Gyeran-mari
Giao diện
Gim-gyeran-mari (ốp lết cuộn với gim) | |
Tên khác | ốp lết cuộn |
---|---|
Loại | Omelette |
Bữa | Banchan |
Xuất xứ | Hàn Quốc |
Thành phần chính | Trứng |
Món ăn tương tự | Tamagoyaki |
Tên tiếng Hàn | |
Hangul | 계란말이 |
---|---|
Hanja | 鷄卵-- |
Romaja quốc ngữ | gyeran-mari |
McCune–Reischauer | kyeran-mari |
IPA | [kje.ɾan.ma.ɾi] |
Gyeran-mari (계란말이) hoặc trứng tráng trong ẩm thực Hàn Quốc là một món banchan thơm ngon (món ăn phụ) được làm từ trứng đánh trộn với một số thành phần thái nhỏ.[1][2] thành phần thường gặp bao gồm các loại rau (hành tây, cà rốt, bí xanh Hàn Quốc, hành lá, hẹ), nấm, thịt chế biến (giăm bông, thịt xông khói, thanh cua, cá ngừ đóng hộp), muối hoặc hải sản muối (trứng cá minh thái muối, muối tôm) và phô mai.[3][4] Món này, gim (rong biển) được gấp lại bằng món trứng tráng. Khi ăn, món trứng tráng được cắt thành cuộn dài chừng 2 – 3 cm. Nó cũng là một món nhắm với rượu phổ biến thường thấy tại các quầy hàng ăn trên đường phố.[5]
Ảnh
[sửa | sửa mã nguồn]-
Gyeran-mari (trứng tráng cuộn)
-
Aehobak-gyeran-mari (trứng tráng với aehobak)
-
Myeongnan-jeot-gyeran-mari (trứng tráng cuộn với trứng cá minh thái muối)
Xem thêm
[sửa | sửa mã nguồn]Tham khảo
[sửa | sửa mã nguồn]- ^ National Institute of Korean Language (ngày 30 tháng 7 năm 2014). “주요 한식명(200개) 로마자 표기 및 번역(영, 중, 일) 표준안” (PDF) (bằng tiếng Hàn). Truy cập ngày 22 tháng 2 năm 2017. Tóm lược dễ hiểu – National Institute of Korean Language.
- ^ Kim, Dakota (ngày 24 tháng 8 năm 2015). “You Should Totally Be Cooking With Chopsticks”. Paste. Truy cập ngày 13 tháng 4 năm 2017.
- ^ Jeong, Heather (ngày 4 tháng 9 năm 2014). “Rolled egg omelette (gyeran mari)”. SBS. Truy cập ngày 22 tháng 2 năm 2017.
- ^ Ro, Hyo-sun (ngày 18 tháng 4 năm 2014). “Gyeran mari (rolled omelette)”. The Korea Herald. Truy cập ngày 13 tháng 4 năm 2017.
- ^ Montgomery, Charles (ngày 26 tháng 10 năm 2016). “Why Pojangmacha Street Food Is What You Need”. 10 Magazine. Truy cập ngày 13 tháng 4 năm 2017.