edición impresa, la vigésima tercera, que está prevista para 2014. En total, contando los últimos 1697 cambios, son ya más de 21000 las enmiendas y adiciones aceptadas sobre la edición actual del DRAE. Aunque son muchos lo..
Septiembre es en cierto modo el principio del año para quienes trabajamos en la docencia: estudia... more Septiembre es en cierto modo el principio del año para quienes trabajamos en la docencia: estudiantes y profesores nos movemos en un ciclo cuyo recorrido se ha adelantado un poco en España con los planes de Bolonia (la rentrée universitaria de octubre ahora tiene lugar en septiembre en casi todos los campus), pero que sigue asociado, para mí, al inicio del otoño. Nuevo curso, nuevos alumnos, nuevos planes... Y, sin embargo, todavía no he acabado de contaros lo interesante que resultó mi mes d..
Hoy es día de elecciones en España. Prometí hablar de alomorfia a propósito de los morfemas léxic... more Hoy es día de elecciones en España. Prometí hablar de alomorfia a propósito de los morfemas léxicos elec- y eleg-, pero, como aquí puedo elegir, voy a detenerme antes en un juego que puede ser más interesante para los estudiantes de Historia de la lengua: la reflexión sobre las diferentes vías de transmisión del léxico latino al español, y en concreto sobre lo ocurrido con los términos electoral o elector. La mayor parte del léxico de origen latino se compone de lo que llamamos voces patrimon..
Di los primeros pasos en la materia de Historia de la lengua en un aula con tarima de la UCM, don... more Di los primeros pasos en la materia de Historia de la lengua en un aula con tarima de la UCM, donde un profesor de carne y hueso, visible y audible, usaba la pizarra para señalarnos las grafías de los fonemas medievales y su propia voz para mostrarnos la pronunciación. Y seguí aprendiendo después en la Uned, en los tiempos del correo postal y las llamadas telefónicas. Quiero dedicar esta entrada del blog a intentar desterrar algunos prejuicios sobre las posibilidades de nuestro sistema de ens..
L'idée du livre liquide (<em>Liquid Book</em>) est de proposer des livres d'u... more L'idée du livre liquide (<em>Liquid Book</em>) est de proposer des livres d'un nouveau genre : nés de textes moissonnés sur des carnets de recherche et des blogs, ils présentent des modes d'écriture native du web, hypertextuelle, augmentée et multimédiatique. Comme les blogs, les ouvrages permettent de naviguer de fenêtre en fenêtre, de regarder tout en lisant, de lire tout en écoutant. Comme les blogs, ils font entendre plusieurs voix, celles des auteur.e.s des billets devenus textes, mais aussi celle des commentateur.trice.s qui ont augmenté l'écriture initiale en la rendant interactive. En lien direct avec le contexte d'une mise en valeur de la recherche en ligne en sciences humaines et sociales sur la plateforme Hypothèses, ce livre liquide propose des textes soigneusement sélectionnés dans les contenus du carnet de recherche Les Espaces réflexifs, et éditorialisés de manière à constituer un livre fluide, ouvert aux commentaires et augmenté, notam...
¿Interesados en saber más sobre el uso de la tecnología y de las nuevas herramientas de comunicac... more ¿Interesados en saber más sobre el uso de la tecnología y de las nuevas herramientas de comunicación enfocadas a las disciplinas humanísticas? ¡Este curso de verano puede ser el vuestro! LINHD, el recién creado Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales de la UNED, empieza a desplegar su oferta formativa para los humanistas de futuro, los humanistas digitales... El próximo lunes 23 de junio comienza el curso Introducción a las Humanidades Digitales-DH@Madrid Summer School, que se enm..
Unas obras en casa han sacado a la luz el libro que veis en la imagen, cuyo título ofrece un anál... more Unas obras en casa han sacado a la luz el libro que veis en la imagen, cuyo título ofrece un análisis interesante desde el punto de vista lingüístico: Nuestros ayeres. Se trata de una traducción de Carmen Martín Gaite del original italiano de Natalia Ginzburg Tutti i nostri ieri, del que también existe una versión francesa (Tous nos hiers). El adverbio español ayer (medieval yer), como el francés hier y el italiano ieri, proceden del lat. hĕrī (o hĕrĕ) (( La forma con -ĕ final está atestigua..
Escribo desde Gante, preciosa ciudad donde me encuentro realizando una breve estancia gracias al ... more Escribo desde Gante, preciosa ciudad donde me encuentro realizando una breve estancia gracias al programa de movilidad "Puentes Internacionales" de la UNED. Me han recibido en la Universiteit Gent mis colegas Renata Enghels y Marlies Jansegers, a quienes conocí en un congreso en Valencia y con las que comparto intereses y he comenzado a colaborar en proyectos de investigación. El plan para esta semana abarca reuniones de trabajo y algunas horas de docencia. Hoy he impartido las primeras clase..
8 de marzo, Día de la mujer trabajadora. Para celebrar esta fecha especial, estoy escribiendo una... more 8 de marzo, Día de la mujer trabajadora. Para celebrar esta fecha especial, estoy escribiendo una entrada sobre el femenino en las denominaciones de la actividad profesional y pública de la mujer; de repente, se cruza en el proceso la imagen de un corsé y desbarata los planes y mi discurso ordenado... Es uno de esos casos en que repentinamente un título se ve claro, toma fuerza en el proceso de escritura y transforma el contenido del texto. Cambio de rumbo, abro un nuevo borrador y añado una ..
La historia de las palabras de una lengua, sus orígenes y su evolución a lo largo del tiempo, es ... more La historia de las palabras de una lengua, sus orígenes y su evolución a lo largo del tiempo, es una cuestión que despierta gran interés y curiosidad. Y no solo afecta a los filólogos, ni a los estudiantes de las especialidades relacionadas con la Filología o la Lingüística, sino a una gran parte de los hablantes de una lengua. Sin embargo, reconstruir esa historia del léxico no es tarea fácil, como demuestran los diversos intentos que se han producido para el español en el último siglo y que..
Hace días que pienso en publicar una guía para ayudar a mis alumnos y amigos a moverse por el blo... more Hace días que pienso en publicar una guía para ayudar a mis alumnos y amigos a moverse por el blog. La mayoría de los que visitamos MorFlog (incluida yo misma, por supuesto) no somos “nativos digitales”, es decir, no hemos nacido en la era de la tecnología, no nos movemos de forma intuitiva por Internet en general ni mucho menos por las redes sociales, así que una miniguía podría resultar útil (y algunos la estaban pidiendo…). Sin embargo, me frenaba la idea de que alguien pudiera sentirse de..
Este año he tenido la suerte de visitar en otoño dos ciudades preciosas: París en octubre y Gante... more Este año he tenido la suerte de visitar en otoño dos ciudades preciosas: París en octubre y Gante en noviembre. Una estación para mirar al cielo y verlo teñido de amarillos y ocres. Una estación para sentir el soplo de los primeros fríos, para caminar entre la niebla y la lluvia. También cuando el viaje es por "turismo académico"... «Le devenir des connecteurs: du latin à l'espagnol» Este es el nombre del coloquio en el que participé en octubre en París, invitada por el grupo «EA 4080-Lingui..
En la Guía para inmigrantes digitales (I) os expliqué cómo hacer una suscripción al blog y recibi... more En la Guía para inmigrantes digitales (I) os expliqué cómo hacer una suscripción al blog y recibir cada nueva entrada en vuestro correo electrónico. Ahora, en Hypotheses.org, el sistema es distinto, así que voy a publicar aquí una miniguía rápida para que podáis renovar esta suscripción, si os interesa seguir recibiendo MorFlog en vuestro correo. Ya no recibiréis más mensajes desde Blogger, así que atentos a este correo... Para suscribirse a un blog en Hypotheses hay que completar dos pasos: ..
Primavera en la Uned. Campus de Humanidades (Paseo de Senda del Rey, Madrid) La próxima semana, l... more Primavera en la Uned. Campus de Humanidades (Paseo de Senda del Rey, Madrid) La próxima semana, la Facultad de Filología de la UNED celebra su IV Seminario de Investigación de estudios filológicos; a lo largo de los días 24 y 25 de abril se desarrollarán las distintas sesiones y actos coordinados por Victoria Marrero, nuestra Vicedecana de Investigación. En esta convocatoria, como puede verse en el programa, el Seminario se centra en las relaciones interdisciplinares entre la Filología y otro..
El pasado jueves he tenido ocasión de tratar durante unas horas las posibilidades de análisis que... more El pasado jueves he tenido ocasión de tratar durante unas horas las posibilidades de análisis que ofrece la forma SE (lo escribo en mayúsculas para que no se confunda con otras palabras del texto), la palabra más compleja -en mi opinión- del español. Era la primera vez que reflexionaba sobre SE ante estudiantes no nativos de español, y esa circunstancia ha cambiado un poco mi discurso habitual sobre esta forma, más centrado en la sintaxis. En efecto, al repasar todos los valores de SE, como p..
Hace unos días tuvimos reunión del Consejo Científico del portal hispánico de Hypothèses, y fue, ... more Hace unos días tuvimos reunión del Consejo Científico del portal hispánico de Hypothèses, y fue, como siempre, un placer y un estímulo para los que asistimos. El primero en reaccionar fue Paco García-Jurado, que nos dedicó el emotivo post «Por qué escribimos un blog académico», ilustrado con el selfie que nos hicimos al terminar la reunión. Unos días después, Felipe Castro, desde México, recogía el testigo de Paco en su blog Cliotropos: «Por qué escribir un blog académico: los motivos y los r..
[ Version originale : « El sentido de la transparencia » (9/9/2012). Traduit de l’espagnol par : ... more [ Version originale : « El sentido de la transparencia » (9/9/2012). Traduit de l’espagnol par : Aboubekeur Zineddine ] J’ai préparé mon séjour à la Villa au moment et à l’endroit parfait : vacances, mer, repos… J’ai beaucoup réfléchi à la manière de laquelle je voudrais commencer à écrire, à quels échos je voulais que ces premiers mots répercutent. Cependant, je ne sais toujours pas encore comment orienter cette série de réflexions qui seront marquées par le fil conducteur « Langue et transp..
La versión en red de la vigésima segunda edición del Diccionario de la lengua española (DRAE) ha ... more La versión en red de la vigésima segunda edición del Diccionario de la lengua española (DRAE) ha sido actualizada esta semana por quinta vez desde su publicación en 2001. La edición electrónica en línea nos permite conocer las modificaciones que tomarán cuerpo en la próxima edición impresa, la vigésima tercera, que está prevista para 2014. En total, contando los últimos 1697 cambios, son ya más de 21000 las enmiendas y adiciones aceptadas sobre la edición actual del DRAE. Aunque son muchos lo..
Septiembre es en cierto modo el principio del año para quienes trabajamos en la docencia: estudia... more Septiembre es en cierto modo el principio del año para quienes trabajamos en la docencia: estudiantes y profesores nos movemos en un ciclo cuyo recorrido se ha adelantado un poco en España con los planes de Bolonia (la rentrée universitaria de octubre ahora tiene lugar en septiembre en casi todos los campus), pero que sigue asociado, para mí, al inicio del otoño. Nuevo curso, nuevos alumnos, nuevos planes... Y, sin embargo, todavía no he acabado de contaros lo interesante que resultó mi mes d..
Hoy es día de elecciones en España. Prometí hablar de alomorfia a propósito de los morfemas léxic... more Hoy es día de elecciones en España. Prometí hablar de alomorfia a propósito de los morfemas léxicos elec- y eleg-, pero, como aquí puedo elegir, voy a detenerme antes en un juego que puede ser más interesante para los estudiantes de Historia de la lengua: la reflexión sobre las diferentes vías de transmisión del léxico latino al español, y en concreto sobre lo ocurrido con los términos electoral o elector. La mayor parte del léxico de origen latino se compone de lo que llamamos voces patrimon..
Di los primeros pasos en la materia de Historia de la lengua en un aula con tarima de la UCM, don... more Di los primeros pasos en la materia de Historia de la lengua en un aula con tarima de la UCM, donde un profesor de carne y hueso, visible y audible, usaba la pizarra para señalarnos las grafías de los fonemas medievales y su propia voz para mostrarnos la pronunciación. Y seguí aprendiendo después en la Uned, en los tiempos del correo postal y las llamadas telefónicas. Quiero dedicar esta entrada del blog a intentar desterrar algunos prejuicios sobre las posibilidades de nuestro sistema de ens..
L’idée du livre liquide (Liquid Book) est de proposer des livres d’un nouveau genre : nés de text... more L’idée du livre liquide (Liquid Book) est de proposer des livres d’un nouveau genre : nés de textes moissonnés sur des carnets de recherche et des blogs, ils présentent des modes d’écriture native du web, hypertextuelle, augmentée et multimédiatique. Comme les blogs, les ouvrages permettent de naviguer de fenêtre en fenêtre, de regarder tout en lisant, de lire tout en écoutant. Comme les blogs, ils font entendre plusieurs voix, celles des auteur.e.s des billets devenus textes, mais aussi celle des commentateur.trice.s qui ont augmenté l’écriture initiale en la rendant interactive.En lien direct avec le contexte d’une mise en valeur de la recherche en ligne en sciences humaines et sociales sur la plateforme Hypothèses, ce livre liquide propose des textes soigneusement sélectionnés dans les contenus du carnet de recherche Les Espaces réflexifs, et éditorialisés de manière à constituer un livre fluide, ouvert aux commentaires et augmenté, notamment par les liens hypertextes et la circulation qu'ils permettent.Liquide, cela veut dire multiple dans les formes d’expression (texte, hypertexte, image, son), polyphonique dans la nature de l’écriture (l’augmentation par les commentaires) et évolutif dans les contenus de la recherche. Un livre liquide accueille la variété des approches, des écritures et des langues. Il a l’ambition de photographier l’état de la science en ligne à un moment donné de sa diffusion, en la rendant accessible par l’éditorialisation et le partage.
Uploads
Papers by Elena Azofra