Books by Anastasia Petrova
Изследвания по лексикология, фразеология и лексикография. В памет на проф. дфн Кети Анкова-Ничева. Ред. и състав. Ст. Калдиева-Захариева и др. София: Издателство на БАН „Проф. Марин Дринов”, 2008, c. 80-89., 2008
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Papers by Anastasia Petrova
БЪЛГАРСКИ ЕЗИК / BULGARIAN LANGUAGE 70 (2023), 2, 15–30. Print ISSN: 0005-4283, Online ISSN: 2603-3372, 2023
The article analyses non-semantic motivation as a semiotic and conceptual phenomenon. This motiva... more The article analyses non-semantic motivation as a semiotic and conceptual phenomenon. This motivation is based on the idea that the deep structures of the studied phraseological signs have a multi-layered organisation and carry information exceeding the sum of the meanings of their components. These specific units are a vivid demonstration of the capacity of natural language as a flexible and self-organised system capable of employing an amazing variety of ways of expressing a certain idea and enhancing the results of cognitive processes. Such kinds of signs require a special approach. The study focuses on phonetic indexing as a type of non-semantic motivation.
Keywords: phraseology; non-semantic motivation; indexation; indexical semiosis; sound symbolism; verbal and non-verbal communication
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Linguistique balkanique, 2006, XLV, № 1, с. 159-181.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Linguistique balkanique, 2003-2004, XLIII, № 2 - 3, с. 285-303.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Сборник в чест на проф. д-р А. Давидов. Материали от Международна научна конференция. Велико Търново: УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 2004, с. 427 - 441.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Паисиеви четения. Чуждоезикова лингвистика. Отг. редактор Ж. Чолакова. Пловдив: УИ "Паисий Хилендарски", 2017, т. 55, кн. 1, сб. Б, с. 68-98, 2017
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Проблеми на балканското и славянското езикознание. Ред. И. Харалампиев. Велико Търново: УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 2010, с. 114-125.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Актуални проблеми на балканското езикознание. Аспекти на изследване на общобалканската лексика. Състав. П. Асенова. Велико Търново: Faber, 2003, с. 120-137
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Актуални проблеми на балканистиката и славистиката. Ред. И. Харалампиев и др. Велико Търново: УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 2014, с. 170 - 182
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Проглас, 2000-2004, т. 14, кн. 1, с. 81-98.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Балканите – език, история, култура. Ред. К. Мутафова и др. Велико Търново: ИВИС, 2013, т. 3, с. 436 - 450
The paper focuses on the semantics of the Bulgarian and Greek constructions with the verb ‘want’.... more The paper focuses on the semantics of the Bulgarian and Greek constructions with the verb ‘want’. It is an attempt to develop a conclusion already made various manifestations of ‘I’ in both languages. Attention has been paid to semantic features, functional areas of ambiguity and use of the two verbs, the division of roles and competition between them, the semantic-syntactic constraints and interaction with other categories in both languages. The nature of linguistic structures, predetermined by the semantic structure of the verb is treated as part of the Balkan view of the world. Grammaticalization of some analytical structures and forms discussed in diachronic perspective argues that the boundary between lexis and grammar is actually a smooth transition from one to the other field.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Българска филологическа медиевистика. Сборник научни изследвания в чест на проф. д.ф.н. Иван Харалампиев. Ред. М. Спасова. Велико Търново: УИ „Св. св. Кирил и Методий”. С. 535-546, 2006
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Десет години специалност “Балканистика”. Състав. П. Асенова и др. София: УИ „Св. Климент Охридски”., 2005
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Юбилеен сборник “45 години Филологически факултет”. Ред. Б. Борисова и др. Велико Търново: УИ „Св. св. Кирил и Методий”, 2009, c. 9-16. - ISBN 978-954-524-673-9, 2009
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Съпоставително езикознание ХLVI, 2022, № 4, 2022
В статье рассматривается балканский турцизм персидского происхождения perde, который отражает пос... more В статье рассматривается балканский турцизм персидского происхождения perde, который отражает посредством своей многослойной семантической структуры фрагменты разных тематических областей. На основе данных разговорной и диалектной балканской речи предпринята попытка доказать, что трансляция иноязычной лексемы на языки-реципиенты представляет собой сложный когнитивный процесс. Анализирется динамика формально-семантического облика заимствованного знака, а также разнонаправленная ассимиляция в системе языков-реципиентов, принадлежащих к балканскому языковому союзу.
The research analyses the Balkan Turkish word of Persian origin perde, which through its multilayered semantic structure refl ects fragments from diff erent thematic fi elds. On the basis of data from colloquial and dialectal Balkan discourses, the hypothesis has been put forward and corroborated that the permeation of the lexeme in the recipient languages is a complex cognitive process. The dynamics and variability in the formal-semantic structure of the borrowed sign are investigated, as well as the multidirectional assimilation of the sign in the systems of the recipient languages from the Balkan union.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Актуални проблеми на съвременната лингвистика. Юбилеен сборник в чест на проф. д.ф.н. д-р хон. кауза Стефана Димитрова. Ред. М. Стаменов и др. София: Издателство на БАН „Проф. Марин Дринов“, 2016, с. 173-184.
This paper discusses the opportunities which somatic phraseology present for the contrastive rese... more This paper discusses the opportunities which somatic phraseology present for the contrastive research of Balkan languages. The complex research of semantics, pragmatics and syntactics of the somatisms can reveal universal characteristics, but also interesting differences in the results of the cognitive processes in the collective linguistic consciousness.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
The main aim of this paper is to present the project to create a Balkan phraseological thesaurus.... more The main aim of this paper is to present the project to create a Balkan phraseological thesaurus. The thesaurus is a necessary tool for semantic description and interpretation of the Balkan linguistic material. The project is based on the principles of cognitiveculturological approach to phraseology: 1. Cognitive nature of the approach, focusing on mental nature of idioms; 2. Elimination of opposition ‘synchrony – diachrony’ and analysis of the phraseological units as a fragment of living process; 3. Focus on cultural information encoded in the imagery of idioms.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Searching the specificity of the Balkan cognitive model the present paper is concentrated on a si... more Searching the specificity of the Balkan cognitive model the present paper is concentrated on a sign with a cryptic nature and unusually important role in the Balkan languages-the verb "to have". Тhe Balkan model is outlined with the lexeme имам itself, specialized as one of the main expressions of POSSESSIVENESS. It is not difficult to be perceived that the sema "possess" appear as a key and "pass through" the whole structure and uses of имам/a avea, ensuring to them special and similar place in the linguistic systems of the Roman and Bulgarian languages. In the most of the uses of имам and a avea (in impersonal or in independent use) the concept of POSSESSIVENSS is crossed with the EXISTENTIALITY. And this presence of clearly expressed EXISTENTIAL FUNCTIONS, parallel with the expression of POSSESSIVENESS, is an original peculiarity of the Balkan areal. The verbs имам/a avea are approved at the same time as a segment of the grammatical and lexical aspects. As every concept the EXISTENTIALITY and the POSSESSIVENESS are transformed in a stem where the functional-semantic field of mutually supplementing lexical and grammatical items is concentrated. Among them a light transition is implemented, perceptible in diachronic perspective with the grammaticalization of linguistic elements and the formation of some Balkan verb tenses. Тhe use of "to have" is under the cognitive scenario S possesses (has possessed, will possess) P in its personal space.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Uploads
Books by Anastasia Petrova
Papers by Anastasia Petrova
Keywords: phraseology; non-semantic motivation; indexation; indexical semiosis; sound symbolism; verbal and non-verbal communication
The research analyses the Balkan Turkish word of Persian origin perde, which through its multilayered semantic structure refl ects fragments from diff erent thematic fi elds. On the basis of data from colloquial and dialectal Balkan discourses, the hypothesis has been put forward and corroborated that the permeation of the lexeme in the recipient languages is a complex cognitive process. The dynamics and variability in the formal-semantic structure of the borrowed sign are investigated, as well as the multidirectional assimilation of the sign in the systems of the recipient languages from the Balkan union.
Keywords: phraseology; non-semantic motivation; indexation; indexical semiosis; sound symbolism; verbal and non-verbal communication
The research analyses the Balkan Turkish word of Persian origin perde, which through its multilayered semantic structure refl ects fragments from diff erent thematic fi elds. On the basis of data from colloquial and dialectal Balkan discourses, the hypothesis has been put forward and corroborated that the permeation of the lexeme in the recipient languages is a complex cognitive process. The dynamics and variability in the formal-semantic structure of the borrowed sign are investigated, as well as the multidirectional assimilation of the sign in the systems of the recipient languages from the Balkan union.