L'obra literària de Patrick Modiano apareix com a inseparable de la ciutat de París, i més particularment del París de l'Ocupació alemanya: el mateix escriptor, els seus lectors, els seus crítics i fins i tot l'Acadèmia Sueca, que li va...
moreL'obra literària de Patrick Modiano apareix com a inseparable de la ciutat de París, i més particularment del París de l'Ocupació alemanya: el mateix escriptor, els seus lectors, els seus crítics i fins i tot l'Acadèmia Sueca, que li va concedir el Premi Nobel el 2014, es manifesten unànimement d'acord sobre aquest punt. L'espai i el temps estan íntimament entrellaçats en Patrick Modiano, i, sovint, els seus textos connecten París amb el període històric de l'Ocupació, encara que la ciutat es recorre i es descriu literalment també en altres ocasions. Els mètodes estilístics de l'autor, que consisteixen a interconnectar l'espai i el temps i desdibuixar els límits cronològics, creen una imatge nebulosa i indecisa de la ciutat, en la qual, com en Dora Bruder, se superposen diverses capes de temps. Paraules clau: Patrick Modiano, París, memòria, Ocupació, Dora Bruder. ABSTRACT. The Paris of Modiano: layering, sedimentation and landslides The literary work of Patrick Modiano appears to be inseparable from the city of Paris, and especially from the Paris of the German occupation: the writer, his readers, his critics, and even the Swedish Academy which awarded him the Nobel Prize in 2014, unanimously agree on this point. Space and time are intimately intertwined by Patrick Modiano, and his texts often connect Paris with the historical period of the Occupation, although the city is traversed and also described in a literal way on other occasions. The author's stylistic methods, consisting of interconnecting space and time and which blurs chronological boundaries create a nebulous, ambiguous, and indecisive image of the city, in which, as in Dora Bruder, several layers of time are superimposed.