THE ALMOND
BY
NEDJMA
“A book of incredible audacity”
Catherine Millet, Author of
The sexual Life of Catherine M
A STORY OF LOVE?
This narrative is first of all a story of soul and flesh. Of a love that states its name, often crudely,
and not burdened by any moral standards other than those of the heart…” , yes , The Almond is
about love, but do not judge this book by its cover; Nedjma continues, “I raise these words as one
raises a glass, to the health of Arab women, for whom recapturing the confiscated mention of he
body is half the battle in the quest to healing their men.”, (Nedjma 1).
The author of The Almond is allegedly an Arabian woman in her forties Using the pseudonym
of Nedjma, and has been described as having ,“heroically” written this socio-political/semibiographical account.
The young protagonist, is a Moroccan girl named Badra. Forced into marriage at seventeen, to
a much older man, who rapes her on their wedding night.
The writer’s purpose is to draw attention to the prohibitions of law, religion, and family on
female rights regarding freedom and sexual emancipation in certain sectors of the Arab
world.
“Your daughter is already a woman”, the farmer’s wife admonished Barda’s mother, “you cannot continue to
let her go to the city and pursue those damned studies, which won’t do her any good, anyway. If you keep
being so hard-headed, she’ll get so itchy that she will leave and start chasing after men.” (Nedjma 29-30).
INTRODUCTION TO GENRE
The word genre comes from the French and originally Latin, meaning 'kind' or 'class'. The term is
widely used in rhetoric, to refer to a distinctive type of ‘text’. Conventional definitions of genres are
based on the notion that they constitute a unanimity of content, such as theme, structure and style,
which are shared by other texts (Chandler 2).
“My Ambition is to give back to the women of my blood the power of speech
confiscated by their fathers, brothers and husband.” (Nedjma 1).
The Almond is a feminist dialogue in which the female character uses her sexuality as a symbol of
rebellion against a repressive patriarchal culture.
The labelling of autobiographical cannot be established beyond a reasonable doubt.
The author’s pseudonym ‘Nedjma’ which means star in Arabic, can be construed as a tenuous
identification with the young Moroccan protagonist.
The Almond narrative, is a blend of Middle Eastern feminism, Eastern Islamic memoire and erotica. Three very
contested issues juxtaposed against each another.
Blurred Genres: The Reconfiguration of Social Thought
“Genre blurring is more than just a matter of Harry Houdini or Richard Nixon turning up as characters
in novels or of Midwestern murder sprees described as though a gothic romancer had imagined them.
It is philosophical inquiries looking like literary criticism (think of Stanley Cavellon Beckett or Thoreau,
Sartre on Flaubert), scientific discussions looking like belles lettres morceaux…” (Geertz 19-20).
The Almond, blends feminist narrative, Islamic/Middle Eastern life writing, and erotica.
The author uses a temporal timeline switching back and forth between developmental stages to
present them as personal musings. For example, Badra’s rape on her wedding night is presented
halfway through the book after she is seduced by an older man who introduces her to the pleasures
of consensual sex, (Nedjma 95-115).
The socio-political agenda is made apparent in the writer’s quote :
“I had to talk about the body, it is the last taboo, one where all the political and religious
prohibitions are concentrated. It is the last battle for democracy. I did not want to write politically
but I did look for something radical. It is a cry of protest.”, (Riding 1).
WHAT IS AN AUTHOR
“Texts, books, and discourses really began to have authors (other than mythical. "sacralized" and
"sacralizing" figures) to the extent that authors became subject to punishment, that is, to the extent that
discourses could be transgressive. In our culture (and doubtless in many others), discourse was not
originally a product, a thing, a kind of goods; it was essentially an act-an act placed in the bipolar field
of the sacred and the profane, the licit and illicit, the religious and the blasphemous.”(Foucault 108)
The Story of Zahra, by Hanan al-Shaykh, The Open Door, by Latifa al-Zayyat, The Smile by Nafila
Dhahab, A Worthless Woman, by Hayat Bin al-Shaykh;
These Middle Eastern women, write openly about the religious, the illicit, and the blasphemous.
without recourse. This sheds doubt on Nedjma, who is a self-proclaimed crusader for feminine liberty,
and rebellion, yet hides behind the safety of a pseudonym and a veil of anonymity.
We have no voice. We have no visibility... And I am telling you, this is why women’s rights
should be institutionalised, it should not be held hostage at the hand of political leaderships
who can change in a second, right? Governments should be held responsible for treating men
and women equally.”
A public statement by yet another high profile Middle Eastern author, Amal Al Malki, in an interview
by Al Jazira: http://www.aljazeera.com/programmes/talktojazeera/2012/04/201242111373249723.html
“THE DEATH OF AN AUTHOR”
“The image of literature to be found in contemporary culture is tyrannically centred on the author, his person, his
history, his tastes, his passions; criticism still consists, most of the time, in saying that Baudelaire’s work is the
failure of the man Baudelaire…”, (Barthes 168)
In this instance, language devoid of its author’s voice, is at the very least: “An acquiescence before the
very totalitarian forces that provoke such a consideration in the first place.”(Burke 287).
Nedjma estimates that about 40 percent of "The Almond," her first book, is autobiographical (Riding 3).
The Almond is written in French because according to Nedjma, "In any event, if I'd written in Arabic, it would never have been
published, "she said. "Nor will it.”. The Almond is banned in most of the conservative Arab world.
A spike in literature surrounding Middle Eastern issues is definitely noticeable in the plethora of Middle Eastern women's
memoires both real ( Marina Nemat, Azar Nafzi) and fabricated (Norma Khoury, Tom MacMaster’s Blog about a Syrian Gay
Woman), in such an environment, the establishment of Authorial Identity plays a great role in advancing validation for the
authorial piece and therefore its message.
Nedjma has come under fire from established Middle Eastern authors like Laila Al Alami, a Moroccan American novelist, and
essayist, born and raised in Rabat, Morocco, who said, “That Nedjma, who’s written a novel that is so unremarkable, could
claim that she fears for her life, is not only ludicrous, it is an insult to the women who dare to speak about their condition, face
unveiled, and live with the consequences.” To Read More : http://lailalalami.com/2005/nedjmas-the-almond
DEATH OF THE ‘AUTHORESS’
“My Ambition is to give back to the women of my blood the power of speech confiscated by their
fathers, brothers and husbands.”, (Nedjma 1).
“The explanation of the work is always sought in the man or woman who produced it, as if it were
always in the end, through the more or less transparent allegory of fiction, the voice of a single
person, the author, ‘confiding’ in us.”, (Barthes 168)
As a Middle Eastern woman, I would ask the following: Is the explanation for The Almond sought for in the
woman who has produced this work? Is the anonymity of the ‘authoress’ modelling to the women of her blood the
restoration of their power of speech? Can power and freedom of speech be asserted and practiced in exile? in
absentia? In anonymity? When fathers, brothers and husbands remain unchallenged, unopposed, when no one is
held responsible for the subjugation of feminie power, when many of our stories are denied the use of our
mother tongue and its symbolisms, when in fear and desperation we choose the lesser of two evils, and resort to
the language of our colonial masters, who for years, dominated not only us, but us and our lands and our
husbands and our brothers and our fathers. Part of me applauds Nedjma, and part of me is left with many
unanswered questions. If I could, this is what I would say to Nedjma and women suffering a similar plight:
“The daughters of the East have for too long been anonymous, it is time to sweep aside the veil of secrecy
and confiscated speech, and confront those whom under the guise of “protector” and “protected” do the
most harm.”
WORKS CITED
Adams, Lorraine. "Harem Scarum." Washington Post: Breaking News, World, US, DC News & Analysis. The Washington
Post Company, 7 July 2005. Web. 12 Dec. 2013. www.washingtonpost.com
Barthes, Roland. "The Death of The Authour." Modern Criticism and Theory: A Reader. Ed. David Lodge. London:
Longman, 1988. 166-172.www.edocs.library.curtin.edu.au.. Web. 13 Dec. 2013.
Chandler, Daniel. "Introduction to Genre Theory." Aberystwyth University - Home. N.p., 7 Apr. 2000. Web.
16 Dec. 2013. www.aber.ac.uk
Burke, Sean. "The Ethics of Signature." Authorship: From Plato to the Postmodern : a Reader. Edinburgh: Edinburgh
University Press, 1995. 285-291. www.edocs.library.curtin.edu.au Web. 13 Dec. 2013.
Foucault, Michel, and Paul Rabinow. "What is an Author." The Foucault Reader. New York, new york: Pantheon
Books, 1984. 101-120. http://edocs.library.curtin.edu.au Web. 13 Dec. 2013
Geertz, Clifford. "Blurred Genres: The Reconfiguration of Social Thought." Local Knowledge: Further Essays in
Interpretive Anthropology. New York: Basic Books, 1983. 19-35. www.cch.kcl.ac.uk Web. 13 Dec. 2013.
Nedjma, and C J. Hunter. The Almond. New York: Grove Press, 2005. Print.
Riding, Alan. "A Muslim Woman, a Story of Sex - New York Times." The New York Times - Breaking News, World News
& Multimedia. New York Times, 13 Dec. 2013.Web. 13 Dec. 2013. www.nytimes.com