Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Aller au contenu

aireur

Èn årtike di Wiccionaire.

Loukîz a : «aireurs»

Etimolodjeye

[candjî]

Bodje « aire », avou l’ cawete « -eur »

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
aireur aireurs

aireur femrin

  1. flåwe clairté.
    • Et la k' i blankit ene fene aireur come dizo l' cir, å fén coron, d' ewou kel solea s' va lever Auguste Laloux (fråze rifondowe).
    • N' est-ç' nén li minme air ki gligntêye,
      Pol payizan come po li rwè?
      Bleuwe aireur et shijhe sitoeleye
      Meynute et nonne ont leu clairtéMartin Lejeune, Bultén del Societé d' Lidje, "Eco todis", tome 34, p. 131 (fråze rifondowe).
  2. (pus stroetmint) moumint del fén del nute, cwand on cmince a vey les prumirès clårtés do solea (eployî l' pus sovint å pluriyal)
    • A l’ aireur il esteut so pî,
      Atîtoté, ridoxhant d’ glwere,
      Come onk k’ est foû seur del victwereJoseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.8, “Ine Mâle Journêye” (fråze rifondowe).
    • Les sourds, les ris spitèt l’ mossea
      Ki vs dirîz l’ rozêye a l’ aireur. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Avri (D’après Charles d’Orléans) », 1925, p.101 (fråze rifondowe).
    • E si aiwe, tos les oujheas do vå,
      Acorèt s' rafrister l' palå,
      Si rade k' å cir apond l' aireurJoseph Mignolet, "Fleûrs di prétins", p.70 (1929), "Li rèwe" (1926) (fråze rifondowe).
    • Mi pus bea sondje s' evoléve di m' pinsêye
      Diviè l' aireur k' årdjintéve les aireurs,
      Ki dj' prometeu do shure mi destinêye Louis Lagauche, "L' inmant", Li tchanson del Mouze, (1947), p. 111 (fråze rifondowe).
  3. ravizance, ene miete wague
    • L' aireur, ti direus del sirôpe ki sint bon les yebes Émile Gilliard (fråze rifondowe).

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :


Ratournaedjes

[candjî]
flåwe clairté
moumint del fén del nute, cwand on cmince a vey les prumirès clårtés do solea

Loukîz a : aireurs

    ravizance