Books by Marine Beccarelli
Presses Universitaires de Rennes, 2021
Pendant plusieurs décennies, des années 1950 jusqu'au début des années 2000, les nuits radiophoni... more Pendant plusieurs décennies, des années 1950 jusqu'au début des années 2000, les nuits radiophoniques françaises étaient peuplées de voix multiples, célèbres puis anonymes, souvent feutrées et confidentes, qui s'accordaient avec l'atmosphère particulière de la nuit. D'Allô Macha aux Routiers sont sympa en passant par Les Nuits magnétiques, Le Pop Club et les nuits des stations pirates, la radio nocturne constituait un espace de rêves et d'expérimentations, de rencontres et de dialogues, offrant aux auditeurs un accompagnement, une fenêtre ouverte sur le monde, sur les autres et sur l'intime. Histoire des productions radiophoniques, des pratiques et des perceptions nocturnes, cet ouvrage met en lumière le monde des ondes de nuit, en distinguant les différentes phases de son développement et ses spécificités, de l'un et l'autre côté du poste. Situé au carrefour de l'histoire des médias et de celle de la nuit, Micros de nuit se présente aussi comme une contribution à l'histoire des sensibilités du second xx e siècle car, comme l' écrivait Jean Cocteau en 1958, « écouter la radio toute une nuit renseigne sur l'époque ».
Papers by Marine Beccarelli
Hermès, La Revue, 2023
Si la nuit et la radio vont bien ensemble – ces deux objets appartenant aux territoires de l’inti... more Si la nuit et la radio vont bien ensemble – ces deux objets appartenant aux territoires de l’intime et de l’imaginaire – que se passe-t-il lorsqu’une voix surgit sur les ondes dans le noir ? Timbres graves des conteurs, chuchotements des confidences ou encore soupirs de séduction… les voix de la nuit ont fait vibrer des générations d’auditeurs. Cet article, qui s’appuie sur une recherche doctorale, explore les spécificités de ces voix de la radio nocturne, à partir d’articles de presse et de courriers d’auditeurs.
Revista internacional de Historia de la Comunicación, 2023
Español: A partir de los años cincuenta, las radios francesas empezaron a ampliar sus horarios, h... more Español: A partir de los años cincuenta, las radios francesas empezaron a ampliar sus horarios, hasta llegar a una emisión ininterrumpida, disponible las 24 horas del día. Desde entonces, durante la noche, la radio se convirtió en un lugar de intimidad, creatividad y libertad. Surgió un nuevo tipo de programa, en el que a veces se invitaba a los oyentes a expresarse en antena. El objetivo de este trabajo es examinar la historia de la radio nocturna francesa desde los años cincuenta hasta hoy, centrándose en la evolución de los programas, pero también en su influencia en sus oyentes. Mientras que el profesional de la radio que trabajaba en el turno de noche podía utilizar un tono más libre, las personas que escuchaban la radio a
estas horas tendían a estar más disponibles, más solas y menos distraídas por factores externos. Al ser un momento propicio para la imaginación y la soledad, las emisiones nocturnas solían ofrecer a los oyentes una voz tranquilizadora, que parecía hablarles sólo a ellos. La investigación se fundamenta en diversas fuentes: archivos sonoros, diversos tipos de fuentes escritas (documentos de productores.
English: From the 1950’s, French radio stations started to extend their schedules, broadcasting progressively longer in the night, until they reached a non-stop broadcast, available 24 hours a day. Since then, during night-time, radio became a place of intimacy, creativity and freedom, with a new kind of programmes emerging, in which the listeners were sometimes invited to express themselves on the air. The aim of this chapter is to examine the history of French night-time radio from the 1950’s until today, focusing on the evolution of late-night programmes, but also on its influence on night-time listeners. While the radio professional working the night shift could use a freer tone, people listening to radio during dark hours tended to be more available, more alone, and less distracted by external demands. At a time conducive to imagination and solitude, late-night broadcasts used to provide listeners with a reassuring voice, that seemed to speak only to them. This paper relies on a various range of sources: sound archives, but also several kind of written (radio producer documents, letters from listeners, newspapers...) and oral sources, interviews with radio professionals.
Le Temps des médias, 2023
Cet article étudie la construction et les représentations médiatiques du personnage de Madame Int... more Cet article étudie la construction et les représentations médiatiques du personnage de Madame Inter – incarné par Annik Beauchamps –, figure radiophonique inventée par France Inter en 1966 afin d’attirer des auditrices à l’écoute. À partir d’un corpus d’archives télévisuelles, radiophoniques, et de presse écrite, cette contribution analyse aussi le rôle joué par cette émission dans l’évolution des magazines féminins à la radio, ainsi que son inscription dans les mutations de la société française de la deuxième moitié des années 1960.
The Bloosmburry Handbook of Radio, 2023
Le Temps des médias, 2022
Genesis, Rivista della Società Italiane delle Storiche, 2020
Sociétés & Représentations, 2020
Politique, culture et radio dans le monde francophone Le rôle des intellectuel·le·s, Alain Clavien et Nelly Valsangiacomo, 2018
En France, la radio nocturne a longtemps constitué un territoire radiophonique à part, un univers... more En France, la radio nocturne a longtemps constitué un territoire radiophonique à part, un univers parallèle à la radio de jour où se créaient d'autres types de programmes et d'atmosphères. Quand on évoque la radio nocturne et les programmes de nuit, on ne pense pas aux intellectuels, mais plutôt à des émissions de dialogue ouvertes aux appels des auditeurs anonymes, comme Allô Macha de Macha Béranger sur France Inter, ou encore aux programmes d'interviews de célébrités dans un cadre festif, tels que Le Pop Club de José Artur. Pourtant, il existe un lien entre l'espace-temps radiophonique de la nuit et le monde des intellectuels, que cette contribution entend mettre en évidence.
Les intellectuels ont-ils investi le pan nocturne de la radio française, entre 1945 et aujourd'hui ? Si oui, de quelle manière ? Comment leur rôle y a-t-il évolué ? Quel regard ont-ils porté sur ces programmes tardifs ? Ce texte n'entend pas proposer une recension exhaustive de la place et du statut des hommes de lettres et des penseurs dans ces émissions tout au long de la période, mais plutôt un éclairage sur ces questions, à partir de quelques exemples précis glanés au cours de recherches plus larges consacrées à l'histoire de la radio nocturne française en général.
La presse et la conquête de l’air. Histoires, imaginaires, poétiques | The Press and the Conquest of the Air. Histories, Imaginaries, Poetics, numéro dirigé par Mélodie Simard-Houde, revue Nacelles, n°5, automne 2018, 2018
Des émissions de récit historique aux programmes de vulgarisation, en passant par les reportages ... more Des émissions de récit historique aux programmes de vulgarisation, en passant par les reportages embarqués à bord d'un avion ou d'une montgolfière, cet article s’intéresse à l'imaginaire de la conquête de l'air véhiculé par les programmes du média radiophonique français, des années 1930 à la fin des années 1960. Des vols en ballons au récit de la conquête spatiale, la radio s’est largement emparée de cette thématique. Elle a recueilli les voix des premiers héros, proposant des récits des exploits comme des catastrophes, compilant des souvenirs. Elle s’est également fait le porte-voix de l’actualité de cette conquête, contribuant à susciter le désir des auditeurs, en sollicitant leur imaginaire, en les immergeant dans des reportages embarqués ou en les faisant rêver avec des dramatiques inspirés par cette conquête. Par ailleurs, les archives conservées à l’Ina permettent une exploration de la poétique particulière de la conquête de l’air à la radio, passant par le pouvoir évocateur du son, avec la spécificité de l’utilisation de bruitages et de musiques.
Abstract
From narrative historical broadcasts to popular science shows, through reports aboard planes or hot-air balloons, this paper deals with the imaginary of the conquest of the air conveyed by French radio, from the 1930s to the late 1960s. From the balloons flights to the spatial conquest story, radio fully captured this topic. It recorded the voice of the pioneers, offered stories about exploits, as well as tragic accidents, compiled memories. Radio followed also the current events of this conquest, contributing to stimulate the listeners’ desire, soliciting their imagination, immersing themselves inside onboard reports, or making them dream with dramas inspired by this conquest. Moreover, the sound archives allow to explore the poetic of the conquest of the air on radio, going through the evocative power of the sound, with the use of sound effects and music.
L’entretien d’écrivain à la radio (France, 1960-1985) - Pierre-Marie Héron & David Martens / Komodo 21, 2018
Cet article analyse les interviews d’écrivains dans une émission radiophonique de « variétés cult... more Cet article analyse les interviews d’écrivains dans une émission radiophonique de « variétés culturelles » diffusée à une heure tardive sur France Inter : Le Pop Club de José Artur, à partir d’un corpus de quatre émissions conservées à l’Ina, faisant intervenir respectivement Max Gallo (1er juin 1985), Régine Deforges (1er août 1985), Fernando Arrabal (30 juin 1987) et Françoise Sagan (26 juin 1987). Après une présentation du style provocateur de l’émission et de l’accueil particulier que son animateur réserve aux écrivains, on montre que Le Pop Club offre aux auditeurs le dévoilement d’une parole intime, ainsi qu’une approche concrète du processus créatif et d’intéressantes réflexions autour du métier d’écrivain.
This paper analyses interviews of writers in a French late-night cultural radio show on France Inter station: Le Pop Club, hosted by José Artur, from a corpus of 4 archives with Max Gallo (10th of June), Régine Deforges (1st of August 1985), Fernando Arrabal (30th of June 1987) and Françoise Sagan (26th of June 1987). After a presentation of the rather insolent style of this broadcast and of the particular reception Jose Artur reserves to the writers, we show that the Pop Club offers to its listeners the revealing of intimate words, as well as a quite concrete approach of the creative process and some interesting thoughts about writing practice
Cahiers d'histoire de la radiodiffusion
Parce que la consommation d'alcool est presque toujours évoquée dans les médias pour parler de co... more Parce que la consommation d'alcool est presque toujours évoquée dans les médias pour parler de consommation excessive, il est question dans cet article du traitement de l'alcoolisme féminin à la radio française, de la Libération jusqu'à nos jours, et des représentations que ce discours véhicule.
Parle-t-on de la femme alcoolodépendante à la radio ?
Si oui, comment ? Que cela révèle-t-il du regard porté sur la buveuse ?
Comment ces représentations ont-elles évolué au cours de la période ?
Autant de questions auxquelles cet article propose de répondre, à partir de l'analyse de trois types de programmes radiophoniques : les journaux d'information, les émissions de documentaires et les magazines consacrés à la santé.
Après une analyse chronologique du traitement de la femme alcoolique par le médium radiophonique, de son invisibilité à son apparition soudaine à la fin des années 1970, le propos se focalise sur l'évolution des représentations de la buveuse véhiculées par la radio, en s'interrogeant sur l'existence d'une éventuelle levée du tabou autour de la maladie alcoolique au féminin.
//
When a medium deals with the consumption of alcohol, it is almost always about excessive drinking.
This paper deals with the approach of female alcoholism in French radio, from 1945 until today, and with the representations this speech conveys.
Do we speak about the alcoholic woman on the air, and if yes, how ?
What do these broadcasts reveal about the way society considers drinking women ?
How these representations have changed during that time ?
This paper intends to answer these questions, from the analysis of three types of radio broadcasts : news, documentaries and health magazines.
After a chronological analysis of the alcoholic woman place in the radio medium, from her invisibility toward her sudden appearance in the late 1970's, this article focuses on the evolution of the drinking woman representations on the radio.
Intermédialités: Histoire et théorie des arts, des lettres et des techniques - Habiter (la nuit) / Inhabiting (the night), 2015
Au cours de la seconde moitié du 20e siècle, la radio française s'est progressivement installée d... more Au cours de la seconde moitié du 20e siècle, la radio française s'est progressivement installée dans la nuit, jusqu'à en arriver à un cycle de diffusion ininterrompue, 24 heures sur 24. Depuis le début des années 2000, toutefois, la radio nocturne disparaît peu à peu pour laisser la place à des rediffusions ou à des flux de musiques automatiques. En quoi la radio de nuit a-t-elle pu constituer un miroir de la vie nocturne ? Comment expliquer la disparition progressive de ces programmes en direct ? Autant de questions auxquelles cet article propose d'apporter des réponses.
Abstract
During the second half of the 20th century, French radio progressively settled into the night, until it reached a continuous broadcast cycle, 24 hours a day. However, since the beginning of the 2000s, night-time radio has been gradually disappearing, giving way to rebroadcasts or to flow of automatic music. In what ways could night-time radio be seen as a mirror of life at night? How can we explain the progressive disappearance of its live broadcasts? These are some of the questions this article intends to answer.
Les Enjeux De L Information Et De La Communication, Dec 2, 2013
Uploads
Books by Marine Beccarelli
Papers by Marine Beccarelli
estas horas tendían a estar más disponibles, más solas y menos distraídas por factores externos. Al ser un momento propicio para la imaginación y la soledad, las emisiones nocturnas solían ofrecer a los oyentes una voz tranquilizadora, que parecía hablarles sólo a ellos. La investigación se fundamenta en diversas fuentes: archivos sonoros, diversos tipos de fuentes escritas (documentos de productores.
English: From the 1950’s, French radio stations started to extend their schedules, broadcasting progressively longer in the night, until they reached a non-stop broadcast, available 24 hours a day. Since then, during night-time, radio became a place of intimacy, creativity and freedom, with a new kind of programmes emerging, in which the listeners were sometimes invited to express themselves on the air. The aim of this chapter is to examine the history of French night-time radio from the 1950’s until today, focusing on the evolution of late-night programmes, but also on its influence on night-time listeners. While the radio professional working the night shift could use a freer tone, people listening to radio during dark hours tended to be more available, more alone, and less distracted by external demands. At a time conducive to imagination and solitude, late-night broadcasts used to provide listeners with a reassuring voice, that seemed to speak only to them. This paper relies on a various range of sources: sound archives, but also several kind of written (radio producer documents, letters from listeners, newspapers...) and oral sources, interviews with radio professionals.
Les intellectuels ont-ils investi le pan nocturne de la radio française, entre 1945 et aujourd'hui ? Si oui, de quelle manière ? Comment leur rôle y a-t-il évolué ? Quel regard ont-ils porté sur ces programmes tardifs ? Ce texte n'entend pas proposer une recension exhaustive de la place et du statut des hommes de lettres et des penseurs dans ces émissions tout au long de la période, mais plutôt un éclairage sur ces questions, à partir de quelques exemples précis glanés au cours de recherches plus larges consacrées à l'histoire de la radio nocturne française en général.
Abstract
From narrative historical broadcasts to popular science shows, through reports aboard planes or hot-air balloons, this paper deals with the imaginary of the conquest of the air conveyed by French radio, from the 1930s to the late 1960s. From the balloons flights to the spatial conquest story, radio fully captured this topic. It recorded the voice of the pioneers, offered stories about exploits, as well as tragic accidents, compiled memories. Radio followed also the current events of this conquest, contributing to stimulate the listeners’ desire, soliciting their imagination, immersing themselves inside onboard reports, or making them dream with dramas inspired by this conquest. Moreover, the sound archives allow to explore the poetic of the conquest of the air on radio, going through the evocative power of the sound, with the use of sound effects and music.
This paper analyses interviews of writers in a French late-night cultural radio show on France Inter station: Le Pop Club, hosted by José Artur, from a corpus of 4 archives with Max Gallo (10th of June), Régine Deforges (1st of August 1985), Fernando Arrabal (30th of June 1987) and Françoise Sagan (26th of June 1987). After a presentation of the rather insolent style of this broadcast and of the particular reception Jose Artur reserves to the writers, we show that the Pop Club offers to its listeners the revealing of intimate words, as well as a quite concrete approach of the creative process and some interesting thoughts about writing practice
Parle-t-on de la femme alcoolodépendante à la radio ?
Si oui, comment ? Que cela révèle-t-il du regard porté sur la buveuse ?
Comment ces représentations ont-elles évolué au cours de la période ?
Autant de questions auxquelles cet article propose de répondre, à partir de l'analyse de trois types de programmes radiophoniques : les journaux d'information, les émissions de documentaires et les magazines consacrés à la santé.
Après une analyse chronologique du traitement de la femme alcoolique par le médium radiophonique, de son invisibilité à son apparition soudaine à la fin des années 1970, le propos se focalise sur l'évolution des représentations de la buveuse véhiculées par la radio, en s'interrogeant sur l'existence d'une éventuelle levée du tabou autour de la maladie alcoolique au féminin.
//
When a medium deals with the consumption of alcohol, it is almost always about excessive drinking.
This paper deals with the approach of female alcoholism in French radio, from 1945 until today, and with the representations this speech conveys.
Do we speak about the alcoholic woman on the air, and if yes, how ?
What do these broadcasts reveal about the way society considers drinking women ?
How these representations have changed during that time ?
This paper intends to answer these questions, from the analysis of three types of radio broadcasts : news, documentaries and health magazines.
After a chronological analysis of the alcoholic woman place in the radio medium, from her invisibility toward her sudden appearance in the late 1970's, this article focuses on the evolution of the drinking woman representations on the radio.
Abstract
During the second half of the 20th century, French radio progressively settled into the night, until it reached a continuous broadcast cycle, 24 hours a day. However, since the beginning of the 2000s, night-time radio has been gradually disappearing, giving way to rebroadcasts or to flow of automatic music. In what ways could night-time radio be seen as a mirror of life at night? How can we explain the progressive disappearance of its live broadcasts? These are some of the questions this article intends to answer.
estas horas tendían a estar más disponibles, más solas y menos distraídas por factores externos. Al ser un momento propicio para la imaginación y la soledad, las emisiones nocturnas solían ofrecer a los oyentes una voz tranquilizadora, que parecía hablarles sólo a ellos. La investigación se fundamenta en diversas fuentes: archivos sonoros, diversos tipos de fuentes escritas (documentos de productores.
English: From the 1950’s, French radio stations started to extend their schedules, broadcasting progressively longer in the night, until they reached a non-stop broadcast, available 24 hours a day. Since then, during night-time, radio became a place of intimacy, creativity and freedom, with a new kind of programmes emerging, in which the listeners were sometimes invited to express themselves on the air. The aim of this chapter is to examine the history of French night-time radio from the 1950’s until today, focusing on the evolution of late-night programmes, but also on its influence on night-time listeners. While the radio professional working the night shift could use a freer tone, people listening to radio during dark hours tended to be more available, more alone, and less distracted by external demands. At a time conducive to imagination and solitude, late-night broadcasts used to provide listeners with a reassuring voice, that seemed to speak only to them. This paper relies on a various range of sources: sound archives, but also several kind of written (radio producer documents, letters from listeners, newspapers...) and oral sources, interviews with radio professionals.
Les intellectuels ont-ils investi le pan nocturne de la radio française, entre 1945 et aujourd'hui ? Si oui, de quelle manière ? Comment leur rôle y a-t-il évolué ? Quel regard ont-ils porté sur ces programmes tardifs ? Ce texte n'entend pas proposer une recension exhaustive de la place et du statut des hommes de lettres et des penseurs dans ces émissions tout au long de la période, mais plutôt un éclairage sur ces questions, à partir de quelques exemples précis glanés au cours de recherches plus larges consacrées à l'histoire de la radio nocturne française en général.
Abstract
From narrative historical broadcasts to popular science shows, through reports aboard planes or hot-air balloons, this paper deals with the imaginary of the conquest of the air conveyed by French radio, from the 1930s to the late 1960s. From the balloons flights to the spatial conquest story, radio fully captured this topic. It recorded the voice of the pioneers, offered stories about exploits, as well as tragic accidents, compiled memories. Radio followed also the current events of this conquest, contributing to stimulate the listeners’ desire, soliciting their imagination, immersing themselves inside onboard reports, or making them dream with dramas inspired by this conquest. Moreover, the sound archives allow to explore the poetic of the conquest of the air on radio, going through the evocative power of the sound, with the use of sound effects and music.
This paper analyses interviews of writers in a French late-night cultural radio show on France Inter station: Le Pop Club, hosted by José Artur, from a corpus of 4 archives with Max Gallo (10th of June), Régine Deforges (1st of August 1985), Fernando Arrabal (30th of June 1987) and Françoise Sagan (26th of June 1987). After a presentation of the rather insolent style of this broadcast and of the particular reception Jose Artur reserves to the writers, we show that the Pop Club offers to its listeners the revealing of intimate words, as well as a quite concrete approach of the creative process and some interesting thoughts about writing practice
Parle-t-on de la femme alcoolodépendante à la radio ?
Si oui, comment ? Que cela révèle-t-il du regard porté sur la buveuse ?
Comment ces représentations ont-elles évolué au cours de la période ?
Autant de questions auxquelles cet article propose de répondre, à partir de l'analyse de trois types de programmes radiophoniques : les journaux d'information, les émissions de documentaires et les magazines consacrés à la santé.
Après une analyse chronologique du traitement de la femme alcoolique par le médium radiophonique, de son invisibilité à son apparition soudaine à la fin des années 1970, le propos se focalise sur l'évolution des représentations de la buveuse véhiculées par la radio, en s'interrogeant sur l'existence d'une éventuelle levée du tabou autour de la maladie alcoolique au féminin.
//
When a medium deals with the consumption of alcohol, it is almost always about excessive drinking.
This paper deals with the approach of female alcoholism in French radio, from 1945 until today, and with the representations this speech conveys.
Do we speak about the alcoholic woman on the air, and if yes, how ?
What do these broadcasts reveal about the way society considers drinking women ?
How these representations have changed during that time ?
This paper intends to answer these questions, from the analysis of three types of radio broadcasts : news, documentaries and health magazines.
After a chronological analysis of the alcoholic woman place in the radio medium, from her invisibility toward her sudden appearance in the late 1970's, this article focuses on the evolution of the drinking woman representations on the radio.
Abstract
During the second half of the 20th century, French radio progressively settled into the night, until it reached a continuous broadcast cycle, 24 hours a day. However, since the beginning of the 2000s, night-time radio has been gradually disappearing, giving way to rebroadcasts or to flow of automatic music. In what ways could night-time radio be seen as a mirror of life at night? How can we explain the progressive disappearance of its live broadcasts? These are some of the questions this article intends to answer.
Alain Veinstein, entretien par Marine Beccarelli, 11 mai 2012