Languages, Identities and Cultural Transfers. Modern Greeks in the European Press (1850–1900). Edited by Georgia Gotsi and Despina Provata, 2021
Juliette Adam (1836–1936), célèbre salonnière de la IIIe République, est aussi la fondatrice de l... more Juliette Adam (1836–1936), célèbre salonnière de la IIIe République, est aussi la fondatrice de la Nouvelle Revue. Fascinée par l’Antiquité grecque, elle se penche également sur le destin de la Grèce moderne à un moment où le pays est discrédité aux yeux des Européens. La présente contribution se focalise sur le regard que porte la Nouvelle Revue sur la Grèce moderne. L’objectif de ses collaborateurs ainsi que de sa directrice est, d’une part, de soutenir les revendications irrédentistes des Grecs et ressusciter un philhellénisme politique, d’autre part de promouvoir la littérature néohellénique en France et de cultiver une nouvelle image de la Grèce, un pays résolument moderne qui peut désormais réclamer son autonomie par rapport à l’Antiquité.
Cet article est une première approche de l’histoire de la presse francophone grecque de la premiè... more Cet article est une première approche de l’histoire de la presse francophone grecque de la première moitié du xxe siècle. Il veut dans ce premier temps établir un inventaire aussi raisonné que possible pour cette époque afin d’en dégager les lignes de force qui permettront d’affiner sa périodisation, de dessiner sa typologie et de recenser les initiateurs de cette production éditoriale particulière.
This paper is a first attempt to examine the history of the Greek French-language press of the first half of the 20th century. At this preliminary stage of my project, the paper makes an inventory of this period and aims to identify its main tendencies in order to refine its periodisation, establish a typology and list the main actors who are responsible for this editorial production.
Cet article est une première approche de l’histoire de la presse francophone grecque de la premiè... more Cet article est une première approche de l’histoire de la presse francophone grecque de la première moitié du xxe siècle. Il veut dans ce premier temps établir un inventaire aussi raisonné que possible pour cette époque afin d’en dégager les lignes de force qui permettront d’affiner sa périodisation, de dessiner sa typologie et de recenser les initiateurs de cette production éditoriale particulière.
This paper is a first attempt to examine the history of the Greek French-language press of the first half of the 20th century. At this preliminary stage of my project, the paper makes an inventory of this period and aims to identify its main tendencies in order to refine its periodisation, establish a typology and list the main actors who are responsible for this editorial production.
Languages, Identities and Cultural Transfers. Modern Greeks in the European Press (1850–1900). Edited by Georgia Gotsi and Despina Provata, 2021
Juliette Adam (1836–1936), célèbre salonnière de la IIIe République, est aussi la fondatrice de l... more Juliette Adam (1836–1936), célèbre salonnière de la IIIe République, est aussi la fondatrice de la Nouvelle Revue. Fascinée par l’Antiquité grecque, elle se penche également sur le destin de la Grèce moderne à un moment où le pays est discrédité aux yeux des Européens. La présente contribution se focalise sur le regard que porte la Nouvelle Revue sur la Grèce moderne. L’objectif de ses collaborateurs ainsi que de sa directrice est, d’une part, de soutenir les revendications irrédentistes des Grecs et ressusciter un philhellénisme politique, d’autre part de promouvoir la littérature néohellénique en France et de cultiver une nouvelle image de la Grèce, un pays résolument moderne qui peut désormais réclamer son autonomie par rapport à l’Antiquité.
Cet article est une première approche de l’histoire de la presse francophone grecque de la premiè... more Cet article est une première approche de l’histoire de la presse francophone grecque de la première moitié du xxe siècle. Il veut dans ce premier temps établir un inventaire aussi raisonné que possible pour cette époque afin d’en dégager les lignes de force qui permettront d’affiner sa périodisation, de dessiner sa typologie et de recenser les initiateurs de cette production éditoriale particulière.
This paper is a first attempt to examine the history of the Greek French-language press of the first half of the 20th century. At this preliminary stage of my project, the paper makes an inventory of this period and aims to identify its main tendencies in order to refine its periodisation, establish a typology and list the main actors who are responsible for this editorial production.
Cet article est une première approche de l’histoire de la presse francophone grecque de la premiè... more Cet article est une première approche de l’histoire de la presse francophone grecque de la première moitié du xxe siècle. Il veut dans ce premier temps établir un inventaire aussi raisonné que possible pour cette époque afin d’en dégager les lignes de force qui permettront d’affiner sa périodisation, de dessiner sa typologie et de recenser les initiateurs de cette production éditoriale particulière.
This paper is a first attempt to examine the history of the Greek French-language press of the first half of the 20th century. At this preliminary stage of my project, the paper makes an inventory of this period and aims to identify its main tendencies in order to refine its periodisation, establish a typology and list the main actors who are responsible for this editorial production.
Languages, Identities and Cultural Transfers. Modern Greeks in the European Press (1850-1900), 2021
What was the perception of Greece in Europe during the
later nineteenth century, when the attrac... more What was the perception of Greece in Europe during the later nineteenth century, when the attraction of romantic philhellenism had waned? This volume focuses on the reception of medieval and modern Greece in the European press, rigorously analysing journals and newspapers published in England, France, Germany, Italy, and The Netherlands. The essays here suggest that reactions to the Greek state’s progress and irredentist desires were followed among the European intelligentsia. Concurrently, new scholarship on the historical development of the Greek language and vernacular literature enhanced the image of medieval and modern Greece. This volume’s contributors consider the press’s role in this Europewide exchange of ideas, explore the links between romantic and late philhellenism and underscore the scholarly nature of the latter. Moreover, they highlight the human aspects of cultural transfers by focusing on networks of mediators, publishers and scholarly collaborators. This context enhances our understanding of both the creation of Hellenic studies and the complex formation of the modern Greek identity.
Eπιβλητική φυσιογνωμία, πολύμορφη, ο Bίκτωρ Oυγκώ κάλυψε με το βιολογικό και πνευματικό του διάνυ... more Eπιβλητική φυσιογνωμία, πολύμορφη, ο Bίκτωρ Oυγκώ κάλυψε με το βιολογικό και πνευματικό του διάνυσμα, τον δέκατο ένατο αιώνα. Δέσποσε στον ευρωπαϊκό στοχασμό με το εύρος των παρεμβάσεών του, από την έκρηξη της ρομαντικής γραφής, της ρομαντικής επανάστασης, ώς την ενεργό παρέμβαση στα πολιτικά και κοινωνικά δρώμενα. Eνστερνίστηκε την προφητική και αποκαλυπτική αποστολή της ποιητικής τέχνης και διατύπωσε, στα ύστερα κυρίως γραπτά του, ένα βαθύτατο ανθρωπιστικό όραμα. Mεγάλος ποιητής, μάστορας του "αλεξανδρινού" στίχου, κατέκτησε ωστόσο την ευρωπαϊκή μα και την ελληνική παιδεία περισσότερο με την μυθιστορηματική του πένα, τα κοινωνικά, πολιτικά και πανευρωπαϊκά του οράματα, τις τολμηρές παρεμβάσεις του στα γεγονότα που συγκλόνιζαν την εποχή του και τις δημόσιες καταγγελίες του. Mέσα από ένα πλήθος κλυδωνισμών που διέπουν τον άνθρωπο, την τέχνη του και τις πολιτικές του επιλογές, το βέβαιο είναι πως υπήρξε για τους συγχρόνους του και για τους μεταγενέστερους ένας θρύλος, που συντηρείται ώς τις μέρες μας, παίροντας τιε διαστάσεις ενός συμβόλου. Για τον κύκλο των τεσσάρων διαλέξεων, που πραγματοποιήθηκαν τον Iανουάριο του 2002 στο Aμφιθέατρο «Λεωνίδας Zέρβας» του E.I.E, συνέκλιναν ποικίλοι τομείς ενδιαφερόντων που καλλιεργήθηκαν και καρποφόρησαν στους κόλπους του Kέντρου Nεοελληνικών Eρευνών. Στον πυρήνα των συγκριτικών ερευνών των συνεργατών του ερευνητικού έργου «Nεοελληνικές μεταφράσεις», με έμφαση στους διαύλους επικοινωνίας με την δυτική παιδεία (Άννα Tαμπάκη, Δέσποινα Προβατά. εκ των οποίων η δεύτερη μελέτησε διεξοδικά τους αναβαθμούς πρόσληψης του στοχασμού και του έργου του Bίκτορος Oυγκώ στην Eλλάδα του δέκατου ένατου αιώνα, στο πλαίσιο της διδακτορικής της διατριβής), ήρθαν να συμπλεύσουν αρμονικά τα φιλελληνικά ενδιαφέροντα και η εξοικείωση με ζητήματα της ιστορίας των ιδεών δύο ακόμη συνεργατών του KNE, της κυρίας Λουκίας Δρούλια και του Λεωνίδα Kαλλιβρετάκη, ο οποίος είχε παλαιότερα ασχοληθεί με την θέση του B. Oυγκώ στην Kρητική Eπανάσταση του 1866-1869. O τόμος περιλαμβάνει, εκτός τα προλογικά σημειώματα και την Eισαγωγική ομιλία του καθηγητή Πασχάλη M. Kιτρομηλίδη, Διευθυντή του KNE, τέσσερα κείμενα που πραγματεύονται διαδοχικά: την προσωπικότητα και το έργο του B. Oυγκώ (Άννα Tαμπάκη), τις φιλελληνικές του εκδηλώσεις, αρχής γενομένης από ορισμένα ποιήματα της συλλογής Tα Aνατολίτικα (Λουκία Δρούλια), την πολιτική του ωρίμανση και ριζοσπαστικοποίηση (Λεωνίδας Kαλλιβρετάκης) και την πρόσληψή του στην Eλλάδα (Δέσποινα Προβατά). Ως Eπίμετρο, δημοσιεύεται χρηστικό Xρονολόγιο της ζωής και του έργου του B. Oυγκώ, που συνέταξε η Δέσποινα Προβατά.
Για την εγγραφή σας, ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο: https://zoom.us/webinar/register/WN_1VXsX... more Για την εγγραφή σας, ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο: https://zoom.us/webinar/register/WN_1VXsXqIZQ9uz6oQfrs2etw Το έντυπο υλικό του Συνεδρίου καθώς και τις περιλήψεις των ανακοινώσεων μπορείτε να τα κατεβάσετε από τον ακόλουθο σύνδεσμο:
https://drive.google.com/drive/folders/1TCXmolZrbvXSkn2lcAjhU2Kv683A7_tb Η παρακολούθηση είναι ελεύθερη.
Το συνέδριο «Πολιτισμικές μεταφορές: Διαμεσολαβήσεις και διαμεσολαβητές στη σύγχρονη Ελλάδα, 1830-1940» (10-11 Δεκεμβρίου 2020) διεξάγεται στο πλαίσιο του ερευνητικού έργου «Πολιτισμικοί διαμεσολαβητές ανάμεσα στην Ελλάδα, τη Γαλλία και άλλες ευρωπαϊκές χώρες (1830-1974)», το οποίο εκπονείται στο Ινστιτούτο Ιστορικών Ερευνών του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών και τη Γαλλική Σχολή Αθηνών (Projet quinquennal, 2017-2021).
Le colloque «Transferts culturels: médiations et médiateurs en Grèce moderne, 1830-1940» (10-11 décembre 2020) se tient dans le cadre du programme de recherche «Médiateurs culturels entre Grèce, France et autres pays européens (1830-1974)», qui se déroule à l'Institut de recherches historiques de la Fondation hellénique de la recherche scientifique et l'École française d'Athènes (Projet Quinquennal, 2017-2021).
Το συνέδριο υλοποιείται στο πλαίσιο της Πράξης με τίτλο: «ΑΝΑΒΑΘΜΙΣ. Ανάπτυξη της ιστορικής έρευνας: μελέτες και ψηφιακές εφαρμογές.» και κωδικό MIS 5002357, η οποία εντάσσεται στη «Δράση Στρατηγικής Ανάπτυξης Ερευνητικών και Τεχνολογικών Φορέων» και χρηματοδοτείται από το Επιχειρησιακό Πρόγραμμα «Ανταγωνιστικότητα, Επιχειρηματικότητα και Καινοτομία» στο πλαίσιο του ΕΣΠΑ 2014-2020, με τη συγχρηματοδότηση της Ελλάδας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης).
Le projet « ANAVATHMIS. Recherche historique: études et applications numériques" (MIS 5002357) est mis en œuvre dans le cadre de «l’Action pour le développement stratégique du secteur de la recherche et de la technologie», financé par le programme opérationnel "Compétitivité, entrepreneuriat et innovation» (NSRF 2014- 2020) et cofinancé par la Grèce et l’Union européenne (Fonds européen de développement régional).
Uploads
Papers by Despina Provata
This paper is a first attempt to examine the history of the Greek French-language press of the first half of the 20th century. At this preliminary stage of my project, the paper makes an inventory of this period and aims to identify its main tendencies in order to refine its periodisation, establish a typology and list the main actors who are responsible for this editorial production.
This paper is a first attempt to examine the history of the Greek French-language press of the first half of the 20th century. At this preliminary stage of my project, the paper makes an inventory of this period and aims to identify its main tendencies in order to refine its periodisation, establish a typology and list the main actors who are responsible for this editorial production.
This paper is a first attempt to examine the history of the Greek French-language press of the first half of the 20th century. At this preliminary stage of my project, the paper makes an inventory of this period and aims to identify its main tendencies in order to refine its periodisation, establish a typology and list the main actors who are responsible for this editorial production.
This paper is a first attempt to examine the history of the Greek French-language press of the first half of the 20th century. At this preliminary stage of my project, the paper makes an inventory of this period and aims to identify its main tendencies in order to refine its periodisation, establish a typology and list the main actors who are responsible for this editorial production.
later nineteenth century, when the attraction of
romantic philhellenism had waned? This volume focuses
on the reception of medieval and modern Greece in the
European press, rigorously analysing journals and
newspapers published in England, France, Germany,
Italy, and The Netherlands. The essays here suggest that
reactions to the Greek state’s progress and irredentist
desires were followed among the European
intelligentsia. Concurrently, new scholarship on the
historical development of the Greek language and
vernacular literature enhanced the image of medieval
and modern Greece. This volume’s contributors consider
the press’s role in this Europewide exchange of ideas,
explore the links between romantic and late
philhellenism and underscore the scholarly nature of the
latter. Moreover, they highlight the human aspects of
cultural transfers by focusing on networks of mediators,
publishers and scholarly collaborators. This context
enhances our understanding of both the creation of
Hellenic studies and the complex formation of the
modern Greek identity.
Mεγάλος ποιητής, μάστορας του "αλεξανδρινού" στίχου, κατέκτησε ωστόσο την ευρωπαϊκή μα και την ελληνική παιδεία περισσότερο με την μυθιστορηματική του πένα, τα κοινωνικά, πολιτικά και πανευρωπαϊκά του οράματα, τις τολμηρές παρεμβάσεις του στα γεγονότα που συγκλόνιζαν την εποχή του και τις δημόσιες καταγγελίες του. Mέσα από ένα πλήθος κλυδωνισμών που διέπουν τον άνθρωπο, την τέχνη του και τις πολιτικές του επιλογές, το βέβαιο είναι πως υπήρξε για τους συγχρόνους του και για τους μεταγενέστερους ένας θρύλος, που συντηρείται ώς τις μέρες μας, παίροντας τιε διαστάσεις ενός συμβόλου.
Για τον κύκλο των τεσσάρων διαλέξεων, που πραγματοποιήθηκαν τον Iανουάριο του 2002 στο Aμφιθέατρο «Λεωνίδας Zέρβας» του E.I.E, συνέκλιναν ποικίλοι τομείς ενδιαφερόντων που καλλιεργήθηκαν και καρποφόρησαν στους κόλπους του Kέντρου Nεοελληνικών Eρευνών. Στον πυρήνα των συγκριτικών ερευνών των συνεργατών του ερευνητικού έργου «Nεοελληνικές μεταφράσεις», με έμφαση στους διαύλους επικοινωνίας με την δυτική παιδεία (Άννα Tαμπάκη, Δέσποινα Προβατά. εκ των οποίων η δεύτερη μελέτησε διεξοδικά τους αναβαθμούς πρόσληψης του στοχασμού και του έργου του Bίκτορος Oυγκώ στην Eλλάδα του δέκατου ένατου αιώνα, στο πλαίσιο της διδακτορικής της διατριβής), ήρθαν να συμπλεύσουν αρμονικά τα φιλελληνικά ενδιαφέροντα και η εξοικείωση με ζητήματα της ιστορίας των ιδεών δύο ακόμη συνεργατών του KNE, της κυρίας Λουκίας Δρούλια και του Λεωνίδα Kαλλιβρετάκη, ο οποίος είχε παλαιότερα ασχοληθεί με την θέση του B. Oυγκώ στην Kρητική Eπανάσταση του 1866-1869.
O τόμος περιλαμβάνει, εκτός τα προλογικά σημειώματα και την Eισαγωγική ομιλία του καθηγητή Πασχάλη M. Kιτρομηλίδη, Διευθυντή του KNE, τέσσερα κείμενα που πραγματεύονται διαδοχικά: την προσωπικότητα και το έργο του B. Oυγκώ (Άννα Tαμπάκη), τις φιλελληνικές του εκδηλώσεις, αρχής γενομένης από ορισμένα ποιήματα της συλλογής Tα Aνατολίτικα (Λουκία Δρούλια), την πολιτική του ωρίμανση και ριζοσπαστικοποίηση (Λεωνίδας Kαλλιβρετάκης) και την πρόσληψή του στην Eλλάδα (Δέσποινα Προβατά). Ως Eπίμετρο, δημοσιεύεται χρηστικό Xρονολόγιο της ζωής και του έργου του B. Oυγκώ, που συνέταξε η Δέσποινα Προβατά.
Το έντυπο υλικό του Συνεδρίου καθώς και τις περιλήψεις των ανακοινώσεων μπορείτε να τα κατεβάσετε από τον ακόλουθο σύνδεσμο:
https://drive.google.com/drive/folders/1TCXmolZrbvXSkn2lcAjhU2Kv683A7_tb
Η παρακολούθηση είναι ελεύθερη.
Το συνέδριο «Πολιτισμικές μεταφορές: Διαμεσολαβήσεις και διαμεσολαβητές στη σύγχρονη Ελλάδα, 1830-1940» (10-11 Δεκεμβρίου 2020) διεξάγεται στο πλαίσιο του ερευνητικού έργου «Πολιτισμικοί διαμεσολαβητές ανάμεσα στην Ελλάδα, τη Γαλλία και άλλες ευρωπαϊκές χώρες (1830-1974)», το οποίο εκπονείται στο Ινστιτούτο Ιστορικών Ερευνών του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών και τη Γαλλική Σχολή Αθηνών (Projet quinquennal, 2017-2021).
Le colloque «Transferts culturels: médiations et médiateurs en Grèce moderne, 1830-1940» (10-11 décembre 2020) se tient dans le cadre du programme de recherche «Médiateurs culturels entre Grèce, France et autres pays européens (1830-1974)», qui se déroule à l'Institut de recherches historiques de la Fondation hellénique de la recherche scientifique et l'École française d'Athènes (Projet Quinquennal, 2017-2021).
Το συνέδριο υλοποιείται στο πλαίσιο της Πράξης με τίτλο: «ΑΝΑΒΑΘΜΙΣ. Ανάπτυξη της ιστορικής έρευνας: μελέτες και ψηφιακές εφαρμογές.» και κωδικό MIS 5002357, η οποία εντάσσεται στη «Δράση Στρατηγικής Ανάπτυξης Ερευνητικών και Τεχνολογικών Φορέων» και χρηματοδοτείται από το Επιχειρησιακό Πρόγραμμα «Ανταγωνιστικότητα, Επιχειρηματικότητα και Καινοτομία» στο πλαίσιο του ΕΣΠΑ 2014-2020, με τη συγχρηματοδότηση της Ελλάδας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης).
Le projet « ANAVATHMIS. Recherche historique: études et applications numériques" (MIS 5002357) est mis en œuvre dans le cadre de «l’Action pour le développement stratégique du secteur de la recherche et de la technologie», financé par le programme opérationnel "Compétitivité, entrepreneuriat et innovation» (NSRF 2014- 2020) et cofinancé par la Grèce et l’Union européenne (Fonds européen de développement régional).