PROKLA. Zeitschrift für kritische Sozialwissenschaft, 2016
Why did Narendra Modi become the new prime minister of India? What are the consequences of his el... more Why did Narendra Modi become the new prime minister of India? What are the consequences of his election for Indian society? After giving a brief overview over hindunational principles and history, the article focuses on two aspects: the alliance between neoliberal economy and right-wing Hindunationalism (Hindutva) and Communalism, which can be seen as the political strategy to organize majorities for this two-headed project. By shifting towards a Hindu state, India said goodbye to the secular and pluralistic columns of Nehruvianism. On the surface Modi appears to be a big reformer, but underneath one can clearly see that his economic growth agenda benefits only parts of Indian society, and that on a structural level the Hindutva movement is fighting for a cultural turning point concerning language, religion and nation, called Hindi, Hindu, Hindustan.
iDA-Materialien zur Begleitung geflüchteter Studierender, 2020
Das Kapitel berichtet von der Arbeit in studienvorbereitenden Deutschkursen für Geflüchtete. Die ... more Das Kapitel berichtet von der Arbeit in studienvorbereitenden Deutschkursen für Geflüchtete. Die fünf verschiedenen Artikel stellen einerseits eine Dokumentation dar, was seit dem Start der Integra-Förderung im Jahr 2015 passiert ist. Dabei werden Erfolge sowie Herausforderungen angesprochen. Andererseits wird reflektiert, welche Methoden, Sozialformen und Inhalte aus dem DaF/DaZ-Unterricht sich in der Arbeit mit studieninteressierten Geflüchteten als geeignet, welche als weniger geeignet erwiesen haben.
Die Textproduktion (TP) auf C1-Niveau, erfordert eine Vielzahl an Einzelkompe-tenzen: themenbezog... more Die Textproduktion (TP) auf C1-Niveau, erfordert eine Vielzahl an Einzelkompe-tenzen: themenbezogenen Wortschatz bzw. Fachlexik, grammatische Regel-kunde, passende Redemittel, Kohäsion und Kohärenz, Registerkunde, Diskurs-kompetenz und natürlich das Verständnis der Aufgabe. Mit anderen Worten for-muliert: Ein Text ist die Verdichtung einzelner sprachlicher Ebenen zu einem Zu-sammenhang und damit gibt es auch viele Ebenen des Scheiterns. Die Hilflosigkeit und Überforderung vieler TN durch die TP-Aufgabe spiegelt sich bereits in der Einleitung wider. Um mit zwei drei Sätzen in das einzuführen, wo-rüber man später zu schreiben gedenkt, bedarf es eines globalen Text-bzw. The-menverständnisùnd eines Schreibplans-im Gegensatz zur Methode des aus-probierenden Puzzle-Formulierens. Immer wieder liest man auswendig gelernte Sätze, die nur wenig zur gestellten Aufgabe passen und noch weniger mit dem zu tun haben, was in den darauffolgenden Textabschnitten geschrieben wird. Zur strukturellen Unsicherheit paart sich häufig noch die inhaltliche; wobei diese beiden Aspekte eines Textes sowieso schwer zu trennen sind. Nicht selten geste-hen TN noch nach der dritten Übungs-TP, dass sie nicht wüssten, was sie eigent-lich schreiben sollten. Es sei ihnen nichts eingefallen, um das Argument zu stüt-zen oder, dass die Begründung ja so gemeint gewesen wäre, wie es als Verbes-serungsvorschlag am Rand notiert war. Hintergründe der Herausforderungen Als mögliche Ursachen für die Probleme bei der TP lassen sich einerseits TP im-manente und andererseits Geflüchteten spezifische Herausforderungen festma-chen, im Hinblick auf die Lerntraditionen der Herkunftsländer.
Homogene Gruppen und die Prüfung im Nacken. Herausforderungen für Kursleitende in studienvorbereitenden Deutschkursen für Ge- flüchtete an der TU Berlin, 2019
"Generell ist der Kurs sehr gut, aber die zahlreichen Lehrer finde ich nicht so optimal. Maximal ... more "Generell ist der Kurs sehr gut, aber die zahlreichen Lehrer finde ich nicht so optimal. Maximal drei Lehrer wären super für die ganze Kursdauer." So fasst Teil-nehmer Masoud Hussein seine Erfahrungen im jüngst zu Ende gegangenen, stu-dienvorbereitenden Sprachkurs an der TU Berlin zusammen. Und spricht damit eine von zahlreichen Herausforderungen an, wodurch die Kurse geprägt sind: die Notwendigkeit der Zusammenarbeit im Team. Dies gilt für Kursteilnehmerinnen (TN) wie Kursleitende (KL) gleichermaßen. Im Allgemeinen sind die TN hochmotiviert und haben ein starkes Interesse an einer kompakten Kurszeit, um schnell ins Fachstudium zu gelangen, deshalb sind Sprachkurse zur Studienvorbereitung als Intensivdeutschkurse mit mehr als 24 Unterrichtseinheiten in der Woche über drei bis vier Monate pro Niveaustufe konzipiert. Andernfalls wäre die sprachliche Zusatz-Qualifizierung im Anschluss an die verpflichtenden Integrationskurse auch kaum vom Jobcenter anerkannt. Hinzu kommen für die KL Zeiten zur Organisation, Vor-und Nachbereitung des Unterrichts, zur Erstellung, Durchführung und Korrektur von Prüfungen, zur Er-holung während Krankheit oder Urlaub und sich ändernde Arbeitnehmerbedin-gungen, die im Falle des zeitlich begrenzten Integra-Projekts (2015-2019) und befristeten Arbeitsverträgen eher die Regel als die Ausnahme darstellen. Kurzum, erfolgreiche Lehrarbeit kann nur die Summe der Leistung mehrerer und verschiedener am Kurs beteiligter Dozenten sein. Da letztere zumeist aus in der DaF-Branche üblichen Freiberufler-Strukturen kommen, in denen man sich selbst der/die nächste sein muss, ist Teamwork auch aus dieser Perspektive nicht selbstverständlich. Kein Job zum Ausruhen Nachdem die Zeit bis zur Zwischen-oder Abschlussprüfung ab dem ersten Un-terrichtstag zu ticken beginnt und dadurch bei aller Nachhaltigkeit und moder-nen Unterrichtsgestaltung die "zügige Progression" (Borkam / Freudenberg
Inventur der Paria Zur Position der sprechenden Geister am Rande der Pomo 1. Ein Essay Um die Ess... more Inventur der Paria Zur Position der sprechenden Geister am Rande der Pomo 1. Ein Essay Um die Essenz des Ganzen vorweg zu brechen: Es ist alles bereits gesagt, heute kommt es auf die Komposition an – Rien ne va plus? Begriffsabriss 1968 konstatierte der amerikanische Literaturwissenschaftler Leslie Fiedler passend im Playboy: " In fact, Post-Modernism implies the closing of the gap between critic and audience, too, if by critic one understands »leader of taste« and by audience »follower«. But most importantly of all, it implies the closing of the gap between artist and audience, or at any rate, between professional and amateur in the realm of art. " 2 Von dort an gewann das Paradigma der Postmoderne, was der Gegenstand dieser Abhandlung werden wird, über die französische Linie, 3 sowie diverse Pop-und Cyberspacegemeinden an Fahrt und wurde so in der kontinentaleuropäischen Geisteslandschaft zur self fullfilling prophecy: " l'incrédulité à l'égard des métaécits. " 4 Diéfrohe Botschaft`verhieß, dass ab jetzt alle mitreden durften, die archaische Ordnung der Dinge à la lettre angezählt, die Vorherrschaft der Begriffe anrüchig geworden, eine Zentralperspektive nicht mehr zu finden war. Als Konsequenz des Zusammenfalls der´kommunikationsontologischen`Ebenen, das heißt jeder Art einer Niveau garantierenden Hierarchie, ergab sich die Gleichwertigkeit und damit Wertlosigkeit von Kritik, als deren Voraussetzung zwei Positionen – endogen und exogen – logischerweise von Nöten sind. Sämtliche heteronomen Bedeutungen, ein System, selbst Theorie wurde als terroristisch empfunden, Metaphysik diffamiert. Die Postmoderne besiegelte damit den Verlust synthetischer Legitimation, im Sinne Kants, einer a priori existenten Autorität jedes vernünftigen Gedankens, die aus der Relation des Subjekts zum Objekt sich ergab. Es triumphiert heute ein methodologischer Skeptizismus gegen die Wahrheit, was die Unkenntnis des Falschen impliziert. Denn " das Spektakel, das die Beseitigung der Grenzen zwischen dem Ich und der Welt durch die Zerstörung des Ichs ist [...], ist ebenso die Beseitigung der Grenzen zwischen wahr und falsch durch die Verdrängung jeder erlebten Warheit unter der von der Organisation des Scheins sichergestellten wirklichen Gegenwart der Falschheit. " 5 Nach dem »Abschied vom Prinzipiellen« kann es nur noch konstruierte, nach Konventionen gesetzte Wahrscheinlichkeiten geben, durch den Konsum der Mehrheit, im blinden Schutz des Positivismus garantiert. Seit der initiativen Freiheit zur Diskursteilnahme, durch die Nivellierung der Grenzen zwischen Masse und Klasse, Populär-und Hochkultur, U-und E-Musik, wurde alles zum Mainstream erklärt, was die Dekonstruktion von Objektivität, Wahrheit und Sicherheit bedeutet. Am Ende bleibt nur ein Grundsatz und der lautet: " Zur Selbstverständlichkeit wurde, daß nichts, [...] mehr selbstverständlich ist " 6 , zu deutsch: 1 1 Pomo steht als performative Abkürzung der Postmoderne überall dort, wo ein kritisches Verhältnis zu ihr ausgedrückt werden will. 3 Wobei nicht klar ist, ob – neben Lyotard – Foucault, Barthes, Derrida & Co, die katalysierenden´grands partres`der Postmoderne waren, oder nur deren deskriptive Feststellung organisierten und auch der Verfasser hier keinen expliziten Ausweis darüber geben kann, wie er es mit der Pomo hält – quod sit demonstrandum. 4 »Die großen Erzählungen sind vorbei!«
Why did Narendra Modi become the new prime minister of India? What are the consequences of his el... more Why did Narendra Modi become the new prime minister of India? What are the consequences of his election for Indian society? After giving a brief overview over hindu- national principles and history, the article focuses on two aspects: the alliance between neo- liberal economy and right-wing Hindunationalism (Hindutva) and Communalism, which can be seen as the political strategy to organize majorities for this two-headed project. By shifting towards a Hindu state, India said goodbye to the secular and pluralistic columns of Nehruvianism. On the surface Modi appears to be a big reformer, but underneath one can clearly see that his economic growth agenda benefits only parts of Indian society, and that on a structural level the Hindutva movement is fighting for a cultural turning point concerning language, religion and nation, called Hindi, Hindu, Hindustan.
The current status of poetry in Germany is briefly highlighted in the first section of this chapt... more The current status of poetry in Germany is briefly highlighted in the first section of this chapter. The novel-oriented book market makes survival difficult for poets. Nevertheless, poetry is still alive and in certain milieus highly appreciated. Since poetry is changing rapidly today, there are multiple trends and movements emerging. One of the latest developments is the so-called Filzstiftpoesie. The second section of the chapter primarily engages with the following questions: What is Filzstiftpoesie? What are the inherent qualities of Filzstiftpoesie? What possible progressive meaning and content could Filzstiftpoesie be associated with? The third section discusses a few concepts of Theodor W. Adorno on poetry and building on that, draws a parallel between Filzstiftpoesie and Zwölftonmusik [twelve-tone music].
The teaching profession is always changing, but changes in recent years were fundamental. Digitis... more The teaching profession is always changing, but changes in recent years were fundamental. Digitisation intensified by the pandemic is not only reshaping education, but the job as an educator itself. Today a German teacher in higher education must not only be an expert in method and didactics and know how to treat people, but also, machinesmany different machines: processing spreadsheets, creating PowerPoints, analyzing gradebooks or testing and developing EduApps and tools. Next to the discussion of new activities and the expansion of professional competences, the paper reflects new space and time conditions and new teacher-student relationships and tries to recognise the opportunities despite all the challenges.
verstanden zu werden, auch wenn das sprachliche Repertoire noch nicht besonders groß ist, darum g... more verstanden zu werden, auch wenn das sprachliche Repertoire noch nicht besonders groß ist, darum geht es! Denn Sprechen basiert auf Aussprache. Deshalb 1 sollte das Phonetiktraining ab der ersten Stunde seinen Platz im Unterricht finden. Damit alles, was sich inhaltlich sagen lässt, von Anfang an verständlich ausgesprochen, Missverständnisse vermieden und die Kommunikationsfähigkeit gefördert wird. Doch was genau versteht man unter Phonetik? Ganz allgemein lässt sich sagen: Phonetik ist die Form oder Hülle der Sprache, die immer präsent ist und ohne die sich kein Inhalt transportieren lässt. Dabei wird zwischen zwei Teilbereichen unterschieden: 1. Die Artikulation, das heißt die korrekte Produktion einzelner Laute. Zum Beispiel: [Laut] = <Buchstabe> [p] = <p> wie Papa [ʃ] = <sch> wie Schule [t] = <t> wie Tomate [ø] = <ö> wie öffentlich [k] = <k> wie Kind [y] = <ü> wie Übung [t ͡ s] = <z> wie Zug [v] = <w> wie Wasser Im Vergleich zu anderen Sprachen verhält sich die deutsche relativ lautgetreu. Das bedeutet, dass viele Zeichen, die wir schreiben (Grapheme), auch lautlich realisiert werden (Phoneme), und umgekehrt. Zum Beispiel: [ananas] = <Ananas> // [mʊtɐ] = <Mutter> Die Zeichen in den eckigen Klammern werden Lautschrift genannt (IPA = Internationales Phonetisches Alphabet), mit deren Hilfe sich die Laute aller Sprachen notieren lassen. Die Lautschrift ist also eine Transkription von Gesprochenem in ein´künstliches`Schriftsystem. Um die Aussprache von Lauten korrekt wiederzugeben, spielen Rechtschreibregeln dabei keine Rolle. Das Erlernen, vor allem Aussprechen einer Fremdsprache wird dadurch erleichtert. Metasprachliche Orientierungshilfen wie das IPA sind im Alphabetisierungsbereich natürlich nur als Nachschlagemöglichkeit für Lehrkräfte zu empfehlen; speziell bei der distinkten Realisierung von Einzellauten. Die KursteilnehmerInnen sollten damit nicht konfrontiert werden. Aussprachehilfen anhand des IPA findet man beispielsweise im Duden (Band 6).
Based on the general question, if performed Multilingualism isn`t just a positive phenomenon, but... more Based on the general question, if performed Multilingualism isn`t just a positive phenomenon, but also contains problems and shadows on the other hand – pure performance and irrelevant arbitrariness – this presentation wants to discuss the thesis that Multilingualism is used as an merely´instrument`for stereotypes on QuentinTarantinòs latest movie " Inglorious Basterds ". The movie which was released in 2009 tells a contra-factual (hi)story: The whole German-Nazi-Elite is getting eliminated by one big final mission, executed from a small group of jewish-american special-forces – the Second World War turns into an unexpected ending. The fictional playground of this story is a significant cinema in Nazi occupied France, where the American soldiers interact with British, Austrian, German, French and Italian characters accordingly to their mother language. Which aesthetics emerge out of this melting point of foreign languages? An aesthetic, which is accumulated by cosmopolitan suggestions and effects of the performed Multilingualism. Out of the languages the movie sucks its intended stereotypes and gives them a definite purpose in the total composition. The substance of the story-line directly depends on the exotic sounds of the original languages, which transport more surface but content. Zusammenfassung: Ausgehend von der Frage, ob inszenierte Mehrsprachigkeit nicht auch eine Schattenseite beinhaltet? – pure Performanz und bedeutungslose Beliebigkeit – will ich anhand von Quentin Tarantinos jüngstem Leinwandepos, " Inglorious Basterds " , die These diskutieren, ob Mehrsprachigkeit zum einen als klischeetragendes ›Mittel zum Zweck‹ und zum anderen als Repräsentanz postmoderner Textkonzeptionen eingesetzt, beziehungsweise interpretiert werden kann. Der 2009 erschienene Film erzählt eine kontrafaktische Geschichte, die inhaltlich wohl die Imagination von nicht wenigen Zuschauern befriedigt: Die gesamte Führungsriege der Nazis wird in einem finalen Vergeltungs-Manöver von amerikanisch-jüdischen Elitesoldaten getötet – der Zweite Weltkrieg findet dadurch ein unverhofft abruptes Ende. Dies ereignet sich in einem Kino im Nazi-besetzten Frankreich, wobei neben den Elitesoldaten noch Briten, Österreicher, Deutsche, Franzosen und Italiener beteiligt sind, die in den jeweiligen Szenen mit ihrer Muttersprache den Ton angeben. Welche Ästhetik entsteht aus dieser (Fremd)Sprachenkonzentration? Eine Ästhetik, die sich aus einer kosmopolitischen Suggestion und den Effekten der inszenierten Mehrsprachigkeit speist. Der Film saugt aus den Sprachen die gängigen Klischees und bringt sie intelligent zum Klingen. Die artikulierte Exotik der Originalsprachen bestimmt den Tiefgang der Handlung, die keinen Inhalt sondern nur mehr Oberfläche transportiert.
Streetart: Authentische Sprech- und Schreibanlässe im DaF-Unterricht, 2024
Streetart eignet sich hervorragend zum Einsatz im DaF-Unterricht, weil sie erfrischend und unkonv... more Streetart eignet sich hervorragend zum Einsatz im DaF-Unterricht, weil sie erfrischend und unkonventionell ist und eine reiche Quelle für kulturelle Einblicke darstellt. Viele von der Streetart angesprochenen Themen können als Einstieg oder Abschluss einer Unterrichtseinheit genutzt werden.
PROKLA. Zeitschrift für kritische Sozialwissenschaft, 2016
Why did Narendra Modi become the new prime minister of India? What are the consequences of his el... more Why did Narendra Modi become the new prime minister of India? What are the consequences of his election for Indian society? After giving a brief overview over hindunational principles and history, the article focuses on two aspects: the alliance between neoliberal economy and right-wing Hindunationalism (Hindutva) and Communalism, which can be seen as the political strategy to organize majorities for this two-headed project. By shifting towards a Hindu state, India said goodbye to the secular and pluralistic columns of Nehruvianism. On the surface Modi appears to be a big reformer, but underneath one can clearly see that his economic growth agenda benefits only parts of Indian society, and that on a structural level the Hindutva movement is fighting for a cultural turning point concerning language, religion and nation, called Hindi, Hindu, Hindustan.
iDA-Materialien zur Begleitung geflüchteter Studierender, 2020
Das Kapitel berichtet von der Arbeit in studienvorbereitenden Deutschkursen für Geflüchtete. Die ... more Das Kapitel berichtet von der Arbeit in studienvorbereitenden Deutschkursen für Geflüchtete. Die fünf verschiedenen Artikel stellen einerseits eine Dokumentation dar, was seit dem Start der Integra-Förderung im Jahr 2015 passiert ist. Dabei werden Erfolge sowie Herausforderungen angesprochen. Andererseits wird reflektiert, welche Methoden, Sozialformen und Inhalte aus dem DaF/DaZ-Unterricht sich in der Arbeit mit studieninteressierten Geflüchteten als geeignet, welche als weniger geeignet erwiesen haben.
Die Textproduktion (TP) auf C1-Niveau, erfordert eine Vielzahl an Einzelkompe-tenzen: themenbezog... more Die Textproduktion (TP) auf C1-Niveau, erfordert eine Vielzahl an Einzelkompe-tenzen: themenbezogenen Wortschatz bzw. Fachlexik, grammatische Regel-kunde, passende Redemittel, Kohäsion und Kohärenz, Registerkunde, Diskurs-kompetenz und natürlich das Verständnis der Aufgabe. Mit anderen Worten for-muliert: Ein Text ist die Verdichtung einzelner sprachlicher Ebenen zu einem Zu-sammenhang und damit gibt es auch viele Ebenen des Scheiterns. Die Hilflosigkeit und Überforderung vieler TN durch die TP-Aufgabe spiegelt sich bereits in der Einleitung wider. Um mit zwei drei Sätzen in das einzuführen, wo-rüber man später zu schreiben gedenkt, bedarf es eines globalen Text-bzw. The-menverständnisùnd eines Schreibplans-im Gegensatz zur Methode des aus-probierenden Puzzle-Formulierens. Immer wieder liest man auswendig gelernte Sätze, die nur wenig zur gestellten Aufgabe passen und noch weniger mit dem zu tun haben, was in den darauffolgenden Textabschnitten geschrieben wird. Zur strukturellen Unsicherheit paart sich häufig noch die inhaltliche; wobei diese beiden Aspekte eines Textes sowieso schwer zu trennen sind. Nicht selten geste-hen TN noch nach der dritten Übungs-TP, dass sie nicht wüssten, was sie eigent-lich schreiben sollten. Es sei ihnen nichts eingefallen, um das Argument zu stüt-zen oder, dass die Begründung ja so gemeint gewesen wäre, wie es als Verbes-serungsvorschlag am Rand notiert war. Hintergründe der Herausforderungen Als mögliche Ursachen für die Probleme bei der TP lassen sich einerseits TP im-manente und andererseits Geflüchteten spezifische Herausforderungen festma-chen, im Hinblick auf die Lerntraditionen der Herkunftsländer.
Homogene Gruppen und die Prüfung im Nacken. Herausforderungen für Kursleitende in studienvorbereitenden Deutschkursen für Ge- flüchtete an der TU Berlin, 2019
"Generell ist der Kurs sehr gut, aber die zahlreichen Lehrer finde ich nicht so optimal. Maximal ... more "Generell ist der Kurs sehr gut, aber die zahlreichen Lehrer finde ich nicht so optimal. Maximal drei Lehrer wären super für die ganze Kursdauer." So fasst Teil-nehmer Masoud Hussein seine Erfahrungen im jüngst zu Ende gegangenen, stu-dienvorbereitenden Sprachkurs an der TU Berlin zusammen. Und spricht damit eine von zahlreichen Herausforderungen an, wodurch die Kurse geprägt sind: die Notwendigkeit der Zusammenarbeit im Team. Dies gilt für Kursteilnehmerinnen (TN) wie Kursleitende (KL) gleichermaßen. Im Allgemeinen sind die TN hochmotiviert und haben ein starkes Interesse an einer kompakten Kurszeit, um schnell ins Fachstudium zu gelangen, deshalb sind Sprachkurse zur Studienvorbereitung als Intensivdeutschkurse mit mehr als 24 Unterrichtseinheiten in der Woche über drei bis vier Monate pro Niveaustufe konzipiert. Andernfalls wäre die sprachliche Zusatz-Qualifizierung im Anschluss an die verpflichtenden Integrationskurse auch kaum vom Jobcenter anerkannt. Hinzu kommen für die KL Zeiten zur Organisation, Vor-und Nachbereitung des Unterrichts, zur Erstellung, Durchführung und Korrektur von Prüfungen, zur Er-holung während Krankheit oder Urlaub und sich ändernde Arbeitnehmerbedin-gungen, die im Falle des zeitlich begrenzten Integra-Projekts (2015-2019) und befristeten Arbeitsverträgen eher die Regel als die Ausnahme darstellen. Kurzum, erfolgreiche Lehrarbeit kann nur die Summe der Leistung mehrerer und verschiedener am Kurs beteiligter Dozenten sein. Da letztere zumeist aus in der DaF-Branche üblichen Freiberufler-Strukturen kommen, in denen man sich selbst der/die nächste sein muss, ist Teamwork auch aus dieser Perspektive nicht selbstverständlich. Kein Job zum Ausruhen Nachdem die Zeit bis zur Zwischen-oder Abschlussprüfung ab dem ersten Un-terrichtstag zu ticken beginnt und dadurch bei aller Nachhaltigkeit und moder-nen Unterrichtsgestaltung die "zügige Progression" (Borkam / Freudenberg
Inventur der Paria Zur Position der sprechenden Geister am Rande der Pomo 1. Ein Essay Um die Ess... more Inventur der Paria Zur Position der sprechenden Geister am Rande der Pomo 1. Ein Essay Um die Essenz des Ganzen vorweg zu brechen: Es ist alles bereits gesagt, heute kommt es auf die Komposition an – Rien ne va plus? Begriffsabriss 1968 konstatierte der amerikanische Literaturwissenschaftler Leslie Fiedler passend im Playboy: " In fact, Post-Modernism implies the closing of the gap between critic and audience, too, if by critic one understands »leader of taste« and by audience »follower«. But most importantly of all, it implies the closing of the gap between artist and audience, or at any rate, between professional and amateur in the realm of art. " 2 Von dort an gewann das Paradigma der Postmoderne, was der Gegenstand dieser Abhandlung werden wird, über die französische Linie, 3 sowie diverse Pop-und Cyberspacegemeinden an Fahrt und wurde so in der kontinentaleuropäischen Geisteslandschaft zur self fullfilling prophecy: " l'incrédulité à l'égard des métaécits. " 4 Diéfrohe Botschaft`verhieß, dass ab jetzt alle mitreden durften, die archaische Ordnung der Dinge à la lettre angezählt, die Vorherrschaft der Begriffe anrüchig geworden, eine Zentralperspektive nicht mehr zu finden war. Als Konsequenz des Zusammenfalls der´kommunikationsontologischen`Ebenen, das heißt jeder Art einer Niveau garantierenden Hierarchie, ergab sich die Gleichwertigkeit und damit Wertlosigkeit von Kritik, als deren Voraussetzung zwei Positionen – endogen und exogen – logischerweise von Nöten sind. Sämtliche heteronomen Bedeutungen, ein System, selbst Theorie wurde als terroristisch empfunden, Metaphysik diffamiert. Die Postmoderne besiegelte damit den Verlust synthetischer Legitimation, im Sinne Kants, einer a priori existenten Autorität jedes vernünftigen Gedankens, die aus der Relation des Subjekts zum Objekt sich ergab. Es triumphiert heute ein methodologischer Skeptizismus gegen die Wahrheit, was die Unkenntnis des Falschen impliziert. Denn " das Spektakel, das die Beseitigung der Grenzen zwischen dem Ich und der Welt durch die Zerstörung des Ichs ist [...], ist ebenso die Beseitigung der Grenzen zwischen wahr und falsch durch die Verdrängung jeder erlebten Warheit unter der von der Organisation des Scheins sichergestellten wirklichen Gegenwart der Falschheit. " 5 Nach dem »Abschied vom Prinzipiellen« kann es nur noch konstruierte, nach Konventionen gesetzte Wahrscheinlichkeiten geben, durch den Konsum der Mehrheit, im blinden Schutz des Positivismus garantiert. Seit der initiativen Freiheit zur Diskursteilnahme, durch die Nivellierung der Grenzen zwischen Masse und Klasse, Populär-und Hochkultur, U-und E-Musik, wurde alles zum Mainstream erklärt, was die Dekonstruktion von Objektivität, Wahrheit und Sicherheit bedeutet. Am Ende bleibt nur ein Grundsatz und der lautet: " Zur Selbstverständlichkeit wurde, daß nichts, [...] mehr selbstverständlich ist " 6 , zu deutsch: 1 1 Pomo steht als performative Abkürzung der Postmoderne überall dort, wo ein kritisches Verhältnis zu ihr ausgedrückt werden will. 3 Wobei nicht klar ist, ob – neben Lyotard – Foucault, Barthes, Derrida & Co, die katalysierenden´grands partres`der Postmoderne waren, oder nur deren deskriptive Feststellung organisierten und auch der Verfasser hier keinen expliziten Ausweis darüber geben kann, wie er es mit der Pomo hält – quod sit demonstrandum. 4 »Die großen Erzählungen sind vorbei!«
Why did Narendra Modi become the new prime minister of India? What are the consequences of his el... more Why did Narendra Modi become the new prime minister of India? What are the consequences of his election for Indian society? After giving a brief overview over hindu- national principles and history, the article focuses on two aspects: the alliance between neo- liberal economy and right-wing Hindunationalism (Hindutva) and Communalism, which can be seen as the political strategy to organize majorities for this two-headed project. By shifting towards a Hindu state, India said goodbye to the secular and pluralistic columns of Nehruvianism. On the surface Modi appears to be a big reformer, but underneath one can clearly see that his economic growth agenda benefits only parts of Indian society, and that on a structural level the Hindutva movement is fighting for a cultural turning point concerning language, religion and nation, called Hindi, Hindu, Hindustan.
The current status of poetry in Germany is briefly highlighted in the first section of this chapt... more The current status of poetry in Germany is briefly highlighted in the first section of this chapter. The novel-oriented book market makes survival difficult for poets. Nevertheless, poetry is still alive and in certain milieus highly appreciated. Since poetry is changing rapidly today, there are multiple trends and movements emerging. One of the latest developments is the so-called Filzstiftpoesie. The second section of the chapter primarily engages with the following questions: What is Filzstiftpoesie? What are the inherent qualities of Filzstiftpoesie? What possible progressive meaning and content could Filzstiftpoesie be associated with? The third section discusses a few concepts of Theodor W. Adorno on poetry and building on that, draws a parallel between Filzstiftpoesie and Zwölftonmusik [twelve-tone music].
The teaching profession is always changing, but changes in recent years were fundamental. Digitis... more The teaching profession is always changing, but changes in recent years were fundamental. Digitisation intensified by the pandemic is not only reshaping education, but the job as an educator itself. Today a German teacher in higher education must not only be an expert in method and didactics and know how to treat people, but also, machinesmany different machines: processing spreadsheets, creating PowerPoints, analyzing gradebooks or testing and developing EduApps and tools. Next to the discussion of new activities and the expansion of professional competences, the paper reflects new space and time conditions and new teacher-student relationships and tries to recognise the opportunities despite all the challenges.
verstanden zu werden, auch wenn das sprachliche Repertoire noch nicht besonders groß ist, darum g... more verstanden zu werden, auch wenn das sprachliche Repertoire noch nicht besonders groß ist, darum geht es! Denn Sprechen basiert auf Aussprache. Deshalb 1 sollte das Phonetiktraining ab der ersten Stunde seinen Platz im Unterricht finden. Damit alles, was sich inhaltlich sagen lässt, von Anfang an verständlich ausgesprochen, Missverständnisse vermieden und die Kommunikationsfähigkeit gefördert wird. Doch was genau versteht man unter Phonetik? Ganz allgemein lässt sich sagen: Phonetik ist die Form oder Hülle der Sprache, die immer präsent ist und ohne die sich kein Inhalt transportieren lässt. Dabei wird zwischen zwei Teilbereichen unterschieden: 1. Die Artikulation, das heißt die korrekte Produktion einzelner Laute. Zum Beispiel: [Laut] = <Buchstabe> [p] = <p> wie Papa [ʃ] = <sch> wie Schule [t] = <t> wie Tomate [ø] = <ö> wie öffentlich [k] = <k> wie Kind [y] = <ü> wie Übung [t ͡ s] = <z> wie Zug [v] = <w> wie Wasser Im Vergleich zu anderen Sprachen verhält sich die deutsche relativ lautgetreu. Das bedeutet, dass viele Zeichen, die wir schreiben (Grapheme), auch lautlich realisiert werden (Phoneme), und umgekehrt. Zum Beispiel: [ananas] = <Ananas> // [mʊtɐ] = <Mutter> Die Zeichen in den eckigen Klammern werden Lautschrift genannt (IPA = Internationales Phonetisches Alphabet), mit deren Hilfe sich die Laute aller Sprachen notieren lassen. Die Lautschrift ist also eine Transkription von Gesprochenem in ein´künstliches`Schriftsystem. Um die Aussprache von Lauten korrekt wiederzugeben, spielen Rechtschreibregeln dabei keine Rolle. Das Erlernen, vor allem Aussprechen einer Fremdsprache wird dadurch erleichtert. Metasprachliche Orientierungshilfen wie das IPA sind im Alphabetisierungsbereich natürlich nur als Nachschlagemöglichkeit für Lehrkräfte zu empfehlen; speziell bei der distinkten Realisierung von Einzellauten. Die KursteilnehmerInnen sollten damit nicht konfrontiert werden. Aussprachehilfen anhand des IPA findet man beispielsweise im Duden (Band 6).
Based on the general question, if performed Multilingualism isn`t just a positive phenomenon, but... more Based on the general question, if performed Multilingualism isn`t just a positive phenomenon, but also contains problems and shadows on the other hand – pure performance and irrelevant arbitrariness – this presentation wants to discuss the thesis that Multilingualism is used as an merely´instrument`for stereotypes on QuentinTarantinòs latest movie " Inglorious Basterds ". The movie which was released in 2009 tells a contra-factual (hi)story: The whole German-Nazi-Elite is getting eliminated by one big final mission, executed from a small group of jewish-american special-forces – the Second World War turns into an unexpected ending. The fictional playground of this story is a significant cinema in Nazi occupied France, where the American soldiers interact with British, Austrian, German, French and Italian characters accordingly to their mother language. Which aesthetics emerge out of this melting point of foreign languages? An aesthetic, which is accumulated by cosmopolitan suggestions and effects of the performed Multilingualism. Out of the languages the movie sucks its intended stereotypes and gives them a definite purpose in the total composition. The substance of the story-line directly depends on the exotic sounds of the original languages, which transport more surface but content. Zusammenfassung: Ausgehend von der Frage, ob inszenierte Mehrsprachigkeit nicht auch eine Schattenseite beinhaltet? – pure Performanz und bedeutungslose Beliebigkeit – will ich anhand von Quentin Tarantinos jüngstem Leinwandepos, " Inglorious Basterds " , die These diskutieren, ob Mehrsprachigkeit zum einen als klischeetragendes ›Mittel zum Zweck‹ und zum anderen als Repräsentanz postmoderner Textkonzeptionen eingesetzt, beziehungsweise interpretiert werden kann. Der 2009 erschienene Film erzählt eine kontrafaktische Geschichte, die inhaltlich wohl die Imagination von nicht wenigen Zuschauern befriedigt: Die gesamte Führungsriege der Nazis wird in einem finalen Vergeltungs-Manöver von amerikanisch-jüdischen Elitesoldaten getötet – der Zweite Weltkrieg findet dadurch ein unverhofft abruptes Ende. Dies ereignet sich in einem Kino im Nazi-besetzten Frankreich, wobei neben den Elitesoldaten noch Briten, Österreicher, Deutsche, Franzosen und Italiener beteiligt sind, die in den jeweiligen Szenen mit ihrer Muttersprache den Ton angeben. Welche Ästhetik entsteht aus dieser (Fremd)Sprachenkonzentration? Eine Ästhetik, die sich aus einer kosmopolitischen Suggestion und den Effekten der inszenierten Mehrsprachigkeit speist. Der Film saugt aus den Sprachen die gängigen Klischees und bringt sie intelligent zum Klingen. Die artikulierte Exotik der Originalsprachen bestimmt den Tiefgang der Handlung, die keinen Inhalt sondern nur mehr Oberfläche transportiert.
Streetart: Authentische Sprech- und Schreibanlässe im DaF-Unterricht, 2024
Streetart eignet sich hervorragend zum Einsatz im DaF-Unterricht, weil sie erfrischend und unkonv... more Streetart eignet sich hervorragend zum Einsatz im DaF-Unterricht, weil sie erfrischend und unkonventionell ist und eine reiche Quelle für kulturelle Einblicke darstellt. Viele von der Streetart angesprochenen Themen können als Einstieg oder Abschluss einer Unterrichtseinheit genutzt werden.
Uploads
liberal economy and right-wing Hindunationalism (Hindutva) and Communalism, which can be seen as the political strategy to organize majorities for this two-headed project. By shifting towards a Hindu state, India said goodbye to the secular and pluralistic columns of Nehruvianism. On the surface Modi appears to be a big reformer, but underneath one can clearly see that his economic growth agenda benefits only parts of Indian society, and that on a structural level the Hindutva movement is fighting for a cultural turning point concerning language, religion and nation, called Hindi, Hindu, Hindustan.
liberal economy and right-wing Hindunationalism (Hindutva) and Communalism, which can be seen as the political strategy to organize majorities for this two-headed project. By shifting towards a Hindu state, India said goodbye to the secular and pluralistic columns of Nehruvianism. On the surface Modi appears to be a big reformer, but underneath one can clearly see that his economic growth agenda benefits only parts of Indian society, and that on a structural level the Hindutva movement is fighting for a cultural turning point concerning language, religion and nation, called Hindi, Hindu, Hindustan.